সহীহ ইবনু হিব্বান
6841 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَاهِرِ بْنِ أَبِي الدُّمَيْكِ بِبَغْدَادَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ حِمَازٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَزَلْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَتَعَجَّلَتْ رِجَالٌ إِلَى الْمَدِينَةِ فَبَاتُوا بِهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ سَأَلَ عَنْهُمْ، فَقِيلَ: تَعَجَّلُوا إِلَى الْمَدِينَةِ، فَقَالَ: «تَعَجَّلُوا إِلَى الْمَدِينَةِ [ص:256] وَالنِّسَاءِ؟ أَمَا إِنَّهُمْ سَيَتْرُكُونَها أَحْسَنَ مَا كَانَتْ» وَقَالَ لِلَّذِينَ تَخَلَّفُوا مَعَهُ مَعْرُوفًا، ثُمَّ قَالَ: «لَيْتَ شِعْرِي، مَتَى تَخْرُجُ نَارٌ مِنَ الْيَمَنِ مِنْ جَبَلِ الْوَرَّاقِ، تُضِيءُ لَهَا أَعْنَاقُ الْإِبِلِ وَهِيَ تَنْزِلُ بِبُصْرَى كَضَوْءِ النَّهَارِ» قَالَ عَلِيٌّ: بُصْرَى بِالشَّامِ
رقم طبعة با وزير = (6802)
আবূ যার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে অগ্রসর হলাম এবং যুল-হুলাইফায় অবতরণ করলাম। তখন কিছু লোক দ্রুত মদীনার দিকে চলে গেল এবং সেখানে রাত কাটাল। যখন সকাল হলো, তিনি তাদের ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলেন। বলা হলো: তারা দ্রুত মদীনার দিকে চলে গেছে। তখন তিনি বললেন: “তারা কি মদীনা এবং নারীদের কাছে দ্রুত চলে গেল? মনে রেখো, তারা মদীনাকে এমন অবস্থায় ছেড়ে যাবে, যখন এটি তার সর্বোত্তম অবস্থায় থাকবে।”
যারা তাঁর সাথে থেকে গেল, তিনি তাদের জন্য উত্তম কথা বললেন। এরপর তিনি বললেন: “আমি যদি জানতে পারতাম, ইয়ামানের আল-ওয়াররাক পর্বত থেকে কখন আগুন বের হবে, যার আলোয় উটের ঘাড়গুলো আলোকিত হবে এবং এটি দিনের আলোর মতো তীব্রভাবে বুসরার দিকে নামবে।”
(আলী [বর্ণনাকারী] বললেন: বুসরাহ হলো শামের একটি স্থান।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3083).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
6842 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بِحَرَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي صَالِحٍ، [ص:257] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، فَتَكُونُ السَّنَةُ كَالشَّهْرِ، وَيَكُونُ الشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ، وَتَكُونُ الْجُمُعَةُ كَالْيَوْمِ، وَيَكُونُ الْيَوْمُ كَالسَّاعَةِ، وَتَكُونُ السَّاعَةُ كَاحْتِرَاقِ السَّعَفَةِ أَوِ الْخُوصَةِ»
رقم طبعة با وزير = (6803)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না সময় সংক্ষিপ্ত হয়ে আসে, ফলে এক বছর এক মাসের মতো হবে, এক মাস এক সপ্তাহের মতো হবে, এক সপ্তাহ এক দিনের মতো হবে, এবং এক দিন এক ঘণ্টার মতো হবে, আর এক ঘণ্টা এমন হবে যেমন খেজুর পাতার ডগা বা খেঁজুরের সূক্ষ্ম পাতা দ্রুত পুড়ে যায়।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (5448 / التحقيق الثاني).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
6843 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الطُّفَيْلِ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سَرِيحَةَ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ، قَالَ: أَشْرَفَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَتَذَاكَرُ، فَقَالَ: «مَاذَا كُنْتُمْ تَتَذَاكَرُونَ؟ » قُلْنَا: كُنَّا نَتَذَاكَرُ السَّاعَةَ، فَقَالَ: «إِنَّهَا لَا تَقُومُ حَتَّى تَرَوْا قَبْلَهَا عَشْرَ آيَاتٍ: الدَّجَّالَ، وَالدُّخَانَ، وَعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ، وَيَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ، وَالدَّابَّةَ، وَطُلُوعَ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَثَلَاثَ خُسُوفٍ: خَسْفٌ بِالْمَشْرِقِ، وَخَسْفٌ [ص:258] بِالْمَغْرِبِ، وَخَسْفٌ بِجَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَآخَرُ ذَلِكَ نَارٌ تَخْرُجُ مِنْ قَعْرِ عَدَنَ، أَوْ عَدَنٍ، أَوِ الْيَمَنِ، تَطْرُدُ النَّاسَ إِلَى الْمَحْشَرِ»
رقم طبعة با وزير = (6804)
আবূ সারীহা হুজাইফা ইবনু উসাইদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন আলোচনা করছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিকট এলেন। তিনি বললেন, “তোমরা কী নিয়ে আলোচনা করছো?” আমরা বললাম, “আমরা কিয়ামত নিয়ে আলোচনা করছিলাম।” তখন তিনি বললেন, “দশটি নিদর্শন না দেখা পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হবে না: দাজ্জাল, দুখ়ান (ধোঁয়া), ঈসা ইবনু মারইয়াম (আঃ), ইয়াজুজ ও মাজুজ, দাব্বাহ (ভূগর্ভস্থ প্রাণী), পশ্চিম দিক থেকে সূর্যোদয়, এবং তিনটি ভূমিধস (খাস্ফ): একটি প্রাচ্যে, একটি পাশ্চাত্যে এবং একটি আরব উপদ্বীপে। আর সবশেষে যা ঘটবে তা হলো আগুন, যা আদন অথবা ইয়ামানের গভীর স্থান থেকে বের হবে, যা মানুষকে হাশরের মাঠের দিকে তাড়িয়ে নিয়ে যাবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3083): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6844 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي زُفَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَرْدَكَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ وَالِبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَظْهَرَ الْفُحْشُ، وَالْبُخْلُ، وَيُخَوَّنَ الْأَمِينُ، وَيُؤْتَمَنَ الْخَائِنُ، وَيَهْلِكَ الْوُعُولُ، وَتَظْهَرَ التَّحُوتُ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الْوُعُولُ وَالتَّحُوتُ؟ قَالَ: «الْوُعُولُ: وجُوهُ النَّاسِ وَأَشْرَافُهُمْ، وَالتَّحُوتُ: الَّذِينَ كَانُوا تَحْتَ أَقْدَامِ النَّاسِ لَا يُعْلَمُ بِهِمْ».
رقم طبعة با وزير = (6805) [ص:259] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: سَمِعَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ أَبَا هُرَيْرَةَ وَهُوَ ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ إِذَا ذَاكَ
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“সেই সত্তার শপথ, যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ! কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না অশ্লীলতা (ফাহেশা) এবং কৃপণতা (বুখল) প্রকাশ পাবে। আর বিশ্বস্তকে বিশ্বাসঘাতক মনে করা হবে এবং বিশ্বাসঘাতককে বিশ্বস্ত মনে করা হবে। আর (সমাজে) ‘উঊল’ ধ্বংস হয়ে যাবে এবং ‘তাহূত’ প্রকাশ পাবে।”
তাঁরা (সাহাবাগণ) জিজ্ঞেস করলেন: হে আল্লাহর রাসূল! ‘উঊল’ ও ‘তাহূত’ কী?
তিনি বললেন: “‘উঊল’ হলো মানুষের নেতা ও তাদের সম্ভ্রান্ত ব্যক্তিবর্গ। আর ‘তাহূত’ হলো সেই সকল লোক, যারা মানুষের পায়ের নিচে থাকত (অর্থাৎ, সমাজের নিম্নস্তরের লোক) এবং যাদের সম্পর্কে কেউ জানত না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (3211).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
6845 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُشْكَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْرَجُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَثَوْبُهُمَا بَيْنَهُمَا لَا يَطْوِيَانِهِ وَلَا يَتَبَايَعَانِهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدِ انْصَرَفَ بِلَبَنِ لِقْحَتِهِ لَا يَطْعَمُهُ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَهُوَ يَلُوطُ حَوْضَهُ لَا يَسْقِيهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَرَفَعَ لُقْمَتَهُ إِلَى فِيهِ لَا يَطْعَمُهَا»
رقم طبعة با وزير = (6806)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই কিয়ামত সংঘটিত হবে এমন অবস্থায় যে, দুই ব্যক্তির মধ্যে তাদের কাপড় (লেনদেনের জন্য) থাকবে, কিন্তু তারা সেটি ভাঁজ করতে পারবে না এবং লেনদেনও শেষ করতে পারবে না। আর নিশ্চয়ই কিয়ামত সংঘটিত হবে এমন অবস্থায় যে, সে তার দুগ্ধবতী পশুর দুধ নিয়ে ফিরে আসবে, কিন্তু সে তা পান করতে পারবে না। আর নিশ্চয়ই কিয়ামত সংঘটিত হবে এমন অবস্থায় যে, সে তার হাউজ (পানির আধার বা চৌবাচ্চা) মেরামত করবে, কিন্তু তা দিয়ে পানি পান করাতে পারবে না। আর নিশ্চয়ই কিয়ামত সংঘটিত হবে এমন অবস্থায় যে, সে তার মুখের দিকে একটি লোকমা (খাবার) উঠাবে, কিন্তু সে তা খেতে পারবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 191): خ، م؛ لكن ليس عنده الجملة الأخيرة.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6846 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْغَضَائِرِيُّ، بِحَلَبَ وَالْبُجَيْرِيُّ، بِصُغْدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَيْسُورٌ، عَنْ أَبِي الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «تَقُومُ السَّاعَةُ عَلَى رَجُلَيْنِ بَيْنَهُمَا ثَوْبٌ يَتَبَايَعَانِهِ، فَلَا هُمَا يَنْشُرَانِهِ وَلَا هُمَا يَطْوِيَانِهِ، وَتَقُومُ السَّاعَةُ عَلَى رَجُلٍ وَفِي فِيهِ لُقْمَةٌ، فَلَا هُوَ يُسِيغُهَا وَلَا هُوَ يَلْفِظُهَا».
رقم طبعة با وزير = (6807) ، قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَبُو الْحَارِثِ هَذَا هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، وَمَيْسُورٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: ক্বিয়ামত এমন দুজন লোকের ওপর সংঘটিত হবে যাদের মাঝে একটি কাপড় থাকবে, যা তারা বেচাকেনা করছে, কিন্তু তারা তা বিছাতেও পারবে না এবং গুটিয়েও রাখতে পারবে না। আর ক্বিয়ামত এমন একজন লোকের ওপর সংঘটিত হবে যার মুখে খাবার লোকমা থাকবে, সে তা গলাধঃকরণও করতে পারবে না এবং বাইরে ফেলেও দিতে পারবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - بما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6847 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ [ص:261] أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُمُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَمَنْ يَتَّخِذُ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ»
رقم طبعة با وزير = (6808)
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "মানুষের মধ্যে নিকৃষ্টতম হলো তারা, যাদের জীবদ্দশায় কিয়ামত সংঘটিত হবে এবং যারা কবরকে মসজিদ হিসেবে গ্রহণ করে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «تحذير الساجد» (ص 26 - 27).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
6848 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ عَلَى أَحَدٍ يَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ» *
رقم طبعة با وزير = (6809)
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে, তার ওপর কিয়ামত সংঘটিত হবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3016): م باللفظ الذي بعده. * قال الشيخ: وهم الشيخ شعيب؛ فعزاه لمسلم بهذا اللفظ! وإنَّما رواه باللفظ الآتي بعده.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6849 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُقَالَ فِي الْأَرْضِ: اللَّهُ اللَّهُ»
رقم طبعة با وزير = (6810)
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কেয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না পৃথিবীতে ‘আল্লাহ, আল্লাহ’ বলা সম্পূর্ণরূপে বন্ধ হয়ে যায়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6850 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ»
رقم طبعة با وزير = (6811)
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত নিকৃষ্টতম লোকদের উপর ছাড়া প্রতিষ্ঠিত হবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (8/ 208).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات رجال الشيخين غير أبي الأحوص
6851 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَبُو الْوَلِيدِ بِصَيْدَا: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَسَارٍ، حَدَّثَنَا جُنَادَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُرِّيُّ، حَدَّثَنَا [ص:265] ابْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَتُنْتَقَوْنَ كَمَا يُنَقَّى التَّمْرُ مِنْ حُثَالَتِهِ»
رقم طبعة با وزير = (6812)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদেরকে বেছে নেওয়া হবে, যেমন খেজুরকে তার নিকৃষ্ট অংশ (আবর্জনা) থেকে বেছে পরিষ্কার করা হয়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن لغيره - «الصحيحة» (1781).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
6852 - أَخْبَرَنَا الْخَلِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ بِنْتِ تَمِيمِ بْنِ الْمُنْتَصِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ السُّكَّرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ بَيَانِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ مِرْدَاسٍ الْأَسْلَمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «يُقْبَضُ الصَّالِحُونَ أَسْلَافًا، وَيَفْنَى الصَّالِحُونَ الْأَوَّلُ فَالْأَوَّلُ، حَتَّى [ص:266] لَا يَبْقَى إِلَّا مِثْلُ حُثَالَةِ التَّمْرِ وَالشَّعِيرِ لَا يُبَالِي اللَّهُ بِهِمْ»
رقم طبعة با وزير = (6813)
মিরদাস আল-আসলামী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “সৎকর্মশীলদের অগ্রবর্তী হিসাবে তুলে নেওয়া হবে (মৃত্যু দেওয়া হবে)। আর সালিহুনরা (নেককারগণ) একের পর এক বিদায় নেবে/ধ্বংস হয়ে যাবে, শেষ পর্যন্ত শুধু খেজুর ও যবের নিকৃষ্ট আবর্জনা বা ছাইয়ের মতো লোকেরা অবশিষ্ট থাকবে; আল্লাহ তাদের কোনো পরোয়া করবেন না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (4156).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
6853 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُبْعَثَ رِيحٌ حَمْرَاءُ مِنْ قِبَلِ الْيَمَنِ، فَيَكْفِتُ اللَّهُ بِهَا كُلَّ نَفْسٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، وَمَا يُنْكِرُهَا النَّاسُ مِنْ قِلَّةِ مَنْ يَمُوتُ فِيهَا: مَاتَ [ص:267] شَيْخٌ فِي بَنِي فُلَانٍ، وَمَاتَتْ عَجُوزٌ فِي بَنِي فُلَانٍ، وَيُسَرَى عَلَى كِتَابِ اللَّهِ، فَيُرْفَعُ إِلَى السَّمَاءِ، فَلَا يَبْقَى فِي الْأَرْضِ مِنْهُ آيَةٌ، وَتَقِيءُ الْأَرْضُ أَفْلَاذَ كَبِدِهَا مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَلَا يَنْتَفِعُ بِهَا بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ، يَمُرُّ بِهَا الرَّجُلُ فَيَضْرِبُهَا بِرِجْلِهِ، وَيَقُولُ: فِي هَذِهِ كَانَ يَقْتَتِلُ مَنْ كَانَ قَبْلَنَا، وَأَصْبَحَتِ الْيَوْمَ لَا يُنْتَفَعُ بِهَا». قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: وَإِنَّ أَوَّلَ قَبَائِلِ الْعَرَبِ فَنَاءً قُرَيْشٌ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ أَوْشَكَ أَنْ يَمُرَّ الرَّجُلُ عَلَى النَّعْلِ وَهِيَ مُلْقَاةٌ فِي الْكُنَاسَةِ فَيَأْخُذُهَا بِيَدِهِ، ثُمَّ يَقُولُ: كَانَتْ هَذِهِ مِنْ نِعَالِ قُرَيْشٍ فِي النَّاسِ*.
رقم طبعة با وزير = (6814)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না ইয়ামানের দিক থেকে একটি লাল বাতাস পাঠানো হবে। অতঃপর আল্লাহ এর মাধ্যমে সেই প্রতিটি আত্মাকে কব্জা করে নেবেন যারা আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি বিশ্বাস রাখে। মানুষ এতে ভীত হবে না, কারণ এতে কম সংখ্যক লোক মারা যাবে। (তারা বলবে): অমুক গোত্রে একজন বৃদ্ধ মারা গেছে, এবং অমুক গোত্রে একজন বৃদ্ধা মারা গেছে।
এবং আল্লাহর কিতাব (কুরআন) তুলে নেওয়া হবে, অতঃপর তা আসমানের দিকে উঠিয়ে নেওয়া হবে। ফলে পৃথিবীতে তার একটি আয়াতও অবশিষ্ট থাকবে না।
আর পৃথিবী তার কলিজার টুকরা— স্বর্ণ ও রৌপ্য— উগরে দেবে। ঐ দিনের পর আর কেউ তা থেকে উপকার লাভ করবে না। কোনো লোক এর পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় তা পা দিয়ে আঘাত করবে এবং বলবে: এর জন্যই আমাদের পূর্ববর্তীরা লড়াই করত। অথচ আজ তা কোনো উপকারে আসছে না।
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আরব গোত্রগুলোর মধ্যে সর্বপ্রথম ধ্বংস হবে কুরাইশ। সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার জীবন, অচিরেই মানুষ কোনো ময়লার স্তূপে পড়ে থাকা একটি জুতার পাশ দিয়ে যাবে এবং তা হাতে নিয়ে বলবে: এটি লোকজনের মধ্যে থাকা কুরাইশদের জুতাগুলোর অন্যতম ছিল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر التعليق. * [التعليق] قال الشيخ: قلت: رجالُه كُلُّهم ثقاتٌ رجال مسلم؛ غير عبد الغفار بن عبد الله - وهو الزبيري الموصلي -، وقد وثَّقه المؤلِّفُ (8/ 421)، وخرَّج له عدَّة أحاديث غير هذا، مثل ما تقدم (1042 و 3862 و 4328)، وروى عنه جمع، وغالب حديثه هذا؛ جاءت له شواهد: فجملة القرآن؛ صحَّت من حديث حُذيفة، وهو مُخَرَّجٌ في «الصحيحة» (87). وَتَوَرَّطَ أحدُ الناشئين فَضعَّفَه، وقد ردَدْتُ عليه في الطبعة الجديدة منه. وجملة: «تقيء الأرض ... »؛ لها طريق أخرى عن أبي هريرة، تقدَّمت برقم (6662)، وقد أخرجه مسلم (3/ 84 - 85)، وصحَّحه الترمذي (2209). وقول أبي هريرة؛ قد صحَّ من طريقٍ أخرى عن سعد بن طارق به ... مرفوعا، وهو مُخَرَّجٌ في «الصحيحة» (738). تنبيه!! رقم (1042) = (1045) من «طبعة المؤسسة». رقم (3862) = (3873) من «طبعة المؤسسة». رقم (4328) = (4343) من «طبعة المؤسسة». رقم (6662) = (6697) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
6854 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْعَطَّارُ*، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَأَيْتُ كَأَنِّي أُعْطِيتُ عُسًّا مَمْلُوءًا لَبَنًا، فَشَرِبْتُ مِنْهُ حَتَّى تَمَلَّأْتُ، فَرَأَيْتُهَا تَجْرِي فِي عُرُوقِي بَيْنَ الْجِلْدِ وَاللَّحْمِ، فَفَضَلَتْ مِنْهَا فَضْلَةٌ، فَأَعْطَيْتُهَا أَبَا بَكْرٍ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا عِلْمٌ أَعْطَاكَهُ اللَّهُ حَتَّى إِذَا تَمَلَّأْتَ مِنْهُ، فَضَلَتْ فَضْلَةٌ، فَأَعْطَيْتَهَا أَبَا بَكْرٍ؟ فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَدْ أَصَبْتُمْ»
رقم طبعة با وزير = (6815)
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি স্বপ্নে দেখলাম, যেন আমাকে দুধ ভর্তি একটি পেয়ালা (বা পাত্র) দেওয়া হয়েছে। আমি তা থেকে পান করলাম, যতক্ষণ না আমি পরিতৃপ্ত হয়ে গেলাম। অতঃপর আমি দেখলাম, তা আমার শিরায় চামড়া ও মাংসের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত হচ্ছে। এরপরও কিছু অবশিষ্ট থেকে গেল। আমি তা আবূ বাকরকে দিয়ে দিলাম।”
তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! এটি হলো সেই জ্ঞান, যা আল্লাহ আপনাকে দান করেছেন। যখন আপনি তা দ্বারা পরিতৃপ্ত হয়ে গেলেন, তখন কিছু উদ্বৃত্ত থাকল, আর আপনি তা আবূ বাকরকে দিয়ে দিলেন?”
তখন তিনি বললেন: “তোমরা সঠিক ব্যাখ্যা করেছ।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح بذكر: (عمر) مكان: (أبي بكر)، والعكس شاذّ. * [عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْعَطَّارُ] قال الشيخ: هذا ثقة مِنْ رجال الشيخين. لكن قد خالفه عمرو بن عون الواسطي: عند الحاكم (3/ 85 - 86)، والطبراني في «الكبير» (12/ 293 / 13155)، ومحمد بن أبي بكر بن علي المقدمي: عند عبد الله بن أحمد في «الفضائل» (1/ 253 / 319)؛ خالفاه - وهما ثقتان من رجال الشيخين - أيضا - في إسناده ومتنه، فزادا في سنده: (أبا بكر بن سالم) بين عبيد الله وسالم، وذكرا: (عمر) مكان: (أبي بكر)، وهذا هو المحفوظ؛ لأَنَّ ثِقَتين أحفظ من ثقة، ولأَنَّ أبا بكر بن سالم قد تابعه الزُّهْرِي، عن سالم ... به. أخرجه عبد الرزاق في «مصنَّفه» (11/ 224 / 20384)، وعنه أحمد (2/ 147)، وكذا النسائي في «الكبرى» (3/ 425 و 4/ 386 - 5/ 40). وللزهري فيه إسناد آخر عن عمر، سيأتي برقم (6839)، وفي حديثه: أَنَّ النبي صلى الله عليه وسلم هو الَّذِي أوَّلَهُ العلم بعد أن سألوه. وجمع الحافظ (7/ 46) بينه وبين الحديث الأول، ويبدو أنه لم يقف عليه بهذا الإسناد؛ فقد عزاه لـ «جزء الحسن بن عرفة»، وهو فيه (43/ 4)، وإسناده ضعيف جداً! ولذلك قال الحافظ: «وإسناده ضعيف، فإِنْ كان مَحفوظاً؛ احتمل أن يكون بعضُهم أوَّل، وبعضُهم سأل». تنبيه!! رقم (6839) = (6878) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6855 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «أَبْرَأُ إِلَى كُلِّ خَلِيلٍ مِنْ خِلِّهِ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا، لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا، وَلَكِنْ وُدُّ إِخَاءٍ وَإِيمَانٍ، وَإِنَّ صَاحِبَكُمْ خَلِيلُ اللَّهِ». [ص:271] قَالَ سُفْيَانُ: يَعْنِي نَفْسَهُ
رقم طبعة با وزير = (6816)
আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমি আল্লাহর কাছে প্রত্যেক বন্ধুর (খলিলের) বন্ধুত্ব (খিল্লাত) থেকে আমার বিমুখতা ঘোষণা করছি। যদি আমি কাউকে খলিল (ঘনিষ্ঠতম বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তাহলে অবশ্যই আবূ বকরকে খলিল হিসেবে গ্রহণ করতাম। কিন্তু (আমাদের মাঝে) রয়েছে ভ্রাতৃত্ব এবং ঈমানের ভালোবাসা। আর তোমাদের এই সাথী আল্লাহর খলিল।
(সুফিয়ান বলেছেন: তিনি নিজেকে বুঝিয়েছেন।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م دون قوله: «ولكن ودُّ إِخاءٍ، وإيمانٍ».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6856 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا، لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا، وَلَكِنَّهُ أَخِي وَصَاحِبِي، وَقَدِ اتَّخَذَ اللَّهُ صَاحِبَكُمْ خَلِيلًا»
رقم طبعة با وزير = (6817)
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে অবশ্যই আবূ বাকরকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম। কিন্তু তিনি আমার ভাই ও আমার সাথী। আর আল্লাহ তোমাদের সাথীকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করেছেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «فقه السيرة» (180).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6857 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ*، حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ الْمَعْمَرِيُّ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِسَدِّ الْأَبْوَابِ الشَّوَارِعِ فِي [ص:273] الْمَسْجِدِ إِلَّا بَابَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ»
رقم طبعة با وزير = (6818)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদের দিকে খোলা সকল দরজা বন্ধ করে দেওয়ার আদেশ দিয়েছিলেন, কিন্তু আবূ বাকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর দরজাটি ছাড়া।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر التعليق. * [أَبُو مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ] قال الشيخ: ثقة مِنْ رجالِ الشيخين - واسمه: إسماعيل بنُ إِبراهيم بن معمر -. وشيخه أبو سفيان؛ اسمه: محمد بن حميد اليَشْكُرِي، وهو ثقة - أيضا - من رجال الشيخين؛ فالسند صحيح. وأخرجه الدارمي (1/ 38)، والترمذي (3678) من طريق أخرى عن الزهري؛ وفيه ضعف واختلاف. وللحديث شواهد؛ منها: حديث ابن عباس الآتي (2821). ومنها: عن معاوية: عند الطبراني في «الأوسط» (2/ 140 / 7159)، وزاد في آخره: «إني رأيت عليه نورا». وهي منكرة؛ لتفرد محمد بن إسحاق بها، مع العنعنة. ودونه هشام بن عمَّار، وكان يلقَّن. فسكوت الحافظ عنها (7/ 14) غيُر جَيِّدٍ! تنبيه!! رقم (2821) = (2832) من «طبعة المؤسسة». ولكن الحديث غير موجود بالرقم المشار إليه، وإنما موجود برقم (6821) الموافق لـ (6860) من «طبعة المؤسسة». ثم إن الألباني قال سيأتي ولم يقل مضى لأن رقم (2821) يقتضى قول مضى. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات رجال الشيخين غير أبي سفيان المعمري واسمه محمد بن حميد فمن رجال مسلم
6858 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا نَفَعَنِي مَالٌ قَطُّ [ص:274] مَا نَفَعَنِي مَالُ أَبِي بَكْرٍ» فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَقَالَ: مَا أَنَا وَمَالِي إِلَّا لَكَ
رقم طبعة با وزير = (6819)
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কোনো সম্পদই আমাকে কখনও এত উপকার দেয়নি, যতটা আবূ বাকরের সম্পদ আমাকে উপকার দিয়েছে।” তখন আবূ বাকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) কেঁদে ফেললেন এবং বললেন, ‘আমি ও আমার সম্পদ তো শুধু আপনার জন্যই।’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2718)، «تخريج المشكلة» (13). تنبيه!! «تخريج المشكلة» كذا في المطبوع، والصواب «تخريج المشكاة» - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
6859 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ، بِتُسْتَرَ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «أَنْفَقَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [ص:275] أَرْبَعِينَ أَلْفًا»
رقم طبعة با وزير = (6820)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আবূ বাকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য চল্লিশ হাজার (মুদ্রা) খরচ করেছিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3144).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6860 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ عَاصِبًا رَأْسَهُ، فَجَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّهُ لَيْسَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَمَنَّ عَلَيَّ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ مِنِ ابْنِ أَبِي قُحَافَةَ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنَ النَّاسِ خَلِيلًا، لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ، وَلَكِنْ خُلَّةُ الْإِسْلَامِ، سُدُّوا عَنِّي كُلَّ خَوْخَةٍ فِي الْمَسْجِدِ غَيْرَ خَوْخَةِ أَبِي بَكْرٍ».
رقم طبعة با وزير = (6821) ، [ص:276] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سُدُّوا عَنِّي كُلَّ خَوْخَةٍ فِي الْمَسْجِدِ غَيْرَ خَوْخَةِ أَبِي بَكْرٍ» فِيهِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ الْخَلِيفَةَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَبُو بَكْرٍ، إِذِ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَسَمَ عَنِ النَّاسِ كُلِّهِمْ أَطْمَاعَهُمْ فِي أَنْ يَكُونُوا خُلَفَاءَ بَعْدَهُ غَيْرَ أَبِي بَكْرٍ بِقَوْلِهِ: «سُدُّوا عَنِّي كُلَّ خَوْخَةٍ فِي الْمَسْجِدِ غَيْرَ خَوْخَةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যে রোগে ইন্তেকাল করেন, সেই অসুস্থতার সময় মাথায় পট্টি বেঁধে বের হলেন এবং মিম্বরে বসলেন। অতঃপর তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও গুণগান করলেন, এরপর বললেন: "আবূ কুহাফার পুত্র (আবূ বকর) এর চেয়ে নিজের জান ও মাল দ্বারা আমার প্রতি অনুগ্রহকারী অন্য কোনো ব্যক্তি নেই। যদি আমি মানুষের মধ্য থেকে কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তাহলে আবূ বকরকে গ্রহণ করতাম। কিন্তু (আমাদের সম্পর্ক হলো) ইসলামের ভালোবাসা। মসজিদের সমস্ত ছোট দরজা (খাওখা) আমার জন্য বন্ধ করে দাও, কেবল আবূ বকরের ছোট দরজাটি ছাড়া।" রাদিয়াল্লাহু আনহু।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2214)، «الضعيفة» تحت الحديث (2084): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
