হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (6961)


6961 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ النَّقَالُ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْخُذُنِي فَيُقْعِدُنِي عَلَى فَخِذِهِ، وَيُقْعِدُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى فَخِذِهِ الْأُخْرَى، ثُمَّ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَرْحَمُهُمَا فَارْحَمْهُمَا»
رقم طبعة با وزير = (6922)




উসামা ইবনু যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ধরতেন এবং তাঁর (এক) উরুতে বসাতেন, আর হাসান ইবনু আলীকে তাঁর অন্য উরুতে বসাতেন। অতঃপর তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি এদের উভয়ের প্রতি দয়াশীল, সুতরাং তুমি এদের উভয়ের প্রতি দয়া করো।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6962)


6962 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَامِلًا الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى عَاتِقِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ»
رقم طبعة با وزير = (6923)




বারা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম, তিনি হাসান ইবনু আলীকে তাঁর কাঁধের উপর বহন করছেন, আর তিনি বলছিলেন: “হে আল্লাহ! আমি তাকে ভালোবাসি, অতএব আপনিও তাকে ভালোবাসুন।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6963)


6963 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سُوقٍ مِنْ أَسْوَاقِ الْمَدِينَةِ، فَانْصَرَفَ وَانْصَرَفْتُ مَعَهُ، فَقَالَ: «ادْعُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ»، فَجَاءَ الْحَسَنُ يَمْشِي وَفِي عُنُقِهِ الشِّحَابُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بِيَدِهِ هَكَذَا»، فَقَالَ الْحَسَنُ بِيَدِهِ هَكَذَا، فَأَخَذَهُ، وَقَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ، وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُ» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَمَا كَانَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ بَعْدَ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَالَ.
رقم طبعة با وزير = (6924) [ص:418] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: هَكَذَا حَدَّثَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ بِالشِّينِ وَالْحَاءِ وَإِنَّمَا هُوَ السِّخَابُ بِالسِّينِ وَالْخَاءِ




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে মদীনার বাজারগুলোর একটিতে ছিলাম। তিনি ফিরে গেলেন এবং আমিও তাঁর সাথে ফিরে চললাম। তখন তিনি বললেন, "হাসান ইবনে আলীকে ডাকো।" তখন হাসান হাঁটতে হাঁটতে এলেন, আর তাঁর গলায় পুঁতির মালা ছিল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হাত দিয়ে এভাবে ইশারা করলেন। তখন হাসানও তাঁর হাত দিয়ে এভাবে ইশারা করলেন। অতঃপর তিনি তাকে বুকে তুলে নিলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! নিশ্চয়ই আমি তাকে ভালোবাসি, সুতরাং তুমিও তাকে ভালোবাসো। আর যে তাকে ভালোবাসে, তাকেও তুমি ভালোবাসো।" আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন এ কথা বললেন, তারপর থেকে হাসান ইবনে আলী অপেক্ষা অন্য কেউ আমার কাছে অধিক প্রিয় ছিল না।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الضعيفة» تحت الحديث (3486): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6964)


6964 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِنَا، وَكَانَ الْحَسَنُ يَجِيءُ وَهُوَ صَغِيرٌ فَكَانَ كُلَّمَا سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَثَبَ عَلَى رَقَبَتِهِ وَظَهْرِهِ، فَيَرْفَعُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ رَفَعًا رَقِيقًا حَتَّى يَضَعَهُ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ تَصْنَعُ بِهَذَا الْغُلَامِ شَيْئًا مَا رَأَيْنَاكَ تَصْنَعُهُ [ص:419] بِأَحَدٍ، فَقَالَ: «إِنَّهُ رَيْحَانَتِي مِنَ الدُّنْيَا، إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، وَعَسَى اللَّهُ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ»
رقم طبعة با وزير = (6925)




আবু বাকরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বর্ণনা করেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করতেন। হাসান (ইবনু আলী) তখন ছোট ছিলেন, তিনি আসতেন। যখনই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিজদা করতেন, তখনই তিনি (হাসান) তাঁর ঘাড় ও পিঠের ওপর লাফিয়ে উঠতেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অত্যন্ত কোমলভাবে (ধীরে) তাঁর মাথা উঠাতেন যতক্ষণ না তিনি তাকে নামিয়ে দিতেন। লোকেরা বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি এই বালকটির সঙ্গে এমন আচরণ করছেন যা আমরা অন্য কারো সঙ্গে আপনাকে করতে দেখিনি। তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই সে দুনিয়াতে আমার সুগন্ধি ফুল (রাইহানা)। নিশ্চয়ই আমার এই পুত্র (নাতি) নেতা হবে। আর আশা করা যায়, আল্লাহ তাআলা তার মাধ্যমে মুসলমানদের দুটি বড় দলের মধ্যে সন্ধি স্থাপন করাবেন।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الصحيحة» (564).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6965)


6965 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: كُنْتُ أَمْشِي مَعَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ فِي طُرُقِ الْمَدِينَةِ، فَلَقِينَا أَبَا هُرَيْرَةَ، فَقَالَ لِلْحَسَنِ: «اكْشِفْ لِي عَنْ بَطْنِكَ، جُعِلْتُ فِدَاكَ، حَتَّى أُقَبِّلَ حَيْثُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُهُ، قَالَ: فَكَشَفَ عَنْ بَطْنِهِ، فَقَبَّلَ سُرَّتَهُ، [ص:421] وَلَوْ كَانَتْ مِنَ الْعَوْرَةِ مَا كَشَفَهَا.
رقم طبعة با وزير = (6926)




উমাইর ইবনু ইসহাক (রহ.) বলেন: আমি হাসান ইবনু আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে মদীনার রাস্তাগুলোতে হাঁটছিলাম। তখন আমরা আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাক্ষাৎ পেলাম। তিনি হাসানকে বললেন: "আমি আপনার জন্য উৎসর্গীকৃত হই (জু‘ইলতু ফিদাক), আপনার পেট আমার জন্য উন্মোচন করুন, যাতে আমি সেখানে চুম্বন করতে পারি, যেখানে আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে চুম্বন করতে দেখেছি।" বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি (হাসান) তাঁর পেট উন্মোচন করলেন। অতঃপর তিনি (আবূ হুরায়রা) তাঁর নাভিতে চুম্বন করলেন। (উমাইর ইবনু ইসহাক বলেন:) যদি তা আওরাহ (সতর)-এর অন্তর্ভুক্ত হতো, তবে তিনি তা উন্মোচন করতেন না।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - مضى (5566). تنبيه!! رقم (5566) = (5593) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6966)


6966 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سَعِيدٍ الْجُعْفِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ [ص:422] أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُهُ»
رقم طبعة با وزير = (6927)




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি এমন একজন ব্যক্তিকে দেখে আনন্দিত হতে চায়, যে জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত, সে যেন হুসাইন ইবনে আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে তাকায়। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (4003).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6967)


6967 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ*، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، أَخْبَرَنِي مُسْلِمُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ النَّبَّالُ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، [ص:423] أَخْبَرَنِي أَبِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: طَرَقْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ لِبَعْضِ الْحَاجَةِ، وَهُوَ مُشْتَمِلٌ عَلَى شَيْءٍ لَا أَدْرِي مَا هُوَ، فَلَمَّا فَرَغْتُ مِنْ حَاجَتِي، قُلْتُ: مَنْ هَذَا الَّذِي أَنْتَ مُشْتَمِلٌ عَلَيْهِ؟ فَكَشَفَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا هُوَ حَسَنٌ وَحُسَيْنٌ عَلَى فَخِذَيْهِ، فَقَالَ: «هَذَانِ ابْنَايَ وَابْنَا ابْنَتِي، اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّهُمَا فَأَحِبَّهُمَا»
رقم طبعة با وزير = (6928)




উসামা ইবনু যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো এক রাতে আমি একটি প্রয়োজনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট গেলাম। তখন তিনি কোনো কিছুকে চাদর দ্বারা আবৃত করে রেখেছিলেন, যা আমার জানা ছিল না। আমি আমার প্রয়োজন শেষ করার পর জিজ্ঞেস করলাম, যাকে আপনি আবৃত করে রেখেছেন, তিনি কে? তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা উন্মোচন করলেন। দেখা গেল, তাঁর দুই উরুর ওপর হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি বললেন, “এরা দু’জন আমার পুত্র এবং আমার কন্যার পুত্র। হে আল্লাহ! তুমি জানো যে আমি তাদের দু’জনকে ভালোবাসি, অতএব তুমিও তাদের দু’জনকে ভালোবাসো।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - انظر التعليق السابق. * [أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ] قال الشيخ: في «المُصنَّف» (12/ 97 / 12231). وإسنادُه ضعيف؛ لسوء حفظ الزمعي. وشيخه عبد الله مجهول - عند الذهبيّ والعسقلانيّ -؛ وإن وَثَّقهُ المؤلِّفُ (7/ 53 و 8/ 337)! ومثله النَّبَّال. تنبيه!! قول الألباني «انظر التعليق السابق» أي تعليقه هذا - الذي ذكره خلف -[أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ]. - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (6968)


6968 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ*، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: بَلَغَ ابْنَ عُمَرَ وَهُوَ بِمَالٍ لَهُ أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، قَدْ تَوَجَّهَ إِلَى الْعِرَاقِ، فَلَحِقَهُ عَلَى مَسِيرَةِ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ، فَقَالَ: إِلَى أَيْنَ؟ فَقَالَ: هَذِهِ كُتُبُ أَهْلِ الْعِرَاقِ وَبَيْعَتُهُمْ، فَقَالَ: لَا تَفْعَلْ، فَأَبَى، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ: «إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَيَّرَهُ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، فَاخْتَارَ الْآخِرَةَ، وَلَمْ يُرِدِ الدُّنْيَا، وَإِنَّكَ بَضْعَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَذَلِكَ يُرِيدُ مِنْكُمْ»، فَأَبَى، فَاعْتَنَقَهُ ابْنُ عُمَرَ، وَقَالَ: «أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ، وَالسَّلَامُ»
رقم طبعة با وزير = (6929)




শা'বী (রহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) যখন তাঁর কোনো সম্পদ নিয়ে ব্যস্ত ছিলেন, তখন তাঁর নিকট খবর পৌঁছল যে, আল-হুসাইন ইবন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ইরাকের দিকে রওনা হয়েছেন। অতঃপর তিনি দুই বা তিন দিনের পথ চলার পর তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি কোথায় যাচ্ছেন? তিনি (হুসাইন) বললেন: এগুলো ইরাকবাসীদের চিঠি ও তাদের বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ)। তিনি (ইবন উমার) বললেন: আপনি তা করবেন না। কিন্তু তিনি (হুসাইন) মানলেন না। তখন ইবন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে বললেন: “নিশ্চয়ই জিবরীল (আলাইহিস সালাম) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসেছিলেন এবং তাঁকে দুনিয়া ও আখিরাতের মধ্যে যেকোনো একটি বেছে নেওয়ার সুযোগ দেন। তখন তিনি আখিরাতকে বেছে নিয়েছিলেন এবং দুনিয়া চাননি। আর আপনি হলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর একটি অংশ (বংশধর)। আপনাদের কাছ থেকেও অনুরূপ প্রত্যাশা করা হয়।” কিন্তু তিনি তা মানলেন না। অতঃপর ইবন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে আলিঙ্গন করলেন এবং বললেন: “আমি আপনাকে আল্লাহর কাছে সোপর্দ করলাম, বিদায়।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - انظر التعليق السابق. * [يَحْيَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ] قال الشيخ: وثَّقَهُ المُؤلِّفُ (7/ 610 و 9/ 256)، وروى عنه ثلاثة مِنَ الثقاتِ؛ كما بَيَّنتُه في «التيسير»؛ فهو حسن الحديث - إن شاء الله -. وروايته عن عبد الله بن عُمرَ: في «الصحيحين»؛ كما في «تهذيب المزي». والحديثُ ذكره الذهبيُّ في «السِّيَرِ» (3/ 292)، وسكتَ عنه. تنبيه!! قول الألباني "انظر التعليق السابق" أي تعليقه هذا - الذي ذكره خلف -[يَحْيَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ]. - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6969)


6969 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي نُعْمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ شَيْءٍ، قَالَ شُعْبَةُ: سَأَلَهُ عَنِ [ص:426] الْمُحْرِمِ يَقْتُلُ الذُّبَابَ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: يَسْأَلُونِي عَنْ قَتْلِ الذُّبَابِ وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُمَا رَيْحَانَتِي مِنَ الدُّنْيَا». ابْنُ أَبِي نُعْمٍ: هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ
رقم طبعة با وزير = (6930)




ইবনু আবী নু'ম (রহ.) বলেন: আমি ইবনু উমারকে (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলতে শুনেছি, যখন এক ব্যক্তি তাঁকে কিছু একটা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। (শু'বাহ বলেন: লোকটি তাঁকে জিজ্ঞেস করেছিল যে ইহরামকারী কি মাছি মারতে পারে?) আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: তারা আমাকে মাছি মারা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে, অথচ তারা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কন্যার সন্তানকে হত্যা করেছে! অথচ আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তারা উভয়ে দুনিয়াতে আমার দুটি সুগন্ধি ফুল।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (564): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6970)


6970 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ*، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، [ص:427] عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ يَثِبَانِ عَلَى ظَهْرِهِ، فَيُبَاعِدُهُمَا النَّاسُ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعُوهُمَا، بِأَبِي هُمَا وَأُمِّي مَنْ أَحَبَّنِي فَلْيُحِبَّ هَذَيْنِ»
رقم طبعة با وزير = (6931)




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করছিলেন। এমতাবস্থায় হাসান ও হুসাইন তাঁর পিঠের উপর লাফিয়ে উঠতেন। তখন লোকেরা তাদের দু'জনকে দূরে সরিয়ে দিতে চাইলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তাদের দু'জনকে থাকতে দাও। আমার পিতা-মাতা তাদের জন্য কুরবান হোন। যে আমাকে ভালোবাসে, সে যেন তাদের দু'জনকেও ভালোবাসে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الصحيحة» (4002). * [أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ] قال الشيخ: قلت: وعنه أخرجه ابن أبي شيبة (12/ 95 / 12223)، وإسناده حسن.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (6971)


6971 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ يَعْلَى الْعَامِرِيِّ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى طَعَامٍ دُعُوا لَهُ، فَإِذَا حُسَيْنٌ يَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ فَاسْتَقْبَلَ أَمَامَ الْقَوْمِ، [ص:428] ثُمَّ بَسَطَ يَدَهُ فَجَعَلَ الصَّبِيُّ يَفِرُّ هَا هُنَا مَرَّةً وَهَا هُنَا مَرَّةً، وَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُضَاحِكُهُ، حَتَّى أَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ إِحْدَى يَدَيْهِ تَحْتَ ذَقْنِهِ وَالْأُخْرَى تَحْتَ قَفَاهِ، ثُمَّ قَنَّعَ رَأْسَهُ فَوَضَعَ فَاهُ عَلَى فِيهِ فَقَبَّلَهُ، وَقَالَ: «حُسَيْنٌ مِنِّي وَأَنَا مِنْ حُسَيْنٍ، أَحَبَّ اللَّهُ مَنْ أَحَبَّ حُسَيْنًا، حُسَيْنٌ سِبْطٌ مِنَ الْأَسْبَاطِ»
رقم طبعة با وزير = (6932)




ইয়া'লা আল-আমিরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে একটি খাবারের দাওয়াতে গেলেন, যার জন্য তাঁদেরকে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছিল। সেখানে তিনি হুসাইনকে ছেলেদের সাথে খেলতে দেখলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন লোকজনের সামনে এগিয়ে গেলেন এবং তাঁর হাত প্রসারিত করলেন। শিশুটি একবার এদিক এবং একবার সেদিক ছুটে পালাচ্ছিল। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথে হাসিমুখে ঠাট্টা করছিলেন, অবশেষে তিনি তাকে ধরে ফেললেন। তিনি তাঁর এক হাত তার থুতনির নিচে এবং অন্য হাত ঘাড়ের নিচে রাখলেন। এরপর তিনি তার মাথাকে নিচু করে নিজের মুখ তার মুখের ওপর রাখলেন এবং তাকে চুমু দিলেন। আর বললেন: "হুসাইন আমার থেকে এবং আমি হুসাইন থেকে। যে হুসাইনকে ভালোবাসবে আল্লাহ তাকে ভালোবাসবেন। হুসাইন হল নাতিদের (বংশধরদের) মধ্যে একজন নাতি।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الصحيحة» (1227).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6972)


6972 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ زِيَادٍ إِذْ جِيءَ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ، قَالَ: فَجَعَلَ يَقُولُ بِقَضِيبِهِ فِي أَنْفِهِ وَيَقُولُ: مَا رَأَيْتُ مِثْلَ هَذَا حُسْنًا فَقُلْتُ: «أَمَا إِنَّهُ كَانَ مِنْ أَشْبَهِهِمْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (6933)




আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আমি ইবনু যিয়াদের কাছে ছিলাম, যখন হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর মাথা আনা হলো। তখন সে (ইবনু যিয়াদ) তার লাঠি দিয়ে তাঁর নাকের মধ্যে আঘাত করতে শুরু করল এবং বলতে লাগল: আমি এর মতো এত সৌন্দর্য আর দেখিনি। তখন আমি বললাম: “শুনে রাখো, তিনি ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে তাদের মধ্যে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (6170 / التحقيق الثاني): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6973)


6973 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: «لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ أَشْبَهَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ»
رقم طبعة با وزير = (6934)




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে হাসান ইবনু আলীর চেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ আর কেউ ছিল না।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6974)


6974 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ، [ص:431] عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: «الْحَسَنُ أَشْبَهُ النَّاسِ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَيْنَ الصَّدْرِ إِلَى الرَّأْسِ، وَالْحُسَيْنُ أَشْبَهُ النَّاسِ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا كَانَ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ»
رقم طبعة با وزير = (6935)




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: হাসান বক্ষদেশ থেকে মাথা পর্যন্ত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে মানুষের মধ্যে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন। আর হুসাইন এর নিম্নভাগের দিক থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে মানুষের মধ্যে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6975)


6975 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ*، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْلَعُ لِسَانَهُ لِلْحُسَيْنِ، فَيَرَى الصَّبِيُّ حُمْرَةَ لِسَانِهِ، فَيَهَشُّ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ عُيَيْنَةُ بْنُ بَدْرٍ: أَلَا أَرَاهُ يَصْنَعُ هَذَا بِهَذَا، فَوَاللَّهِ إِنَّهُ لَيَكُونُ لِيَ الْوَلَدُ قَدْ خَرَجَ وَجْهُهُ، وَمَا قَبَّلْتُهُ قَطُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ»
رقم طبعة با وزير = (6936)




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর জন্য তাঁর জিহ্বা বের করতেন। শিশুটি জিহ্বার লালচে রং দেখতে পেলে আনন্দিত হতো এবং তাঁর দিকে ছুটে যেত। তখন উয়াইনাহ ইবনু বদর তাঁকে বলল: আমি দেখছি আপনি তাঁর সাথে এরূপ করছেন? আল্লাহর শপথ! আমার এমন সন্তান আছে যার চেহারা প্রাপ্তবয়স্কের মতো হয়েছে, কিন্তু আমি তাকে কখনো চুম্বন করিনি। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যে দয়া করে না, তার প্রতি দয়া করা হয় না।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - انظر التعليق. * [وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ] قال الشيخ: ومن طريقه: أخرجه أبو الشيخ في «أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم» (ص 78)؛ دون قول عيينة ... إلخ. وإسناده حسن؛ للخلاف المعروف في محمد بن عمرو - وهو ابنُ عَلقمه الليثيِّ -. ووقع عنده: الحسن، مكان الحسين، ولعلَّه الصواب؛ فإِنَّهُ كذلك في «الموارد» (2236)، وفي قصَّةٍ أخرى تشبه هذه من رواية الشيخين، وقد تقدمت (458). تنبيه!! رقم (458) = (457) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (6976)


6976 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَنْ عَلِيٍّ فِي مَنْزِلِهِ، فَقِيلَ لِي ذَهَبَ يَأْتِي بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ جَاءَ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَدَخَلْتُ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْفِرَاشِ، وَأَجْلَسَ فَاطِمَةَ عَنْ [ص:433] يَمِينِهِ وَعَلِيًّا عَنْ يَسَارِهِ، وَحَسَنًا وَحُسَيْنًا بَيْنَ يَدَيْهِ وَقَالَ: «{إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ} [الأحزاب: 33] أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلِي»، قَالَ وَاثِلَةُ: فَقُلْتُ مِنْ نَاحِيَةِ الْبَيْتِ: وَأَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ أَهْلِكَ؟ قَالَ: «وَأَنْتَ مِنْ أَهْلِي»، قَالَ وَاثِلَةُ: إِنَّهَا لَمِنْ أَرْجَى مَا أَرْتَجِي
رقم طبعة با وزير = (6937)




ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা' (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁর ঘরে আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন আমাকে বলা হলো: তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আনতে গিয়েছেন। তখনই তিনি (আলী) এলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রবেশ করলেন, আর আমিও প্রবেশ করলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিছানার ওপর বসলেন, আর ফাতিমাকে তাঁর ডান দিকে, আলীকে তাঁর বাম দিকে এবং হাসান ও হুসাইনকে তাঁর সামনে বসালেন। এরপর তিনি বললেন: “হে আহলে বাইত (নবীর পরিবার)! আল্লাহ কেবল চান তোমাদের থেকে অপবিত্রতা দূর করতে এবং তোমাদেরকে পূর্ণরূপে পবিত্র করতে।” (সূরা আল-আহযাব: ৩৩)। তিনি (নবী) বললেন: “হে আল্লাহ! এরা আমার পরিবার (আহলি)।”

ওয়াসিলাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি ঘরের এক পাশ থেকে বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি আপনার পরিবারের অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: “আর তুমিও আমার পরিবারের অন্তর্ভুক্ত।” ওয়াসিলাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি যা কিছু আশা করি, এটি সেগুলোর মধ্যে আমার জন্য সবচেয়ে বেশি আশার কারণ।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض» (976 و 1190).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6977)


6977 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، [ص:434] حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ نَصْرٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ صُبَيْحٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ: «أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ، وَسَلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (6938)




যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাতিমা, হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)-কে বললেন: “যারা তোমাদের সাথে যুদ্ধ করে, আমি তাদের সাথে যুদ্ধে লিপ্ত; আর যারা তোমাদের সাথে সন্ধি করে, আমি তাদের সাথে সন্ধি স্থাপনকারী।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (6028).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6978)


6978 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانِ بِالرَّقَّةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسْدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا يُبْغِضُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ رَجُلٌ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ النَّارَ»
رقم طبعة با وزير = (6939)




আবু সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ, যে ব্যক্তি আমাদের আহলে বাইতের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করবে, আল্লাহ তাকে অবশ্যই জাহান্নামে প্রবেশ করাবেন।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (2488).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (6979)


6979 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ (*)، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُصْعِدِينَ فِي أُحُدٍ، فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ظَهْرِهِ لِيَنْهَضَ عَلَى صَخْرَةٍ فَلَمْ يَسْتَطِعْ، فَبَرَكَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ تَحْتَهُ، فَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ظَهْرِهِ، حَتَّى جَلَسَ عَلَى الصَّخْرَةِ، قَالَ الزُّبَيْرُ: فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «أَوْجَبَ طَلْحَةُ»، ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَأَتَى الْمِهْرَاسَ، وَأَتَاهُ بِمَاءٍ فِي دَرَقَتِهِ، فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَشْرَبَ مِنْهُ فَوَجَدَ لَهُ رِيحًا فَعَافَهُ، فَغَسَلَ بِهِ الدَّمَ الَّذِي فِي وَجْهِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: «اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى مَنْ دَمَّى وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (6940)




যুবাইর ইবনু আল-আউআম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে উহুদের দিকে আরোহণ করছিলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি পাথরের উপর আরোহণের জন্য তাঁর পিঠের উপর ভর দিতে চাইলেন, কিন্তু তিনি সক্ষম হলেন না। তখন তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ তাঁর নিচে বসে পড়লেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পিঠের ওপর ভর করে উঠলেন এবং পাথরের উপর গিয়ে বসলেন।

যুবাইর (রাঃ) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনলাম: “তালহা (জান্নাত) ওয়াজিব করে নিয়েছে।”

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহুকে নির্দেশ দিলেন। তিনি ‘মিহরাসে’র (পানির স্থান বা গর্ত) কাছে গেলেন এবং তাঁর ঢালের মধ্যে করে পানি নিয়ে আসলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা থেকে পান করতে চাইলেন, কিন্তু তাতে গন্ধ পাওয়ায় তিনি পান করা থেকে বিরত থাকলেন। অতঃপর তিনি তা দ্বারা তাঁর চেহারার রক্ত ধৌত করলেন এবং বলতে লাগলেন: “আল্লাহর সেই ব্যক্তির প্রতি ক্রোধ কঠোর হোক, যে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারা রক্তাক্ত করেছে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الصحيحة» (945) *. * قال الشيخ: وله شاهد عن أبي هريرة، في «فقه السيرة» (ص 37 - المخطوطة).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي (*) قال محمود خليل: قوله: عن أبيه" لم يرد في المطبوع، وقد ورد في "إتحاف الخِيرَة المَهَرة" 6246، و"المطالب العالية" 4260، من طريق إسحاق بن إبراهيم، وأخرجه ابن أَبي عاصم، في "السُّنَّة" 1398 من طريق وهب بن جَرِير، وهو طريق ابن حِبَّان، وفيه: عن أبيه".









সহীহ ইবনু হিব্বান (6980)


6980 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ*، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ [ص:438] عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: لَمَّا صُرِفَ النَّاسُ يَوْمَ أُحُدٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ جَاءَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى رَجُلٍ بَيْنَ يَدَيْهِ يُقَاتِلُ عَنْهُ وَيَحْمِيهِ، فَجَعَلْتُ أَقُولُ: كُنْ طَلْحَةَ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي، مَرَّتَيْنِ، قَالَ: ثُمَّ نَظَرْتُ إِلَى رَجُلٍ خَلْفِي كَأَنَّهُ طَائِرٌ، فَلَمْ أَنْشَبْ أَنْ أَدْرَكَنِي، فَإِذَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، فَدَفَعْنَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِذَا طَلْحَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ صَرِيعٌ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دُونَكُمْ أَخُوكُمْ، فَقَدْ أَوْجَبَ»، قَالَ: وَقَدْ رُمِيَ فِي جَبْهَتِهِ وَوَجْنَتِهِ، فَأَهْوَيْتُ إِلَى السَّهْمِ الَّذِي فِي جَبْهَتِهِ لِأَنْزِعَهُ، فَقَالَ لِي أَبُو عُبَيْدَةَ: نَشَدْتُكَ بِاللَّهِ يَا أَبَا بَكْرٍ إِلَّا تَرَكْتَنِي، قَالَ: فَتَرَكْتُهُ، فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ السَّهْمَ بِفِيهِ، فَجَعَلَ يُنَضْنِضُهُ، وَيَكْرَهُ أَنْ يُؤْذِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ اسْتَلَّهُ بِفِيهِ، ثُمَّ أَهْوَيْتُ إِلَى السَّهْمِ الَّذِي فِي وَجَنَتِهِ لِأَنْزِعَهُ، فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: نَشَدْتُكَ بِاللَّهِ يَا أَبَا بَكْرِ إِلَّا تَرَكْتَنِي، فَأَخَذَ السَّهْمَ بِفِيهِ، وَجَعَلَ يُنَضْنِضُهُ، وَيَكْرَهُ أَنْ يُؤْذِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ اسْتَلَّهُ، وَكَانَ طَلْحَةُ أَشَدَّ نَهْكَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ مِنْهُ، وَقَدْ كَانَ أَصَابَ طَلْحَةَ بَضْعَةٌ وَثَلَاثُونَ بَيْنَ طَعْنَةٍ وَضَرْبَةٍ وَرَمْيَةٍ
رقم طبعة با وزير = (6941)




আবু বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন ওহুদ দিবসে লোকেরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে সরে গেল, তখন আমিই ছিলাম সর্বপ্রথম ব্যক্তি যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন। তিনি বলেন, আমি তাঁর সামনে এমন একজন ব্যক্তিকে দেখতে পেলাম যে তাঁর পক্ষ হয়ে যুদ্ধ করছিল এবং তাঁকে রক্ষা করছিল। আমি তখন দু’বার বললাম, ‘আপনি তালহা হন! আমার পিতা-মাতা আপনার উপর কুরবান হোক।’

তিনি বলেন, এরপর আমি আমার পেছনে এমন একজন লোককে দেখলাম, যিনি যেন একটি পাখির মতো। দ্রুতই তিনি আমাকে ধরে ফেললেন। তিনি ছিলেন আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ। আমরা উভয়েই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে পৌঁছলাম। দেখলাম, তালহা তাঁর সামনে মুমূর্ষু অবস্থায় পড়ে আছেন। তখন তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা তোমাদের ভাইয়ের খোঁজ নাও, সে (জান্নাত) ওয়াজিব করে নিয়েছে।”

তিনি (তালহা) তখন তীরবিদ্ধ হয়ে কপাল ও গণ্ডদেশে আঘাতপ্রাপ্ত ছিলেন। আমি তাঁর কপালে বিদ্ধ তীরটি বের করার জন্য হাত বাড়ালাম। তখন আবু উবাইদাহ আমাকে বললেন: “হে আবু বকর, আল্লাহর দোহাই দিয়ে বলছি, আপনি আমাকে ছেড়ে দিন।”

তিনি (আবু বকর) বললেন, আমি তাঁকে ছেড়ে দিলাম। তখন আবু উবাইদাহ তাঁর মুখের সাহায্যে তীরটি ধরলেন। তিনি আলতো করে তা নাড়াতে লাগলেন, কেননা তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কষ্ট দিতে চাইছিলেন না। এরপর তিনি মুখের সাহায্যে তা টেনে বের করে নিলেন।

অতঃপর আমি তাঁর গণ্ডদেশে বিদ্ধ তীরটি বের করার জন্য হাত বাড়ালাম। তখন আবু উবাইদাহ বললেন: “হে আবু বকর, আল্লাহর দোহাই দিয়ে বলছি, আপনি আমাকে ছেড়ে দিন।” এরপর তিনি মুখের সাহায্যে তীরটি ধরলেন এবং আলতো করে নাড়াতে লাগলেন, কেননা তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কষ্ট দিতে চাইছিলেন না। এরপর তিনি তা টেনে বের করে নিলেন।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেয়ে তালহা অধিক দুর্বল ও অবসন্ন ছিলেন, যদিও আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও (আহত অবস্থায়) তাঁর চেয়ে অধিক শক্তিশালী ছিলেন। তালহার দেহে তিরিশের অধিক আঘাত লেগেছিল—যা বর্শার আঘাত, অস্ত্রের আঘাত এবং তীর নিক্ষেপের সমষ্টি ছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف جدا. * [إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ] قال الشيخ: قلتُ: إسحاق - هذا - ضعيفٌ أو متروكٌ، وممّن ضعَّفه المؤلِّفُ في كتابيه: «الثقات»، و «الضعفاء»؛ فقال في الأول: «يُخطئ وَيَهِمُ، وقد أدخلناه في «الضعفاء» لِمَا كان فيه من الإيهام .. ». ثُمَّ صرَّح بأنَّه يُتْرَكُ إذا لم يُتَابَعْ. فإيرادُهُ حديثَهُ هذا - هنا - مخالفٌ لتصريحه المذكور هناك؛ فتأمَّلْ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف