সহীহ ইবনু হিব্বান
6981 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: «رَأَيْتُ يَدَ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ شَلَّاءَ وَقَى بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ»
رقم طبعة با وزير = (6942)
কায়স ইবনু আবী হাযিম (রহ.) বলেন, আমি তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর হাতকে বিকল অবস্থায় দেখেছিলাম, যা দিয়ে তিনি উহুদের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে রক্ষা করেছিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6982 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خِرَاشٍ، حَدَّثَنَا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ خُبَيْبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ لِأَبِيهِ: يَا أَبَتِ، حَدِّثْنِي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أُحَدِّثَ عَنْكَ، فَإِنَّ كُلَّ أَبْنَاءِ الصَّحَابَةِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: يَا بُنَيَّ، مَا مِنْ أَحَدٍ صَحِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصُحْبَةٍ إِلَّا وَقَدْ صَحِبْتُهُ مِثْلَهَا، أَوْ أَفْضَلَ، وَلَقَدْ عَلِمْتَ يَا بُنَيَّ أَنَّ أُمَّكَ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ كَانَتْ تَحْتِي، وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ عَائِشَةَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ خَالَتُكَ، وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ أُمِّي صَفِيَّةُ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَأَنَّ أَخْوَالِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَأَبُو طَالِبٍ، وَالْعَبَّاسُ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنُ خَالِي، وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ عَمَّتِي خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ، وَكَانَتْ تَحْتَهُ، وَأَنَّ ابْنَتَهَا فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ أُمَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آمِنَةُ بِنْتُ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ، وَأَنَّ أُمَّ صَفِيَّةَ وَحَمْزَةَ هَالَةُ بِنْتُ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ، وَلَقَدْ صَحِبْتُهُ بِأَحْسَنَ صُحْبَةٍ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ [ص:441] مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
رقم طبعة با وزير = (6943)
যুবাইর ইবনু আল-আওয়াম রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর তাঁর পিতাকে বললেন: "হে আমার আব্বা! আপনি আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে কিছু হাদিস বর্ণনা করুন, যেন আমি আপনার পক্ষ থেকে তা বর্ণনা করতে পারি। কারণ সকল সাহাবীর সন্তানেরা তাদের পিতা থেকে হাদিস বর্ণনা করে।" তিনি (যুবাইর) বললেন: "হে আমার বৎস! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে এমন কোনো সাহাবী নেই যিনি তাঁর সহচর্যে ছিলেন আর আমিও তাঁর সমপরিমাণ বা তার চেয়েও উত্তম সহচর্যে ছিলাম না। আর তুমি জানো যে, তোমার মা আসমা বিনতু আবী বকর আমার বিবাহাধীন ছিলেন। তুমি এও জানো যে, আবূ বকর-এর কন্যা আয়িশা তোমার খালা। তুমি জানো যে, আমার মা হলেন সাফিয়্যাহ বিনতু আব্দুল মুত্তালিব, আর আমার মামারা হলেন হামযাহ ইবনু আব্দুল মুত্তালিব, আবূ তালিব এবং আল-‘আব্বাস। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার মামার ছেলে। তুমি এও জানো যে, আমার ফুফু হলেন খাদীজাহ বিনতু খুওয়াইলিদ, যিনি তাঁর (নবীর) বিবাহাধীনে ছিলেন এবং তাঁর কন্যা ফাতিমাহ বিনতু রাসূলিল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। তুমি জানো যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মাতা ছিলেন আমিনা বিনতু ওয়াহব ইবনু আব্দ মানাফ ইবনু যুহরাহ, আর সাফিয়্যাহ ও হামযাহ-এর মাতা ছিলেন হালাহ বিনতু ওয়াহব ইবনু আব্দ মানাফ ইবনু যুহরাহ। আল্লাহর শুকরিয়া, আমি সর্বোত্তম সহচর্যে তাঁর সাথে ছিলাম। আমি তাঁকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলতে শুনেছি:
"যে ব্যক্তি আমার উপর এমন কথা আরোপ করল যা আমি বলিনি, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف إلا المرفوع - «الصحيحة» (310).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6983 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَعِدَ حِرَاءَ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ، فَتَحَرَّكَ بِهِمُ الْجَبَلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ [ص:442] صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اسْكُنْ حِرَاءُ، فَإِنَّمَا عَلَيْكَ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ»
رقم طبعة با وزير = (6944)
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেরা পর্বতে আরোহণ করলেন, আর তাঁর সাথে ছিলেন আবূ বকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা ও যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)। যখন পর্বতটি নড়ে উঠল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “হে হেরা, স্থির হও! কেননা তোমার উপর একজন নবী, একজন সিদ্দীক অথবা শহীদগণ রয়েছেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (875): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده على شرط مسلم
6984 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، قَالَ: جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَوَيْهِ يَوْمَ قُرَيْظَةَ، فَقَالَ: «بِأَبِي وَأُمِّي»
رقم طبعة با وزير = (6945)
যুবাইর ইবনু আল-আওয়াম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: বনু কুরাইযা দিবসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার জন্য তাঁর পিতা-মাতাকে একত্রিত করে বললেন: "আমার পিতা ও মাতা আপনার জন্য কুরবান হোন।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج الطحاوية» (486/ 724): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6985 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى الْعَابِدُ بِصَيْدَا، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادِ بْنِ زُغْبَةَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ: «مَنْ رَجُلٌ يَأْتِينَا بِخَبَرِ بَنِي قُرَيْظَةَ»؟ فَقَالَ الزُّبَيْرُ: أَنَا، فَذَهَبَ عَلَى فَرَسِهِ، فَجَاءَ بِخَبَرِهِمْ، ثُمَّ قَالَ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ الزُّبَيْرُ: أَنَا، ثُمَّ قَالَ الثَّالِثَةَ، [ص:444] فَقَالَ الزُّبَيْرُ: أَنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ، وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ»
رقم طبعة با وزير = (6946)
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খন্দকের দিন বললেন: “কে আছো, যে আমাদের নিকট বনু কুরাইযার খবর আনবে?” তখন যুবাইর বললেন: “আমি।” তিনি ঘোড়ায় চড়ে গেলেন এবং তাদের খবর নিয়ে ফিরে আসলেন। এরপর তিনি (নবী ﷺ) দ্বিতীয়বার বললেন। তখন যুবাইর বললেন: “আমি।” এরপর তিনি তৃতীয়বার বললেন। তখন যুবাইর বললেন: “আমি।” তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “প্রত্যেক নবীরই একজন সাহায্যকারী (হাওয়ারী) থাকে, আর আমার সাহায্যকারী (হাওয়ারী) হল যুবাইর ইবনুল আওওয়াম।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1873)، «تخريج الطحاوية» (486/ 723): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6986 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تُحَدِّثُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَهِرَ ذَاتَ لَيْلَةٍ وَهِيَ إِلَى جَنْبِهِ، قَالَتْ: فَقُلْتُ: مَا شَأْنُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لَيْتَ رَجُلًا صَالِحًا مِنْ أَصْحَابِي يَحْرُسُنِي اللَّيْلَةَ»، قَالَتْ: فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ سَمِعْتُ صَوْتَ السِّلَاحِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ هَذَا؟ »، قَالَ: سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: «مَا جَاءَ بِكَ؟ »، قَالَ جِئْتُ لِأَحْرُسَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَسَمِعْتُ غَطِيطَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَوْمِهِ
رقم طبعة با وزير = (6947)
আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বর্ণনা করেন যে, এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জেগে রইলেন এবং তিনি তাঁর পাশেই ছিলেন। তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনার কী হয়েছে?" তিনি বললেন, "যদি আমার সাহাবীদের মধ্যে কোনো নেককার ব্যক্তি আজ রাতে আমাকে পাহারা দিত!" তিনি বলেন, আমরা যখন এই অবস্থায় ছিলাম, তখন আমি অস্ত্রের শব্দ শুনতে পেলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "কে এটি?" সে বলল, "আমি সা'দ ইবনু মালিক।" তিনি বললেন, "তুমি কেন এসেছো?" সে বলল, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি আপনাকে পাহারা দেওয়ার জন্য এসেছি।" তিনি বলেন, এরপর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ঘুমের মধ্যে নাক ডাকার শব্দ শুনতে পেলাম।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج الطحاوية» (486/ 719)،. «صحيح الأدب المفرد» (662): ق دون قوله: وهي إلى جنبه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6987 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ: «رَأَيْتُ عَنَ يَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَنْ شِمَالِهِ يَوْمَ أُحُدٍ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا ثِيَابٌ بِيضٌ، مَا رَأَيْتُهُمَا قَبْلُ وَلَا بَعْدُ - يَعْنِي جِبْرِيلَ، وَمِيكَائِيلَ -»
رقم طبعة با وزير = (6948)
সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি উহুদের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ডান দিকে এবং বাম দিকে সাদা পোশাক পরিহিত দু’জন ব্যক্তিকে দেখেছি। আমি তাদের পূর্বেও কখনো দেখিনি এবং পরেও কখনো দেখিনি। (অর্থাৎ জিবরীল ও মীকাইল আলাইহিমাস সালাম)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6988 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ [ص:447] رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَسُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: مَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ أَبَوَيْهِ لِأَحَدٍ إِلَّا لِسَعْدٍ، فَإِنَّهُ، قَالَ لَهُ يَوْمَ أُحُدٍ: «ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي»
رقم طبعة با وزير = (6949)
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সাদ ব্যতীত অন্য কারো জন্য তাঁর পিতা-মাতাকে একত্রে উল্লেখ করতে শুনিনি। কারণ, উহুদের দিন তিনি (রাসূলুল্লাহ্) তাকে বলেছিলেন: "তীর নিক্ষেপ করো! আমার পিতা-মাতা তোমার জন্য উৎসর্গ হোক।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (258)، «تخريج الطحاوية» (486/ 720): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناداه صحيحان
6989 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ: «وَاللَّهِ إِنِّي لَأَوَّلُ رَجُلٍ مِنَ الْعَرَبِ رَمَى بِسَهْمٍ [ص:449] فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَإِنْ كُنَّا لَنَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَنَا طَعَامٌ نَأْكُلُهُ إِلَّا وَرَقُ الْحُبْلَةِ وَهَذَا السَّمُرُ، حَتَّى إِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيَضَعُ كَمَا تَضَعُ الشَّاةُ مَا لَهُ خِلْطٌ، ثُمَّ أَصْبَحَتْ بَنُو أَسَدٍ تُعَزِّرُنِي عَلَى الدِّينِ، لَقَدْ خِبْتُ إِذًا وَضَلَّ عَمَلِي»
رقم طبعة با وزير = (6950)
সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর কসম! আমিই আরবের প্রথম ব্যক্তি, যে আল্লাহর পথে একটি তীর নিক্ষেপ করেছিল। আর আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এমন অবস্থায় যুদ্ধে অংশগ্রহণ করতাম যে, আমাদের খাবারের জন্য হাবলা গাছের পাতা এবং সামুর (কাঁটাযুক্ত বাবলা জাতীয় গাছের পাতা) ছাড়া অন্য কিছু ছিল না। এমনকি (ক্ষুধার কারণে) আমাদের কারো মল ছাগলের মলের মতো হতো, যার সাথে কোনো মিশ্রণ থাকত না। এরপরও এখন বনু আসাদ এসে আমাকে দ্বীনের ব্যাপারে তিরস্কার করছে? যদি তাই হয়, তবে আমি অবশ্যই ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছি এবং আমার আমল বরবাদ হয়ে গেছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «مختصر الشمائل» (114): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6990 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدًا، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ اسْتَجِبْ لَهُ إِذَا دَعَاكَ - يَعْنِي سَعْدًا -»
رقم طبعة با وزير = (6951)
সা’দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আল্লাহ! সে (সা’দ) যখন তোমার নিকট দু’আ করবে, তুমি তার দু’আ কবুল করে নিও।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (6116).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6991 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى* الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنَّا قُعُودًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ مِنْ ذَا الْبَابِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ»، قَالَ: وَلَيْسَ مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا وَهُوَ يَتَمَنَّى أَنْ يَكُونَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ، فَإِذَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ قَدْ طَلَعَ
رقم طبعة با وزير = (6952)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তিনি বললেন: “এই দরজা দিয়ে তোমাদের কাছে জান্নাতের অধিবাসীদের একজন ব্যক্তি প্রবেশ করবে।” (ইবনু উমার) বলেন, আমাদের মধ্যে এমন কেউ ছিল না, যে এই ব্যক্তির (অর্থাৎ, জান্নাতি ব্যক্তির) পরিবারের সদস্য হওয়ার আকাঙ্ক্ষা করত না। তখনই সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) প্রবেশ করলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: منكر - «الضعيفة» (6772). * [عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى] قال الشيخ: كذا وقع للمؤلف: (ابن عيسى)، وكذلك أورده في «الثقات» (8/ 334)! وأظنُّه وَهماً؛ فإنَّه رواه عن شيخِه الحسن بن سفيان: حدَّثنا محمد بن المثنى: حدَّثنا عبد الله بن عيسى الرقاشي … وخالفه البزَّار في «مسنده» (2/ 410 / 1982 - «كشف الأستار»)، وأبو يعلى في «معجم شيوخه» (ق 4/ 2)، قالا - واللفظ للثاني -: حدثنا أبو موسى محمد بن المثنى، قال: ثنا عبد الله بن قيس الرقاشيُّ الخزاز - بصري - … وتابعهما ثالث، فقال العُقيلي في «الضعفاء» (2/ 289): حدثنا محمد بن زكريا، قال: حدثنا محمد بن المثنى … به. وقال البزَّار: «لا نعلم رواه إِلاَّ عبد الله بن قيس، ولم نَسمَعه إِلاَّ عن أبي موسى عنه». وقال العُقيلي: «حدثنه غير مَحفوظٍ، ولا يُتابعُ عليه، ولا يُعرفُ إِلاَّ به». قلت: فالراجح أَنَّهُ: (ابن قيس)، ويحتملُ أَنَّ أَحدَ الاسمين أبوه، والآخر جده. ثُمَّ هو قد روى عنه غير محمد بن المثنى؛ كما ذكر في «الثقات»؛ فهو مِمَّن يُستشهدُ بِهِ عَلَى الأقلِّ - إن شاء الله - تعلى - وتابعه صالح، عن عمرو بن دينار، عن سالم بن عبد الله، عن أبيه … نحوه أَتمَّ منه. وقد جاء من طريقٍ أُخرى من حديث أنسٍ - رضي الله تعالى عنه -؛ كما في «التعليق الرغيب» (4/ 13 / 9). أخرجه البيهقيُّ في «الشعب» (5/ 266 / 6607) مِن طريق مُعاذِ بن خالدٍ عنه - وهو صالح المُرِّيُّ -؛ وهو ضعيف. والسندُ إليه مُظلمٌ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
6992 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أُنْزِلَتْ فِيَّ أَرْبَعُ آيَاتٍ: أَصَبْتُ سَيْفًا، فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَفِّلْنِيهِ، قَالَ: «ضَعْهُ»، ثُمَّ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ نَفِّلْنِيهِ، وَاجْعَلْنِي كَمَنْ لَا غَنَاءَ لَهُ، قَالَ: «ضَعْهُ مِنْ حَيْثُ أَخَذْتَ»، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَنْفَالِ} [الأنفال: 1] وَصَنَعَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ طَعَامًا، فَدَعَانَا، فَشَرِبْنَا الْخَمْرَ حَتَّى انْتَشَيْنَا، فَتَفَاخَرَتِ الْأَنْصَارُ وَقُرَيْشٌ، فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ: نَحْنُ أَفْضَلُ مِنْكُمْ، وَقَالَتْ قُرَيْشٌ: نَحْنُ أَفْضَلُ، فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ لَحْيَ جَزُورٍ فَضَرَبَ أَنْفَ سَعْدٍ، فَفَزَرَهُ، فَكَانَ أَنْفُ سَعْدٍ مَفْزُورًا، قَالَ: فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ} [المائدة: 90] وَقَالَتْ أُمُّ سَعْدٍ: أَلَيْسَ قَدْ أَمَرَ اللَّهُ بِالْبِرِّ، وَاللَّهِ لَا أَطْعَمُ طَعَامًا، [ص:453] وَلَا أَشْرَبُ شَرَابًا حَتَّى أَمُوتَ أَوْ تَكْفُرَ، قَالَ: فَكَانُوا إِذَا أَرَادُوا أَنْ يُطْعِمُوهَا شَجَرُوا فَاهَا، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا} [العنكبوت: 8] الْآيَةُ، قَالَ: وَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَرِيضٌ يَعُودُنِي، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ؟ قَالَ: «لَا»، قُلْتُ: فَبِثُلُثَيْهِ؟ قَالَ: «لَا»، قُلْتُ: فَبِنِصْفِهِ؟ قَالَ: «لَا»، قُلْتُ: فَبِثُلُثِهِ؟ قَالَ: فَسَكَتَ.
رقم طبعة با وزير = (6953)
সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার সম্পর্কে চারটি আয়াত নাযিল হয়েছিল।
(প্রথমত) আমি একটি তরবারি লাভ করলাম। আমি তা নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটি আমাকে অতিরিক্ত দান হিসেবে দিন।" তিনি বললেন, "এটা রেখে দাও।" এরপর আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটা আমাকে অতিরিক্ত দান হিসেবে দিন এবং আমাকে এমন ব্যক্তির অন্তর্ভুক্ত করুন যার আর কোনো সম্পদ নেই।" তিনি বললেন, "যেখান থেকে তুমি এটা নিয়েছো, সেখানেই রেখে দাও।" তখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: {يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَنْفَالِ} (অর্থাৎ: তারা আপনাকে গনীমতের মাল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে।) [সূরা আনফাল: ১]
(দ্বিতীয়ত) আনসারদের এক ব্যক্তি খাবার তৈরি করে আমাদের দাওয়াত দিলেন। আমরা সেখানে মদ পান করলাম, যতক্ষণ না আমরা মাতাল হয়ে গেলাম। এরপর আনসার ও কুরাইশরা একে অপরের উপর গর্ব প্রকাশ করতে শুরু করলো। আনসাররা বললো, "আমরা তোমাদের চেয়ে শ্রেষ্ঠ।" আর কুরাইশরা বললো, "আমরা শ্রেষ্ঠ।" তখন আনসারদের একজন উটের চোয়ালের হাড় নিয়ে সা’দ-এর নাকে আঘাত করলো এবং তা ফাটিয়ে দিলো। এরপর থেকে সা’দ-এর নাক ফাটানো অবস্থায় ছিল। তিনি বলেন, তখন এই আয়াত নাযিল হলো: {إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ} (অর্থাৎ: নিশ্চয়ই মদ, জুয়া, মূর্তি পূজার বেদি ও ভাগ্য নির্ণায়ক শরসমূহ শয়তানের কাজ বৈ নয়, অতএব তোমরা তা পরিহার করো, যাতে তোমরা সফল হতে পারো।) [সূরা মায়েদাহ: ৯০]
(তৃতীয়ত) সা’দ-এর মা বললেন, "আল্লাহ কি সৎ কাজের আদেশ দেননি? আল্লাহর শপথ! তুমি কাফির না হওয়া পর্যন্ত অথবা আমার মৃত্যু না হওয়া পর্যন্ত আমি কোনো খাদ্য গ্রহণ করবো না এবং কোনো পানীয় পান করবো না।" তিনি (সাদ) বলেন, যখন তারা তাকে খাওয়ানোর চেষ্টা করতো, তখন তারা তার মুখ খুলে খাবার দিতো। ফলে এই আয়াতটি নাযিল হলো: {وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا} (অর্থাৎ: আর আমি মানুষকে তার পিতামাতার প্রতি সদ্ব্যবহার করার নির্দেশ দিয়েছি।) [সূরা আনকাবুত: ৮] আয়াতটি।
(চতুর্থত) আমি অসুস্থ থাকা অবস্থায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দেখতে আসলেন। আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কি আমার সমস্ত সম্পত্তি ওসিয়ত করে যাবো?" তিনি বললেন, "না।" আমি বললাম, "তাহলে কি দুই-তৃতীয়াংশ?" তিনি বললেন, "না।" আমি বললাম, "তাহলে কি অর্ধেক?" তিনি বললেন, "না।" আমি বললাম, "তাহলে কি এক-তৃতীয়াংশ?" তিনি তখন নীরব রইলেন। (অর্থাৎ, এক-তৃতীয়াংশের অনুমতি দিলেন)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2446): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
6993 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا الْحَوْضِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَخْنَسِ، أَنَّهُ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ، فَذَكَرَ الْمُغِيرَةُ عَلِيًّا، فَنَالَ مِنْهُ، فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، فَقَالَ: أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «عَشْرَةٌ فِي الْجَنَّةِ: النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنَّةِ، وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ، وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ، وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ، وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ، وَطَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ فِي الْجَنَّةِ، وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ فِي الْجَنَّةِ، وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ فِي الْجَنَّةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ»، وَلَوْ شِئْتُ لَسَمَّيْتُ الْعَاشِرَ، قَالُوا: مَنْ هُوَ؟ فَسَكَتَ، فَقَالُوا: مَنْ هُوَ؟ فَقَالَ: «سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ»
رقم طبعة با وزير = (6954)
আবদুর রহমান ইবনুল আখনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি মসজিদে ছিলেন। সেখানে মুগীরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে উল্লেখ করে তাঁর সম্পর্কে আপত্তিকর মন্তব্য করলেন। তখন সাঈদ ইবনু যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দাঁড়িয়ে বললেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: "দশজন জান্নাতে: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জান্নাতে, আবু বকর জান্নাতে, উমার জান্নাতে, উসমান জান্নাতে, আলী জান্নাতে, তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ জান্নাতে, যুবাইর ইবনুল আওয়াম জান্নাতে, সা'দ ইবনু মালিক জান্নাতে এবং আবদুর রহমান ইবনু 'আউফ জান্নাতে।" আর আমি চাইলে দশম ব্যক্তির নামও বলতে পারি। লোকেরা জিজ্ঞাসা করল: তিনি কে? তিনি নীরব রইলেন। তারা পুনরায় জিজ্ঞাসা করল: তিনি কে? তিনি বললেন: "সাঈদ ইবনু যায়িদ।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض النضير» (425)، «المشكاة» (6110).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6994 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: كَانَ بَيْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ شَيْءٌ، فَسَبَّهُ خَالِدٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَسُبُّوا أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِي؛ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَوْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا أَدْرَكَ مُدَّ أَحَدِهِمْ وَلَا نَصِيفَهُ»
رقم طبعة با وزير = (6955)
আবূ সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আবদুর রহমান (ইবনু আওফ) এবং খালিদ ইবনু ওয়ালীদ-এর মধ্যে কিছু একটা হয়েছিল। তখন খালিদ তাকে গালি দিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা আমার কোনো সাহাবীকে গালি দিও না; কেননা তোমাদের কেউ যদি উহুদ পাহাড়ের সমপরিমাণ স্বর্ণও আল্লাহর পথে খরচ করে, তবুও সে তাদের (সাহাবীদের) এক ‘মুদ’ পরিমাণ দান বা তার অর্ধেক পরিমাণ দানের সমান হতে পারবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (988)، «الروض النضير» (998).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6995 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، وَالْجَنَدِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ صَخْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «إِنَّ أَمْرَكُنَّ لَمِمَّا يَهُمُّنِي بَعْدِي، وَلَنْ يَصْبِرَ عَلَيْكُنَّ بَعْدِي إِلَّا الصَّابِرُ»، قَالَ: ثُمَّ تَقُولُ: فَسَقَى اللَّهُ أَبَاكَ مِنْ سَلْسَبِيلِ الْجَنَّةِ، تُرِيدُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، وَكَانَ قَدْ وَصَلَ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَالٍ بِيعَ بِأَرْبَعِينَ أَلْفًا
رقم طبعة با وزير = (6956)
আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের (আমার স্ত্রীগণের) বিষয়টি আমার পরে আমাকে চিন্তিত করবে। আমার পরে ধৈর্যশীল ব্যক্তি ছাড়া কেউ তোমাদের ওপর ধৈর্য ধারণ করবে না।"
বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তিনি (আয়িশাহ) বলতেন: আল্লাহ তোমার পিতাকে জান্নাতের সালসাবীল হতে পান করান!— তিনি আবদুর রহমান ইবনু 'আউফকে উদ্দেশ্য করে এ কথা বলতেন। তিনি (আবদুর রহমান) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রীদেরকে চল্লিশ হাজার (মুদ্রা) মূল্যের সম্পদ দান করেছিলেন, যা বিক্রি করা হয়েছিল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «المشكاة» (6121 و 6122).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6996 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: سَمِعْتُ حُصِينًا يَذْكُرُ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ الْمَازِنِيِّ، قَالَ: قَامَ خُطَبَاءُ يَتَنَاوَلُونَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَفِي الدَّارِ سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ فَأَخَذَ بِيَدِي، وَقَالَ: أَلَا تَرَى هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي أَرَى، يَلْعَنُ رَجُلًا مِنْ [ص:458] أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَأَشْهَدُ عَلَى التِّسْعَةِ أَنَّهُمْ فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ شَهِدْتُ عَلَى الْعَاشِرِ لَمْ آثَمُ، فَقُلْتُ: مَنِ التِّسْعَةُ؟ فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حِرَاءٍ، فَقَالَ: «اثْبُتْ حِرَاءُ، فَإِنَّ عَلَيْكَ نَبِيًّا، وَصَدِّيقًا، وَشَهِيدًا»، قُلْتُ: مَنْ هُمْ؟ قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ، وَطَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَسَعْدٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، قُلْتُ: مَنِ الْعَاشِرُ؟ فَتَفَكَّرَ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَ: أَنَا
رقم طبعة با وزير = (6957)
আব্দুল্লাহ ইবনে যালিম আল-মাযিনী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: কিছু সংখ্যক বক্তা দাঁড়িয়ে আলী রাদিয়াল্লাহু আনহুকে নিন্দা করছিল (বা তাঁর সমালোচনা করছিল)। সেই মজলিসে সাঈদ ইবনে যায়দ ইবনে আমর ইবনে নুফাইল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) উপস্থিত ছিলেন। তিনি আমার হাত ধরলেন এবং বললেন: তুমি কি ঐ লোকটিকে দেখছো না, যাকে আমি দেখছি? সে জান্নাতবাসীদের মধ্য হতে একজন লোককে অভিশাপ দিচ্ছে। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, নয়জন জান্নাতী এবং যদি আমি দশজনের উপরও সাক্ষ্য দেই, তবে আমি পাপী হবো না।
আমি বললাম: সেই নয়জন কারা? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেরা পর্বতের উপর ছিলেন। তিনি বললেন: "স্থির থাকো হে হেরা! কেননা তোমার উপর একজন নাবী, একজন সিদ্দীক এবং একজন শহীদ (বা সিদ্দীকগণ ও শহীদগণ) আছেন।"
আমি বললাম: তাঁরা কারা? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বাকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, সা‘দ এবং আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)।
আমি বললাম: দশম ব্যক্তি কে? তখন তিনি কিছুক্ষণ চিন্তা করলেন, অতঃপর বললেন: আমি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (875).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6997 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «نِعْمَ الرَّجُلُ أَبُو بَكْرٍ، نِعْمَ الرَّجُلُ عُمَرُ، نِعْمَ الرَّجُلُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، نِعْمَ الرَّجُلُ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ، نِعْمَ الرَّجُلُ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ، نِعْمَ الرَّجُلُ مُعَاذُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْجَمُوحِ، بِئْسَ الرَّجُلُ فُلَانٌ وَفُلَانٌ» سَمَّاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يُسَمِّهِمْ لَنَا سُهَيْلٌ
رقم طبعة با وزير = (6958)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আবু বকর কতই না উত্তম ব্যক্তি! উমর কতই না উত্তম ব্যক্তি! আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ কতই না উত্তম ব্যক্তি! উসাইদ ইবনু হুদ্বাইর কতই না উত্তম ব্যক্তি! সাবিত ইবনু ক্বাইস ইবনু শাম্মাস কতই না উত্তম ব্যক্তি! মু‘আয ইবনু আমর ইবনুল জামূহ কতই না উত্তম ব্যক্তি! আর অমুক অমুক ব্যক্তি কতই না নিকৃষ্ট।” রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের নাম বলেছিলেন, কিন্তু সুহায়ল আমাদের কাছে তাদের নাম উল্লেখ করেননি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (875).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
6998 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى*، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، [ص:460] عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: «عَائِشَةُ»، قِيلَ: مِنَ الرِّجَالِ؟ قَالَ: «أَبُو بَكْرٍ»، قِيلَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: «عُمَرُ» قِيلَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ «
رقم طبعة با وزير = (6959)
‘আমর ইবনুল আস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বলা হলো, হে আল্লাহর রাসূল! আপনার নিকট সবচেয়ে প্রিয় মানুষ কে? তিনি বললেন: আয়িশাহ্। বলা হলো, পুরুষদের মধ্যে কে? তিনি বললেন: আবূ বাকর। বলা হলো, এরপর কে? তিনি বললেন: উমার। বলা হলো, এরপর কে? তিনি বললেন: আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: شاذ بذكر (عمر)، (وأبي عبيدة) - انظر التعليق. * [أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى] قال الشيخ: هو أبُو يَعلَى الموصلي - صاحب «المسند» -، وقد أخرجه فيه (13/ 329 / 7345) … بهذا الإسناد وتابعه عبد الله بن أحمد، فقال في «فضائل الصحابة» (1/ 197 / 214): ثنا هدبة بن خالدٍ … به. وكذا تابعه ابن أبي عاصم في «السنَّة» (2/ 577 / 1233). وتابعَه عفَّان، قال: ثنا حَمَّادُ بن سلمه … به: أخرجه أحمد في «الفضائل» (2/ 740 / 1271). فالإسنادُ صحيحٌ، رجالُه ثقاتٌ رجال مسلم، والجريريُّ كان اختلط، لكنَّهم ذكرُوا أنَّ حماد ابن سلمة مِمَّن سَمِعَ مِنْ قَبْلِ الاختلاط. لكنَّ حَمَّادًا - نفسه - فيه كلامٌ في غير روايته عن ثابت البُناني: قال الحافظ: «أثْبَتُ الناسِ في ثابتٍ، وتغيَّر حفظُه بأخره». فأخشى أن يكون وَهِمَ في متنِه، وفي إسناده، فقد قال إسماعيل بن إبراهيم، عن الجريري، عن عبد الله بن شَقيقٍ، قال: قلت لعائشة: أيُّ أصحاب النبيِّ صلى الله عليه وسلم كان أَحَبَّ إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قالت: أبو بكر … الحديث بتمامه موقوفا على عائشة. أخرجه الترمذي (3658)، وقال: «حسن صحيح». وتابع الجريري كَهْمَس - وهو ابنُ الحسن التميمي، ثقةٌ من رجال الشيخين -، عن عبد الله بن شقيق … به مُختصراً؛ لم يذكر: عمر وأبا عُبيدةَ. أخرجه أحمد (6/ 241)، وإسناده صحيح. وتابع عبد الله بن شقيق: ابنُ أبي مُليكةَ، فقال: سمعت عائشة وسُئِلَت: من كان رسول الله صلى الله عليه وسلم مُستخلفًا لو استخلفَه؟ قالت: أبو بكر … الحديث بتمامِه، وفي آخره: ثُمَّ انتهت إلى هذا … أي: لم يَذْكُر بعد أبي عُبيدة أحدًا. أخرجه مسلم (1/ 110). فأقول: فيمكنُ تفسيرُ المحبَّة المذكورة في رواية ابن شَقيقٍ بِمَحبَّةِ الخلافة، فهي مَحبَّةٌ خاصةٌ، ويمكن أنْ تَكونَ أَعَمّ، والله أعلم. وبالجملة، فذكرُ أبي عُبيدة في حديث حَمَّاد بن سَلمة؛ أراه خطأ منه؛ لِمَا تقدَّم مِنْ مُخَالفتِه للثقات؛ ولأنَّه لم يُذكَر - أيضا - في حديث أبي عثمان عن عمرو بن العاص - المتقدم (6846) -، مع اقتصار الشيخين على إخراجه، والله - سبحانه وتعالى - أعلم. تنبيه!! رقم (6846) = (6885) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6999 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِأَهْلِ نَجْرَانَ: «لَأَبْعَثَنَّ عَلَيْكُمْ أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ»، فَاسْتَشْرَفَ لَهَا النَّاسُ، فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ
رقم طبعة با وزير = (6960)
হুজাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নাজরানবাসীদেরকে বললেন: "আমি অবশ্যই তোমাদের কাছে এমন একজন আমীন (বিশ্বস্ত ব্যক্তি) পাঠাব, যিনি সত্যিকারের আমীন।" ফলে লোকেরা এর জন্য আগ্রহী হলো। অতঃপর তিনি আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে (তাদের কাছে) পাঠালেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الطحاوية» (487/ 726)، «المشكاة» (6123 / التحقيق الثاني): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7000 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْقُفَا نَجْرَانَ الْعَاقِبُ وَالسَّيِّدُ، فَقَالُوا: ابْعَثْ مَعَنَا رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «[ص:462] لَأَبْعَثَنَّ مَعَكُمْ أَمِينًا» فَاسْتَشْرَفَ لَهَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قُمْ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ» فَأَرْسَلَهُ مَعَهُمْ
رقم طبعة با وزير = (6961)
হুযাইফাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নাজরানের দুই বিশপ—আল-আকিব ও আস-সাইয়্যিদ—নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন। তারা বললেন, আপনি আমাদের সাথে এমন একজন লোক পাঠান যিনি প্রকৃতই বিশ্বস্ত (আমীন)। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আমি অবশ্যই তোমাদের সাথে একজন আমীন (বিশ্বস্ত) ব্যক্তিকে পাঠাবো।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ তখন সেই মর্যাদার জন্য উন্মুখ হয়ে উঠলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হে আবূ উবাইদাহ ইবনুুল জাররাহ! ওঠো।" এরপর তিনি তাকে তাদের সাথে পাঠিয়ে দিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
