হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (6972)


6972 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ زِيَادٍ إِذْ جِيءَ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ، قَالَ: فَجَعَلَ يَقُولُ بِقَضِيبِهِ فِي أَنْفِهِ وَيَقُولُ: مَا رَأَيْتُ مِثْلَ هَذَا حُسْنًا فَقُلْتُ: «أَمَا إِنَّهُ كَانَ مِنْ أَشْبَهِهِمْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (6933)




আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আমি ইবনু যিয়াদের কাছে ছিলাম, যখন হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর মাথা আনা হলো। তখন সে (ইবনু যিয়াদ) তার লাঠি দিয়ে তাঁর নাকের মধ্যে আঘাত করতে শুরু করল এবং বলতে লাগল: আমি এর মতো এত সৌন্দর্য আর দেখিনি। তখন আমি বললাম: “শুনে রাখো, তিনি ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে তাদের মধ্যে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (6170 / التحقيق الثاني): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6973)


6973 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: «لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ أَشْبَهَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ»
رقم طبعة با وزير = (6934)




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে হাসান ইবনু আলীর চেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ আর কেউ ছিল না।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6974)


6974 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ، [ص:431] عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: «الْحَسَنُ أَشْبَهُ النَّاسِ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَيْنَ الصَّدْرِ إِلَى الرَّأْسِ، وَالْحُسَيْنُ أَشْبَهُ النَّاسِ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا كَانَ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ»
رقم طبعة با وزير = (6935)




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: হাসান বক্ষদেশ থেকে মাথা পর্যন্ত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে মানুষের মধ্যে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন। আর হুসাইন এর নিম্নভাগের দিক থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে মানুষের মধ্যে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6975)


6975 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ*، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْلَعُ لِسَانَهُ لِلْحُسَيْنِ، فَيَرَى الصَّبِيُّ حُمْرَةَ لِسَانِهِ، فَيَهَشُّ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ عُيَيْنَةُ بْنُ بَدْرٍ: أَلَا أَرَاهُ يَصْنَعُ هَذَا بِهَذَا، فَوَاللَّهِ إِنَّهُ لَيَكُونُ لِيَ الْوَلَدُ قَدْ خَرَجَ وَجْهُهُ، وَمَا قَبَّلْتُهُ قَطُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ»
رقم طبعة با وزير = (6936)




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর জন্য তাঁর জিহ্বা বের করতেন। শিশুটি জিহ্বার লালচে রং দেখতে পেলে আনন্দিত হতো এবং তাঁর দিকে ছুটে যেত। তখন উয়াইনাহ ইবনু বদর তাঁকে বলল: আমি দেখছি আপনি তাঁর সাথে এরূপ করছেন? আল্লাহর শপথ! আমার এমন সন্তান আছে যার চেহারা প্রাপ্তবয়স্কের মতো হয়েছে, কিন্তু আমি তাকে কখনো চুম্বন করিনি। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যে দয়া করে না, তার প্রতি দয়া করা হয় না।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - انظر التعليق. * [وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ] قال الشيخ: ومن طريقه: أخرجه أبو الشيخ في «أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم» (ص 78)؛ دون قول عيينة ... إلخ. وإسناده حسن؛ للخلاف المعروف في محمد بن عمرو - وهو ابنُ عَلقمه الليثيِّ -. ووقع عنده: الحسن، مكان الحسين، ولعلَّه الصواب؛ فإِنَّهُ كذلك في «الموارد» (2236)، وفي قصَّةٍ أخرى تشبه هذه من رواية الشيخين، وقد تقدمت (458). تنبيه!! رقم (458) = (457) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (6976)


6976 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَنْ عَلِيٍّ فِي مَنْزِلِهِ، فَقِيلَ لِي ذَهَبَ يَأْتِي بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ جَاءَ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَدَخَلْتُ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْفِرَاشِ، وَأَجْلَسَ فَاطِمَةَ عَنْ [ص:433] يَمِينِهِ وَعَلِيًّا عَنْ يَسَارِهِ، وَحَسَنًا وَحُسَيْنًا بَيْنَ يَدَيْهِ وَقَالَ: «{إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ} [الأحزاب: 33] أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلِي»، قَالَ وَاثِلَةُ: فَقُلْتُ مِنْ نَاحِيَةِ الْبَيْتِ: وَأَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ أَهْلِكَ؟ قَالَ: «وَأَنْتَ مِنْ أَهْلِي»، قَالَ وَاثِلَةُ: إِنَّهَا لَمِنْ أَرْجَى مَا أَرْتَجِي
رقم طبعة با وزير = (6937)




ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা' (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁর ঘরে আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন আমাকে বলা হলো: তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আনতে গিয়েছেন। তখনই তিনি (আলী) এলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রবেশ করলেন, আর আমিও প্রবেশ করলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিছানার ওপর বসলেন, আর ফাতিমাকে তাঁর ডান দিকে, আলীকে তাঁর বাম দিকে এবং হাসান ও হুসাইনকে তাঁর সামনে বসালেন। এরপর তিনি বললেন: “হে আহলে বাইত (নবীর পরিবার)! আল্লাহ কেবল চান তোমাদের থেকে অপবিত্রতা দূর করতে এবং তোমাদেরকে পূর্ণরূপে পবিত্র করতে।” (সূরা আল-আহযাব: ৩৩)। তিনি (নবী) বললেন: “হে আল্লাহ! এরা আমার পরিবার (আহলি)।”

ওয়াসিলাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি ঘরের এক পাশ থেকে বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি আপনার পরিবারের অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: “আর তুমিও আমার পরিবারের অন্তর্ভুক্ত।” ওয়াসিলাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি যা কিছু আশা করি, এটি সেগুলোর মধ্যে আমার জন্য সবচেয়ে বেশি আশার কারণ।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض» (976 و 1190).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6977)


6977 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، [ص:434] حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ نَصْرٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ صُبَيْحٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ: «أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ، وَسَلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (6938)




যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাতিমা, হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)-কে বললেন: “যারা তোমাদের সাথে যুদ্ধ করে, আমি তাদের সাথে যুদ্ধে লিপ্ত; আর যারা তোমাদের সাথে সন্ধি করে, আমি তাদের সাথে সন্ধি স্থাপনকারী।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (6028).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6978)


6978 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانِ بِالرَّقَّةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسْدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا يُبْغِضُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ رَجُلٌ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ النَّارَ»
رقم طبعة با وزير = (6939)




আবু সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ, যে ব্যক্তি আমাদের আহলে বাইতের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করবে, আল্লাহ তাকে অবশ্যই জাহান্নামে প্রবেশ করাবেন।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (2488).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (6979)


6979 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ (*)، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُصْعِدِينَ فِي أُحُدٍ، فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ظَهْرِهِ لِيَنْهَضَ عَلَى صَخْرَةٍ فَلَمْ يَسْتَطِعْ، فَبَرَكَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ تَحْتَهُ، فَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ظَهْرِهِ، حَتَّى جَلَسَ عَلَى الصَّخْرَةِ، قَالَ الزُّبَيْرُ: فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «أَوْجَبَ طَلْحَةُ»، ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَأَتَى الْمِهْرَاسَ، وَأَتَاهُ بِمَاءٍ فِي دَرَقَتِهِ، فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَشْرَبَ مِنْهُ فَوَجَدَ لَهُ رِيحًا فَعَافَهُ، فَغَسَلَ بِهِ الدَّمَ الَّذِي فِي وَجْهِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: «اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى مَنْ دَمَّى وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (6940)




যুবাইর ইবনু আল-আউআম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে উহুদের দিকে আরোহণ করছিলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি পাথরের উপর আরোহণের জন্য তাঁর পিঠের উপর ভর দিতে চাইলেন, কিন্তু তিনি সক্ষম হলেন না। তখন তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ তাঁর নিচে বসে পড়লেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পিঠের ওপর ভর করে উঠলেন এবং পাথরের উপর গিয়ে বসলেন।

যুবাইর (রাঃ) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনলাম: “তালহা (জান্নাত) ওয়াজিব করে নিয়েছে।”

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহুকে নির্দেশ দিলেন। তিনি ‘মিহরাসে’র (পানির স্থান বা গর্ত) কাছে গেলেন এবং তাঁর ঢালের মধ্যে করে পানি নিয়ে আসলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা থেকে পান করতে চাইলেন, কিন্তু তাতে গন্ধ পাওয়ায় তিনি পান করা থেকে বিরত থাকলেন। অতঃপর তিনি তা দ্বারা তাঁর চেহারার রক্ত ধৌত করলেন এবং বলতে লাগলেন: “আল্লাহর সেই ব্যক্তির প্রতি ক্রোধ কঠোর হোক, যে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারা রক্তাক্ত করেছে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الصحيحة» (945) *. * قال الشيخ: وله شاهد عن أبي هريرة، في «فقه السيرة» (ص 37 - المخطوطة).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي (*) قال محمود خليل: قوله: عن أبيه" لم يرد في المطبوع، وقد ورد في "إتحاف الخِيرَة المَهَرة" 6246، و"المطالب العالية" 4260، من طريق إسحاق بن إبراهيم، وأخرجه ابن أَبي عاصم، في "السُّنَّة" 1398 من طريق وهب بن جَرِير، وهو طريق ابن حِبَّان، وفيه: عن أبيه".









সহীহ ইবনু হিব্বান (6980)


6980 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ*، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ [ص:438] عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: لَمَّا صُرِفَ النَّاسُ يَوْمَ أُحُدٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ جَاءَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى رَجُلٍ بَيْنَ يَدَيْهِ يُقَاتِلُ عَنْهُ وَيَحْمِيهِ، فَجَعَلْتُ أَقُولُ: كُنْ طَلْحَةَ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي، مَرَّتَيْنِ، قَالَ: ثُمَّ نَظَرْتُ إِلَى رَجُلٍ خَلْفِي كَأَنَّهُ طَائِرٌ، فَلَمْ أَنْشَبْ أَنْ أَدْرَكَنِي، فَإِذَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، فَدَفَعْنَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِذَا طَلْحَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ صَرِيعٌ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دُونَكُمْ أَخُوكُمْ، فَقَدْ أَوْجَبَ»، قَالَ: وَقَدْ رُمِيَ فِي جَبْهَتِهِ وَوَجْنَتِهِ، فَأَهْوَيْتُ إِلَى السَّهْمِ الَّذِي فِي جَبْهَتِهِ لِأَنْزِعَهُ، فَقَالَ لِي أَبُو عُبَيْدَةَ: نَشَدْتُكَ بِاللَّهِ يَا أَبَا بَكْرٍ إِلَّا تَرَكْتَنِي، قَالَ: فَتَرَكْتُهُ، فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ السَّهْمَ بِفِيهِ، فَجَعَلَ يُنَضْنِضُهُ، وَيَكْرَهُ أَنْ يُؤْذِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ اسْتَلَّهُ بِفِيهِ، ثُمَّ أَهْوَيْتُ إِلَى السَّهْمِ الَّذِي فِي وَجَنَتِهِ لِأَنْزِعَهُ، فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: نَشَدْتُكَ بِاللَّهِ يَا أَبَا بَكْرِ إِلَّا تَرَكْتَنِي، فَأَخَذَ السَّهْمَ بِفِيهِ، وَجَعَلَ يُنَضْنِضُهُ، وَيَكْرَهُ أَنْ يُؤْذِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ اسْتَلَّهُ، وَكَانَ طَلْحَةُ أَشَدَّ نَهْكَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ مِنْهُ، وَقَدْ كَانَ أَصَابَ طَلْحَةَ بَضْعَةٌ وَثَلَاثُونَ بَيْنَ طَعْنَةٍ وَضَرْبَةٍ وَرَمْيَةٍ
رقم طبعة با وزير = (6941)




আবু বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন ওহুদ দিবসে লোকেরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে সরে গেল, তখন আমিই ছিলাম সর্বপ্রথম ব্যক্তি যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন। তিনি বলেন, আমি তাঁর সামনে এমন একজন ব্যক্তিকে দেখতে পেলাম যে তাঁর পক্ষ হয়ে যুদ্ধ করছিল এবং তাঁকে রক্ষা করছিল। আমি তখন দু’বার বললাম, ‘আপনি তালহা হন! আমার পিতা-মাতা আপনার উপর কুরবান হোক।’

তিনি বলেন, এরপর আমি আমার পেছনে এমন একজন লোককে দেখলাম, যিনি যেন একটি পাখির মতো। দ্রুতই তিনি আমাকে ধরে ফেললেন। তিনি ছিলেন আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ। আমরা উভয়েই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে পৌঁছলাম। দেখলাম, তালহা তাঁর সামনে মুমূর্ষু অবস্থায় পড়ে আছেন। তখন তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা তোমাদের ভাইয়ের খোঁজ নাও, সে (জান্নাত) ওয়াজিব করে নিয়েছে।”

তিনি (তালহা) তখন তীরবিদ্ধ হয়ে কপাল ও গণ্ডদেশে আঘাতপ্রাপ্ত ছিলেন। আমি তাঁর কপালে বিদ্ধ তীরটি বের করার জন্য হাত বাড়ালাম। তখন আবু উবাইদাহ আমাকে বললেন: “হে আবু বকর, আল্লাহর দোহাই দিয়ে বলছি, আপনি আমাকে ছেড়ে দিন।”

তিনি (আবু বকর) বললেন, আমি তাঁকে ছেড়ে দিলাম। তখন আবু উবাইদাহ তাঁর মুখের সাহায্যে তীরটি ধরলেন। তিনি আলতো করে তা নাড়াতে লাগলেন, কেননা তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কষ্ট দিতে চাইছিলেন না। এরপর তিনি মুখের সাহায্যে তা টেনে বের করে নিলেন।

অতঃপর আমি তাঁর গণ্ডদেশে বিদ্ধ তীরটি বের করার জন্য হাত বাড়ালাম। তখন আবু উবাইদাহ বললেন: “হে আবু বকর, আল্লাহর দোহাই দিয়ে বলছি, আপনি আমাকে ছেড়ে দিন।” এরপর তিনি মুখের সাহায্যে তীরটি ধরলেন এবং আলতো করে নাড়াতে লাগলেন, কেননা তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কষ্ট দিতে চাইছিলেন না। এরপর তিনি তা টেনে বের করে নিলেন।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেয়ে তালহা অধিক দুর্বল ও অবসন্ন ছিলেন, যদিও আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও (আহত অবস্থায়) তাঁর চেয়ে অধিক শক্তিশালী ছিলেন। তালহার দেহে তিরিশের অধিক আঘাত লেগেছিল—যা বর্শার আঘাত, অস্ত্রের আঘাত এবং তীর নিক্ষেপের সমষ্টি ছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف جدا. * [إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ] قال الشيخ: قلتُ: إسحاق - هذا - ضعيفٌ أو متروكٌ، وممّن ضعَّفه المؤلِّفُ في كتابيه: «الثقات»، و «الضعفاء»؛ فقال في الأول: «يُخطئ وَيَهِمُ، وقد أدخلناه في «الضعفاء» لِمَا كان فيه من الإيهام .. ». ثُمَّ صرَّح بأنَّه يُتْرَكُ إذا لم يُتَابَعْ. فإيرادُهُ حديثَهُ هذا - هنا - مخالفٌ لتصريحه المذكور هناك؛ فتأمَّلْ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (6981)


6981 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: «رَأَيْتُ يَدَ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ شَلَّاءَ وَقَى بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ»
رقم طبعة با وزير = (6942)




কায়স ইবনু আবী হাযিম (রহ.) বলেন, আমি তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর হাতকে বিকল অবস্থায় দেখেছিলাম, যা দিয়ে তিনি উহুদের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে রক্ষা করেছিলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6982)


6982 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خِرَاشٍ، حَدَّثَنَا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ خُبَيْبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ لِأَبِيهِ: يَا أَبَتِ، حَدِّثْنِي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أُحَدِّثَ عَنْكَ، فَإِنَّ كُلَّ أَبْنَاءِ الصَّحَابَةِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: يَا بُنَيَّ، مَا مِنْ أَحَدٍ صَحِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصُحْبَةٍ إِلَّا وَقَدْ صَحِبْتُهُ مِثْلَهَا، أَوْ أَفْضَلَ، وَلَقَدْ عَلِمْتَ يَا بُنَيَّ أَنَّ أُمَّكَ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ كَانَتْ تَحْتِي، وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ عَائِشَةَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ خَالَتُكَ، وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ أُمِّي صَفِيَّةُ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَأَنَّ أَخْوَالِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَأَبُو طَالِبٍ، وَالْعَبَّاسُ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنُ خَالِي، وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ عَمَّتِي خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ، وَكَانَتْ تَحْتَهُ، وَأَنَّ ابْنَتَهَا فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ أُمَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آمِنَةُ بِنْتُ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ، وَأَنَّ أُمَّ صَفِيَّةَ وَحَمْزَةَ هَالَةُ بِنْتُ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ، وَلَقَدْ صَحِبْتُهُ بِأَحْسَنَ صُحْبَةٍ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ [ص:441] مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
رقم طبعة با وزير = (6943)




যুবাইর ইবনু আল-আওয়াম রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর তাঁর পিতাকে বললেন: "হে আমার আব্বা! আপনি আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে কিছু হাদিস বর্ণনা করুন, যেন আমি আপনার পক্ষ থেকে তা বর্ণনা করতে পারি। কারণ সকল সাহাবীর সন্তানেরা তাদের পিতা থেকে হাদিস বর্ণনা করে।" তিনি (যুবাইর) বললেন: "হে আমার বৎস! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে এমন কোনো সাহাবী নেই যিনি তাঁর সহচর্যে ছিলেন আর আমিও তাঁর সমপরিমাণ বা তার চেয়েও উত্তম সহচর্যে ছিলাম না। আর তুমি জানো যে, তোমার মা আসমা বিনতু আবী বকর আমার বিবাহাধীন ছিলেন। তুমি এও জানো যে, আবূ বকর-এর কন্যা আয়িশা তোমার খালা। তুমি জানো যে, আমার মা হলেন সাফিয়্যাহ বিনতু আব্দুল মুত্তালিব, আর আমার মামারা হলেন হামযাহ ইবনু আব্দুল মুত্তালিব, আবূ তালিব এবং আল-‘আব্বাস। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার মামার ছেলে। তুমি এও জানো যে, আমার ফুফু হলেন খাদীজাহ বিনতু খুওয়াইলিদ, যিনি তাঁর (নবীর) বিবাহাধীনে ছিলেন এবং তাঁর কন্যা ফাতিমাহ বিনতু রাসূলিল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। তুমি জানো যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মাতা ছিলেন আমিনা বিনতু ওয়াহব ইবনু আব্দ মানাফ ইবনু যুহরাহ, আর সাফিয়্যাহ ও হামযাহ-এর মাতা ছিলেন হালাহ বিনতু ওয়াহব ইবনু আব্দ মানাফ ইবনু যুহরাহ। আল্লাহর শুকরিয়া, আমি সর্বোত্তম সহচর্যে তাঁর সাথে ছিলাম। আমি তাঁকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলতে শুনেছি:

"যে ব্যক্তি আমার উপর এমন কথা আরোপ করল যা আমি বলিনি, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف إلا المرفوع - «الصحيحة» (310).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6983)


6983 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَعِدَ حِرَاءَ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ، فَتَحَرَّكَ بِهِمُ الْجَبَلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ [ص:442] صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اسْكُنْ حِرَاءُ، فَإِنَّمَا عَلَيْكَ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ»
رقم طبعة با وزير = (6944)




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেরা পর্বতে আরোহণ করলেন, আর তাঁর সাথে ছিলেন আবূ বকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা ও যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)। যখন পর্বতটি নড়ে উঠল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “হে হেরা, স্থির হও! কেননা তোমার উপর একজন নবী, একজন সিদ্দীক অথবা শহীদগণ রয়েছেন।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (875): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6984)


6984 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، قَالَ: جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَوَيْهِ يَوْمَ قُرَيْظَةَ، فَقَالَ: «بِأَبِي وَأُمِّي»
رقم طبعة با وزير = (6945)




যুবাইর ইবনু আল-আওয়াম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: বনু কুরাইযা দিবসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার জন্য তাঁর পিতা-মাতাকে একত্রিত করে বললেন: "আমার পিতা ও মাতা আপনার জন্য কুরবান হোন।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج الطحاوية» (486/ 724): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6985)


6985 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى الْعَابِدُ بِصَيْدَا، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادِ بْنِ زُغْبَةَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ: «مَنْ رَجُلٌ يَأْتِينَا بِخَبَرِ بَنِي قُرَيْظَةَ»؟ فَقَالَ الزُّبَيْرُ: أَنَا، فَذَهَبَ عَلَى فَرَسِهِ، فَجَاءَ بِخَبَرِهِمْ، ثُمَّ قَالَ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ الزُّبَيْرُ: أَنَا، ثُمَّ قَالَ الثَّالِثَةَ، [ص:444] فَقَالَ الزُّبَيْرُ: أَنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ، وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ»
رقم طبعة با وزير = (6946)




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খন্দকের দিন বললেন: “কে আছো, যে আমাদের নিকট বনু কুরাইযার খবর আনবে?” তখন যুবাইর বললেন: “আমি।” তিনি ঘোড়ায় চড়ে গেলেন এবং তাদের খবর নিয়ে ফিরে আসলেন। এরপর তিনি (নবী ﷺ) দ্বিতীয়বার বললেন। তখন যুবাইর বললেন: “আমি।” এরপর তিনি তৃতীয়বার বললেন। তখন যুবাইর বললেন: “আমি।” তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “প্রত্যেক নবীরই একজন সাহায্যকারী (হাওয়ারী) থাকে, আর আমার সাহায্যকারী (হাওয়ারী) হল যুবাইর ইবনুল আওওয়াম।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1873)، «تخريج الطحاوية» (486/ 723): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6986)


6986 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تُحَدِّثُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَهِرَ ذَاتَ لَيْلَةٍ وَهِيَ إِلَى جَنْبِهِ، قَالَتْ: فَقُلْتُ: مَا شَأْنُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لَيْتَ رَجُلًا صَالِحًا مِنْ أَصْحَابِي يَحْرُسُنِي اللَّيْلَةَ»، قَالَتْ: فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ سَمِعْتُ صَوْتَ السِّلَاحِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ هَذَا؟ »، قَالَ: سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: «مَا جَاءَ بِكَ؟ »، قَالَ جِئْتُ لِأَحْرُسَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَسَمِعْتُ غَطِيطَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَوْمِهِ
رقم طبعة با وزير = (6947)




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বর্ণনা করেন যে, এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জেগে রইলেন এবং তিনি তাঁর পাশেই ছিলেন। তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনার কী হয়েছে?" তিনি বললেন, "যদি আমার সাহাবীদের মধ্যে কোনো নেককার ব্যক্তি আজ রাতে আমাকে পাহারা দিত!" তিনি বলেন, আমরা যখন এই অবস্থায় ছিলাম, তখন আমি অস্ত্রের শব্দ শুনতে পেলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "কে এটি?" সে বলল, "আমি সা'দ ইবনু মালিক।" তিনি বললেন, "তুমি কেন এসেছো?" সে বলল, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি আপনাকে পাহারা দেওয়ার জন্য এসেছি।" তিনি বলেন, এরপর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ঘুমের মধ্যে নাক ডাকার শব্দ শুনতে পেলাম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج الطحاوية» (486/ 719)،. «صحيح الأدب المفرد» (662): ق دون قوله: وهي إلى جنبه.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6987)


6987 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ: «رَأَيْتُ عَنَ يَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَنْ شِمَالِهِ يَوْمَ أُحُدٍ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا ثِيَابٌ بِيضٌ، مَا رَأَيْتُهُمَا قَبْلُ وَلَا بَعْدُ - يَعْنِي جِبْرِيلَ، وَمِيكَائِيلَ -»
رقم طبعة با وزير = (6948)




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি উহুদের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ডান দিকে এবং বাম দিকে সাদা পোশাক পরিহিত দু’জন ব্যক্তিকে দেখেছি। আমি তাদের পূর্বেও কখনো দেখিনি এবং পরেও কখনো দেখিনি। (অর্থাৎ জিবরীল ও মীকাইল আলাইহিমাস সালাম)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6988)


6988 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ [ص:447] رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَسُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: مَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ أَبَوَيْهِ لِأَحَدٍ إِلَّا لِسَعْدٍ، فَإِنَّهُ، قَالَ لَهُ يَوْمَ أُحُدٍ: «ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي»
رقم طبعة با وزير = (6949)




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সাদ ব্যতীত অন্য কারো জন্য তাঁর পিতা-মাতাকে একত্রে উল্লেখ করতে শুনিনি। কারণ, উহুদের দিন তিনি (রাসূলুল্লাহ্) তাকে বলেছিলেন: "তীর নিক্ষেপ করো! আমার পিতা-মাতা তোমার জন্য উৎসর্গ হোক।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (258)، «تخريج الطحاوية» (486/ 720): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناداه صحيحان









সহীহ ইবনু হিব্বান (6989)


6989 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ: «وَاللَّهِ إِنِّي لَأَوَّلُ رَجُلٍ مِنَ الْعَرَبِ رَمَى بِسَهْمٍ [ص:449] فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَإِنْ كُنَّا لَنَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَنَا طَعَامٌ نَأْكُلُهُ إِلَّا وَرَقُ الْحُبْلَةِ وَهَذَا السَّمُرُ، حَتَّى إِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيَضَعُ كَمَا تَضَعُ الشَّاةُ مَا لَهُ خِلْطٌ، ثُمَّ أَصْبَحَتْ بَنُو أَسَدٍ تُعَزِّرُنِي عَلَى الدِّينِ، لَقَدْ خِبْتُ إِذًا وَضَلَّ عَمَلِي»
رقم طبعة با وزير = (6950)




সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর কসম! আমিই আরবের প্রথম ব্যক্তি, যে আল্লাহর পথে একটি তীর নিক্ষেপ করেছিল। আর আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এমন অবস্থায় যুদ্ধে অংশগ্রহণ করতাম যে, আমাদের খাবারের জন্য হাবলা গাছের পাতা এবং সামুর (কাঁটাযুক্ত বাবলা জাতীয় গাছের পাতা) ছাড়া অন্য কিছু ছিল না। এমনকি (ক্ষুধার কারণে) আমাদের কারো মল ছাগলের মলের মতো হতো, যার সাথে কোনো মিশ্রণ থাকত না। এরপরও এখন বনু আসাদ এসে আমাকে দ্বীনের ব্যাপারে তিরস্কার করছে? যদি তাই হয়, তবে আমি অবশ্যই ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছি এবং আমার আমল বরবাদ হয়ে গেছে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «مختصر الشمائل» (114): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6990)


6990 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدًا، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ اسْتَجِبْ لَهُ إِذَا دَعَاكَ - يَعْنِي سَعْدًا -»
رقم طبعة با وزير = (6951)




সা’দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আল্লাহ! সে (সা’দ) যখন তোমার নিকট দু’আ করবে, তুমি তার দু’আ কবুল করে নিও।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (6116).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6991)


6991 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى* الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنَّا قُعُودًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ مِنْ ذَا الْبَابِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ»، قَالَ: وَلَيْسَ مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا وَهُوَ يَتَمَنَّى أَنْ يَكُونَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ، فَإِذَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ قَدْ طَلَعَ
رقم طبعة با وزير = (6952)




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তিনি বললেন: “এই দরজা দিয়ে তোমাদের কাছে জান্নাতের অধিবাসীদের একজন ব্যক্তি প্রবেশ করবে।” (ইবনু উমার) বলেন, আমাদের মধ্যে এমন কেউ ছিল না, যে এই ব্যক্তির (অর্থাৎ, জান্নাতি ব্যক্তির) পরিবারের সদস্য হওয়ার আকাঙ্ক্ষা করত না। তখনই সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) প্রবেশ করলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: منكر - «الضعيفة» (6772). * [عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى] قال الشيخ: كذا وقع للمؤلف: (ابن عيسى)، وكذلك أورده في «الثقات» (8/ 334)! وأظنُّه وَهماً؛ فإنَّه رواه عن شيخِه الحسن بن سفيان: حدَّثنا محمد بن المثنى: حدَّثنا عبد الله بن عيسى الرقاشي … وخالفه البزَّار في «مسنده» (2/ 410 / 1982 - «كشف الأستار»)، وأبو يعلى في «معجم شيوخه» (ق 4/ 2)، قالا - واللفظ للثاني -: حدثنا أبو موسى محمد بن المثنى، قال: ثنا عبد الله بن قيس الرقاشيُّ الخزاز - بصري - … وتابعهما ثالث، فقال العُقيلي في «الضعفاء» (2/ 289): حدثنا محمد بن زكريا، قال: حدثنا محمد بن المثنى … به. وقال البزَّار: «لا نعلم رواه إِلاَّ عبد الله بن قيس، ولم نَسمَعه إِلاَّ عن أبي موسى عنه». وقال العُقيلي: «حدثنه غير مَحفوظٍ، ولا يُتابعُ عليه، ولا يُعرفُ إِلاَّ به». قلت: فالراجح أَنَّهُ: (ابن قيس)، ويحتملُ أَنَّ أَحدَ الاسمين أبوه، والآخر جده. ثُمَّ هو قد روى عنه غير محمد بن المثنى؛ كما ذكر في «الثقات»؛ فهو مِمَّن يُستشهدُ بِهِ عَلَى الأقلِّ - إن شاء الله - تعلى - وتابعه صالح، عن عمرو بن دينار، عن سالم بن عبد الله، عن أبيه … نحوه أَتمَّ منه. وقد جاء من طريقٍ أُخرى من حديث أنسٍ - رضي الله تعالى عنه -؛ كما في «التعليق الرغيب» (4/ 13 / 9). أخرجه البيهقيُّ في «الشعب» (5/ 266 / 6607) مِن طريق مُعاذِ بن خالدٍ عنه - وهو صالح المُرِّيُّ -؛ وهو ضعيف. والسندُ إليه مُظلمٌ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null