হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (7061)


7061 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ بِحَرَّانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كُنْتُ أَرْعَى غَنَمًا لِعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ، فَمَرَّ بِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا غُلَامٌ فَقَالَ لِي: «يَا غُلَامُ، هَلْ مِنْ لَبَنٍ»؟ قُلْتُ: نَعَمْ، وَلَكِنِّي مُؤْتَمَنٌ، قَالَ: «فَهَلْ مِنْ شَاةٍ لَمْ يَنْزُ عَلَيْهَا الْفَحْلُ»؟ قَالَ: فَأَتَيْتُهُ، فَمَسَحَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَرْعَهَا، فَنَزَلَ اللَّبَنُ فَحَلَبَهُ فِي إِنَاءٍ، فَشَرِبَ وَسَقَى أَبَا بَكْرٍ، ثُمَّ، قَالَ لِلضَّرْعِ: «انْقَلِصِي» فَانْقَلَصَتْ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي مِنْ هَذَا الْقَوْلِ، فَمَسَحَ رَأْسِي وَقَالَ: «يَرْحَمُكَ اللَّهُ إِنَّكَ [ص:537] غُلَامٌ مُعَلَّمٌ»
رقم طبعة با وزير = (7021)




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উকবা ইবনে আবী মুআইত-এর বকরি চরাতাম। আমি তখন ছিলাম এক বালক। এমন সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছ দিয়ে গেলেন। তিনি আমাকে বললেন, “ওহে বালক! তোমার কাছে কি দুধ আছে?” আমি বললাম, “হ্যাঁ, তবে আমি (এর ওপর) আমানতদার।” তিনি বললেন, “এমন কোনো বকরি আছে কি, যাতে এখনও পুরুষ পাঁঠা স্পর্শ করেনি?” তিনি বলেন, আমি তাঁর কাছে সেটি নিয়ে আসলাম। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার ওলানে হাত বুলালেন। ফলে দুধ নেমে এলো। তিনি তা একটি পাত্রে দোহন করলেন এবং পান করলেন, আর আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কেও পান করালেন। এরপর তিনি ওলানটিকে বললেন, “সংকুচিত হও।” ফলে তা সংকুচিত হয়ে গেল। আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আমাকে এই বাক্যটি শিখিয়ে দিন।” অতঃপর তিনি আমার মাথায় হাত বুলিয়ে দিলেন এবং বললেন, “আল্লাহ তোমার প্রতি রহম করুন। তুমি তো একজন শিক্ষিত বালক।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الروض النضير» (652).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7062)


7062 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى*، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مَعْنٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: «لَقَدْ رَأَيْتُنِي سَادِسَ سِتَّةٍ مَا عَلَى الْأَرْضِ مُسْلِمٌ غَيْرُنَا»
رقم طبعة با وزير = (7022)




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি অবশ্যই নিজেকে ছয়জনের মধ্যে ষষ্ঠ ব্যক্তি হিসেবে দেখেছিলাম, যখন আমরা ছাড়া পৃথিবীতে আর কোনো মুসলিম ছিল না।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر التعليق. * [أَبُو يَعْلَى] قال الشيخ: لم أَرَهُ في «المسند» المطبوع، ولا أورده الهيثمي في «المجمع» (9/ 287) معزوٌّا إِلاَّ للطبرانيِّ والبزَّار! فإن كان في «المسند»؛ فيكون في «الكبير» منه، لكنَّ الحافظ لم يُورِدهُ في «المطالب العالية». وأبو يعلى رواه عن ابن أبي شيبة، وهذا قد أخرجه في «المُصنَّف» (12/ 114 - 115/ 12283)، والبزار (3/ 248 / 2676)، والطبراني (9/ 58 / 8406). وإسناده صحيحٌ، رجاله رجال «الصحيح». ومن طريق ابن أبي شَيبةَ: رواهُ الحاكم (3/ 313)، وقال: «صحيح الإسناد»، ووافقه الذهبي.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7063)


7063 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ*، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، قَالَ: قُلْنَا لِحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ: أَنْبِئْنَا بِرَجُلٍ قَرِيبِ الْهَدْيِ وَالسَّمْتِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَأْخُذُ عَنْهُ؟ فَقَالَ: «مَا أَعْرِفُ أَقْرَبَ سَمْتًا، وَهَدْيًا وَدَلًّا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ حَتَّى يُوَارِيهِ جِدَارُ بَيْتِهِ، وَلَقَدْ عَلِمَ الْمَحْفُوظُونَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ مِنْ أَقْرَبِهِمْ إِلَى اللَّهِ وَسِيلَةً»
رقم طبعة با وزير = (7023)




আবদুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ (রহ.) বলেন, আমরা হুযাইফা ইবনু ইয়া'মান (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললাম, আমাদেরকে এমন একজন ব্যক্তির কথা বলুন, যার আচার-আচরণ ও দৈনন্দিন অভ্যাস রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছাকাছি, যেন আমরা তাঁর কাছ থেকে শিক্ষা গ্রহণ করতে পারি? তিনি বললেন, আমি ইবনু উম্মি আবদ (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর চেয়ে এমন কাউকে জানি না, যিনি তাঁর ঘরের দেয়ালের আড়ালে না যাওয়া পর্যন্ত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দৈনন্দিন অভ্যাস, চালচলন ও আদবের দিক থেকে তাঁর সবচেয়ে নিকটবর্তী। মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের মধ্যে যারা (সুন্নাহ) সংরক্ষক ছিলেন, তারা অবশ্যই জানতেন যে, ইবনু উম্মি আবদ (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু) আল্লাহর নিকট নৈকট্য লাভের দিক থেকে তাঁদের মধ্যে সবচেয়ে ঘনিষ্ঠ।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ مختصراً، دون قوله: حتى يواريه ... إلخ. * [أَبِي إِسْحَاقَ] قال الشيخ: هو أبو إسحاق السَّبِيعيُّ، وقد صرَّح بالتحديث؛ فأمنَّا تَدليسَه. ورواه عنه شعبة؛ فأمنَّا اختلاطه؛ لأنَّهُ روى عنه قبل الاحتلاط. ومن طريقه: أخرجه أحمد (5/ 395). فالسند صحيح على شرط الشيخين. ورواه البخاري (3762) مُختصرا، دون قوله: «حتَّى يُواريه ... » إلخ. ولقد أخطأَ المُعلِّقُ على «الإحسان» (15/ 538)؛ حين أَطلقَ العزوَ إليهِ؛ فأوهمَ أَنَّهُ عندَه بتمامه! وليس كذلك كما عرفت. ولقد وَقَعَ في نفس الخطإ في طريق شقيق الآتية! وأعاد الخطأ في تعليقه على «سير أعلام النبلاء» (1/ 484 - 485)! ولشعبة فيه إسنادٌ آخر فقال، عن الوليد بن العيزار، عن أبي (الأصل: ابن) عمرو الشيباني، عن حُذيفةَ ... بهذا كلِّه. رواه أحمد عقب الطريق الأولى. وتابَع شُعبة على الطريق الأولى: إسرائيلُ: عند الترمذي (3809) - وصحَّحه -، وأحمد (5/ 389 و 401). ورواه شقيق، قال: قال حُذيفةُ ... فذكرَه نحوه: أخرجه أحمد (5/ 394)، والحاكم (3/ 315)، وصحَّحه على شرط الشيخين، ووافقه الذهبي. لكنْ أخرجه البخاري (6097) مُختصرًا - أيضًا - دون قوله: لقد علم المحفوظون ... إلخ. وهذا القَدْرُ منه؛ رواه ابن أبي شيبة (12284).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7064)


7064 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضْعَةً وَسَبْعِينَ سُورَةً، وَإِنَّ زَيْدًا لَهُ ذُؤَابَتَانِ يَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ»
رقم طبعة با وزير = (7024)




ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে সত্তরোর্ধ্ব কয়েকটি সূরা তিলাওয়াত করেছিলাম, আর তখন যায়দের দুটি ঝুটি ছিল এবং সে শিশুদের সাথে খেলছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (3027): ق دون جملة زيد.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7065)


7065 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْرَأْ عَلَيَّ سُورَةَ النِّسَاءِ»، فَقَرَأْتُ حَتَّى بَلَغْتُ: {فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا} [النساء: 41]، قَالَ: إِمَّا غَمَزَنِي وَإِمَّا الْتَفَتُّ، فَإِذَا عَيْنَاهُ تَسِيلَانِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رقم طبعة با وزير = (7025)




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন, “আমার নিকট সূরা নিসা পাঠ করো।” আমি পাঠ করতে লাগলাম, যখন আমি এই আয়াতে পৌঁছলাম— “সুতরাং কী অবস্থা হবে যখন আমি প্রত্যেক উম্মত থেকে একজন সাক্ষী উপস্থিত করব এবং আপনাকে তাদের উপর সাক্ষীরূপে উপস্থিত করব?” (সূরা নিসা: ৪১) — তিনি হয় আমাকে ইশারা করলেন অথবা আমি তাঁর দিকে তাকালাম, তখন দেখলাম, তাঁর চোখ দুটো থেকে অশ্রু প্রবাহিত হচ্ছিল। (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (5050)، م (2/ 195 - 196).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7066)


7066 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا، بَشَّرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ»
رقم طبعة با وزير = (7026)




আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) থেকে বর্ণিত, আবু বকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে এই সুসংবাদ দেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আনন্দিত হয় যে সে কুরআনকে ঠিক যেমনভাবে অবতীর্ণ হয়েছে, তেমনই সতেজভাবে তিলাওয়াত করবে, সে যেন ইবনু উম্মে আব্দের কিরাআত অনুযায়ী তা তিলাওয়াত করে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2301).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7067)


7067 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بَيْنَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَعَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي، فَافْتَتَحَ بِسُورَةِ النِّسَاءِ، فَسَحَلَهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا، كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ»، ثُمَّ قَعَدَ، ثُمَّ سَأَلَ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «سَلْ تُعْطَهْ، سَلْ تُعْطَهْ»، فَقَالَ: فِيمَا يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَانًا لَا يَرْتَدُّ، وَنَعِيمًا لَا يَنْفَدُ، وَمُرَافَقَةَ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ فِي أَعْلَى جَنَّةِ الْخُلْدِ، فَأَتَى عُمَرُ عَبْدَ اللَّهِ لِيُبَشِّرَهُ، فَوَجَدَ أَبَا بَكْرٍ قَدْ سَبَقَهُ، قَالَ: إِنَّكَ إِنْ [ص:544] فَعَلْتَ، إِنَّكَ لَسَابِقٌ بِالْخَيْرِ.
رقم طبعة با وزير = (7027)




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ বকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝখান দিয়ে অতিক্রম করছিলেন। আর আব্দুল্লাহ তখন সালাত আদায় করছিলেন। তিনি সূরা আন-নিসা দ্বারা (সালাত) শুরু করলেন এবং তা দ্রুত পাঠ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি কুরআনকে সতেজ অবস্থায় (অর্থাৎ, অবিকৃত, সদ্য নাযিলকৃতের মতো) পাঠ করতে পছন্দ করে, যেমনভাবে তা অবতীর্ণ হয়েছে, সে যেন ইবনু উম্মি আবদ-এর কিরাত অনুযায়ী তা পাঠ করে।"

এরপর তিনি (সালাত শেষে) বসলেন এবং দুআ করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (তাকে উৎসাহিত করে) বলতে থাকলেন: "চাও, তোমাকে দেওয়া হবে; চাও, তোমাকে দেওয়া হবে।"

তিনি (দুআর মধ্যে) বললেন: "হে আল্লাহ! আমি তোমার নিকট এমন ঈমান চাই যা আর কখনও ফিরে যাবে না (যা থেকে বিচ্যুত হব না), এমন অফুরন্ত নিয়ামত চাই যা কখনো শেষ হবে না, এবং চিরস্থায়ী জান্নাতের সর্বোচ্চ স্থানে আমাদের নবী মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহচর্য চাই।"

এরপর উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আব্দুল্লাহর নিকট তাকে সুসংবাদ দেওয়ার জন্য এলেন, কিন্তু তিনি দেখলেন আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তার আগেই সেখানে পৌঁছে গেছেন। (উমার) বললেন: "যদি আপনি এমনটি করেন, তবে নিঃসন্দেহে আপনি কল্যাণে অগ্রগামী।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الصحيحة» -أيضا-.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7068)


7068 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، [ص:545] عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذْنُكَ عَلَيَّ أَنْ يُرْفَعَ الْحِجَابُ، وَأَنْ تَسْمَعَ سِوَادِي حَتَّى أَنْهَاكَ»
رقم طبعة با وزير = (7028)




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: “আমার নিকট তোমার প্রবেশাধিকার হলো পর্দা উঠানো, এবং তুমি আমার নিভৃত আলাপ (কণ্ঠস্বর) শুনতে পাবে, যতক্ষণ না আমি তোমাকে নিষেধ করি।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م السلام: 16 [2169].




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7069)


7069 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، كَانَ يَحْتَزُّ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِوَاكًا مِنْ أَرَاكٍ، وَكَانَ فِي سَاقَيْهِ دِقَّةٌ، فَضَحِكَ الْقَوْمُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا يُضْحِكُكُمْ مِنْ دِقَّةِ سَاقَيْهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُمَا أَثْقَلُ فِي الْمِيزَانِ مِنْ أُحُدٍ»
رقم طبعة با وزير = (7029)




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য আরাক বৃক্ষের ডাল থেকে মিসওয়াক কেটে নিচ্ছিলেন। তাঁর পদদ্বয়ে ছিল সরুতা (বা দুর্বলতা)। এ দেখে লোকেরা হেসে ফেলল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদেরকে তাঁর পদদ্বয়ের সরুতা কিসে হাসাচ্ছে? যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! কিয়ামতের পাল্লায় এ দুটো পা উহুদ পাহাড়ের চেয়েও বেশি ভারী হবে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (3192).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7070)


7070 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكُنْتُ غُلَامًا شَابًّا عَزَبًا، وَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ، فَرَأَيْتُ فِيَ الْمَنَامِ كَأَنَّ مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي، فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ، فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَيِّ الْبِئْرِ، وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ، وَإِذَا فِيهَا نَاسٌ قَدْ عَرَفْتُهُمْ، فَجَعَلْتُ أَقُولُ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ مَرَّتَيْنِ، فَلَقِيَهُمَا مَلَكٌ [ص:548] آخَرُ، فقَالَ لِي: لَنْ تُرَاعَ، فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ، فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ غَيْرَ أَنَّهُ لَا يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ إِلَّا قَلِيلًا». قَالَ سَالِمٌ: فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ بَعْدَ ذَلِكَ لَا يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلَّا قَلِيلًا
رقم طبعة با وزير = (7030)




তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জীবদ্দশায় কোনো ব্যক্তি যখন কোনো স্বপ্ন দেখত, তখন সে তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে বর্ণনা করত। আমি ছিলাম এক যুবক অবিবাহিত ছেলে, আর আমি মসজিদে ঘুমাতাম। অতঃপর আমি স্বপ্নে দেখলাম, যেন দু'জন ফেরেশতা আমাকে ধরে নিয়ে জাহান্নামের দিকে যাচ্ছেন। তখন আমি দেখলাম যে, তা (জাহান্নাম) কূপের মতো ভাঁজ করা (বা সুরক্ষিত), আর তার দু’টি শিং (বা প্রান্ত) রয়েছে। আর তাতে এমন কিছু লোক ছিল যাদের আমি চিনতে পেরেছিলাম। আমি তখন দু'বার বলতে লাগলাম: আমি আল্লাহর কাছে জাহান্নাম থেকে আশ্রয় চাই। তখন অন্য একজন ফেরেশতা তাদের সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং আমাকে বললেন: তুমি ভয় পেয়ো না। আমি সেই স্বপ্ন হাফসা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর কাছে বর্ণনা করলাম। অতঃপর হাফসা তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে বর্ণনা করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আব্দুল্লাহ ইবন উমর কতই না উত্তম ব্যক্তি! তবে সে যদি রাতে সামান্য পরিমাণ ছাড়া আরও বেশি নামায পড়ত (তাহলে ভালো হতো)।” সালিম বলেন: এরপর থেকে ইবন উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) রাতে সামান্য সময় ছাড়া আর ঘুমাতেন না।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7071)


7071 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، [ص:549] عَنْ حَفْصَةَ أُخْتِهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لَهَا: «إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَجُلٌ صَالِحٌ»
رقم طبعة با وزير = (7031)




হাফসা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: "নিশ্চয়ই আব্দুল্লাহ ইবনে উমার একজন নেককার (সৎ) লোক।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7072)


7072 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: رَأَيْتُ فِيَ الْمَنَامِ سَرَقَةً مِنْ حَرِيرٍ، لَا أَهْوِي بِهَا إِلَى مَكَانٍ فِي الْجَنَّةِ إِلَّا طَافَتْ بِي إِلَيْهِ، فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ، فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَخَاكَ رَجُلٌ صَالِحٌ - أَوْ قَالَ - إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ»
رقم طبعة با وزير = (7032)




ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি স্বপ্নে এক টুকরো রেশম (কাপড়) দেখলাম, জান্নাতের যেদিকেই আমি তা নিয়ে যাওয়ার ইচ্ছা করতাম, সেটি আমাকে সেদিকেই নিয়ে যেত। অতঃপর আমি সেই স্বপ্ন হাফসা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর কাছে বর্ণনা করলাম। আর হাফসা সেটি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বর্ণনা করলেন। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই তোমার ভাই একজন নেককার লোক," অথবা তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই আবদুল্লাহ একজন নেককার লোক।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7073)


7073 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَكُنْتُ عَلَى بَكْرٍ صَعْبٍ لِعُمَرَ، فَكَانَ يَغْلِبُنِي، فَيَتَقَدَّمُ أَمَامَ الْقَوْمِ، فَيَزْجُرُهُ عُمَرُ، وَيَرُدُّهُ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيَزْجُرُهُ عُمَرُ وَيَرُدُّهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعُمَرَ: «بِعْنِيهِ»، قَالَ: هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «بِعْنِيهِ» فَبَاعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ لَكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، فَاصْنَعْ بِهِ مَا شِئْتَ» *
رقم طبعة با وزير = (7032/م)




আবদুল্লাহ ইব্‌ন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। আমি উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর একটি জেদী অল্পবয়স্ক উটের পিঠে ছিলাম। সেটি আমাকে কাবু করে ফেলত এবং লোকজনের থেকে এগিয়ে যেত। তখন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) সেটিকে ধমকাতেন এবং ফিরিয়ে আনতেন। এরপর সেটি আবার এগিয়ে যেত। উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আবার সেটিকে ধমকাতেন এবং ফিরিয়ে আনতেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললেন: "এটি আমার কাছে বিক্রি করো।" তিনি (উমার) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! এটি আপনারই।" তিনি (নবী) বললেন: "এটি আমার কাছে বিক্রি করো।" ফলে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে উটটি বিক্রি করে দিলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে আবদুল্লাহ ইব্‌ন উমার! এটি তোমার। তুমি এর সাথে যা ইচ্ছা তা-ই করতে পারো।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1327). قال الناشر: هذا الحديث - بتبويبه، وتبويب الذي بعده! - سقط من «الأصل»، واستدركناه من «طبعة المؤسسة».




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7074)


7074 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمَاجِشُونِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ*، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: «كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَتَتَبَّعُ آثَارَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكُلُّ مَنْزِلٍ نَزَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْزِلُ فِيهِ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ سَمُرَةٍ، فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَجِيءُ بِالْمَاءِ، فَيَصُبُّهُ فِي أَصْلِ السَّمُرَةِ كَيْلاَ تَيْبَسَ»
رقم طبعة با وزير = (7033)




নাফি’ (রহ.) বলেন, ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহুমা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পদচিহ্ন অনুসরণ করতেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেখানেই অবস্থান করতেন, তিনিও সেখানে অবস্থান করতেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সামুরা (কাঁটাযুক্ত বাবলা) গাছের নিচে অবস্থান করেছিলেন। তখন ইবনু উমর (রা.) পানি নিয়ে আসতেন এবং বাবলা গাছটির গোড়ায় ঢেলে দিতেন, যাতে সেটি শুকিয়ে না যায়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح. * [عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ] قال الشيخ: هو العُمريُّ - المُصَغّر -، وهو ثقة من رجال الشخين. ووقع في «السِّيَر» (3/ 213) مكبَّرًا، وهو خطأ. وسائرُ رجالِهِ ثقات؛ فالسند صحيح. وتابعه صَدَقَةُ بنُ يَسَار، عن نافع؛ به - مُختصرًا -. رواه الحُميدي (665)، وسنده صحيح - أيضا -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (7075)


7075 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ عَمَّارٌ يَسْتَأْذِنُ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ائْذَنُوا لَهُ مَرْحَبًا بِالطَّيِّبِ الْمُطَيَّبِ»
رقم طبعة با وزير = (7034)




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তখন আম্মার প্রবেশ করার অনুমতি চাইতে আসলেন। তিনি (নবী সা.) বললেন: "তাকে অনুমতি দাও। সেই পবিত্র ও পবিত্রকারীকে (ভালো ও ভালো সৃষ্ট মানুষকে) স্বাগত জানাও।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «المشكاة» (6226)، «الصحيحة» (2/ 466)، «الروض» (702).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7076)


7076 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَ: اسْتَأْذَنَ عَمَّارٌ عَلَى عَلِيٍّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ، فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالطَّيِّبِ الْمُطَيَّبِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «عَمَّارٌ مُلِئَ إِيمَانًا إِلَى مُشَاشِهِ» أَيْ مَثَانَتِهِ
رقم طبعة با وزير = (7035)




হানী ইবনু হানী বলেন: আম্মার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। তখন তিনি বললেন: "স্বাগতম, পবিত্র ও পবিত্রকারীকে। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: ‘আম্মার তার অস্থিমজ্জা পর্যন্ত ঈমানে পরিপূর্ণ।’"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (807)، «تخريج الإيمان» (31/ 91 - 92).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7077)


7077 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ بِحَلَبَ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ بِحَرَّانَ، وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»
رقم طبعة با وزير = (7036)




উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আম্মারকে সীমালঙ্ঘনকারী দলটি হত্যা করবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره: م (8/ 186).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7078)


7078 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَيْحَ [ص:554] ابْنِ سُمَيَّةَ، تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ، يَدْعُوهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ، وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ». قَالَ ابْنُ الْمِنْهَالِ: فَحَدَّثْتُ بِهِ أَبَا دَاوُدَ فَدَلَّسَهُ عَنِّي
رقم طبعة با وزير = (7037)




আবূ সাঈদ খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “সুমাইয়্যার পুত্রের জন্য দুর্গতি (বা আক্ষেপ)! তাকে বিদ্রোহী দল হত্যা করবে। সে তাদেরকে জান্নাতের দিকে আহ্বান করে, আর তারা তাকে জাহান্নামের দিকে আহ্বান করে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (710): خ عنه، م عنه عن قتادة.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (7079)


7079 - أَخْبَرَنَا شَبَابُ بْنُ صَالِحٍ بِوَاسِطَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ لِي وَلِعَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ: انْطَلِقَا إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ، فَأَتَيْنَاهُ، فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ، فَلَمَّا رَآنَا جَاءَ، فَأَخَذَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ قَعَدَ فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا حَتَّى أَتَى عَلَى ذِكْرِ بِنَاءِ الْمَسْجِدِ، قَالَ: كُنَّا نَحْمِلُ لَبِنَةً وَعَمَّارٌ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ، فَرَآهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْ رَأْسِهِ وَيَقُولُ: «يَا عَمَّارُ، أَلَا تَحْمِلُ مَا يَحْمِلُ أَصْحَابُكَ؟ »، قَالَ: إِنِّي أُرِيدُ الْأَجْرَ مِنَ اللَّهِ، [ص:555] فَجَعَلَ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْهُ، وَيَقُولُ: «وَيْحُ عَمَّارٍ، تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ، يَدْعُوهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ، وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ»، فَقَالَ عَمَّارٌ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ
رقم طبعة با وزير = (7038)




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমাকে ও আলী ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাসকে বললেন: তোমরা আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে যাও এবং তাঁর হাদীস শোনো। আমরা তাঁর কাছে গেলাম। তিনি তাঁর বাগানে ছিলেন। তিনি আমাদের দেখে এলেন, তাঁর চাদর নিলেন, তারপর বসলেন এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা শুরু করলেন। একপর্যায়ে তিনি মসজিদের নির্মাণ কাজের প্রসঙ্গ উল্লেখ করলেন। তিনি বললেন: আমরা একটি করে ইট বহন করছিলাম, কিন্তু আম্মার (ইবনু ইয়াসির) দুটি দুটি করে ইট বহন করছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে দেখে তাঁর মাথা থেকে ধুলা ঝেড়ে দিতে লাগলেন এবং বললেন: "হে আম্মার! তোমার সঙ্গীরা যা বহন করছে, তুমি কি তা বহন করবে না?" তিনি (আম্মার) বললেন: "আমি আল্লাহর কাছ থেকে প্রতিদান (সাওয়াব) চাই।" তখন তিনি (নবী) তাঁর শরীর থেকে ধুলা ঝেড়ে দিতে লাগলেন এবং বললেন: "হায় আফসোস আম্মারের জন্য! সীমালঙ্ঘনকারী দল (ফিআতুল বাগিয়াহ) তাকে হত্যা করবে। সে তাদেরকে জান্নাতের দিকে আহ্বান করবে, আর তারা তাকে জাহান্নামের দিকে আহ্বান করবে।" আম্মার বললেন: "আমি ফেতনা (বিপদাপদ) থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (710)، «الروض» (662): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7080)


7080 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَمَةَ*، يَقُولُ: رَأَيْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ يَوْمَ صِفِّينَ - شَيْخٌ آدَمَ طُوَالٌ - أَخَذَ الْحَرْبَةَ بِيَدِهِ، وَيَدُهُ تَرْعُدُ، فَقَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ قَاتَلْتُ بِهَذِهِ الرَّايَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ [ص:556] مَرَّاتٍ، وَهَذِهِ الرَّابِعَةُ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ ضَرَبُونَا حَتَّى يَبْلُغُوا بِنَا سَعْفَاتِ هَجَرَ، عَرَفْنَا أَنَّ مُصْلِحِينَا عَلَى الْحَقِّ، وَأَنَّهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ»
رقم طبعة با وزير = (7039)




আমর ইবনে মুররাহ বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনে সালামাহকে বলতে শুনেছি: সিফফীনের দিন আমি আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে দেখলাম—তিনি ছিলেন লম্বা, শ্যামলা বর্ণের এক বৃদ্ধ। তিনি তাঁর হাতে হারবা (ছোট বর্শা) নিলেন, আর তাঁর হাত কাঁপছিল। তিনি বললেন: “যার হাতে আমার জীবন, তাঁর কসম! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এই পতাকার নিচে তিনবার যুদ্ধ করেছি, আর এটি চতুর্থবার। যার হাতে আমার জীবন, তাঁর কসম! যদি তারা আমাদের আঘাত করতে করতে হাজার-এর সা‘ফাত (খেজুর গাছের ডগা) পর্যন্তও পৌঁছে দেয়, তবুও আমরা জানি যে, আমাদের মুসলিহীনগণ (কল্যাণকামীরা/সংশোধনকারীরা) সত্যের ওপর আছে এবং তারা (বিপক্ষ দল) বাতিলের ওপর আছে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن. * [عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَمَةَ] قال الشيخ: بكسر اللام - وهو المرادي الجملي -، قال فيه الراوي عنه - هنا - عن عمرو بن مُرَّة: كان قد كبر، ونعرف وننكر. وكذا قال أبو حاتم، وما دام أن حديثه هذا موقوف، وعَمَّن شاهده؛ فأنا إلى تحسينه أَمْيَلُ؛ والله أعلم. ثم رأيت له طريقاً أخرى عن عمار ... مَختصرًا دون قوله: وهذه الرابعه. رواه البزار (3/ 253 / 2690) من طريق يحيى بن سلمه - وهو متروك - ... بسنده عن ربيعة بن ناجذ - وهو مجهول -. وقول الحافظ في «التقريب»: «ثقة»! سبق قلم، أو من أوهامه! وله طريق ثالث: عند ابن سعد (3/ 257) بسندٍ رجاله ثقات، لكنَّه منقطع. ورواه من الطريق الأولى: أحمد - أيضًا - (4/ 319)، وابن سعد (3/ 256)، والحاكم (3/ 384 و 392)، وقال: «صحيح على شرط الشيخين»! وسكت عنه الذهبي! تنبيه!! «ربيعة بن ناجذ» في «التقريب»: «ربيعة بن ناجد» بالدال وليس بالذال. وفي مسند البزار وقع بالدال والذال. قال فيه ابن حجر: ثقة، وقال الذهبي: لا يكاد يعرف. انظر تعليق الشيخ حول توثيق ابن حجر له. - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null