সহীহ ইবনু হিব্বান
7212 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كُنْتُ رَدِيفَ أَبِي طَلْحَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ، وَإِنَّ قَدَمِي لَتَمَسُّ قَدَمَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْنَا خَيْبَرَ وَقَدْ خَرَجُوا بِمَسَاحِيهِمْ وَفُؤُوسِهِمْ وَمَكَاتِلِهِمْ، وَقَالُوا: مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ، فَقَالَ رَسُولُ [ص:195] اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ»، فَقَاتَلَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهَزَمَهُمْ، فَلَمَّا قُسِمَتِ الْمَغَانِمُ قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّهُ وَقَعَ فِي سَهْمِ دَحِيَّةَ الْكَلْبِيِّ جَارِيَةٌ جَمِيلَةٌ، فَاشْتَرَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعَةِ أَرْؤُسٍ، ثُمَّ دَفَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ تُهَيِّئُهَا، وَكَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ تَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَعَا بِالْأَنْطَاعِ، فَأُحْضِرَتْ، فَوَضَعَ الْأَنْطَاعَ وَجِيءَ بِالتَّمْرِ وَالسَّمْنِ، فَأَوْسَعَهُمْ حَيْسًا، فَأَكَلَ النَّاسُ حَتَّى شَبِعُوا، فَقَالَ النَّاسُ: تَزَوَّجَهَا أَمِ اتَّخَذَهَا أُمَّ وَلَدٍ؟ فَقَالُوا: إِنْ حَجَبَهَا فَهِيَ امْرَأَتُهُ، وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهِيَ أُمُّ وَلَدٍ، فَلَمَّا أَرَادَتْ أَنْ تَرْكَبَ حَجَبَهَا حَتَّى قَعَدَتْ عَلَى عَجُزِ الْبَعِيرِ خَلْفَهُ، ثُمَّ رَكِبَتْ، فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ أَوْضَعَ، وَأَوْضَعَ النَّاسُ، وَأَشْرَفَتِ النِّسَاءُ يَنْظُرْنَ، فَعَثَرَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاحِلَتُهُ، فَوَقَعَ وَوَقَعَتْ صَفِيَّةُ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَجَبَهَا، فَقَالَتِ النِّسَاءُ: أَبْعَدَ اللَّهُ الْيَهُودِيَّةَ، وَشَمِتْنَ بِهَا، قَالَ ثَابِتٌ: فَقُلْتُ لِأَنَسٍ: يَا أَبَا حَمْزَةَ أَوَقَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ رَاحِلَتِهِ؟ فَقَالَ: إِي وَاللَّهِ وَقَعَ مِنْ رَاحِلَتِهِ يَا أَبَا مُحَمَّدِ
رقم طبعة با وزير = (7168)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, খায়বারের দিনে আমি আবূ তালহা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর পিছনে সওয়ারীতে ছিলাম। আমার পা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পা স্পর্শ করছিল। আমরা যখন খায়বারে পৌঁছলাম, তখন তারা কোদাল, কুড়াল ও ঝুঁড়ি নিয়ে বেরিয়ে এল এবং বলতে লাগল: মুহাম্মাদ ও তাঁর বাহিনী (খামিস)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আল্লাহু আকবার! খায়বার ধ্বংস হোক। আমরা যখন কোনো কওমের আঙ্গিনায় অবতরণ করি, তখন যাদের সতর্ক করা হয়েছে তাদের সকাল হবে মন্দ।” অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সাথে যুদ্ধ করলেন এবং তাদের পরাজিত করলেন। যখন গণিমতের মাল বণ্টন করা হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলা হলো: দিহইয়্যা আল-কালবী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর ভাগে একজন সুন্দরী বাঁদী পড়েছে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাতটি মাথার (ক্রীতদাস বা পশুর বিনিময়ে) তা ক্রয় করলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মু সুলাইম (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর হাতে তাকে অর্পণ করলেন, যেন তিনি তাকে প্রস্তুত করেন। উম্মু সুলাইম (রাদিয়াল্লাহু আনহা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে যুদ্ধে যেতেন। এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চামড়ার দস্তরখান আনতে বললেন। তা আনা হলো। তিনি দস্তরখান বিছালেন এবং খেজুর ও ঘি আনা হলো। তিনি তাঁদেরকে প্রচুর পরিমাণ হায়স (খেজুর, ঘি ও পনির মিশ্রিত খাবার) পরিবেশন করলেন। এরপর লোকেরা তৃপ্তি সহকারে খেল। লোকেরা বলাবলি করল: তিনি কি তাকে বিবাহ করেছেন, নাকি তাঁকে উম্মে ওয়ালাদ (সন্তানের মা/বাঁদী) বানিয়েছেন? তখন তারা বলল: যদি তিনি তাঁকে পর্দা করান, তবে তিনি তাঁর স্ত্রী; আর যদি তাঁকে পর্দা না করান, তবে তিনি উম্মে ওয়ালাদ। যখন তিনি (সাফিয়্যা) সওয়ারীতে আরোহণ করতে চাইলেন, তখন তিনি তাঁকে (সাফিয়্যাকে) এমনভাবে পর্দা করালেন যে তিনি উটের পিঠের শেষাংশে তাঁর পিছনে বসলেন। অতঃপর তিনি আরোহণ করলেন। যখন তাঁরা মদীনার কাছাকাছি হলেন, তখন তিনি দ্রুত চললেন এবং লোকেরাও দ্রুত চলল। নারীরা দেখার জন্য উঁকি মারতে লাগল। হঠাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সওয়ারী তাঁকে নিয়ে আছাড় খেল। ফলে তিনি পড়ে গেলেন এবং সাফিয়্যা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-ও পড়ে গেলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উঠে দাঁড়ালেন এবং তাঁকে (সাফিয়্যাকে) পর্দা করালেন। তখন নারীরা বলতে লাগল: আল্লাহ এই ইহুদী নারী থেকে দূর করুন এবং তারা তাঁর সাথে খুশি প্রকাশ করল। সাবিত (রহঃ) বলেন: আমি আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললাম: হে আবূ হামযা! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি তাঁর সওয়ারী থেকে পড়ে গিয়েছিলেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আল্লাহর কসম! তিনি তাঁর সওয়ারী থেকে পড়ে গিয়েছিলেন, হে আবূ মুহাম্মাদ।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (7425 و 7426). تنبيه!! رقم (7425) = (7468) من «طبعة المؤسسة». رقم (7426) = (7469) من «طبعة المؤسسة» لكن الحديث ليس موجود بالرقمين المشار إليهما وإنما موجود بالأرقام التالية. رقم (4725) = (4745) من «طبعة المؤسسة». رقم (4726) = (4746) من «طبعة المؤسسة» - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7213 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «أَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ خَيْبَرَ وَالْمَدِينَةِ ثَلَاثًا يَبْنِي بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ، فَدَعَوْتُ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى وَلِيمَتِهِ، فَمَا كَانَ فِيهَا مِنْ خُبْزٍ، وَلَا لَحْمٍ أَمَرَنَا بِالْأَنْطَاعِ، فَأُلْقِيَ فِيهَا مِنَ التَّمْرِ وَالْأَقِطِ وَالسَّمْنِ، فَكَانَتْ وَلِيمَتَهُ»، فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ: إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ هِيَ أَوْ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ، وَقَالُوا: إِنْ يَحْجُبْهَا فَهِيَ مِنَ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهِيَ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ، فَلَمَّا ارْتَحَلَ وَطَّى لَهَا مِنْ خَلْفِهِ، وَمَدَّ الْحِجَابَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ النَّاسِ «
رقم طبعة با وزير = (7169)
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার ও মদীনার মধ্যবর্তী স্থানে তিন দিন অবস্থান করেন। তিনি সাফিয়্যা বিনতে হুয়াইয়ের সাথে বাসর যাপন করছিলেন। আমি মুমিনদেরকে তাঁর ওয়ালীমার দাওয়াত দিলাম। সেই ওয়ালীমাতে রুটি বা গোশত কিছুই ছিল না। তিনি চামড়ার দস্তরখানা বিছানোর নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তাতে খেজুর, জমাট দুধ (আকিত) ও ঘি ঢেলে রাখা হলো। এটাই ছিল তাঁর ওয়ালীমা। মুসলিমগণ বলাবলি করতে লাগলেন, তিনি কি উম্মুল মুমিনীন নাকি তাঁর দাসী? তারা বললো: যদি তিনি তাঁকে পর্দা করান, তাহলে তিনি উম্মুল মুমিনীন হবেন, আর যদি তিনি তাঁকে পর্দা না করান, তাহলে তিনি দাসী হিসেবে পরিগণিত হবেন। অতঃপর যখন তিনি (যাত্রা করার জন্য) রওয়ানা হলেন, তখন তিনি তাঁকে তাঁর পিছনে বসার ব্যবস্থা করলেন এবং তাঁর ও লোকদের মধ্যে পর্দা টেনে দিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «آداب الزفاف» (69 - 70): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7214 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِيلٍ الْبَالِسِيُّ أَبُو الطَّاهِرِ بِأَنْطَاكِيَّةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَبِيبَةَ الطَّائِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَا حَظُّكُمْ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ، وَأَنْتُمْ حَظِّي مِنَ الْأُمَمِ»
رقم طبعة با وزير = (7170)
আবূ দারদা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নবীদের মধ্যে আমি তোমাদের অংশ, আর উম্মতদের মধ্যে তোমরা আমার অংশ।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (3207).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
7215 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَجَرِيُّ بِالْأُبُلَّةِ، وَأَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ بِدِمَشْقَ، وَعُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ رَحْمَةَ أُمَّةٍ مِنْ عِبَادِهِ قَبَضَ نَبِيَّهَا قَبْلَهَا، فَجَعَلَهُ لَهَا فَرَطًا وَسَلَفًا، وَإِذَا أَرَادَ هَلَكَةَ أُمَّةٍ عَذَّبَهَا وَنَبِيُّهَا حَيٌّ، فَأَقَرَّ عَيْنَهُ بِهَلْكِهَا حِينَ كَذَّبُوهُ، [ص:199] وَعَصَوْا أَمَرَهُ»
رقم طبعة با وزير = (7171)
আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ যখন তাঁর বান্দাদের মধ্য থেকে কোনো উম্মতকে দয়া (রহমত) করতে চান, তখন তিনি তাদের (ধ্বংসের) পূর্বেই তাদের নবীকে উঠিয়ে নেন। অতঃপর তিনি তাকে তাদের জন্য অগ্রগামী পথপ্রদর্শক (ফারাত্ব) এবং অগ্রবর্তী সঞ্চয় (সালাফ) হিসেবে গণ্য করেন। আর যখন তিনি কোনো উম্মতের ধ্বংস চান, তখন তিনি তাদের শাস্তি দেন, অথচ তাদের নবী জীবিত থাকেন। যখন তারা তাঁকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে এবং তাঁর আদেশ অমান্য করে, তখন সেই উম্মতের ধ্বংসের মাধ্যমে তিনি (আল্লাহ) তাঁর (নবীর) চোখ জুড়িয়ে দেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (6613). تنبيه!! رقم (6613) = (6647) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7216 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ: {وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا} [البقرة: 143]، قَالَ: «عَدْلًا»
رقم طبعة با وزير = (7172)
আবু সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহর বাণী: {আর এভাবেই আমি তোমাদেরকে মধ্যপন্থী উম্মত করেছি} [সূরা আল-বাকারা: ১৪৩]-এর ব্যাখ্যায় বলেন, "(অর্থাৎ) ন্যায়পরায়ণ।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (4487 و 7349).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7217 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّمَا أَجَلُكُمْ فِي أَجَلِ مَنْ خَلَا مِنَ الْأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغَارِبِ الشَّمْسِ، وَإِنَّمَا مَثَلُكُمْ وَمَثَلُ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَرَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالًا، فَقَالَ: مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ؟ قَالَ: فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ قَالَ: مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ؟ قَالَ: فَعَمِلَتِ النَّصَارَى مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ قَالَ: مَنْ يَعْمَلُ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغَارِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ؟ ثُمَّ قَالَ: أَنْتُمُ الَّذِينَ تَعْمَلُونَ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغَارِبِ الشَّمْسِ عَلَى [ص:201] قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، قَالَ: فَغَضِبَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى، وَقَالُوا: نَحْنُ كُنَّا أَكْثَرَ عَمَلًا وَأَقَلَّ عَطَاءً، قَالَ: هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ عَمَلِكُمْ شَيْئًا؟ قَالُوا: لَا، قَالَ: فَإِنَّهُ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ»
رقم طبعة با وزير = (7173)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের (উম্মতের) জীবনকাল পূর্ববর্তী উম্মতগণের জীবনকালের তুলনায় আসরের সালাত হতে সূর্যাস্ত পর্যন্ত সময়ের মতো। আর তোমাদের উপমা এবং ইয়াহূদী ও খ্রিষ্টানদের উপমা হলো এমন এক ব্যক্তির মতো, যে কিছু শ্রমিক নিয়োগ করলো। সে বলল: 'কে আমার জন্য কিরাত কিরাত (এক কিরাত করে) পারিশ্রমিকের বিনিময়ে দুপুর পর্যন্ত কাজ করবে?' অতঃপর ইয়াহূদীরা এক কিরাত করে পারিশ্রমিকের বিনিময়ে দুপুর পর্যন্ত কাজ করলো। অতঃপর সে বলল: 'কে আমার জন্য দুপুর থেকে আসরের সালাত পর্যন্ত কিরাত কিরাত পারিশ্রমিকের বিনিময়ে কাজ করবে?' অতঃপর খ্রিষ্টানরা দুপুর থেকে আসরের সালাত পর্যন্ত কাজ করলো। অতঃপর সে বলল: 'কে আসরের সালাত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত দুই কিরাত দুই কিরাত পারিশ্রমিকের বিনিময়ে কাজ করবে?' (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন) অতঃপর সে বলল: 'তোমরা হলে সেই লোক, যারা আসরের সালাত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত দুই কিরাত দুই কিরাত পারিশ্রমিকের বিনিময়ে কাজ করবে।' এতে ইয়াহূদী ও খ্রিষ্টানরা ক্ষুব্ধ হলো এবং বলল: 'আমরা কাজে বেশি সময় দিয়েছি, কিন্তু পারিশ্রমিক পেয়েছি কম।' সে বলল: 'আমি কি তোমাদের কাজের ব্যাপারে কোনো প্রকার জুলুম করেছি?' তারা বলল: 'না।' সে বলল: 'এটা আমার অনুগ্রহ, আমি যাকে ইচ্ছা তাকে তা প্রদান করি।'
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ - مضى (6605). تنبيه!! رقم (6605) = (6639) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7218 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَثَلُ الْمُسْلِمِينَ وَالْيَهُودِ وَالنَّصَارَى، كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ قَوْمًا يَعْمَلُونَ لَهُ عَمَلًا يَوْمًا إِلَى اللَّيْلِ عَلَى أَجْرٍ إِلَى اللَّيْلِ، فَعَمِلُوا لَهُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ، ثُمَّ قَالُوا: لَا حَاجَةَ لَنَا فِي أَجْرِكَ الَّذِي اشْتَرَطْتَ لَنَا، وَمَا عَمَلُنَا بَاطِلٌ، قَالَ لَهُمْ: لَا تَفْعَلُوا أَكْمِلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ، وَخُذُوا أَجْرَكُمْ كَامِلًا، فَأَبَوْا وَتَرَكُوا ذَلِكَ عَلَيْهِ، فَاسْتَأْجَرَ قَوْمًا آخَرِينَ بَعْدَهُمْ، فَقَالَ: اعْمَلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ وَلَكُمُ الَّذِي شَرَطْتُ لَهُمْ مِنَ الْأَجْرِ، فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا كَانَ صَلَاةُ الْعَصْرِ، قَالُوا: الَّذِي عَمِلْنَا بَاطِلٌ، وَلَكَ الْأَجْرُ الَّذِي جَعَلْتَ لَنَا لَا حَاجَةَ لَنَا فِيهِ، قَالَ: اعْمَلُوا بَقِيَّةَ عَمَلِكُمْ، فَإِنَّ مَا بَقِيَ مِنَ النَّهَارِ [ص:202] شَيْءٌ يَسِيرٌ أَحْسَبُهُ، قَالَ: فَأَبَوْا، قَالَ: ثُمَّ عَمِلْتُمْ مِنَ الْعَصْرِ إِلَى اللَّيْلِ، فَذَلِكَ مَثَلُ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى وَالَّذِينَ تَرَكُوا مَا أَمَرَهُمُ اللَّهُ بِهِ، وَمَثَلُ الْمُسْلِمِينَ الَّذِينَ قَبِلُوا هَدْيَ اللَّهِ، وَمَا جَاءَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (7174)
আবু মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুসলিম, ইয়াহুদী ও খ্রিষ্টানদের উদাহরণ হলো এমন এক ব্যক্তির মতো, যে একদল লোককে মজুরি দিয়ে সকাল থেকে রাত পর্যন্ত তার কাজ করার জন্য চুক্তিবদ্ধ করল। তারা দুপুর পর্যন্ত তার কাজ করল। অতঃপর তারা বলল, আপনি আমাদের জন্য যে মজুরি নির্ধারণ করেছেন, সেটার আমাদের প্রয়োজন নেই এবং আমাদের এই কাজও বাতিল। মালিক তাদের বলল, তোমরা এমন করো না। দিনের বাকি অংশ শেষ করো এবং তোমাদের পূর্ণ মজুরি নাও। কিন্তু তারা অস্বীকার করল এবং তা ছেড়ে দিল। এরপর সে (মালিক) তাদের পরে অন্য একদল লোককে ভাড়া করল এবং বলল, তোমরা দিনের বাকি অংশ কাজ করো। তাদের (প্রথম দলের) জন্য আমি যে মজুরি শর্ত করেছিলাম, সেটাই তোমরা পাবে। তারা কাজ করল, যখন আসরের সালাতের সময় হলো, তখন তারা বলল, আমরা যা কাজ করেছি, তা বাতিল, আর আপনি আমাদের জন্য যে মজুরি নির্ধারণ করেছেন, সেটার আমাদের প্রয়োজন নেই। মালিক বলল, তোমাদের বাকি কাজটুকু সম্পন্ন করো। আমি মনে করি, দিনের যে অংশ বাকি আছে, তা খুবই সামান্য। কিন্তু তারা অস্বীকার করল। এরপর তোমরা আসর থেকে রাত পর্যন্ত কাজ করলে। এটি হলো ইয়াহুদী ও খ্রিষ্টানদের উদাহরণ, যারা আল্লাহ যা আদেশ করেছেন, তা ছেড়ে দিয়েছে। আর এটা হলো মুসলিমদের উদাহরণ, যারা আল্লাহর নির্দেশনা ও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা নিয়ে এসেছেন, তা গ্রহণ করেছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7219 - أَخْبَرَنَا وَصِيفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ بِأَنْطَاكِيَّةَ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ عَنْ أُمَّتِي الْخَطَأَ، وَالنِّسْيَانَ، وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ»
رقم طبعة با وزير = (7175)
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আমার উম্মতের ভুলক্রমে (করা কাজ), বিস্মৃতি (ভুলে যাওয়া) এবং যা করতে তাদেরকে বাধ্য করা হয়েছে— তা ক্ষমা করে দিয়েছেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1/ 123 / 82)، «المشكاة» (6284).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
7220 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعَ عَمْرٌو، جَابِرًا، قَالَ: لَمَّا أُنْزِلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ} [الأنعام: 65]، قَالَ: «أَعُوذُ [ص:204] بِوَجْهِكَ»، {أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ} [الأنعام: 65]، قَالَ: «أَعُوذُ بِوَجْهِكَ»، {أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ} [الأنعام: 65]، قَالَ: «هَاتَانِ أَهْوَنُ أَوْ أَيْسَرُ»
رقم طبعة با وزير = (7176)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, যখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো: “আপনি বলুন, তিনিই সক্ষম তোমাদের উপর আসমান থেকে আযাব পাঠাতে।” (সূরাহ আন‘আম: ৬৫)। তিনি বললেন: “আমি আপনার সত্তার আশ্রয় চাই।” [যখন নাযিল হলো]: “অথবা তোমাদের পায়ের নিচ থেকে [আযাব পাঠাতে]।” তিনি বললেন: “আমি আপনার সত্তার আশ্রয় চাই।” [যখন নাযিল হলো]: “অথবা তোমাদেরকে বিভিন্ন দলে বিভক্ত করে দিতে এবং তোমাদের এককে অপরের উপর লেলিয়ে দিতে।” (সূরাহ আন‘আম: ৬৫)। তিনি বললেন: “এই দুটি (শেষোক্ত আযাব) তুলনামূলক সহনীয় অথবা সহজ।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (4628 و 7313 و 7406).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7221 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، [ص:205] حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ: «إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَنْ سَلَفَ قَبْلَكُمْ كَمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ أُعْطِيَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ التَّوْرَاةَ، فَعَمِلُوا بِهَا حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ عَجَزُوا عَنْهَا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، وَأُعْطِيَ أَهْلُ الْإِنْجِيلِ الْإِنْجِيلَ، فَعَمِلُوا بِهِ حَتَّى إِذَا بَلَغُوا صَلَاةَ الْعَصْرِ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، وَأُعْطِيتُمُ الْقُرْآنَ، فَعَمِلْتُمْ بِهِ حَتَّى إِذَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ أُعْطِيتُمْ قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، قَالَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ: رَبَّنَا هَؤُلَاءِ أَقَلُّ عَمَلًا مِنَّا وَأَكْثَرُ أَجْرًا، فَقَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: هَلْ ظُلِمْتُمْ مِنْ أَجْرِكُمْ شَيْئًا؟ فَقَالُوا: لَا، فَقَالَ: فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ.
رقم طبعة با وزير = (7177)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মিম্বারে দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছি: তোমাদের পূর্বের উম্মতদের তুলনায় তোমাদের অবশিষ্ট থাকার সময়কাল হলো আসরের সালাত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত সময়ের মতো। তাওরাতের অনুসারীদেরকে তাওরাত দেওয়া হলো, অতঃপর তারা তা অনুযায়ী আমল করল। যখন দুপুর হলো, তখন তারা দুর্বল হয়ে গেল এবং তাদেরকে এক এক কীরাত করে দেওয়া হলো। আর ইনজীলের অনুসারীদেরকে ইনজীল দেওয়া হলো, অতঃপর তারা তা অনুযায়ী আমল করল। যখন তারা আসরের সালাত পর্যন্ত পৌঁছাল, তখন তারা দুর্বল হয়ে গেল এবং তাদেরকে এক এক কীরাত করে দেওয়া হলো। আর তোমাদেরকে কুরআন দেওয়া হলো। অতঃপর তোমরা তা অনুযায়ী আমল করলে, অবশেষে যখন সূর্য ডুবে গেল, তখন তোমাদেরকে দুই দুই কীরাত করে দেওয়া হলো। তাওরাত ও ইনজীলের অনুসারীরা বলল: "হে আমাদের রব! এরা আমাদের চেয়ে কম আমল করেছে, অথচ এদের পুরস্কার বেশি।" তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বললেন: "তোমাদের প্রাপ্য পুরস্কারের মধ্যে কি কিছু কম দেওয়া হয়েছে?" তারা বলল: "না।" তিনি বললেন: "এটা আমার অনুগ্রহ, আমি যাকে ইচ্ছা তাকে তা দান করি।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (7173). تنبيه!! رقم (7173) = (7217) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7222 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَجِيءُ أَقْوَامٌ تَسْبِقُ شَهَادَةُ [ص:206] أَحَدِهِمْ يَمِينَهُ وَيَمِينُهُ شَهَادَتَهُ»
رقم طبعة با وزير = (7178)
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম হলো আমার প্রজন্মের লোকেরা, এরপর যারা তাদের কাছাকাছি থাকবে, এরপর যারা তাদের কাছাকাছি থাকবে। অতঃপর এমন কিছু লোক আসবে যাদের একজনের সাক্ষ্য তার শপথের পূর্বে হবে এবং তার শপথ তার সাক্ষ্যের পূর্বে হবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (699).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7223 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ أُمَّتِي الْقَرْنُ الَّذِينَ يَلُونِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ تَسْبِقُ شَهَادَةُ أَحَدِهِمْ يَمِينَهُ وَيَمِينُهُ شَهَادَتَهُ»
رقم طبعة با وزير = (7179)
আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে সর্বোত্তম যুগ হলো আমার পরবর্তী যুগ, এরপরের যুগ, এরপরের যুগ। এরপর এমন এক জাতি আসবে, যাদের একজনের সাক্ষ্য তার কসমের চেয়ে অগ্রবর্তী হবে এবং তার কসম তার সাক্ষ্যের চেয়ে অগ্রবর্তী হবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الضعيفة» (4867): م (7/ 185).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7224 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْدَانَ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِبْرِيلُ أَوْ مَلَكٌ، فَقَالَ: كَيْفَ أَهْلُ بَدْرٍ فِيكُمْ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُمْ عِنْدَنَا أَفَاضِلُ النَّاسِ»، قَالَ: وَكَذَلِكَ مَنْ شَهِدَ عِنْدَنَا مِنَ الْمَلَائِكَةِ «
رقم طبعة با وزير = (7180) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: رَوَى هَذَا الْخَبَرَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ أَبُوهُ وَجَدُّهُ مِنْ أَهْلِ الْعَقَبَةِ، قَالَ: أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ رَوَاهُ [ص:208] سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، وَسُفْيَانُ أَحْفَظُ مِنْ جَرِيرٍ وَأَتْقَنُ، وَأَفْقَهُ كَانَ إِذَا حَفِظَ الشَّيْءَ لَمْ يُبَالِ بِمَنْ خَالَفَهُ
রাফি' বিন খাদীজ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরীল (আলাইহিস সালাম) অথবা একজন ফেরেশতা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, “আপনাদের নিকট বদরের যোদ্ধাদের অবস্থান কেমন?” তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তারা আমাদের নিকট মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম।” তিনি (ফেরেশতা) বললেন: “আর আমাদের নিকটও যেসব ফেরেশতা (বদরে) উপস্থিত ছিলেন, তাদের অবস্থাও ঠিক তেমনই।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الضعيفة» (5888): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
7225 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، أَنَّ سُحَيْمًا حَدَّثَهُ، عَنْ رُوَيْفِعِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: قُرِّبَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [ص:209] تَمْرٌ وَرُطَبٌ، فَأَكَلُوا مِنْهُ حَتَّى لَمْ يَبْقَ مِنْهُ شَيْءٌ، إِلَّا نَوَاةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتَدْرُونَ مَا هَذَا؟ » قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «تَذْهَبُونَ الْخَيِّرَ فَالْخَيِّرَ حَتَّى لَا يَبْقَى مِنْكُمْ إِلَّا مِثْلُ هَذَا»
رقم طبعة با وزير = (7181)
রুয়াইফি' বিন সাবিত আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট কিছু খেজুর ও তাজা পাকা খেজুর (রুতাব) পেশ করা হলো। তাঁরা তা থেকে খেলেন, এমনকি একটি আঁটি ছাড়া আর কিছুই অবশিষ্ট থাকলো না। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা কি জানো এটা কী?” তাঁরা বললেন: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি বললেন: “তোমাদের মধ্যে ভালো লোকগুলো একে একে চলে যাবে, এমনকি (অবশেষে) তোমাদের মধ্যে এমন (এই আঁটির) মতো লোক ছাড়া আর কেউ অবশিষ্ট থাকবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن لغيره - «الصحيحة» (1781).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن لغيره
7226 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ الْعَيْشِيُّ، [ص:210] حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سَلْمَانِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ، لَا يُدْرَى أَوَّلُهُ خَيْرٌ أَوْ آخِرُهُ»
رقم طبعة با وزير = (7182)
আমর ইবনু ইয়াসির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের উদাহরণ হল বৃষ্টির মতো, যার প্রথম ভাগ উত্তম নাকি শেষ ভাগ উত্তম তা নির্ণয় করা যায় না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2286).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن بشواهده
7227 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ أُمَّتِي الْقَرْنُ الَّذِينَ يَلُونِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ تَسْبِقُ شَهَادَةُ أَحَدِهُمْ يَمِينَهُ وَيَمِينُهُ شَهَادَتَهُ»
رقم طبعة با وزير = (7183)
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের শ্রেষ্ঠ প্রজন্ম হলো আমার নিকটবর্তী প্রজন্ম, এরপর যারা তাদের অনুসারী, এরপর যারা তাদের অনুসারী, এরপর যারা তাদের অনুসারী। তারপর এমন এক সম্প্রদায় আসবে যাদের কারো সাক্ষ্য তার শপথের চেয়ে এবং তার শপথ তার সাক্ষ্যের চেয়ে অগ্রগামী হবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (700): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7228 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ تَسْبِقُ شَهَادَتُهُمْ أَيْمَانَهُمْ وَأَيْمَانُهُمْ شَهَادَتَهُمْ».
رقم طبعة با وزير = (7184)
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সর্বোত্তম মানুষ হলো আমার যুগের লোকেরা, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী। অতঃপর এমন এক সম্প্রদায় আসবে যাদের সাক্ষ্য তাদের শপথের চেয়ে এবং তাদের শপথ তাদের সাক্ষ্যের চেয়ে অগ্রগামী হবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
7229 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ يَسَافٍ قَالَ: سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (7185)
ইমরান ইবনে হুসাইন রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মানুষের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো আমার যুগের মানুষেরা, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (699).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7230 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رُجُلًا قَالَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: طُوبَى لِمَنْ رَآكَ وَآمَنَ بِكَ، قَالَ: «طُوبَى لِمَنْ رَآنِي وَآمَنَ بِي وَطُوبَى، ثُمَّ طُوبَى لِمَنْ آمَنَ بِي وَلَمْ يَرَنِي»
رقم طبعة با وزير = (7186)
আবু সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! মহা সৌভাগ্য (তুবা) তার জন্য, যে আপনাকে দেখেছে এবং আপনার প্রতি ঈমান এনেছে। তিনি বললেন: মহা সৌভাগ্য তার জন্য, যে আমাকে দেখেছে এবং আমার প্রতি ঈমান এনেছে। আর মহা সৌভাগ্য, অতঃপর মহা সৌভাগ্য তার জন্য, যে আমার প্রতি ঈমান এনেছে কিন্তু আমাকে দেখেনি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (1241).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن لغيره
7231 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ إِمْلَاءً، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مِنْ أَشِدِّ أُمَّتِي لِي [ص:215] حُبًّا نَاسٌ يَكُونُونَ بَعْدِي، يَوَدُّ أَحَدُهُمْ أَنْ لَوْ رَآنِي بِأَهْلِهِ وَمَالِهِ»
رقم طبعة با وزير = (7187)
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে যারা আমাকে সবচেয়ে তীব্রভাবে ভালোবাসে, তারা হলো এমন কিছু লোক, যারা আমার পরে আসবে। তাদের কেউ যদি আমাকে দেখতে পেত, তবে সে তার পরিবার-পরিজন ও ধন-সম্পদের বিনিময়ে হলেও আমাকে দেখা পছন্দ করত।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1418).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم