হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (7241)


7241 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ حَوْضِي لَأَبْعَدُ مِنْ أَيْلَةَ إِلَى عَدْنَ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ النُّجُومِ، وَلَهُوَ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لَأَذُودُ عَنْهُ الرِّجَالَ كَمَا يَذُودُ الرَّجُلُ الْإِبِلَ الْغَرِيبَةَ عَنْ حَوْضِهِ»، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَتَعْرِفُنَا؟ قَالَ: «نَعَمْ، تَرِدُونَ عَلَيَّ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ لَيْسَ لِأَحَدٍ غَيْرِكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (7197) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَأَبْعَدُ مِنْ أَيْلَةَ إِلَى عَدْنَ» تَأْكِيدٌ فِي الْقَصْدِ لَا أَنَّهُ أَبْعَدُ مِنْهُمَا.




হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার হাউয ('কাউসার') আয়লা থেকে আদন পর্যন্ত দূরত্বের চেয়েও বেশি বিস্তৃত। যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! এর পানপাত্রগুলো তারকারাজির সংখ্যার চেয়েও বেশি হবে। আর এটি দুধের চেয়েও অধিক সাদা এবং মধুর চেয়েও অধিক মিষ্টি। যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! আমি অবশ্যই লোকদেরকে তা থেকে বিতাড়িত করব, যেভাবে কোনো ব্যক্তি তার হাউয থেকে অপরিচিত উটগুলোকে বিতাড়িত করে থাকে।"

তখন জিজ্ঞাসা করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি আমাদের চিনতে পারবেন?"

তিনি বললেন: "হ্যাঁ, তোমরা আমার কাছে ওযুর চিহ্নস্বরূপ উজ্জ্বল ললাট ও শুভ্র অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ নিয়ে আগমন করবে; যা তোমাদের ছাড়া অন্য কারো জন্য থাকবে না।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (1/ 150).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7242)


7242 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُمْ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ تَعْرِفُ مَنْ لَمْ تَرَ مِنْ أُمَّتِكَ؟ قَالَ: «غُرٌّ مُحَجَّلُونَ بُلْقٌ مِنْ آثَارِ الطَّهُورِ»
رقم طبعة با وزير = (7198)




ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তারা বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনার উম্মতের মধ্যে যাদেরকে আপনি দেখেননি, তাদের আপনি কীভাবে চিনবেন?” তিনি বললেন, “পবিত্রতা (ওযূ)-এর চিহ্নের কারণে তারা উজ্জ্বল মুখমণ্ডল ও শুভ্র অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ বিশিষ্ট (দীপ্তিমান) হবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «التعليق الرغيب» (1/ 93).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7243)


7243 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَرِدُونَ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنَ الْوُضُوءِ سِيَّمَا أُمَّتِي لَيْسَ لِأَحَدٍ غَيْرِهَا»
رقم طبعة با وزير = (7199)




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা ওযুর কারণে উজ্জ্বল মুখমণ্ডলবিশিষ্ট ও শুভ্র হাত-পা বিশিষ্ট অবস্থায় (হাশরের ময়দানে) উপস্থিত হবে। এটি আমার উম্মতের এমন বৈশিষ্ট্য, যা অন্য কারও নেই।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (1045). تنبيه!! رقم (1045) = (1048) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7244)


7244 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ [ص:227] الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَدْخُلُ مِنْ أُمَّتِي الْجَنَّةَ سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ»، قَالَ: فَقَالَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ: ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ»، فَقَالَ آخَرُ: «ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ «
رقم طبعة با وزير = (7200) [ص:228] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ «لَفْظَةُ إِخْبَارٍ عَنْ فِعْلٍ مَاضٍ مُرَادُهَا الزَّجْرُ عَنِ الشَّيْءِ الَّذِي مِنْ أَجْلِهِ أَطْلَقَ هَذِهِ اللَّفْظَةَ، وَذَلِكَ أَنَّ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا دَعَا لِعُكَّاشَةَ، وَقَالَ: » اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ «ثُمَّ قَامَ الْآخَرُ فَلَوْ دَعَا لَهُ لَقَامَ الثَّالِثُ وَالرَّابِعُ، وَخَرَجَ الْأَمْرُ إِلَى مَا لَا نِهَايَةَ لَهُ وَلَبَطَلَ وَعِيدُ اللَّهِ جَلَّ، وَعَلَا لِمَنِ ارْتَكَبَ الْمَزْجُورَاتِ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُدْخِلَهُمُ النَّارَ، فَحَسَمَهُمْ ذَلِكَ عَنْ نَفْسِهِ بِلَفْظَةِ إِخْبَارٍ مُرَادُهَا الزَّجْرُ عَنْهُ.




আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোক বিনা হিসেবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।" বর্ণনাকারী বলেন, তখন উকাশাহ ইবনু মিহসান বললেন, "আল্লাহর কাছে দু’আ করুন যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হে আল্লাহ! তাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করুন।" এরপর অন্য এক ব্যক্তি বললেন, "আল্লাহর কাছে দু’আ করুন যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "উকাশাহ এই ব্যাপারে তোমার চেয়ে অগ্রগামী হয়ে গেছে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (5811)، م (1/ 136 - 137).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7245)


7245 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: بَيْنَمَا هُوَ ذَاتُ يَوْمٍ فِي بَيْتِ الْمَالِ، إِذْ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ مِنْ قُبَّةٍ لَهُ مِنْ أَدَمٍ، فَقَالَ: «أَلَا تَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ » قَالُوا: نَعَمْ، [ص:229] قَالَ: «وَثُلُثُ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ »، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، إِنَّ مَثَلَ الْمُسْلِمِينَ فِي الْكُفَّارِ كَالْبَقَرَةِ الْبَيْضَاءِ فِيهَا الشَّعْرَةُ السَّوْدَاءُ، أَوْ كَالْبَقَرَةِ السَّوْدَاءِ فِيهَا الشَّعْرَةُ الْبَيْضَاءُ»
رقم طبعة با وزير = (7201)




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: একদিন তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ) যখন বায়তুল মালে (সরকারি কোষাগারে) ছিলেন, তখন বললেন: একদিন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর চামড়ার তৈরি একটি তাঁবু থেকে আমাদের কাছে বেরিয়ে আসলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, তোমরা জান্নাতবাসীর এক-চতুর্থাংশ হবে?" সাহাবীগণ বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "আর (জান্নাতবাসীর) এক-তৃতীয়াংশ?" তাঁরা বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! আমি আশা করি, তোমরা জান্নাতবাসীদের অর্ধেক হবে। নিশ্চয় কাফিরদের (তুলনায়) মুসলিমদের দৃষ্টান্ত হলো, একটি সাদা গাভীর মতো, যার মধ্যে একটি কালো পশম রয়েছে; অথবা একটি কালো গাভীর মতো, যার মধ্যে একটি সাদা পশম রয়েছে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (849): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7246)


7246 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ، وَأَبَى الْيَمَانِ الْهَوْزَنِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ وَعَدَنِي أَنْ يُدْخِلَ مِنْ أُمَّتِي الْجَنَّةَ سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ»، فَقَالَ: يَزِيدُ بْنُ الْأَخْنَسِ السُّلَمِيُّ: وَاللَّهِ مَا أُولَئِكَ فِي أُمَّتِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَّا كَالذُّبَابِ الْأَصْهَبِ فِي الذِّبَّانِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ «رَبِّي قَدْ وَعَدَنِي سَبْعِينَ أَلْفًا مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبْعِينَ أَلْفًا وَزَادَنِي حَثَيَاتٍ»
رقم طبعة با وزير = (7202)




আবূ উমামা আল-বাহিলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন যে তিনি আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোককে বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।” তখন ইয়াযীদ ইবনু আল-আখনাস আস-সুলামী বললেন: “আল্লাহর শপথ! হে আল্লাহর রাসূল, আপনার উম্মতের মধ্যে তারা তো শুধু অন্যান্য মাছির তুলনায় লালচে মাছির (মতো অতি নগণ্য)।” তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই আমার রব আমাকে সত্তর হাজার (লোক প্রবেশের) প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন, যাদের সাথে প্রতি হাজারের সাথে সত্তর হাজার করে লোক থাকবে এবং অতিরিক্ত আরও কিছু অঞ্জলিভর্তি লোক দিবেন।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (1/ 260 - 261).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7247)


7247 - أَخْبَرَنَا مَكْحُولٌ بِبَيْرُوتَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الدَّارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ يَعْمَرَ*، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَخِي زَيْدُ بْنُ سَلَّامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ زَيْدٍ الْبِكَالِيُّ، [ص:232] أَنَّهُ سَمِعَ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدٍ السُّلَمِيَّ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ رَبِّي وَعَدَنِي أَنْ يُدْخِلَ مِنَ أُمَّتِي الْجَنَّةَ سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ، ثُمَّ يُتْبِعُ كُلَّ أَلْفٍ بِسَبْعِينَ أَلْفًا، ثُمَّ يَحْثِي بِكَفِّهِ ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ»، فَكَبَّرَ عُمَرُ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ السَّبْعِينَ أَلْفًا الْأُوَلَ يُشَفِّعُهُمُ اللَّهُ فِي آبَائِهِمْ وَأُمَّهَاتِهِمْ وَعَشَائِرِهِمْ، وَأَرْجُو أَنْ يَجْعَلَ أُمَّتِي أَدْنَى الْحَثَوَاتِ الْأَوَاخِرِ»
رقم طبعة با وزير = (7203)




উত্বাহ ইবনু আব্দ আস-সুলামী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আমার প্রতিপালক আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন যে, তিনি আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোককে বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন। অতঃপর তিনি প্রত্যেক হাজারের সাথে আরও সত্তর হাজার যুক্ত করবেন, এরপর তিনি (আল্লাহ) তাঁর মুঠি দিয়ে তিনবার ভরে নিবেন।" তখন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকবীর বললেন। তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "নিশ্চয় প্রথম সত্তর হাজার লোককে আল্লাহ তাদের পিতা-মাতা এবং তাদের গোত্রের ব্যাপারে সুপারিশ করার সুযোগ দেবেন। আর আমি আশা করি যে, আল্লাহ আমার উম্মতকে সেই শেষের মুঠিগুলোর সর্বনিম্ন অংশ হিসেবে রাখবেন।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن أو صحيح - انظر التعليق. * [مَعْمَرُ بْنُ يَعْمَرَ] قال الشيخ: ذكره المؤلف في «الثقات»، وقال: «يُغرِبُ». لكنَّه قد تُوبِعَ، فقال الفَسَوِيُّ في «التاريخ» (2/ 341): حدثني أبو توبة، قال: حدَّثنا معاوية بن سلاَّمٍ ... به، وأتمَّ منه؛ إِلاَّ أَنَّهُ لم يَذكُرْ في الإسناد: زيد بن سلاَّم. وكذلك رواه ابن أبي عاصم في «السنة» (715) عَنِ الفَسَوِيُّ، لكنَّه قال: عمرو بن زيد البِكاليُّ، مكان: عامر. ثُمَّ رواهُ - بإسنادٍ آخر - من طريق يحيى بن أبي كثيرٍ، عن عمرِو بن زيد البِكاليِّ، عن عتبة بن عبدٍ ... وقد كُنتُ ذكرتُ هذا الخلاف في تخريج طرفٍ مِنْ هذا الحديث الَّذي رواه الفسوي بتمامه في تخريج السنة، ولم يترجَّح عندي: هل الصواب عامر، أو عمرو؟! فَإِنْ كانَ الأول؛ فهو تابعيٌّ، وحديثُه حسن، يصحُّ بحديث أبي أُمامه الَّذِي قبلَه. وإن كان عمراً - وهو صحابي -؛ فالسندُ صحيحٌ. وقد جَزَمَ الحافظُ بصحبَتِه، وحكى الخلاف في اسم أبيه في «إصابته»؛ فلتراجع.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح لغيره









সহীহ ইবনু হিব্বান (7248)


7248 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَامِرٌ الْعُقَيْلِيُّ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عُرِضَ عَلَيَّ أَوَّلُ ثَلَاثَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ: الشَّهِيدُ، وَعَبْدٌ مَمْلُوكٌ أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَنَصَحَ لِسَيِّدِهِ، وَعَفِيفٌ مُتَعَفِّفٌ ذُو غِنًى أَوْ مَالٍ»
رقم طبعة با وزير = (7204)




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার সামনে প্রথম তিন ব্যক্তিকে পেশ করা হলো, যারা জান্নাতে প্রবেশ করবে: শহীদ, এমন ক্রীতদাস, যে তার রবের ইবাদত উত্তমরূপে করেছে এবং তার মালিকের প্রতি বিশ্বস্ত ছিল, আর এমন পবিত্র ও সংযমী ব্যক্তি, যিনি সম্পদশালী বা বিত্তশালী হওয়া সত্ত্বেও (অন্যের কাছে চাওয়া থেকে) বিরত থেকেছে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - مكرر (4292). تنبيه!! رقم (4292) = (4312) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (7249)


7249 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ يَحْيَى، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَذْكُرُهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: صَلَّيْنَا الْمَغْرِبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا: لَوِ انْتَظَرْنَا حَتَّى نُصَلِّي مَعَهُ الْعِشَاءَ، فَانْتَظَرْنَا فَخَرَجَ عَلَيْنَا، فَقَالَ: «مَا زِلْتُمْ هَاهُنَا؟ » قُلْنَا: نَعَمْ، نُصَلِّي مَعَكَ الْعِشَاءَ، قَالَ: «أَحْسَنْتُمْ»، أَوْ قَالَ: «أَصَبْتُمْ»، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ: «النُّجُومُ أَمَنَةُ السَّمَاءِ، فَإِذَا ذَهَبَتِ النُّجُومُ أَتَى السَّمَاءَ مَا تُوعَدُ وَأَنَا أَمَنَةٌ لِأَصْحَابِي، فَإِذَا أَنَا ذَهَبْتُ أَتَى أَصْحَابِي مَا يُوعَدُونَ، وَأَصْحَابِي [ص:235] أَمَنَةٌ لِأُمَّتِي، فَإِذَا ذَهَبَ أَصْحَابِي أَتَى أُمَّتِي مَا يُوعَدُونَ»
رقم طبعة با وزير = (7205) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ مَعْنَى هَذَا الْخَبَرِ أَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا جَعَلَ النُّجُومَ عَلَامَةً لِبَقَاءِ السَّمَاءِ وَأَمَنَةً لَهَا عَنِ الْفَنَاءِ، فَإِذَا غَارَتْ وَاضْمَحَلَّتْ أَتَى السَّمَاءَ الْفَنَاءُ الَّذِي كُتِبَ عَلَيْهَا، وَجَعَلَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا الْمُصْطَفَى أَمَنَةَ أَصْحَابِهِ مِنْ وقُوعِ الْفِتَنِ، فَلَمَّا قَبَضَهُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا إِلَى جَنَّتِهِ أَتَى أَصْحَابَهُ الْفِتَنُ الَّتِي أُوعِدُوا وَجَعَلَ اللَّهُ أَصْحَابَهُ أَمَنَةَ أُمَّتِهِ مِنْ ظُهُورِ الْجَوْرِ فِيهَا، فَإِذَا مَضَى أَصْحَابُهُ أَتَاهُمْ مَا يُوعَدُونَ مِنَ ظُهُورِ غَيْرِ الْحَقِّ مِنَ الْجَوْرِ وَالْأَبَاطِيلِ»




আবু মুসা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করলাম। আমরা বললাম, যদি আমরা অপেক্ষা করি, তাহলে তাঁর সাথে ইশার সালাতও আদায় করতে পারব। অতঃপর আমরা অপেক্ষা করলাম। তিনি (রাসূল) আমাদের কাছে বেরিয়ে এলেন এবং বললেন: "তোমরা কি এখনো এখানেই আছ?" আমরা বললাম: হ্যাঁ, আমরা আপনার সাথে ইশার সালাত আদায় করব। তিনি বললেন: "তোমরা উত্তম কাজ করেছ," অথবা বললেন: "তোমরা ঠিক করেছ।" এরপর তিনি আকাশের দিকে মাথা তুলে বললেন: "নক্ষত্ররাজি আসমানের নিরাপত্তা (আমানত)। যখন নক্ষত্ররাজি বিলীন হয়ে যাবে, তখন আসমানের জন্য যা প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে, তা এসে পড়বে। আর আমি আমার সাহাবীগণের জন্য নিরাপত্তা। যখন আমি চলে যাব, তখন আমার সাহাবীগণের কাছে সেই বিষয় আসবে, যার প্রতিশ্রুতি তাদের দেওয়া হয়েছে। আর আমার সাহাবীগণ আমার উম্মতের জন্য নিরাপত্তা। যখন আমার সাহাবীগণ চলে যাবেন, তখন আমার উম্মতের কাছে সেই বিষয় আসবে, যার প্রতিশ্রুতি তাদের দেওয়া হয়েছে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (7/ 183).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7250)


7250 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: لَقِيَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لِسَانِهِ ثِقَلٌ مَا يُبِينُ الْكَلَامَ، فَذَكَرَ عُثْمَانَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا يَقُولُ غَيْرَ أَنَّكُمْ تَعْلَمُونَ يَا مَعْشَرَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ أَنَّا كُنَّا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَقُولُ: «أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَإِنِّمَا هُوَ هَذَا الْمَالُ، فَإِنْ أَعْطَاهُ رَضِيتُمْ»
رقم طبعة با وزير = (7206) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «مَا رَوَاهُ عَنِ الْوَلِيدِ، إِلَّا إِسْحَاقُ، [ص:237] وَلَيْسَ لِثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ غَيْرُ هَذَا الْحَدِيثِ، وَمَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْحَاقَ، إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ، وَهُوَ غَرِيبٌ جِدًّا»
رقم طبعة با وزير = (7206)




তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবিদের মধ্য থেকে একজন লোকের সাথে আমার সাক্ষাৎ হলো, যার জিহ্বায় জড়তা ছিল এবং সে পরিষ্কারভাবে কথা বলতে পারছিল না। সে উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কথা উল্লেখ করল। আব্দুল্লাহ (ইবনে উমার) বললেন: আল্লাহর কসম! সে কী বলছে তা আমি জানি না, তবে হে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবিদের দল! আপনারা নিশ্চয়ই জানেন যে, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে বলতাম: “আবু বকর, উমার এবং উসমান।” আর (তোমাদের অসন্তোষের কারণ) কেবল এই সম্পদ। যদি তিনি তোমাদেরকে তা দান করেন, তবে তোমরা সন্তুষ্ট হও।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (1190 - 1191).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7251)


7251 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ بْنِ أَبِي السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «كُنَّا نُفَاضِلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ عُمَرُ، ثُمَّ عُثْمَانُ، ثُمَّ نَسْكُتُ»
رقم طبعة با وزير = (7207)




ইব্‌ন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে শ্রেষ্ঠত্ব দিতাম (প্রথমত) আবূ বাকরকে, অতঃপর উমারকে, অতঃপর উসমানকে। অতঃপর আমরা নীরব থাকতাম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7252)


7252 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ، وَأَشَدُّهُمْ فِي أَمْرِ اللَّهِ عُمَرُ، وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ، وَأَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، وَأَفْرَضُهُمْ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَأَعْلَمُهُمْ بِالْحَلَالِ وَالْحَرَامِ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا أَلَا، وَإِنَّ أَمِينَ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ»
رقم طبعة با وزير = (7208)




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের প্রতি আমার উম্মতের মধ্যে সর্বাপেক্ষা দয়ালু হলেন আবূ বাকর। আর আল্লাহর বিষয়ে (তাঁর নির্দেশ পালনে) তাদের মধ্যে সবচেয়ে কঠোর হলেন উমার। আর তাদের মধ্যে সর্বাধিক লাজুক (লজ্জাশীল) হলেন উসমান। আর আল্লাহর কিতাব পাঠের ক্ষেত্রে তাদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ হলেন উবাই ইবনু কা‘ব। আর তাদের মধ্যে ফারায়েয (উত্তরাধিকার আইন) সম্পর্কে সর্বাধিক জ্ঞানী হলেন যায়িদ ইবনু ছাবিত। আর হালাল-হারাম সম্পর্কে তাদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা জ্ঞানী হলেন মু‘আয ইবনু জাবাল। জেনে রাখো! প্রত্যেক উম্মতেরই একজন আমীন (বিশ্বস্ত/আমানতদার) থাকে। জেনে রাখো! আর এই উম্মতের আমীন হলেন আবূ ‘উবাইদাহ ইবনু আল-জাররাহ।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (7087). تنبيه!! رقم (7087) = (7131) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7253)


7253 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَسُبُّوا أَصْحَابِي، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا، [ص:239] مَا أَدْرَكَ مُدَّ أَحَدِهِمْ، وَلَا نَصِيفَهُ»
رقم طبعة با وزير = (7209)




আবু সাঈদ খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা আমার সাহাবীদের গালি দিও না। সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ! যদি তোমাদের কেউ উহুদ পাহাড় পরিমাণ স্বর্ণও (আল্লাহর পথে) খরচ করে ফেলে, তবুও সে তাদের (সাহাবীদের) এক মুদ (পরিমাণ দান)-এর সমতুল্য হতে পারবে না, আর না তার অর্ধেকের।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (2/ 478 / 988 - 991): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح رجاله ثقات رجال الشيخين غير موسى بن مروان









সহীহ ইবনু হিব্বান (7254)


7254 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَطَبَ بِالْجَابِيَةِ، فَقَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامِي فِيكُمْ، فَقَالَ: «اسْتَوْصُوا بِأَصْحَابِي خَيْرًا، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَفْشُو الْكَذِبُ حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيَبْتَدِئُ بِالشَّهَادَةِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا، وَبِالْيَمِينِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا، فَمَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ بُحْبُوحَةَ الْجَنَّةِ، فَلْيَلْزَمِ الْجَمَاعَةَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَ [ص:240] الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ، وَلَا يَخْلُوَنَّ أَحَدُكُمْ بِامْرَأَةٍ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ ثَالِثُهُمَا، وَمَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ»
رقم طبعة با وزير = (7210)




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমার ইবনু খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) জাবিয়াহ নামক স্থানে খুতবা দেওয়ার সময় বলেন: আমার এই স্থানে তোমাদের মাঝে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়েছিলেন, অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা আমার সাহাবিদের সাথে সদ্ব্যবহার করার উপদেশ গ্রহণ করো, অতঃপর তাদের পরবর্তী যারা আসবে, অতঃপর তাদেরও পরবর্তী যারা আসবে। এরপর মিথ্যার ব্যাপকতা দেখা দেবে। এমন হবে যে, কোনো ব্যক্তিকে সাক্ষী দিতে বলার আগেই সে সাক্ষ্য দিতে এগিয়ে যাবে এবং কসম করতে বলার আগেই সে কসম করতে শুরু করবে। অতএব তোমাদের মধ্যে যে জান্নাতের মধ্যবর্তী স্থানে (উত্তম অংশে) থাকতে চায়, সে যেন জামা‘আতকে আঁকড়ে ধরে (দলবদ্ধ থাকে)। কেননা শয়তান একাকী ব্যক্তির সাথে থাকে, আর সে দুইজন থেকে দূরে থাকে। আর তোমাদের কেউ যেন কোনো নারীর সাথে নির্জনে না থাকে, কারণ তাদের দুজনের মধ্যে শয়তান হয় তৃতীয় জন। যার নেক কাজ তাকে আনন্দিত করে এবং খারাপ কাজ তাকে কষ্ট দেয়, সে-ই মু'মিন।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح سنن ابن ماجه» (2363).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7255)


7255 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَسُبُّوا أَصْحَابِي، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا، مَا أَدْرَكَ مُدَّ أَحَدِهِمْ، وَلَا نَصِيفَهُ»
رقم طبعة با وزير = (7211)




আবূ সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা আমার সাহাবীগণকে গালি দিও না। সেই সত্তার শপথ, যার হাতে আমার প্রাণ! তোমাদের কেউ যদি উহুদ পর্বত পরিমাণ সোনাও ব্যয় করে, তবুও তাদের (সাহাবীদের) কারো এক মুদ পরিমাণ অথবা তার অর্ধেকের সমান সওয়াবও লাভ করতে পারবে না।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (2/ 478 / 988 - 891): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (7256)


7256 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدَةُ بْنُ أَبِي رَائِطَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغَفَّلِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهَ اللَّهَ فِي أَصْحَابِي، لَا تَتَّخِذُوا أَصْحَابِي غَرَضًا مَنْ أَحَبَّهُمْ، فَبِحُبِّي أَحَبَّهُمْ، وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ فَبِبُغْضِي أَبْغَضَهُمْ، وَمَنْ آذَاهُمْ فَقَدْ آذَانِي، وَمَنْ آذَانِي فَقَدْ آذَى اللَّهَ، وَمَنْ آذَى اللَّهَ يُوشِكُ أَنْ يَأْخُذَهُ»
رقم طبعة با وزير = (7212) [ص:245] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّومِيُّ بَصْرِيٌّ، رَوَى عَنْهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ مَاتَ قَبْلَ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ»




আব্দুল্লাহ ইবনুল মুগাফফাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার সাহাবীগণের ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করো, আল্লাহকে ভয় করো। তোমরা আমার সাহাবীগণকে লক্ষ্যবস্তু বানিও না। যে তাদের ভালোবাসল, সে আমার ভালোবাসার কারণেই তাদের ভালোবাসল। আর যে তাদের ঘৃণা করল, সে আমার ঘৃণার কারণেই তাদের ঘৃণা করল। আর যে তাদের কষ্ট দিল, সে অবশ্যই আমাকে কষ্ট দিল। আর যে আমাকে কষ্ট দিল, সে অবশ্যই আল্লাহকে কষ্ট দিল। আর যে আল্লাহকে কষ্ট দিল, আল্লাহ তাকে অতিসত্বর পাকড়াও করবেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (2901).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (7257)


7257 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَخِي أبِي رُهْمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا رُهْمٍ الْغِفَارِيَّ، يَقُولُ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِينَ بَايَعُوا تَحْتَ الشَّجَرَةِ: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَبُوكَ، فَلَمَّا قَفَلَ سِرْنَا لَيْلَةً، فَسِرْتُ قَرِيبًا مِنْهُ وَأُلْقِيَ عَلَيَّ النُّعَاسُ، فَطَفِقْتُ أَسْتَيْقِظُ، وَقَدْ دَنَتْ رَاحِلَتِي مِنْ رَاحِلَتِهِ، فَيُفْزِعُنِي دُنُوُّهَا خَشْيَةَ أَنْ أُصِيبَ رِجْلَهُ فِي الْغَرْزِ، فَأَزْجُرُ رَاحِلَتِي حَتَّى غَلَبَتْنِي عَيْنِي فِي بَعْضِ اللَّيْلِ، فَزَحَمَتْ رَاحِلَتِي رَاحِلَتَهُ وَرِجْلُهُ فِي الْغَرْزِ، فَأَصَبْتُ رِجْلَهُ، فَلَمْ أَسْتَيْقِظْ إِلَّا بِقَوْلِهِ: «حَسَّ»، فَرَفَعْتُ رَأْسِي، فَقُلْتُ: اسْتَغْفِرْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «سِرْ» فَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُنِي عَمَّنْ تَخَلَّفَ مِنْ بَنِي غِفَارَ، فَأَخْبَرْتُهُ، فَإِذَا هُوَ قَالَ: «مَا فَعَلَ النَّفَرُ الْحُمْرُ الثِّطَاطُ»، فَحَدَّثْتُهُ بِتَخَلُّفِهِمْ، قَالَ: «مَا فَعَلَ النَّفَرُ السُّودُ الْجِعَادُ [ص:247] الْقِطَاطُ أَوِ الْقِصَارُ الَّذِينَ لَهُمْ نَعَمٌ بِشَبَكَةِ شَرْخٍ؟ » فَتَذَكَّرْتُهُمْ فِي بَنِي غِفَارَ، فَلَمْ أَذْكُرْهُمْ حَتَّى ذَكَرْتُ رَهْطًا مِنْ أَسْلَمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُولَئِكَ رَهْطٌ مِنْ أَسْلَمَ وَقَدْ تَخَلَّفُوا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَمَا يَمْنَعُ أُولَئِكَ حِينَ تَخَلَّفَ أَحَدُهُمْ أَنْ يَحْمِلَ عَلَى بَعْضِ إِبِلِهِ امْرَأً نَشِيطًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، إِنَّ أَعَزَّ أَهْلِي عَلَيَّ أَنْ يَتَخَلَّفَ عَنِّي الْمُهَاجِرُونَ، وَالْأَنْصَارُ وَأَسْلَمُ وَغِفَارُ.
رقم طبعة با وزير = (7213)




আবূ রুহম আল-গিফারী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে তাবুক যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম। যখন তিনি (ফিরে আসার জন্য) রওনা করলেন, আমরা এক রাতে পথ চলছিলাম। আমি তাঁর কাছাকাছি পথ চলছিলাম এবং আমার উপর ঘুম চেপে এল। আমি জেগে উঠছিলাম এবং দেখছিলাম যে আমার সওয়ারী তাঁর সওয়ারীর কাছাকাছি এসে গেছে। তাঁর সওয়ারীর রেকাবে পা থাকা অবস্থায় আঘাত করে ফেলার ভয়ে তার এত কাছে আসাটা আমাকে চিন্তিত করত। তাই আমি আমার সওয়ারীটিকে হাঁকিয়ে দূরে রাখতাম। একসময় রাতের বেলায় ঘুম আমাকে আচ্ছন্ন করে ফেলল। ফলে আমার সওয়ারী তাঁর সওয়ারীকে ধাক্কা মারল। তখন তাঁর পা রেকাবে ছিল এবং আমার সওয়ারী তাঁর পায়ে আঘাত করল। তাঁর 'হাঁস' (উফ/আহ) শব্দটি বলা ছাড়া আমি আর কিছুতে জাগিনি। আমি মাথা তুলে বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করুন। তিনি বললেন: "চলো।"

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনী গিফার গোত্রের যারা পেছনে রয়ে গিয়েছিল, তাদের সম্পর্কে আমাকে জিজ্ঞেস করতে শুরু করলেন। আমি তাঁকে তাদের কথা জানালাম। তখন তিনি বললেন: "ঐসব লাল রঙের, লম্বা দেহের লোকেরা কী করল?" আমি তাঁদের অনুপস্থিতির কথা বললাম। তিনি বললেন: "ঐসব কালো, কোঁকড়া চুলওয়ালা, ঘনচুল অথবা খাটো লোকেরা কী করল, যাদের শাখাহর জাল এলাকায় কিছু পশু রয়েছে?"

আমি বনী গিফারের মধ্যে তাদের কথা স্মরণ করার চেষ্টা করলাম, কিন্তু তাদের কথা মনে করতে পারলাম না। অবশেষে আসলাম গোত্রের একটি দলের কথা মনে পড়ল। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তারা আসলাম গোত্রের একটি দল এবং তারা পেছনে রয়ে গেছে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তাদের কী হয়েছে যে, তাদের কেউ যদি পেছনে রয়ে যায়, তবে সে কেন তার কিছু উটের উপর আল্লাহর পথে উৎসাহী অন্য একজনকে সওয়ারী করে দেয় না? আমার কাছে সবচেয়ে সম্মানিত এই লোকদের—মুহাজিরগণ, আনসারগণ, আসলাম এবং গিফার—পিছনে পড়ে থাকাটা আমার জন্য খুবই কষ্টের।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «ضعيف الأدب المفرد» (116 - 754).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (7258)


7258 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ أَنْ يَلِيَهُ الْمُهَاجِرُونَ، وَالْأَنْصَارُ لِيَحْفَظُوا عَنْهُ»
رقم طبعة با وزير = (7214)




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পছন্দ করতেন যে, তাঁর পেছনে যেন মুহাজির ও আনসারগণ দাঁড়ান, যাতে তাঁরা তাঁর থেকে (মাসআলা-মাসায়েল) মুখস্থ রাখতে পারেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1409).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7259)


7259 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانُوا يَقُولُونَ وَهُمْ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ: نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا ... عَلَى الْقِتَالِ مَا بَقِينَا أَبَدَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنَّ الْعَيْشَ عَيْشُ الْآخِرَهْ ... فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ
رقم طبعة با وزير = (7215)




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবিগণ খন্দক খনন করার সময় বলতেন:

আমরা তারা, যারা মুহাম্মাদের হাতে বাইয়াত গ্রহণ করেছি,
চিরকাল বেঁচে থাকা পর্যন্ত যুদ্ধ করার জন্য।

আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন:

হে আল্লাহ! নিশ্চয়ই [প্রকৃত] জীবন হলো আখিরাতের জীবন,
কাজেই আনসার ও মুহাজিরদের ক্ষমা করে দিন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (5759). تنبيه!! رقم (5759) = (5789) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7260)


7260 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُهَاجِرُونَ، وَالْأَنْصَارُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَالطُّلَقَاءُ مِنْ قُرَيْشٍ، وَالْعُتَقَاءُ مِنْ ثَقِيفٍ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ»
رقم طبعة با وزير = (7216)




জারীর ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুহাজিরগণ এবং আনসারগণ দুনিয়া ও আখিরাতে একে অপরের অলি (অভিভাবক/সহায়ক)। আর কুরাইশের ত্বুলাকাগণ এবং সাকীফ গোত্রের উত্বাকাগণও দুনিয়া ও আখিরাতে একে অপরের অলি।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (1036).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن