হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (7281)


7281 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ: كَتَبَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يُعَزِّيهِ بِوَلَدِهِ وَأَهْلِهِ [ص:271] الَّذِينَ أُصِيبُوا يَوْمَ الْحَرَّةِ، فَكَتَبَ فِي كِتَابِهِ: وَإِنِّي مُبَشِّرُكَ بِبُشْرَى مِنَ اللَّهِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِنَسَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِنَسَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِنَسَاءِ أَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ»
رقم طبعة با وزير = (7237)




আবু বকর ইবনু আনাস (রহ.) বলেন: যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে হাররার (আল-হাররাহ) দিনের শহীদ হওয়া তাঁর সন্তান ও পরিবারের জন্য সমবেদনা জানিয়ে পত্র লিখলেন। তিনি তাঁর পত্রে লিখলেন: "আমি আপনাকে আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি সুসংবাদ দিচ্ছি। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: ‘হে আল্লাহ, আনসারগণকে, আনসারদের পুত্রদেরকে, আনসারদের পৌত্রদেরকে (পুত্রের সন্তানদেরকে), আনসারদের নারীদেরকে (স্ত্রীদেরকে), আনসারদের পুত্রদের স্ত্রীদেরকে এবং আনসারদের পৌত্রদের স্ত্রীদেরকে ক্ষমা করে দিন।’"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الضعيفة» -أيضا-.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7282)


7282 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ [ص:272] بْنُ الرُّومِيِّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِذَرَارِيِّ الْأَنْصَارِ، وَلِذَرَارِيِّ ذَرَارِيَّهُمْ، وَلِمَوَالِي الْأَنْصَارِ»
رقم طبعة با وزير = (7238)




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আল্লাহ! আনসারগণকে ক্ষমা করো, আনসারদের বংশধরদেরকে ক্ষমা করো, তাদের বংশধরদের বংশধরদেরকে ক্ষমা করো, এবং আনসারদের মাওয়ালীগণকে (মুক্তদাস ও মিত্রদেরকে) ক্ষমা করো।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - المصدر نفسه: م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7283)


7283 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ*، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ هَارُونَ الْأَنْصَارِيِّ، حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «» اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِذَرَارِيِّ الْأَنْصَارِ، وَلِذَرَارِيِّ ذَرَارِيَّهُمْ، وَلِمَوَالِيهِمْ وَلِجِيرَانِهِمْ «»
رقم طبعة با وزير = (7239)




রিফা'আহ ইবনু রাফি' (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে আল্লাহ! আনসারগণকে ক্ষমা করে দাও, আর আনসারগণের বংশধরদেরকে, তাদের বংশধরদের বংশধরদেরকে, তাদের আযাদকৃত গোলামদের (মাওয়ালী) কে এবং তাদের প্রতিবেশীদেরকে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: منكر بزيادة: «ولجيرانهم» - «الضعيفة» (6399). * [أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ] قال الشيخ: صاحب «المصنف»، وقد أخرجه فيه (12/ 165 / 12426) ... بهذا الإسناد. ومن طريقه: اطبراني في «الكبير» (4534) ثم أخرجه هو، والبزار (2810) من طرق أخرى عن زيد ... به. ثم خرجته في «الضعيفة» (6399).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن لغيره









সহীহ ইবনু হিব্বান (7284)


7284 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دِيَارِ الْأَنْصَارِ؟ » قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «دِيَارُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ دِيَارُ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، ثُمَّ دِيَارُ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ دِيَارُ بَنِي سَاعِدَةَ، ثُمَّ فِي كُلِّ دِيَارِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ»
رقم طبعة با وزير = (7240)




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি কি তোমাদেরকে আনসারদের গোত্রগুলোর মধ্যে শ্রেষ্ঠ গোত্র সম্পর্কে জানাব না?” তারা বললেন: “হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ!” তিনি বললেন: “বনু নাজ্জারের গোত্র, এরপর বনু আব্দিল আশহালের গোত্র, এরপর বনু হারিস ইবনুল খাযরাজের গোত্র, এরপর বনু সা'ইদার গোত্র। এরপর আনসারদের অন্যান্য সব গোত্রেই কল্যাণ রয়েছে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (3790)، م (7/ 174).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (7285)


7285 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الْأَنْصَارِ؟ » قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «دَارُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ دَارُ [ص:275] بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي سَاعِدَةَ، وَفِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ»
رقم طبعة با وزير = (7241)




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি কি তোমাদেরকে আনসারদের গোত্রগুলোর মধ্যে শ্রেষ্ঠ গোত্রগুলোর বিষয়ে জানাব না?" তাঁরা বললেন: "হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন: "বনু নাজ্জারের গোত্র, অতঃপর বনু আব্দুল আশহালের গোত্র, অতঃপর বনু হারিস ইবনু খাযরাজের গোত্র, অতঃপর বনু সা'ইদার গোত্র। তবে আনসারদের সকল গোত্রেই কল্যাণ বিদ্যমান।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7286)


7286 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الْأَنْصَارِ؟ »، قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «دَارُ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، وَهُمْ رَهْطُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ»، قَالُوا: ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «ثُمَّ بَنُو النَّجَّارِ»، قَالُوا: ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ»، قَالُوا: ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ»، قَالُوا: ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «فِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ»، فَبَلَغَ ذَلِكَ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ، فَقَالَ: ذَكَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِرَ أَرْبَعَةِ أَدْوُرٍ لَأُكَلِّمَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَمَا تَرْضَى أَنْ يَذْكُرَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِرَ الْأَرْبَعَةِ، فَوَاللَّهِ لَقَدْ تَرَكَ [ص:276] رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْأَنْصَارِ أَكْثَرَ مِمَّنْ ذَكَرَ، قَالَ: فَرَجَعَ سَعْدٌ
رقم طبعة با وزير = (7242)




আবু হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি কি তোমাদেরকে আনসারদের গোত্রগুলোর (আবাসস্থলের) মধ্যে সর্বোত্তমটির খবর দেব না?" তাঁরা বললেন, "অবশ্যই, ইয়া রাসূলুল্লাহ!" তিনি বললেন, "তা হলো বানু আব্দুল আশহালের গোত্র। আর তারা হলেন সা‘দ ইবনু মু‘আযের দল।" তাঁরা বললেন, "তারপর কারা, ইয়া রাসূলুল্লাহ?" তিনি বললেন, "তারপর বানু নাজ্জার।" তাঁরা বললেন, "তারপর কারা, ইয়া রাসূলুল্লাহ?" তিনি বললেন, "তারপর বানু হারিস ইবনু খাজরাজ।" তাঁরা বললেন, "তারপর কারা, ইয়া রাসূলুল্লাহ?" তিনি বললেন, "তারপর বানু সা‘ইদাহ।" তাঁরা বললেন, "তারপর কারা, ইয়া রাসূলুল্লাহ?" তিনি বললেন, "আনসারদের প্রত্যেক গোত্রেই কল্যাণ রয়েছে।" এই সংবাদ সা‘দ ইবনু উবাদার কাছে পৌঁছালে, তিনি বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের চারটি গোত্রের মধ্যে সর্বশেষ হিসেবে উল্লেখ করেছেন। আমি এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে কথা বলব।" তখন এক ব্যক্তি তাকে বললেন, "আপনি কি এতে সন্তুষ্ট নন যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনাদেরকে চারজনের মধ্যে সর্বশেষ হিসেবে উল্লেখ করেছেন? আল্লাহর কসম! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের যাদের কথা উল্লেখ করেননি, তাদের সংখ্যা উল্লেখিতদের চেয়েও বেশি।" বর্ণনাকারী বলেন, তখন সা‘দ (তাঁর সিদ্ধান্ত থেকে) ফিরে আসলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7287)


7287 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى*، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُصْعَبٍ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: رَأَيْتُ الْحَجَّاجَ يَضْرِبُ عَبَّاسَ بْنَ سَهْلٍ فِي إِمْرَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، فَأَتَاهُ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لَهُ ضَفِيرَتَانِ وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ إِزَارٌ وَرِدَاءٌ، فَوَقَفَ بَيْنَ السِّمَاطَيْنِ، فَقَالَ: «يَا حَجَّاجُ، أَلَا تَحْفَظُ فِينَا وَصِيَّةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»، قَالَ: وَمَا أَوْصَى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيكُمْ؟ قَالَ: «أَوْصَى أَنْ يُحْسَنَ إِلَى مُحْسِنِ الْأَنْصَارِ، وَيُعْفَى عَنْ مُسِيئِهِمْ»
رقم طبعة با وزير = (7243)




ক্বুদামাহ ইবনে ইবরাহীম থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি ইবনে যুবাইরের শাসনামলে হাজ্জাজকে আব্বাস ইবনে সাহলকে মারতে দেখলাম। তখন সাহল ইবনে সা'দ রাদিয়াল্লাহু আনহু সেখানে এলেন। তিনি ছিলেন একজন বৃদ্ধ, যার দুটি বেণী ছিল এবং তাঁর পরিধানে ইযার (লুঙ্গি) ও রিদা (চাদর) সহ দুটি কাপড় ছিল। তিনি দুই সারির (মানুষের) মাঝে এসে দাঁড়ালেন।

অতঃপর তিনি বললেন: "হে হাজ্জাজ! আপনি কি আমাদের ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপদেশ স্মরণ রাখেন না?" সে (হাজ্জাজ) বলল: "আপনাদের ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কী উপদেশ দিয়েছেন?" তিনি বললেন: "তিনি উপদেশ দিয়েছেন যে আনসারদের নেককারদের প্রতি যেন সদ্ব্যবহার করা হয় এবং তাদের মন্দকারীদের যেন ক্ষমা করে দেওয়া হয়।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن. * [أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى] قال الشيخ: هو أبو يعلى الموصليُّ صاحب «المسند»، وقد أخرجه فيه (13/ 527 / 7532). وأخرجه الطبرانيُّ في «الكبير» (6028)، و «الأوسط» (1/ 48 / 1/ 823) من طريق أحمد بن يحيى الحلوانيِّ: ثنا مصعب بن عبد الله الزبيريُّ ... به. وهذا إسنادٌ حسنٌ. وله طريقٌ آخر عند الطبراني (5719) من طريق عبد المهيمن، عن أبيه، عن جدَّه - يعني: سهل بن سعد - به مُختصرا جِداً بلفظ: «أَوصَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُحسَنَ إلى مُحسِننا، وأن يُتجاوزَ [عن] مُسِيئنا». وعبد المهيمن ضعيف. والأحاديثُ بِهَذا المعنى كثيرةٌ، فانظر الحديث (7221 و 7222). تنبيه!! رقم (7221) = (7265) من «طبعة المؤسسة». رقم (7222) = (7266) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7288)


7288 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ بِطَرَسُوسَ، حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْبَلْخِيِّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: «فِينَا نَزَلَتْ: {إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلَا وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا} [آل عمران: 122]، بَنُو سَلِمَةَ، وَبَنُو حَارِثَةَ»، قَالَ عَمْرٌو: قَالَ جَابِرٌ: «وَمَا أُحِبُّ أَنَّهَا لَمْ تَنْزِلْ لِقَوْلِ اللَّهِ: {وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا} [آل عمران: 122]»
رقم طبعة با وزير = (7244)




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমাদের সম্পর্কেই এই আয়াতটি নাযিল হয়েছিল: {যখন তোমাদের দুটি দল সাহস হারাতে চেয়েছিল, অথচ আল্লাহ তাদের অভিভাবক} (সূরা আলে ইমরান: ১২২)। (তারা হলো) বানু সালামাহ ও বানু হারিসাহ। ‘আমর (ইবনে দীনার) বলেন, জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আল্লাহর বাণী {অথচ আল্লাহ তাদের অভিভাবক} থাকার কারণে আমি কখনও চাই না যে এই আয়াতটি নাযিল না হোক।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (4051)، م (7/ 173).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7289)


7289 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِغِفَارٍ: «غَفَرَ اللَّهُ لَهَا، وَأَسْلَمَ سَالَمَهَا اللَّهُ، وَعُصَيَّةُ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ»
رقم طبعة با وزير = (7245)




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গিফার গোত্র সম্পর্কে বলেছেন: আল্লাহ তাদের ক্ষমা করুন। আর আসলাম গোত্রের প্রতি: আল্লাহ তাদের নিরাপত্তা (শান্তি) দান করুন। আর উসাইয়্যা গোত্র: তারা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের অবাধ্য হয়েছে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (3513)، م (7/ 177 - 178).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7290)


7290 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْلَمُ، وَغِفَارُ، وَجُهَيْنَةُ وَمُزَيْنَةُ خَيْرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ، وَأَسَدٍ، وَغَطَفَانَ، وَبَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ» قَالَ شُعْبَةُ: وَحَدَّثَنِي سَيِّدُ بَنِي تَمِيمٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ الضَّبِّيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: [ص:280] وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَتْ أَسْلَمُ، وَغِفَارُ، وَجُهَيْنَةُ، وَمُزَيْنَةُ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ، وَبَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ، وَأَسَدٍ، وَغَطَفَانَ أَخَابُوا وَخَسِرُوا؟ » قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُمْ خَيْرٌ مِنْهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (7246)




তাঁর পিতা (আবূ বাকরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আসলাম, গিফার, জুহায়না ও মুযাইনা গোত্র বনু তামীম, আসাদ, গাতফান এবং বনু আমির ইবনু সা'সা'আ গোত্রের চেয়ে উত্তম।

(তাঁর পিতা থেকে আরও বর্ণিত যে,) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরও বলেছেন: তোমাদের কি মনে হয়, যদি আসলাম, গিফার, জুহায়না ও মুযাইনা গোত্র, বনু তামীম, বনু আমির ইবনু সা'সা'আ, আসাদ ও গাতফান গোত্রের চেয়ে উত্তম হয়, তবে কি তারা (জান্নাত লাভে ব্যর্থ হয়ে) হতাশ ও ক্ষতিগ্রস্ত হবে? তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন: হ্যাঁ (অবশ্যই)। তিনি বললেন: যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! নিশ্চয়ই তারা তাদের চেয়ে উত্তম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3212): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7291)


7291 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، [ص:281] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «غِفَارُ، وَأَسْلَمُ، وَمُزَيْنَةُ وَمَنْ كَانَ مِنْ جُهَيْنَةَ خَيْرٌ مِنَ الْحَلِيفَيْنِ غَطَفَانَ، وَأَسَدٍ، وَهَوَازِنُ، وَتَمِيمٌ دُونَهُمْ، فَإِنَّهُمْ أَهْلُ الْخَيْلِ وَالْوَبَرِ»
رقم طبعة با وزير = (7247)




আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: গিফার, আসলাম, মুযাইনাহ এবং জুহাইনা গোত্রের যারা আছে, তারা এই দুই মৈত্রীভুক্ত গোত্র গাতফান ও আসাদ অপেক্ষা উত্তম। আর হাওয়াযিন ও তামিম গোত্র তাদের তুলনায় নিম্নমানের। কারণ, তারা (হাওয়াযিন ও তামিম) ঘোড়া ও পশুর লোমের অধিকারী।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - المصدر نفسه.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7292)


7292 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ الرَّقَاشِيِّ، [ص:282] عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: جَاءَ وَفْدُ بَنِي تَمِيمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُمْ: «أَبْشِرُوا يَا بَنِي تَمِيمٍ»، قَالُوا: بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا، فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَاءَ وَفْدُ أَهْلِ الْيَمَنِ، فَقَالَ لَهُمْ: «أَبْشِرُوا يَا أَهْلَ الْيَمَنِ إِذْ لَمْ يَقْبَلِ الْبُشْرَى بَنُو تَمِيمٍ»
رقم طبعة با وزير = (7248)




ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: বানী তামীম গোত্রের একটি প্রতিনিধিদল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসল। তিনি তাদের বললেন, "হে বানী তামীম! তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো।" তারা বলল, "আপনি আমাদেরকে সুসংবাদ দিলেন, অতএব আমাদেরকে (কিছু) দিন।" এতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেহারা মুবারক পরিবর্তিত হয়ে গেল। (এরপর) ইয়ামানের প্রতিনিধিদল আসল। তিনি তাদের বললেন, "হে ইয়ামানবাসী! তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো, কেননা বানী তামীম সুসংবাদ গ্রহণ করেনি।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7293)


7293 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ عَوْنِ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَرَجُلَانِ مِنْ بَنِي عَامِرٍ، فَقَالَ: «مَنْ أَنْتُمْ؟ » فَقُلْنَا: مِنْ بَنِي عَامِرٍ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَرْحَبًا بِكُمْ أَنْتُمْ مِنِّي»
رقم طبعة با وزير = (7249)




তাঁর পিতা (আবু জুহাইফা) রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং বনু 'আমির গোত্রের দুজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "তোমরা কারা?" আমরা বললাম: "বনু 'আমির গোত্রের।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদেরকে স্বাগতম! তোমরা আমারই লোক।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3213).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (7294)


7294 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ بِتُسْتَرٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زِمَامٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، حَدَّثَنَا شُبَيْلُ بْنُ عَزْرَةَ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ أَهْلِ الْمَشْرِقِ عَبْدُ الْقَيْسِ، أَسْلَمَ النَّاسُ كَرْهًا، وَأَسْلَمُوا طَائِعِينَ»
رقم طبعة با وزير = (7250)




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রাচ্যবাসীদের মধ্যে আব্দুল কায়স গোত্রের লোকেরা শ্রেষ্ঠ। অন্যান্য লোকেরা অনিচ্ছা সত্ত্বেও ইসলাম গ্রহণ করেছিল, কিন্তু তারা (আব্দুল কায়স) স্বেচ্ছায় ইসলাম গ্রহণ করেছে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (1843).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7295)


7295 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ غَيْرَ خَزَايَا وَلَا نَادِمِينَ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ الْمُشْرِكِينَ مِنْ مُضَرَ، وَإِنَّا لَا نَصِلُ إِلَيْكَ إِلَّا فِي الْأَشْهُرِ الْحُرُمِ، فَحَدِّثْنَا عَمَلًا مِنَ الْأَجْرِ إِذَا أَخَذْنَا بِهِ دَخَلْنَا الْجَنَّةَ، وَنَدْعُوا إِلَيْهِ مِنْ وَرَاءِنَا، فَقَالَ: «آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ: الْإِيمَانُ بِاللَّهِ»، قَالَ: «وَهَلْ تَدْرُونَ مَا الْإِيمَانُ بِاللَّهِ؟ » قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَإِقَامُ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَتُعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْغَنَائِمِ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ النَّبِيذِ فِي الدُّبَّاءِ، وَالنَّقِيرِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ»
رقم طبعة با وزير = (7251)




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল কাইস গোত্রের প্রতিনিধিদল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আগমন করলে তিনি বললেন: “এই প্রতিনিধিদলকে স্বাগতম! যারা অপমানিত নয় এবং অনুতপ্তও নয়।” তারা বললো: “হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের ও আপনার মাঝে মুদার গোত্রের মুশরিকরা রয়েছে। আর আমরা শুধুমাত্র হারাম মাসগুলোতেই আপনার কাছে আসতে পারি। অতএব, আপনি আমাদেরকে এমন কিছু আমলের কথা বলে দিন, যা পালন করলে আমরা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবো এবং আমরা আমাদের পিছনের লোকদেরও সেদিকে আহবান করতে পারবো।”

তিনি বললেন: “আমি তোমাদেরকে চারটি কাজের নির্দেশ দিচ্ছি এবং চারটি কাজ থেকে নিষেধ করছি। (প্রথমত) আল্লাহর প্রতি ঈমান।” তিনি বললেন: “তোমরা কি জানো, আল্লাহর প্রতি ঈমান কী?” তারা বললো: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত। তিনি বললেন: “তা হলো: এই সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; সালাত প্রতিষ্ঠা করা; যাকাত আদায় করা; রমজানের সাওম (রোযা) পালন করা এবং গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) থেকে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) প্রদান করা। আর আমি তোমাদেরকে চারটি পাত্রে তৈরি নবীয (পানীয়) ব্যবহার করতে নিষেধ করছি: দুব্বা (লাউয়ের খোলের পাত্র), নাকীর (কাঠ খোদাই করা পাত্র), হানতাম (সবুজ রংয়ের মাটির পাত্র) এবং মুযাফফাত (আলকাতরা লাগানো পাত্র)।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (رقم 16 / التحقيق الثاني).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7296)


7296 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ*، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «غِلَظُ الْقُلُوبِ وَالْجَفَاءُ فِي الْمَشْرِقِ، وَالْإِيمَانُ فِي أَرْضِ الْحِجَازِ»
رقم طبعة با وزير = (7252)




জাবের ইবনে আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “অন্তরের কঠোরতা এবং রুক্ষতা (অভদ্রতা) হলো প্রাচ্যে (পূর্ব দিকে), আর ঈমান হলো হিজাজের ভূমিতে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م، انظر التعليق، «الصحيحة» (3436). * [أَبُو عَاصِمٍ] قال الشيخ: هو الضحَّاكُ بنُ مَخلد - الثقة -. وتابعَه جمعٌ: عند مسلم (1/ 53)، وأبي عَوانهَ (1/ 60)، وأحمد (3/ 335)، وقد صرَّحَ - عندهم جميعًا - أبو الزبير بالتحديث؛ كما ترى. وكذلك ابن جريج. وقد توبع، فرواهُ ابنُ لَهِيعةَ عن ابي الزبير ... به: أخرجه أحمد (3/ 345). وتابع أبا الزبير: سليمانُ، عن جابرٍ: رواه أحمد - أيضا - (3/ 332). وسندُه صحيحٌ، وسليمانُ: هو ابنُ قيسٍ اليَشْكُرِيُّ، وهو ثقةٌ. ثُمَّ خَرَّجتُه في «الصحيحة» (3436).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7297)


7297 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَ يْمَانَ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «أَتَاكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ هُمْ أَرَقُّ أَفْئِدَةً، الْإِيمَانُ يَمَانٍ، وَالْفِقْهُ يَمَانٍ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَّةٌ، وَالْفَخْرُ، وَالْخُيَلَاءُ فِي أَصْحَابِ الْإِبِلِ، وَالْوَقَارُ فِي أَصْحَابِ الْغَنَمِ»
رقم طبعة با وزير = (7253)




আবু হুরাইরাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের নিকট ইয়ামানবাসী এসেছে। তাদের অন্তর কোমলতম। ঈমান ইয়ামানী, ফিকহ (দ্বীনি জ্ঞান) ইয়ামানী এবং হিকমত (প্রজ্ঞা) ইয়ামানী। আর অহংকার ও দাম্ভিকতা উটের মালিকদের মধ্যে বিদ্যমান এবং গাম্ভীর্য বকরির মালিকদের মধ্যে রয়েছে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض النضير» (1045): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7298)


7298 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّادٍ بِبُسْتٍ أَبُو عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْحَنَفِيُّ*، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ إِذْ قَالَ: «اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ، وَجَاءَ الْفَتْحُ، وَجَاءَ أَهْلُ الْيَمَنِ قَوْمٌ نَقِيَّةٌ قُلُوبُهُمْ لَيِّنَةٌ طَاعَتُهُمْ، الْإِيمَانُ يَمَانٍ، وَالْفِقْهُ يَمَانٍ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَّةٌ»
رقم طبعة با وزير = (7254)




ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় থাকা অবস্থায় হঠাৎ বললেন: “আল্লাহু আকবার! আল্লাহু আকবার! আল্লাহর সাহায্য এসে গেছে, আর বিজয়ও এসে গেছে। আর ইয়েমেনের লোকেরা এসে গেছে—তারা এমন এক জাতি যাদের অন্তর পবিত্র এবং তাদের আনুগত্য নম্র (বা সহজ)। ঈমান ইয়েমেনি, ফিকহ ইয়েমেনি এবং হিকমাহ (প্রজ্ঞা) ইয়েমেনি।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - انظر التعليق، «الصحيحة» (3369). * [الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْحَنَفِيُّ] قال الشيخ: ضعيفٌ؛ كما قال الذهبيُّ والعسقلانيُّ. وقد خالفَه ابنُ ثورٍ، عن مَعمَر، عن عِكرمةَ ... مُرسلاً به. أخرجه ابنُ جريرٍ الطبريُّ في «تفسيره» (30/ 215)، وإسنادُه صحيحٌ مرسلٌ. وقد جاءَ مَوصولاً مِنْ طَريقِ هلالِ بن خبَّابٍ، عن عكرمةَ، عَنِ ابن عباسٍ ... به: أخرجه النسائيُّ في «السُّنن الكبرى» (6/ 525 / 11712)، والطبرانيُّ في «الكبير» (11/ 328 / 329)، و «الأوسط» (3/ 15 / 2017). وإسنادُه حسنٌ؛ هلالُ بن خبَّابٍ؛ فيه كلامٌ يسيرٌ، وثَّقَةُ الذهبيُّ في «الكاشف»، وقال الحافظ في «التقريب»: «صدوق تغيَّرَبآخره». ووقع مروزاً له بـ (ع) - أي: الستة -؛ وهو خطأ مطبعي في طبعة عوَّامة. فالحديث - بمجموع ما تقدم - صحيح.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح لغيره إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (7299)


7299 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْإِيمَانُ يَمَانٍ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَّةٌ، وَرَأْسُ الْكُفْرِ قِبَلَ الْمَشْرِقِ»
رقم طبعة با وزير = (7255)




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ঈমান হলো ইয়ামানী, আর হিকমাত (প্রজ্ঞা) হলো ইয়ামানী, আর কুফরের মূল হলো পূর্ব দিকের।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض» -أيضا- (1045): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (7300)


7300 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «جَاءَ أَهْلُ الْيَمَنِ هُمْ أَرَقُّ أَفْئِدَةً الْإِيمَانُ يَمَانٍ، وَالْفِقْهُ يَمَانٍ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَّةٌ»
رقم طبعة با وزير = (7256)




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইয়েমেনের লোকেরা এসেছে। তাদের অন্তরগুলো অধিক কোমল। ঈমান ইয়েমেনী, ফিকহ (ইসলামী জ্ঞান) ইয়েমেনী এবং হিকমাহ (প্রজ্ঞা) ইয়েমেনী।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض» -أيضا-: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين