সহীহ ইবনু হিব্বান
7392 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ بْنِ مَرْزُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الشَّوَارِبِ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَتَرَاءَوْنَ الْغُرْفَةَ مِنْ غَرَفِ الْجَنَّةِ، كَمَا تَرَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَارِبَ [ص:404] فِي الْأُفُقِ الشَّرْقِيِّ أَوِ الْغَرْبِيِّ»
رقم طبعة با وزير = (7349)
সাহল ইবনু সা‘দ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতবাসীরা জান্নাতের কক্ষসমূহের মধ্য হতে (অন্যদের) কক্ষ এমনভাবে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা পূর্ব অথবা পশ্চিম দিগন্তে অস্তগামী দ্যুতিময় উজ্জ্বল তারকা দেখতে পাও।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر الحديث (209).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7393 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ خَالِدٍ الْبِرْتِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ أَهْلَ الْغُرَفِ مِنْ فَوْقِهِمْ، كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَابِرَ، أَوِ الْغَائِرُ فِي الْأُفُقِ مِنَ الْمَشْرِقِ أَوِ الْمَغْرِبِ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تِلْكَ مَنَازِلُ الْأَنْبِيَاءِ لَا يَبْلُغُهَا غَيْرُهُمْ، قَالَ: «بَلَى وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، رِجَالٌ آمَنُوا بِاللَّهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِينَ»
رقم طبعة با وزير = (7350)
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় জান্নাতবাসীরা তাদের ওপরের কক্ষবাসীদের (উচ্চ কক্ষসমূহের অধিকারীদের) এমনভাবে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা দূরবর্তী, উজ্জ্বল নক্ষত্রকে অথবা দিগন্তে পূর্ব বা পশ্চিম দিকে ডুবে যাওয়া নক্ষত্রকে দেখতে পাও। সাহাবীরা বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! সেগুলো তো নবীদের বাসস্থান, তারা ব্যতীত অন্য কেউ সেখানে পৌঁছাতে পারবে না। তিনি বললেন: হ্যাঁ, অবশ্যই! সেই সত্তার শপথ, যার হাতে আমার প্রাণ, (তারা হলো) সেসব লোক যারা আল্লাহ্র প্রতি ঈমান এনেছে এবং রাসূলগণকে সত্য বলে মেনে নিয়েছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض النضير» تحت الحديث (970): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري رجاله ثقات رجال الصحيح غير علي بن المديني فمن رجال البخاري
7394 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْجَنَّةَ، قَالَ: يَا جِبْرِيلُ، اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ، فَقَالَ: يَا رَبِّ، وَعِزَّتِكَ لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ، إِلَّا دَخَلَهَا، فَحَفَّهَا بِالْمَكَارِهِ، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: يَا رَبِّ، لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَدْخُلُهَا أَحَدٌ، فَلَمَّا خَلَقَ اللَّهُ النَّارَ، قَالَ: يَا جِبْرِيلُ، اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: يَا رَبِّ، وَعِزَّتِكَ لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ، فَيَدْخُلُهَا، فَحَفَّهَا بِالشَّهَوَاتِ، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: يَا رَبِّ، وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَبْقَى أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا»
رقم طبعة با وزير = (7351)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ যখন জান্নাত (বেহেশত) সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি বললেন, ‘হে জিবরীল! যাও এবং তা দেখে আসো।’ জিবরীল (আ.) গেলেন এবং তা দেখলেন। তিনি বললেন, ‘হে আমার রব! আপনার ইজ্জতের কসম, যে-ই এর কথা শুনবে, সে অবশ্যই তাতে প্রবেশ করবে।’ অতঃপর আল্লাহ জান্নাতকে কষ্টকর (আমল ও অপছন্দনীয়) বিষয়সমূহ দ্বারা ঘিরে দিলেন। এরপর তিনি বললেন, ‘যাও, এটি আবার দেখে আসো।’ জিবরীল (আ.) গেলেন এবং তা দেখলেন। তিনি বললেন, ‘হে আমার রব! আমার ভয় হচ্ছে যে, কেউই হয়তো তাতে প্রবেশ করবে না।’ এরপর যখন আল্লাহ জাহান্নাম সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি বললেন, ‘হে জিবরীল! যাও এবং তা দেখে আসো।’ জিবরীল (আ.) গেলেন এবং তা দেখলেন। তিনি বললেন, ‘হে আমার রব! আপনার ইজ্জতের কসম, যে-ই এর কথা শুনবে, সে তাতে প্রবেশ করবে না।’ অতঃপর আল্লাহ জাহান্নামকে কামনা-বাসনা (শাহওয়াত) দ্বারা ঘিরে দিলেন। এরপর তিনি বললেন, ‘যাও, এটি আবার দেখে আসো।’ জিবরীল (আ.) গেলেন এবং তা দেখলেন। তিনি বললেন, ‘হে আমার রব! আপনার ইজ্জতের কসম, আমার ভয় হচ্ছে যে, কেউই হয়তো অবশিষ্ট থাকবে না, বরং সকলেই তাতে প্রবেশ করবে।’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «تخريج التنكيل» (2/ 177)، «تخريج الطحاوية» (416)، «المشكاة» (5696).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
7395 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي إِسْرَائِيلَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ فِيَ الْجَنَّةِ خِيَمًا مِنْ لُؤْلُؤَةٍ مُجَوَّفَةٍ، عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلًا، فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ مَا يَرَوْنَ الْآخَرِينَ يَطُوفُ عَلَيْهِنَّ الْمُؤْمِنُ»
رقم طبعة با وزير = (7352)
আবূ মূসা আল-আশ’আরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় জান্নাতের মধ্যে রয়েছে ফাঁপা মুক্তার তৈরি তাঁবুসমূহ, যার প্রশস্ততা হবে ষাট মাইল। তার প্রতিটি কোণে থাকবে পরিবারবর্গ, তারা একে অপরকে দেখতে পাবে না। মুমিন তাদের কাছে যাতায়াত করবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (3243)، م (8/ 148).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
7396 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ الْمَرْأَةَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ لِيُرَى بَيَاضُ سَاقِهَا مِنْ سَبْعِينَ حُلَّةِ حَرِيرٍ، وَذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ} [الرحمن: 58]، فَأَمَّا الْيَاقُوتُ، فَإِنَّهُ حَجَرٌ لَوْ أَدْخَلْتَهُ سِلْكًا ثُمَّ اطَّلَعْتَ لَرَأَيْتَهُ مِنْ وَرَائِهِ»
رقم طبعة با وزير = (7353)
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় জান্নাতের নারীদের সত্তরটি রেশমি পোশাকের ভেতর দিয়েও তাদের পায়ের গোছার শুভ্রতা দেখা যাবে। কারণ আল্লাহ তাআলা বলেন: ‘তারা যেন ইয়াকুত ও প্রবাল।’ (সূরা আর-রাহমান: ৫৮) আর ইয়াকুত হলো এমন একটি পাথর, যদি তুমি এর ভেতরে একটি সুতো প্রবেশ করাও এবং এরপরে তাকাও, তবে তুমি তা অপর পাশ থেকেও দেখতে পাবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (4/ 263).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
7397 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ [ص:410] يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الرَّجُلَ فِي الْجَنَّةِ لَيَتَّكِئُ سَبْعِينَ سَنَةً قَبْلَ أَنْ يَتَحَوَّلَ، ثُمَّ تَأْتِيهِ الْمَرْأَةُ، فَتَقْرُبُ مِنْهُ، فَيَنْظُرُ فِي خَدَّهَا أَصْفَى مِنَ الْمِرْآةِ، فَتُسَلِّمُ عَلَيْهِ، فَيَرُدُّ السَّلَامَ، وَيَسْأَلُهَا مَنْ أَنْتِ؟ فَتَقُولُ: أَنَا مِنَ الْمَزِيدِ، وَإِنَّهُ يَكُونُ عَلَيْهَا سَبْعُونَ ثَوْبًا، فَيَنْفُذُهَا بَصَرُهُ حَتَّى يَرَى مُخَّ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ، وَإِنَّ عَلَيْهِنَّ التِّيجَانَ، وَإِنَّ أَدْنَى لُؤْلُؤَةٍ عَلَيْهَا لَتُضِيءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ»
رقم طبعة با وزير = (7354)
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে একজন লোক (এক স্থান থেকে অন্য স্থানে) যাওয়ার পূর্বে সত্তর বছর হেলান দিয়ে থাকবে। অতঃপর তার কাছে এক মহিলা আসবে এবং তার নিকটে আসবে। সে তার গালের দিকে তাকাবে যা আয়নার চেয়েও অধিক স্বচ্ছ। অতঃপর সে তাকে সালাম দেবে, আর সে (পুরুষ) সালামের জবাব দেবে। সে তাকে জিজ্ঞেস করবে, ‘তুমি কে?’ সে বলবে, ‘আমি (জান্নাতের) ‘মাযীদ’ (বিশেষ অনুগ্রহ) থেকে এসেছি।’ আর তার শরীরে সত্তরটি পোশাক থাকবে, তার দৃষ্টি তা ভেদ করে চলে যাবে, এমনকি সে এর ভেতর দিয়ে তার পায়ের নলার মজ্জা দেখতে পাবে। আর তাদের (হুরদের) মাথায় মুকুট থাকবে। আর তাদের উপরকার ক্ষুদ্রতম মুক্তাটিও পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী স্থানকে আলোকিত করে দেবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (4/ 461).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
7398 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا، وَمَا فِيهَا وَلَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ، أَوْ مَوْضِعُ قَدَمٍ مِنَ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، وَلَوْ أَنَّ امْرَأَةً [ص:412] اطَّلَعَتْ إِلَى الْأَرْضِ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ لَأَضَاءَتْ مَا بَيْنَهُمَا، وَلَمَلَأَتْ مَا بَيْنَهُمَا رِيحًا، وَلَنَصِيفُهَا عَلَى رَأْسِهَا خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
رقم طبعة با وزير = (7355)
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর রাস্তায় একবার সকালে (জিহাদের জন্য) যাওয়া অথবা একবার সন্ধ্যায় যাওয়া দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়েও উত্তম। আর তোমাদের কারো ধনুক রাখার স্থান অথবা জান্নাতের এক পদচিহ্নের স্থান দুনিয়া ও এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়ে উত্তম। যদি জান্নাতবাসিনী মহিলাদের মধ্য থেকে কোনো নারী দুনিয়ার দিকে উঁকি দেয়, তবে সে আসমান ও জমিনের মধ্যবর্তী স্থানকে আলোকিত করে দেবে এবং তাদের মধ্যবর্তী স্থানকে সুগন্ধে পূর্ণ করে দেবে। আর তার মাথার ওড়না (নাসিফ) দুনিয়া ও এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়েও উত্তম।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 263)، «الصحيحة» (1978): خ بتمامه، م الشطر الأول منه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7399 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُجَيْنُ [ص:413] بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوِ اطَّلَعَتِ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ لَأَضَاءَتْ مَا بَيْنَهُمَا، وَلَمَلَأَتْ مَا بَيْنَهُمَا رِيحًا، وَلَنَصِيفُهَا عَلَى رَأْسِهَا خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
رقم طبعة با وزير = (7356)
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কসম সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ! জান্নাতের মহিলাদের মধ্য থেকে কোনো একজন মহিলা যদি পৃথিবীর অধিবাসীদের প্রতি উঁকি দেয়, তবে সে তাদের (জান্নাত ও পৃথিবীর) মধ্যবর্তী স্থানকে আলোকিত করে দেবে এবং তাদের মধ্যবর্তী স্থান সুগন্ধিতে ভরিয়ে দেবে। আর তার মাথার ওড়না (নাসীফ) দুনিয়া ও তার মধ্যে যা কিছু আছে, সে সবকিছু থেকে উত্তম।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7400 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يُعْطَى الرَّجُلُ فِي الْجَنَّةِ كَذَا وَكَذَا مِنَ النِّسَاءِ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: «يُعْطَى قُوَّةَ مِئَةٍ»
رقم طبعة با وزير = (7357) و (7357/*)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে একজন পুরুষকে এত এত সংখ্যক নারী প্রদান করা হবে। বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! কে তা সহ্য করার সামর্থ্য রাখবে? তিনি বললেন: তাকে একশত (১০০) জনের শক্তি প্রদান করা হবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: تنبيه!! هذا الحديث تكرر في «طبعة باوزير» في موضعين متتاليين الموضع الأول (7357) وقال عنه الشيخ: حسن صحيح - «المشكاة» (5936). الموضع الثاني (7357/*) وقال عنه الشيخ: حسن صحيح - هو الذي قبله. أما في «طبعة المؤسسة» فلم يرد الحديث إلا في هذا الموضع لكن الحديث مكرر ولا فرق بينهما أبدا لا في الإسناد ولا في المتن. وقال الناشر عن الحديث رقم (7357/*) [هذا الحديث ببابه سقط من «طبعة المؤسسة»]. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن
7401 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً الَّذِي لَهُ ثَمَانُونَ أَلْفَ خَادِمٍ، وَاثْنَانِ وَسَبْعُونَ زَوْجًا، [ص:415] وَيُنْصَبُ لَهُ قُبَّةٌ مِنْ لُؤْلُؤٍ وَزَبَرْجَدٍ وَيَاقُوتٍ، كَمَا بَيْنَ الْجَابِيَةِ إِلَى صَنْعَاءَ.
رقم طبعة با وزير = (7358)
আবূ সাঈদ আল-খুদরি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বনিম্ন মর্যাদার অধিকারী হবে সেই ব্যক্তি, যার আশি হাজার খাদেম (সেবক) থাকবে এবং বাহাত্তর জন স্ত্রী থাকবে। আর তার জন্য মুক্তা, জাবারজাদ (একটি মূল্যবান পাথর) ও ইয়াকূত (চুনি পাথর) দ্বারা একটি কুব্বা (গম্বুজ সদৃশ তাঁবু) স্থাপন করা হবে, যা আল-জাবিয়াহ থেকে সানআ পর্যন্ত দূরত্বের সমান হবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (4/ 249).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
7402 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ*، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قِيلَ لَهُ: أَنَطَأُ فِي الْجَنَّةِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ دَحْمًا دَحْمًا*، فَإِذَا قَامَ عَنْهَا رَجَعَتْ مُطَهَّرَةً بِكْرًا»
رقم طبعة با وزير = (7359)
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হলো: আমরা কি জান্নাতে (স্ত্রীর সাথে) সহবাস করব? তিনি বললেন: “হ্যাঁ, সেই সত্তার শপথ, যার হাতে আমার জীবন, (তোমরা করবে) জোরালোভাবে, জোরালোভাবে। অতঃপর যখন সে (স্বামী) তার (স্ত্রীর) কাছ থেকে উঠে দাঁড়াবে, তখন সে পবিত্র এবং কুমারী হয়ে ফিরে আসবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * [دَرَّاجٍ] قال الشيخ: قلت: درَّاج عن أبي حَجيرةَ مستقيمُ الحديث؛ كما قدمنا مراراً؛ فالإسناد حسن. * [دَحْمًا دَحْمًا] قال الناشر: تحرَّفت في «الأصل» إلى: «رحمًا رحمًا»!
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
7403 - حَدَّثَنَاهُ ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ سَوَاءً
رقم طبعة با وزير = (7360)
আমাদের কাছে ইবনু কুতাইবাহ হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ইয়াযিদ ইবনু মাওহাব হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ইবনু ওয়াহব তাঁর সনদসহ হুবহু অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
7404 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا اشْتَهَى الْوَلَدَ فِي الْجَنَّةِ كَانَ حَمْلُهُ وَوَضْعُهُ وَشَبَابُهُ، كَمَا يَشْتَهِي فِي سَاعَةٍ»
رقم طبعة با وزير = (7361)
আবু সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই মু'মিন যখন জান্নাতে সন্তান কামনা করবে, তখন তার গর্ভধারণ, প্রসব এবং তার যৌবন প্রাপ্তি—সবই ঘটবে এক মুহূর্তে, যেমন সে কামনা করবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (5648).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الشيخين غير عامر الأحول
7405 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «{وَفُرُشٍ [ص:419] مَرْفُوعَةٍ} [الواقعة: 34] وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ ارْتِفَاعَهَا لَكَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لِمَسِيرَةِ خَمْسِ مِائَةِ سَنَةٍ»
رقم طبعة با وزير = (7362)
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “{এবং সুউচ্চ শয্যাসমূহ} [সূরা ওয়াকি'আ: ৩৪]। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! নিশ্চয় সেগুলোর উচ্চতা আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান— যা পাঁচশ বছরের পথ।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (4/ 262 / 1).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
7406 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: [ص:420] كَانَ أَبُو ذَرٍّ يُحَدِّثُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «فُرِجَ سَقْفُ بَيْتِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسْلَهُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي، ثُمَّ أَطْبَقَهُ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي، فَعَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ، فَلَمَّا جِئْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا، قَالَ جِبْرِيلُ لِخَازِنِ سَمَاءِ الدُّنْيَا: افْتَحْ، قَالَ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا جِبْرِيلُ، قَالَ: هَلْ مَعَكَ أَحَدٌ؟ قَالَ: نَعَمْ مَعِي مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أُرْسِلَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَفُتِحَ، فَلَمَّا عَلَوْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا إِذَا رَجُلٌ عَنْ يَمِينِهِ أَسْوِدَةٌ وَعَنْ يَسَارِهِ أَسْوِدَةٌ، فَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى، قَالَ: مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ، وَالِابْنِ الصَّالِحِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا آدَمُ، وَهَذِهِ الْأَسْوِدَةُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ نَسَمُ بَنِيهِ، فَأَهْلُ الْيَمِينِ مِنْهُمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ، وَالْأَسْوِدَةُ الَّتِي عَنْ شِمَالِهِ أَهْلُ النَّارِ، فَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى، ثُمَّ قَالَ: خَرَجَ بِي جِبْرِيلُ حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ لِخَازِنِهَا: افْتَحْ، فَقَالَ لَهُ خَازِنُهَا مِثْلَ مَا قَالَ خَازِنُ السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَفَتَحَ»، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: فَذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ فِي السَّمَاوَاتِ آدَمَ، وَإِدْرِيسَ، وَعِيسَى، وَمُوسَى، وَإِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِمْ، وَلَمْ يُثْبِتْ كَيْفَ مَنَازِلُهُمْ، غَيْرَ أَنَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ آدَمَ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا، وَإِبْرَاهِيمَ فِي السَّمَاءِ السَّادِسَةِ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَأَخْبَرَنِي ابْنُ حَزْمٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَأَبَا حَبَّةَ الْأَنْصَارِيَّ، كَانَا يَقُولَانِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ثُمَّ عَرَجَ بِي حَتَّى ظَهَرْتُ [ص:421] لِمُسْتَوًى أَسْمَعُ فِيهِ صَرِيفَ الْأَقْلَامِ»، قَالَ ابْنُ حَزْمٍ، وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَفَرَضَ اللَّهُ عَلَى أُمَّتِي خَمْسِينَ صَلَاةً، فَرَجَعْتُ كَذَلِكَ حَتَّى مَرَرْتُ بِمُوسَى، فَقَالَ مُوسَى مَا فَرَضَ رَبُّكَ عَلَى أُمَّتِكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسِينَ صَلَاةً، فَقَالَ لِي مُوسَى: فَرَاجِعْ رَبَّكَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ، قَالَ: فَرَاجَعْتُ رَبِّي، فَوَضَعَ شَطْرَهَا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: رَاجِعْ رَبَّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ، قَالَ: فَرَاجَعْتُ رَبِّي، فَقَالَ: هِيَ خَمْسٌ وَهِيَ خَمْسُونَ لَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ، قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: رَاجِعْ رَبَّكَ، فَقُلْتُ: قَدِ اسْتَحْيَيْتُ مِنْ رَبِّي، قَالَ: ثُمَّ انْطَلَقَ بِي حَتَّى أَتَى بِي سِدْرَةَ الْمُنْتَهَى، فَغَشِيَهَا أَلْوَانٌ لَا أَدْرِي مَا هِيَ، ثُمَّ أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ، فَإِذَا فِيهَا جَنَابِذُ اللُّؤْلُؤِ وَإِذَا تُرَابُهَا الْمِسْكُ»
رقم طبعة با وزير = (7363)
আবু যর রাদিয়াল্লাহু আনহু বর্ণনা করতেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি মক্কায় থাকা অবস্থায় আমার ঘরের ছাদ উন্মুক্ত করা হলো। অতঃপর জিবরীল (আঃ) নেমে এলেন এবং আমার বুক চিরে ফেললেন। এরপর তিনি তা যমযমের পানি দ্বারা ধৌত করলেন। তারপর তিনি প্রজ্ঞা (হিকমাহ) ও ঈমানে পরিপূর্ণ একটি স্বর্ণের পাত্র নিয়ে এলেন এবং তা আমার বুকের মধ্যে ঢেলে দিলেন। অতঃপর তিনি তা বন্ধ করে দিলেন। তারপর তিনি আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে নিয়ে আকাশের দিকে আরোহণ করলেন। যখন আমরা প্রথম আকাশে পৌঁছলাম, তখন জিবরীল (আঃ) প্রথম আকাশের রক্ষককে বললেন: দরজা খুলুন। রক্ষক বললেন: ইনি কে? তিনি বললেন: ইনি জিবরীল। রক্ষক বললেন: আপনার সাথে কি আর কেউ আছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমার সাথে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আছেন। রক্ষক বললেন: তাঁর কাছে কি বার্তা পাঠিয়ে তাঁকে আনা হয়েছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর দরজা খুলে দেওয়া হলো।
যখন আমরা প্রথম আকাশে উঠলাম, সেখানে দেখলাম একজন ব্যক্তি, তাঁর ডানদিকে কালো আকৃতির বহু লোক এবং বাম দিকেও কালো আকৃতির বহু লোক। তিনি যখন ডান দিকে তাকান, তখন হাসেন, আর যখন বাম দিকে তাকান, তখন কাঁদেন। তিনি (আদম আঃ) বললেন: পুণ্যবান নবী ও পুণ্যবান সন্তানকে স্বাগতম। আমি (নবী ﷺ) বললাম: হে জিবরীল, ইনি কে? জিবরীল বললেন: ইনি আদম (আঃ)। আর তাঁর ডান ও বামের কালো আকৃতির লোকেরা হলো তাঁর সন্তানদের আত্মা। তাদের মধ্যে ডান দিকের লোকেরা জান্নাতবাসী এবং বাম দিকের কালো আকৃতির লোকেরা জাহান্নামী। তাই তিনি যখন ডান দিকে তাকান, তখন হাসেন, আর যখন বাম দিকে তাকান, তখন কাঁদেন।
তারপর তিনি বললেন: এরপর জিবরীল আমাকে নিয়ে দ্বিতীয় আকাশ পর্যন্ত গেলেন। তিনি এর রক্ষককে বললেন: দরজা খুলুন। প্রথম আকাশের রক্ষক যা বলেছিলেন, দ্বিতীয় আকাশের রক্ষকও তাকে একই কথা বললেন, অতঃপর দরজা খুলে দেওয়া হলো।
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: তিনি (নবী ﷺ) উল্লেখ করেছেন যে, তিনি আকাশসমূহে আদম, ইদ্রীস, ঈসা, মূসা এবং ইব্রাহীম (আলাইহিমুস সালাম)-কে পেয়েছেন। তিনি তাদের অবস্থান সম্পর্কে নিশ্চিত করে কিছু বলেননি, তবে তিনি উল্লেখ করেছেন যে, তিনি আদমকে প্রথম আকাশে এবং ইব্রাহীমকে ষষ্ঠ আকাশে পেয়েছেন।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তারপর আমাকে নিয়ে আরো উপরে আরোহণ করা হলো, এমনকি আমি এমন এক স্তরে পৌঁছলাম, যেখানে আমি কলম চলার শব্দ শুনতে পেলাম।
অতঃপর আল্লাহ আমার উম্মতের উপর পঞ্চাশ ওয়াক্ত নামায ফরয করলেন। আমি সেখান থেকে ফিরে আসার সময় মূসা (আঃ)-এর পাশ দিয়ে অতিক্রম করলাম। মূসা (আঃ) বললেন: আপনার প্রতিপালক আপনার উম্মতের উপর কী ফরয করেছেন? আমি বললাম: তাদের উপর পঞ্চাশ ওয়াক্ত নামায ফরয করেছেন। মূসা (আঃ) আমাকে বললেন: আপনি আপনার রবের কাছে ফিরে যান, কেননা আপনার উম্মত তা বহন করতে পারবে না।
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: আমি আমার রবের কাছে ফিরে গেলাম, ফলে তিনি অর্ধেক কমিয়ে দিলেন। আমি মূসা (আঃ)-এর কাছে ফিরে এসে তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তিনি বললেন: আপনার রবের কাছে ফিরে যান, কেননা আপনার উম্মত তা বহন করতে পারবে না। তিনি বললেন: আমি আমার রবের কাছে আবার ফিরে গেলাম। আল্লাহ বললেন: এটি (দিনে) পাঁচ ওয়াক্ত, কিন্তু (সওয়াবের দিক থেকে) পঞ্চাশ ওয়াক্ত। আমার কাছে কোনো কথার পরিবর্তন হয় না।
তিনি বললেন: আমি মূসা (আঃ)-এর কাছে ফিরে এসে তাঁকে জানালাম। তিনি বললেন: আপনি আপনার রবের কাছে ফিরে যান। আমি বললাম: আমি আমার রবের কাছে আরজি পেশ করতে লজ্জিত বোধ করছি।
তিনি বললেন: তারপর আমাকে নিয়ে যাওয়া হলো, এমনকি আমাকে সিদরাতুল মুনতাহা পর্যন্ত পৌঁছানো হলো। নানা রকম রঙ তাকে (সিদরাতুল মুনতাহাকে) আচ্ছাদিত করে রেখেছিল, আমি জানি না সেগুলো কী। এরপর আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হলো। সেখানে দেখলাম মুক্তার গম্বুজসমূহ এবং তার মাটি ছিল মিশকের (কস্তুরী)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (349)، م (1/ 99 - 101).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7407 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، [ص:423] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «أَمْشَاطُ أَهْلِ الْجَنَّةِ الذَّهَبُ، وَمَجَامِرُهُمُ الْأَلُوَّةُ»
رقم طبعة با وزير = (7364)
আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “জান্নাতবাসীদের চিরুনি হবে সোনা, আর তাদের ধুনীচি (ধূপদানি) হবে আগর কাঠ।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2868): خ (3246).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
7408 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ بِالرَّمْلَةِ، حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ يُوسُفُ بْنُ كَامِلٍ، حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو ثَوْبَانَ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْهَارُ الْجَنَّةِ تَخْرُجُ مِنْ تَحْتِ تِلَالِ - أَوْ مِنْ تَحْتِ جِبَالِ - مِسْكٍ» *
رقم طبعة با وزير = (7365)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “জান্নাতের নহরসমূহ (নদীসমূহ) মিশকের টিলাসমূহের নিচ থেকে – অথবা মিশকের পাহাড়সমূহের নিচ থেকে – বের হবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 255). * قال الشيخ: له شاهد من حديث ابن مسعود ... موقوفا: أخرجه ابن أبي شيبة (13/ 36 / 1585) بسندٍ صحيح.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
7409 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَحْرَ الْمَاءِ، وَبَحْرَ الْعَسَلِ، وَبَحْرَ الْخَمْرِ، وَبَحْرَ اللَّبَنِ، ثُمَّ يَنْشَقُّ مِنْهَا بَعْدُ الْأَنْهَارُ»
رقم طبعة با وزير = (7366)
মুআবিয়া (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় জান্নাতে রয়েছে পানির সাগর, মধুর সাগর, মদের সাগর এবং দুধের সাগর। এরপর সেইগুলো থেকে নদীসমূহ বের হয়ে আসে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (5650 - 5651 / التحقيق الثاني).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال مسلم غير حكيم بن معاوية
7410 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَطَّانُ بِتِنِّيسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُرَاتٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا جَدِّي، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ إِلَّا سَاقُهَا مِنْ ذَهَبٍ»
رقم طبعة با وزير = (7367)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে এমন কোনো বৃক্ষ নেই, যার কাণ্ড স্বর্ণের নয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 257).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن
7411 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ فِيَ الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ»، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: وَاقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ {وَظِلٍّ مَمْدُودٍ} [الواقعة: 30]
رقم طبعة با وزير = (7368)
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ আছে, যার ছায়ায় একজন আরোহী একশ বছর ধরে চলতে থাকবে।” আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “তোমরা চাইলে এই আয়াতটি পাঠ করতে পারো— ‘এবং দীর্ঘ বিস্তৃত ছায়া’ (সূরা আল-ওয়াক্বিয়াহ: ৩০)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح