আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম
1101 - أخبرني أبو عون محمدُ بن أحمد بن ماهان الجزَّار على الصَّفا، حدثنا علي بن عبد العزيز عن عَمرو بن عَون، حدثنا هُشَيم، عن محمد بن إسحاق، عن حفص بن عبيد الله بن أنس، عن أنس قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُفطِر يومَ الفطر على تمَرات قبل أن يَغدُو [1].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.وله شاهدٌ صحيح على شرطه:
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিতরের দিন (সালাতের জন্য) বের হওয়ার পূর্বে কয়েকটি খেজুর দিয়ে নাস্তা করতেন।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على هشيم - وهو ابن بشير - فقد رواه بعضهم عنه - كما هنا - عن محمد بن إسحاق عن حفص بن عبيد الله بن أنس عن أنس، ورواه آخرون عنه عن عبيد الله بن أبي بكر بن أنس عن أنس، وبذلك أعله الإمام أحمد في "العلل" 2/ 272 (2226)، والدارقطني في "العلل" (2578)، والإسماعيلي كما في "فتح الباري"، وقد ردَّ الحافظ ابن حجر هذا القدح بأنَّ هشيمًا قد صرَّح فيه بالإخبار فأُمن تدليسه، وأنه كان عند هشيم على الوجهين، ونقل الجزم بذلك عن أبي مسعود الدمشقي. انظر لزامًا "فتح الباري" 4/ 20 بتحقيقنا.وأخرجه الترمذي (543) عن قتيبة بن سعيد، وابن حبان (2813) من طريق ابن أبي شيبة، كلاهما عن هشيم بن بشير، بهذا الإسناد. وقد صرح هشيم بالتحديث عند ابن حبان.وانظر ما بعده.
1102 - أخبرنا أبو بكر أحمد بن سلمان الفقيه ببغداد، حدثنا أحمد بن زُهير.وأخبرنا أبو عَون الجزَّار بمكة، حدثنا علي بن عبد العزيز؛ قالا: حدثنا أبو غسان مالك بن إسماعيل، حدثنا زهير، حدثنا عُتبةُ بن حُميد الضَّبِّي، حدثنا عبيد الله بن أبي بكر بن أنس، قال: سمعتُ أنسًا يقول: ما خَرَجَ رسول الله صلى الله عليه وسلم يومَ فطرٍ حتى يأكل تَمَراتٍ ثلاثًا أو خمسًا أو سبعًا، أو أقلَّ من ذلك أو أكثر من ذلك وِترًا [1].
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিতরের দিন কিছু খেজুর না খেয়ে বের হতেন না—তিনটি, বা পাঁচটি, বা সাতটি, অথবা এর থেকে কম বা বেশি বেজোড় সংখ্যক।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل عتبة بن حميد الضبي. أحمد بن زهير: هو ابن حرب بن شداد أبو بكر بن أبي خيثمة، وأبو عون الجزار: هو محمد بن أحمد بن ماهان، وعلي بن عبد العزيز: هو ابن المرزبان البغوي، وزهير: هو ابن معاوية بن حُديج.وأخرجه ابن حبان (2814) من طريق علي بن سهل بن المغيرة، عن أبي غسان مالك بن إسماعيل، بهذا الإسناد. ولم يذكر ما في آخره من قوله: أو أقل من ذلك .. إلى آخره.وأخرجه البخاري (953)، وابن ماجه (1754) من طريقين عن هشيم بن بشير، عن عبيد الله بن أبي بكر بن أنس، عن أنس.وأخرجه أحمد 19/ (12268) من طريق مُرجَّى بن رجاء، عن عبيد الله بن أبي بكر بن أنس، به. وزاد في آخره: ويأكلهن وترًا. وكذلك علقه البخاري من هذا الطريق بإثر الحديث (953).وأخرج أحمد 21/ (13426) عن علي بن عاصم الواسطي، عن عبيد الله بن أبي بكر، عن أنس قال: ما خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم فطر قط حتى يأكل تمرات. قال -يعني عبيد الله -: وكان أنس يأكل قبل أن يخرج ثلاثًا، فإن أراد أن يزداد أكل خمسًا، فإن أراد أن يزداد أكل وترًا. فجعل القسم الثاني موقوفًا على أنس، وعلي بن عاصم هذا ضعيف.وانظر ما قبله.
1103 - أخبرني أحمد بن محمد بن سَلَمة العَنَزي، حدثنا عثمان بن سعيد الدارمي، حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، عن حُميد، عن أنس قال: قَدِمَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم المدينةَ ولهم يومان يلعبون فيهما، فقال: "ما هذانِ اليومانِ؟ " قالوا: يومانِ كنا نلعبُ بهما في الجاهلية، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنَّ الله قد أبدَلَكم بهما خيرًا منهما: يومَ الأضحى، ويومَ الفِطْر" [1].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মদীনায় আগমন করলেন, তখন মদীনার অধিবাসীদের জন্য দুটি দিন ছিল, যেগুলোতে তারা (উৎসব হিসেবে) খেলাধুলা করত। তিনি বললেন, "এই দুটি দিন কীসের?" তারা বললো, এই দুটি দিনে আমরা জাহিলিয়াতের যুগে খেলাধুলা করতাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদেরকে এই দুটির পরিবর্তে এর চেয়ে উত্তম দুটি দিন দান করেছেন: ঈদুল আযহার দিন এবং ঈদুল ফিতরের দিন।"
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. موسى بن إسماعيل: هو التَّبوذكي، وحماد: هو ابن سلمة، وحميد: هو ابن أبي حميد الطويل.وأخرجه أبو داود (1134) عن موسى بن إسماعيل، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 19/ (12006) و 20/ (12827) و 21/ (13470) و (13622)، والنسائي (1767) من طرق عن حميد الطويل، به.
1104 - أخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا أبو المغيرة، حدثنا صفوان بن عَمرو [1]، حدثنا يزيد بن خُمَير [2] الرَّحَبي، قال: خرج عبد الله بن بُسْر صاحب النبي صلى الله عليه وسلم مع الناس في يوم عيد فطرٍ أو أضحى، فأنكر إبطاءَ الإمام، وقال: إنا كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم قد فَرَغْنا ساعتَنا هذه، وذلك حينَ [3] التَّسبيحِ [4].هذا حديث صحيح على شرط البخاري، ولم يُخرجاه.
আবদুল্লাহ ইবনে বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈদুল ফিতর অথবা ঈদুল আযহার দিনে লোকজনের সাথে (সালাতের জন্য) বের হলেন। তিনি ইমামের বিলম্ব দেখে আপত্তি জানালেন এবং বললেন: আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এই সময়েই (সালাত শেষ করে) ফারিগ হয়ে যেতাম। আর তা ছিল তাসবিহের সময়।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] تحرف في نسخنا الخطية إلى: عمر، والتصويب من "إتحاف المهرة" 6/ 530. الفضل بن موسى السيناني، وخالفه سفيان الثوري وعبد الرزاق وهشام بن يوسف الصنعاني، فرووه عن ابن جريج - وهو عبد الملك بن عبد العزيز - عن عطاء - وهو ابن أبي رباح - مرسلًا، وقد صحَّح المرسلَ أبو داود في "سننه" كما سيأتي، وابنُ معين كما في "تاريخ عباس الدوري" 3/ 15، وأبو زرعة الرازي كما في "علل" ابن أبي حاتم (513)، والنسائي فيما نقله عنه المزي في "التحفة" 4/ 347، ونقله عنه كذلك المنذري في "مختصر السنن" والزيلعي في "نصب الراية" 2/ 149.وأخرجه أبو داود (1155)، وابن ماجه (1290)، والنسائي (1792) من طرق عن الفضل بن موسى السيناني، بهذا الإسناد. قال أبو داود بإثره: هذا مرسل.وأخرجه عبد الرزاق (5670)، وأخرجه البيهقي 3/ 301 من طريق سفيان الثوري، وأبو زرعة الرازي في "العلل" لابن أبي حاتم (513) من طريق هشام بن يوسف، ثلاثتهم (عبد الرزاق والثوري وهشام) عن ابن جريج، عن عطاء، مرسلًا.
[2] تحرف في نسخنا الخطية إلى: عمير، والتصويب من "إتحاف المهرة". الفضل بن موسى السيناني، وخالفه سفيان الثوري وعبد الرزاق وهشام بن يوسف الصنعاني، فرووه عن ابن جريج - وهو عبد الملك بن عبد العزيز - عن عطاء - وهو ابن أبي رباح - مرسلًا، وقد صحَّح المرسلَ أبو داود في "سننه" كما سيأتي، وابنُ معين كما في "تاريخ عباس الدوري" 3/ 15، وأبو زرعة الرازي كما في "علل" ابن أبي حاتم (513)، والنسائي فيما نقله عنه المزي في "التحفة" 4/ 347، ونقله عنه كذلك المنذري في "مختصر السنن" والزيلعي في "نصب الراية" 2/ 149.وأخرجه أبو داود (1155)، وابن ماجه (1290)، والنسائي (1792) من طرق عن الفضل بن موسى السيناني، بهذا الإسناد. قال أبو داود بإثره: هذا مرسل.وأخرجه عبد الرزاق (5670)، وأخرجه البيهقي 3/ 301 من طريق سفيان الثوري، وأبو زرعة الرازي في "العلل" لابن أبي حاتم (513) من طريق هشام بن يوسف، ثلاثتهم (عبد الرزاق والثوري وهشام) عن ابن جريج، عن عطاء، مرسلًا.
1104 [3] - تحرف في نسخنا الخطية إلى: خير، والتصويب من "تلخيص الذهبي" ومن مصادر التخريج. أي: وقت صلاة السُّبحة؛ وهي الضحى، بعد الخروج من وقت الكراهية. الفضل بن موسى السيناني، وخالفه سفيان الثوري وعبد الرزاق وهشام بن يوسف الصنعاني، فرووه عن ابن جريج - وهو عبد الملك بن عبد العزيز - عن عطاء - وهو ابن أبي رباح - مرسلًا، وقد صحَّح المرسلَ أبو داود في "سننه" كما سيأتي، وابنُ معين كما في "تاريخ عباس الدوري" 3/ 15، وأبو زرعة الرازي كما في "علل" ابن أبي حاتم (513)، والنسائي فيما نقله عنه المزي في "التحفة" 4/ 347، ونقله عنه كذلك المنذري في "مختصر السنن" والزيلعي في "نصب الراية" 2/ 149.وأخرجه أبو داود (1155)، وابن ماجه (1290)، والنسائي (1792) من طرق عن الفضل بن موسى السيناني، بهذا الإسناد. قال أبو داود بإثره: هذا مرسل.وأخرجه عبد الرزاق (5670)، وأخرجه البيهقي 3/ 301 من طريق سفيان الثوري، وأبو زرعة الرازي في "العلل" لابن أبي حاتم (513) من طريق هشام بن يوسف، ثلاثتهم (عبد الرزاق والثوري وهشام) عن ابن جريج، عن عطاء، مرسلًا.
1104 [4] - إسناده صحيح أبو المغيرة: هو عبد القدوس بن الحجاج الخولاني.وأخرجه أبو داود (1135) عن أحمد بن حنبل، بهذا الإسناد.وأخرجه ابن ماجه (1317) من طريق إسماعيل بن عياش، عن صفوان بن عمرو، به.وعلقه البخاري قبل الحديث (968) عن عبد الله بن بسر بدون إسناد.وقد أورده الحافظ ابن حجر في "أطراف المسند" للإمام أحمد 2/ 688، وعزاه كذلك له في "إتحاف المهرة" 6/ 530، ويغلب على ظننا أنه قد وهم في ذلك، وربما يكون قد تطرق إليه هذا الوهم لأنَّ الحاكم قد رواه هنا عن أحمد بن جعفر القطيعي راوية "المسند"، والصواب - والله أعلم - أنَّ هذا الحديث ليس في "المسند"، إذ لم يرد في أي من نسخنا العتيقة والمتقنة والمقروءة لـ "مسند الإمام أحمد"، ولم يعزه ابن كثير في "جامع المسانيد" 7/ 353 لأحمد، والله تعالى أعلم بالصواب. الفضل بن موسى السيناني، وخالفه سفيان الثوري وعبد الرزاق وهشام بن يوسف الصنعاني، فرووه عن ابن جريج - وهو عبد الملك بن عبد العزيز - عن عطاء - وهو ابن أبي رباح - مرسلًا، وقد صحَّح المرسلَ أبو داود في "سننه" كما سيأتي، وابنُ معين كما في "تاريخ عباس الدوري" 3/ 15، وأبو زرعة الرازي كما في "علل" ابن أبي حاتم (513)، والنسائي فيما نقله عنه المزي في "التحفة" 4/ 347، ونقله عنه كذلك المنذري في "مختصر السنن" والزيلعي في "نصب الراية" 2/ 149.وأخرجه أبو داود (1155)، وابن ماجه (1290)، والنسائي (1792) من طرق عن الفضل بن موسى السيناني، بهذا الإسناد. قال أبو داود بإثره: هذا مرسل.وأخرجه عبد الرزاق (5670)، وأخرجه البيهقي 3/ 301 من طريق سفيان الثوري، وأبو زرعة الرازي في "العلل" لابن أبي حاتم (513) من طريق هشام بن يوسف، ثلاثتهم (عبد الرزاق والثوري وهشام) عن ابن جريج، عن عطاء، مرسلًا.
1105 - أخبرنا أبو محمد الحسن بن محمد بن حَلِيم المَرْوَزي، أخبرنا أبو المُوجِّه، حدثنا يوسف بن عيسى، حدثنا الفضل بن موسى، حدثنا ابن جُرَيج، عن عطاء، عن عبد الله بن السائب قال: شهدتُ مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، العيد، فلما قضَى الصلاة قال: "إنّا نَخطُب، فمَن أحبَّ أن يجلس للخُطبة فليجلس، ومَن أحبَّ أن يذهبَ فليذهب" [1]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه، وهو معنى الحديث الذي يُسأل عنه في الأعياد، إلّا أنه عن ابن عباس [2].
আব্দুল্লাহ ইবনুস সা'ইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ঈদে উপস্থিত ছিলাম। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "আমরা এখন খুতবা দেব। সুতরাং, যে ব্যক্তি খুতবার জন্য বসতে পছন্দ করে, সে যেন বসে; আর যে ব্যক্তি চলে যেতে পছন্দ করে, সে যেন চলে যায়।"
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] رجاله ثقات، لكن اختُلف في وصله وإرساله، والمحفوظ هو المرسل، فقد انفرد بوصله الفضل بن موسى السيناني، وخالفه سفيان الثوري وعبد الرزاق وهشام بن يوسف الصنعاني، فرووه عن ابن جريج - وهو عبد الملك بن عبد العزيز - عن عطاء - وهو ابن أبي رباح - مرسلًا، وقد صحَّح المرسلَ أبو داود في "سننه" كما سيأتي، وابنُ معين كما في "تاريخ عباس الدوري" 3/ 15، وأبو زرعة الرازي كما في "علل" ابن أبي حاتم (513)، والنسائي فيما نقله عنه المزي في "التحفة" 4/ 347، ونقله عنه كذلك المنذري في "مختصر السنن" والزيلعي في "نصب الراية" 2/ 149.وأخرجه أبو داود (1155)، وابن ماجه (1290)، والنسائي (1792) من طرق عن الفضل بن موسى السيناني، بهذا الإسناد. قال أبو داود بإثره: هذا مرسل.وأخرجه عبد الرزاق (5670)، وأخرجه البيهقي 3/ 301 من طريق سفيان الثوري، وأبو زرعة الرازي في "العلل" لابن أبي حاتم (513) من طريق هشام بن يوسف، ثلاثتهم (عبد الرزاق والثوري وهشام) عن ابن جريج، عن عطاء، مرسلًا.
[2] ولفظه عن ابن عباس قال: شهدت عيدًا مع النبي صلى الله عليه وسلم صلاة فطرٍ أو أضحى، فلما فرغ من صلاته أقبل علينا بوجهه فقال: "أيها الناس، قد أصبتم خيرًا كثيرًا، من أحب أن ينصرف فلينصرف، ومن أحب أن يقيم حتى يسمع الخطبة فليقم".أخرجه الخطيب البغدادي في "مسلسل العيدين" (31 - 33) و (35) وعبد العزيز الكتاني في "مسلسل العيدين" (3 - 5) و (7 - 9)، وأبو القاسم الشحّامي في "تحفة عيد الفطر" (62)، والسِّلفي في "الأحاديث العيدية المسلسلة" (3 - 9)، وأبو الفتح الحراني في "مسلسل العيدين" (1)، ومدار إسناده على بشر بن عبد الوهاب الأموي، قال الذهبي في "الميزان" 1/ 320 كأنه هو وضعه، أو المنفرد به عنه وهو أبو عبيد الله أحمد بن محمد بن فراس الفراسي. وجهالة عيسى بن عبد الأعلى بن أبي فروة.وأخرجه أبو داود (1160) عن الربيع بن سليمان، بهذا الإسناد.وأخرجه أبو داود (1160) عن هشام بن عمار، وابن ماجه (1313) عن العباس بن عثمان الدمشقي، كلاهما عن الوليد بن مسلم، به.ولم يسمِّ هشام بنُ عمار عيسى بنَ عبد الأعلى، وإنما قال عن الوليد بن مسلم: حدثنا رجل من الفَرْويين.
1106 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا الرَّبيع بن سليمان، حدثنا عبد الله بن يوسف، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثني عيسى بن عبد الأعلى بن [1] أبي فَرْوة، أنه سَمِعَ أبا يحيى عُبيدَ الله التَّيميَّ يحدِّث عن أبي هريرة: أنهم أصابهم مطرٌ في يوم عيدٍ، فصلّى بهم النبيُّ صلى الله عليه وسلم العيدَ في المسجد [2]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه، وأبو يحيى التَّيمي صدوق، إنما المجروحُ يحيى بن عبيد الله ابنُه.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, ঈদের দিনে তাদের উপর বৃষ্টি বর্ষণ হয়েছিল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের নিয়ে মসজিদে ঈদের সালাত আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] تحرف في النسخ الخطية إلى: عن. وجهالة عيسى بن عبد الأعلى بن أبي فروة.وأخرجه أبو داود (1160) عن الربيع بن سليمان، بهذا الإسناد.وأخرجه أبو داود (1160) عن هشام بن عمار، وابن ماجه (1313) عن العباس بن عثمان الدمشقي، كلاهما عن الوليد بن مسلم، به.ولم يسمِّ هشام بنُ عمار عيسى بنَ عبد الأعلى، وإنما قال عن الوليد بن مسلم: حدثنا رجل من الفَرْويين.
[2] إسناده ضعيف لجهالة حال أبي يحيى عبيد الله التيمي - وهو ابن عبد الله بن موهب - وجهالة عيسى بن عبد الأعلى بن أبي فروة.وأخرجه أبو داود (1160) عن الربيع بن سليمان، بهذا الإسناد.وأخرجه أبو داود (1160) عن هشام بن عمار، وابن ماجه (1313) عن العباس بن عثمان الدمشقي، كلاهما عن الوليد بن مسلم، به.ولم يسمِّ هشام بنُ عمار عيسى بنَ عبد الأعلى، وإنما قال عن الوليد بن مسلم: حدثنا رجل من الفَرْويين.
1107 - حدثنا محمد بن صالح بن هانئ، حدثنا أبو سعيد محمد بن شاذان، حدثنا أبو عمّار، حدثنا وكيع، عن أبان بن عبد الله البَجَلي، عن أبي بكر بن حفص بن عمر بن سعد بن أبي وقاص، عن ابن عمر: أنه خَرَجَ في يوم عيد إلى المصلَّى فلم يصلِّ قبلَها ولا بعدَها، وذكر أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم فعله [1].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه بهذا اللفظ، لكنّهما قد اتفقا على حديث سعيد بن جُبَير عن ابن عباس: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم لم يصلِّ قبلَها ولا بعدَها [2].
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈদের দিন ঈদগাহের দিকে গেলেন। অতঃপর তিনি ঈদের নামাযের পূর্বে এবং পরে কোনো নামায আদায় করেননি। এবং তিনি উল্লেখ করলেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এরূপই করতেন [১]। এই হাদীসের সনদ সহীহ। তবে শায়খাইন (বুখারী ও মুসলিম) এই শব্দে বর্ণনা করেননি। কিন্তু তারা উভয়ে সাঈদ ইবনে জুবায়েরের সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসের উপর একমত হয়েছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের নামাযের পূর্বেও কোনো নামায আদায় করেননি এবং পরেও কোনো নামায আদায় করেননি [২]।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] صحيح لغيره، وهذا الإسناد حسن من أجل أبان بن عبد الله البجلي، فهو حسن الحديث إذا لم يأت بما ينكر. أبو عمار: هو الحسين بن حريث.وأخرجه الترمذي (538) عن أبي عمار الحسين بن حريث. بهذا الإسناد. وقال: حديث حسن صحيح.وأخرجه أحمد 9/ (5212) عن وكيع، به.ويشهد له حديث ابن عباس في "الصحيحين" وسيشير إليه المصنف بعده.وانظر تتمة أحاديث الباب في "مسند أحمد".
[2] أخرجه البخاري (964)، ومسلم (890) (13).
1108 - أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الأصبهانيُّ الزاهد، حدثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي، حدثنا سليمان بن حَرْب، حدثنا حمّاد بن زيد.وأخبرني الحسين بن علي، حدثنا محمد بن إسحاق، حدثنا أحمد بن عَبْدَة، حدثنا حماد بن زيد، عن أيوب، عن عطاء، عن ابن عباس: أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم صلى قبل الخُطبة في يومِ عيد [1]. هذا لفظ حديث أحمد بن عَبْدةَ، وفي حديث سليمان تقصير.هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه هكذا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী আকরাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের দিনে খুতবার পূর্বে সালাত আদায় করেছেন।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. محمد بن إسحاق: هو ابن خزيمة الإمام المشهور صاحب التصانيف، وأحمد بن عبدة: هو الضبي، وأيوب: هو ابن أبي تميمة السختياني، وعطاء: هو ابن أبي رباح.وأخرجه مسلم (884) (2) عن أبي الربيع الزهراني، وأبو داود (1144) عن محمد بن عبيد بن حساب الغُبَري، كلاهما عن حماد بن زيد، بهذا الإسناد. ولم يذكرا لفظه، وإنما بنحو ما ذكراه قبله بلفظ: عن ابن عباس قال: أشهد على رسول الله صلى الله عليه وسلم لصلى قبل الخطبة، قال: ثم خطب … الحديث.وأخرج نحوه أحمد 3/ (1902) و (1983)، والبخاري (1449)، ومسلم (884) (2)، وأبو داود (1142) و (1143)، وابن ماجه (1273)، والنسائي (1779) و (1791) و (5863) من طرق عن أيوب بن أبي تميمة، به.وأخرج أحمد 4/ (2169) و 5/ (3105) من طريق إبراهيم بن ميمون الصائغ، عن عطاء، عن ابن عباس قال: صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بالناس يوم فطر ركعتين بغير أذان ثم خطب بعد الصلاة.وأخرج مسلم (886) (6) من طريق ابن جريج عن عطاء: أنَّ ابن عباس أرسل إلى ابن الزبير أول ما بويع له: إنما الخطبة بعد الصلاة.وأخرج أحمد 5/ (3064) من طريق معمر، عن أيوب، عن عكرمة، عن ابن عباس قال: شهدت النبي صلى الله عليه وسلم صلى يوم العيد ثم خطب.وأخرج أحمد 3/ (2062)، والبخاري (863) و (975) و (977) و (5249) و (7325)، وأبو داود (1146)، والنسائي (1789)، وابن حبان (2823) من طريق عبد الرحمن بن عابس قال: سمعت ابن عباس قيل له: أشهدت العيد مع النبي صلى الله عليه وسلم؟ قال: نعم، ولولا مكاني منه ما شهدته - يعني من صغره - حتى أتى العَلَم الذي عند دار كثير بن الصلت، فصلى ثم خطب … الحديث. هذا لفظ البخاري (977).وأخرج أحمد 4/ (2171)، والبخاري (962) و (979) و (4895) و (5880)، ومسلم (884) (1)، والنسائي (1781) من طريق طاووس عن ابن عباس قال: شهدت العيد مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبي بكر وعمر وعثمان رضي الله عنهم، فكلهم كانوا يصلون قبل الخطبة.وفي الباب عن أبي سعيد الخدري، سيأتي برقم (1113).وعن عبد الله بن عمر، سيأتي برقم (1122). وعن غير واحد من الصحابة، انظر التعليق على "مسند أحمد" 8/ (4602).
1109 - أخبرنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا أبو المثنَّى، حدثنا مُسدَّد. وأخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي؛ قالا: حدثنا يحيى بن سعيد، حدثنا عبد الحميد بن جعفر الأنصاري، حدثني وَهْب بن كَيْسان، قال: شهدتُ ابن الزُّبير بمكةَ وهو أميرٌ، فوافق يومُ فطرٍ أو أضحى يومَ الجمعة، فأخَّر الخروجَ حتى ارتَفعَ النهار، فخرج وصَعِد المنبر فخطب فأطال، ثم صلَّى ركعتين ولم يصلِّ الجمعة، فعاتبه عليه ناسٌ مِن بني أُمية بن عبد شمس، فبلغ ذلك ابنَ عباس، فقال: أصاب ابنُ الزبير السنةَ، فبلغ ابنَ الزبير، فقال: رأيتُ عمر بن الخطاب إذا اجتمع عيدانِ صَنَعَ مثلَ هذا [1]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
ওয়াহব ইবনে কাইসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কায় ইবনুয যুবাইরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমীর (শাসক) অবস্থায় দেখেছি। (একবার) ঈদুল ফিতর বা ঈদুল আযহার দিনটি জুমুআর দিনের সাথে মিলে গেল। তখন তিনি দিনের বেলা ভালোভাবে উঁচু হওয়া পর্যন্ত (সূর্য) বের হওয়া বিলম্বিত করলেন। অতঃপর তিনি বের হলেন এবং মিম্বরে আরোহণ করলেন। তিনি দীর্ঘ এক খুৎবা দিলেন। এরপর তিনি দুই রাক'আত সালাত আদায় করলেন, কিন্তু জুমুআর সালাত আদায় করলেন না। তখন উমাইয়া ইবনে আবদে শামসের বংশের কিছু লোক এ বিষয়ে তাঁর প্রতি অসন্তোষ প্রকাশ করল। এই সংবাদ ইবনু আব্বাসের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে পৌঁছলে তিনি বললেন: ইবনুয যুবাইর সুন্নাহ মোতাবেকই করেছেন। এই কথা ইবনুয যুবাইরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে পৌঁছালে তিনি বললেন: আমি উমর ইবনুল খাত্তাবকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখেছি, যখন দুটি ঈদ একত্রিত হতো, তখন তিনি অনুরূপই করতেন।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. أبو المثنى: هو معاذ بن المثنى، ويحيى بن سعيد: هو القطان.وأخرجه ابن المنذر في "الأوسط" (2181) عن يحيى بن محمد بن يحيى الذهلي، عن مسدد، بهذا الإسناد.وأخرجه النسائي (1807)، وابن خزيمة (1465) من طريقين عن يحيى بن سعيد القطان، به. ولم يذكر النسائي قول ابن الزبير: رأيت عمر بن الخطاب .. إلى آخره.وأخرجه ابن أبي شيبة 2/ 186، وابن خزيمة (1465) من طريقين عن عبد الحميد بن جعفر، به.وأخرج أبو داود (1071) من طريق سليمان الأعمش، عن عطاء عن أبي رباح قال: صلى بنا ابن الزبير في يوم عيد في يوم جمعة أول النهار، ثم رحنا إلى الجمعة فلم يخرج إلينا، فصلينا وحدانًا، وكان ابن عباس بالطائف، فلما قدم ذكرنا ذلك له، فقال: أصاب السنة.وأخرج أبو داود أيضًا (1072) من طريق عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج، عن عطاء قال: اجتمع يوم جمعة ويوم فطر على عهد ابن الزبير، فقال: عيدان اجتمعا في يوم واحد، فجمعهما جميعًا، فصلاهما ركعتين بُكرةً، لم يزد عليهما حتى صلى العصر.وفي الباب عن زيد بن أرقم وأبي هريرة، سلفا في الجمعة بالأرقام (1075) و (1076).
1110 - حدثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن عبد الوهَّاب، حدثنا خالد بن مَخْلَد، حدثنا عبد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم أخذَ يومَ عيدٍ في طريقٍ، ثم رَجَعَ في طريقٍ آخر [1].
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের দিন একটি পথে গেলেন, এরপর অন্য পথে ফিরে আসলেন।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده حسن إن شاء الله من أجل عبد الله بن عمر - وهو ابن حفص بن عاصم بن عمر بن الخطاب، أبو عبد الرحمن العمري - وهو وإن كان في حفظه مقال، يُحسّن حديثه في المتابعات والشواهد، ومن أجل خالد بن مخلد القطواني.محمد بن عبد الوهاب: هو ابن حبيب العبدي أبو أحمد الفراء النيسابوري، ونافع: هو مولى ابن عمر.وأخرجه أحمد وابنه عبد الله في زياداته على "المسند" 10/ (5879)، وأبو داود (1156)، وابن ماجه (1299) من طرق عن عبد الله بن عمر العمري، بهذا الإسناد.وقد أورد الحاكم حديث ابن عمر هذا شاهدًا لحديث أبي هريرة الآتي بعده.ولهما شاهد أيضًا من حديث جابر بن عبد الله عند البخاري (986)، وفي إسناده فليح بن سليمان، قال الحافظ ابن حجر في "الفتح" 4/ 69: تفرد به فليح وهو مضعف عند ابن معين والنسائي وأبي داود، ووثقه آخرون، فحديثه من قَبِيل الحسن، لكن له شواهد من حديث ابن عمر - وهو هذا الحديث - وسعد القرظ، وأبي رافع، وعثمان بن عبيد الله التيمي وغيرهم يعضض بعضها بعضًا، فعلى هذا هو من القسم الثاني من قسمي الصحيح.قلنا: حديثا سعد القرظ وأبي رافع عند ابن ماجه على التوالي (1298) و (1300)، وإسناداهما ضعيفان.وحديث عثمان بن عبيد الله التيمي عند الشافعي في "الأم" 1/ 267، ومن طريقه البيهقي في "السنن" 3/ 309. بهذا الإسناد عن أبي هريرة، ورواه آخرون عنه به عن جابر بن عبد الله، ورجح البخاري بإثر الحديث (986)، والترمذي بإثر الحديث (541) حديث جابر. انظر بسط الكلام على هذا الاضطراب في "مسند أحمد" عند الحديث رقم (8454).وأخرجه أحمد 14/ (8454)، وابن حبان (2815) من طريق يونس بن محمد المؤدب، بهذا الإسناد.وأخرجه ابن ماجه (1301) من طريق أبي تميلة، والترمذي (541) من طريق محمد بن الصلت، كلاهما عن فليح بن سليمان، به.ويشهد له ما قبله.
1111 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن عُبيد الله بن أبي داود المُنادي، حدثنا يونس بن محمد المؤدِّب، حدثنا فُلَيح بن سليمان، عن سعيد بن الحارث، عن أبي هريرة قال: كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم كان إذا خَرَجَ إلى العيدين رَجعَ في غير الطريق الذي خَرجَ فيه [1]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه، وشاهدُه الحديث الذي قبله، وهو حديث عبد الله بن عمر.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন দুই ঈদের (সালাতের) জন্য বের হতেন, তখন তিনি যে পথে যেতেন, ফেরার সময় সে পথ ব্যতীত অন্য পথ ধরে আসতেন।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حسن لغيره، وهذا إسناد وقع فيه اضطراب، فرواه بعضهم عن يونس بن محمد المؤدب، بهذا الإسناد عن أبي هريرة، ورواه آخرون عنه به عن جابر بن عبد الله، ورجح البخاري بإثر الحديث (986)، والترمذي بإثر الحديث (541) حديث جابر. انظر بسط الكلام على هذا الاضطراب في "مسند أحمد" عند الحديث رقم (8454).وأخرجه أحمد 14/ (8454)، وابن حبان (2815) من طريق يونس بن محمد المؤدب، بهذا الإسناد.وأخرجه ابن ماجه (1301) من طريق أبي تميلة، والترمذي (541) من طريق محمد بن الصلت، كلاهما عن فليح بن سليمان، به.ويشهد له ما قبله.
1112 - أخبرنا أبو عبد الله الصفَّار، حدثنا أبو إسماعيل الترمذيُّ، حدثنا ابن أبي مريم، حدثنا إبراهيم بن سُوَيد، حدثني أُنَيس بن أبي يحيى، حدثني إسحاق بن سالم من بني نَوفَل بن عَدِيٍّ، حدثني بكر بن مُبشِّر، قال: كنت أغدُو مع أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى المصلَّى يومَ الفطر، فنسلُكُ بطنَ بُطْحانَ حتى نأتي إلى المصلَّى، فنصلي مع النبي صلى الله عليه وسلم، ثم نَرجِعُ إلى بيوتنا [1].
বকর বিন মুবাশশির থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি ঈদুল ফিতরের দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের সাথে ঈদগাহের দিকে সকালে যেতাম, আর আমরা বাতহান উপত্যকার মধ্য দিয়ে অতিক্রম করতাম, যতক্ষণ না আমরা ঈদগাহে পৌঁছাতাম। অতঃপর আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করতাম, এরপর আমরা আমাদের ঘরে ফিরে আসতাম।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده حسن، إسحاق بن سالم روى له جميع وذكره ابن حبان في "الثقات". أبو عبد الله الصفار، اسمه: محمد بن عبد الله، وأبو إسماعيل الترمذي: هو محمد بن إسماعيل بن يوسف السُّلَمي، وابن أبي مريم: هو سعيد بن الحكم.وأخرجه أبو داود (1158) عن حمزة بن نصير، عن ابن أبي مريم، بهذا الإسناد.بطحان: اسم وادٍ في المدينة، ضبطه بعضهم بضم الباء وسكون الطاء، وبعضهم بفتح الباء، وقيل: بفتح الباء والطاء، وقيل: بفتح الباء وكسر الطاء، انظر: "تاج العروس" مادة (بطح)، و"النهاية" لابن الأثير، و"فتح الباري" 2/ 256 و 597.
1113 - حدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أخبرنا محمد بن عيسى بن السَّكَن، حدثنا عبد الله بن مَسْلَمة، حدثنا داود بن قَيْس، عن عِيَاض بن عبد الله، عن أبي سعيد الخُدْري، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يخرج يوم الفطر، فيصلِّي تَيْنِكَ الرَّكعتين، ثم يُسلِّم، ثم يقوم فيستقبلُ الناس وهم جلوسٌ، فيقول: "تَصدَّقُوا تَصدَّقُوا"، قال: وكان أكثرَ من يتصدَّق النساءُ بالقُرْط والخاتَم [1].هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه!
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিতরের দিন বের হতেন এবং তিনি ঐ দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন, অতঃপর সালাম ফিরাতেন। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে লোকেদের দিকে মুখ করতেন, অথচ তারা বসা থাকত। তিনি বলতেন: "তোমরা সাদাকা করো, তোমরা সাদাকা করো।" তিনি (আবু সাঈদ) বলেন: যারা সাদাকা করতো, তাদের মধ্যে মহিলারা কানবালা (দুল) এবং আংটি দিয়ে বেশি সাদাকা করতো।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح عبد الله بن مسلمة: هو القعنبي، وداود بن قيس: هو الفراء، وعياض بن عبد الله: هو ابن سعد بن أبي سرح. وسيأتي مكررًا برقم (1129).وأخرجه مطولًا ومختصرًا أحمد 17/ (11315) و (11316) و (11381) و 18/ (11507) و (11508)، ومسلم (889)، وابن ماجه (1288)، والنسائي (1785) و (1798) و (1814)، وابن حبان (3321) من طرق عن داود بن قيس الفراء، بهذا الإسناد. وزاد بعضهم في آخره: فإن كانت له حاجة أو أراد أن يبعث بعثًا تكلم وإلّا انصرف.وأخرجه بنحوه البخاري (956) و (1462) من طريق زيد بن أسلم، عن عياض بن عبد الله، به.وأخرج أحمد 18/ (11539) من طريق الحارث بن عبد الرحمن بن أبي ذباب، عن عياض بن عبد الله، عن أبي سعيد الخدري: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم كان يبدأ يوم الفطر ويوم الأضحى بالصلاة قبل الخطبة، ثم يخطب، فتكون خطبته الأمر بالبعث والسرية.وأخرج أحمد 17/ (11263) عن وكيع، عن داود بن قيس، عن عياض، عن أبي سعيد: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم خطب قائمًا على رجليه.وأخرج البخاري (304) من طريق زيد بن أسلم، عن عياض، عن أبي سعيد: خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم في أضحى أو فطر إلى المصلى، فمر على النساء فقال: "يا معشر النساء تصدقن، فإني أُريتكن أكثر أهل النار" فقلن: وبم يا رسول الله؟ قال: "تكثرن اللعن، وتكفرن العشير … " الحديث.وأخرج أحمد 17/ (11059) من طريق أبي يعقوب الحناط، عن أبي سعيد الخدري: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصلي قبل أن يخطب، فصلى يومئذ قبل الخطبة.وفي الباب عن ابن عباس، سلف برقم (1108). وعن عبد الله بن عمر، سيأتي برقم (1122). وعن غير واحد من الصحابة، انظر تعليقنا على "المسند" 8/ (4602) و 30/ (18490).والقرط: هو من حليّ الأذن.
1114 - حدثنا أبو بكر بن أبي دارِم الحافظ بالكوفة، حدثنا محمد بن عبد الله بن سُليمان، حدثنا جَنْدَل بن والقٍ، حدثنا عُبيد الله بنُ عمرو [1]، عن عبد الله بن محمد بن عَقِيل، عن عطاء بن يسار، عن أبي سعيدٍ الخدري قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا رَجَعَ من المصلَّى صلَّى ركعتين [2].هذه سُنَّةٌ عزيزةٌ بإسناد صحيح، ولم يُخرجاه.
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মুসাল্লা (নামাযের স্থান) থেকে ফিরতেন, তখন তিনি দু’রাকাআত সালাত আদায় করতেন।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] تحرف في نسخنا الخطية إلى: عمر، وهو عبيد الله بن أبي الوليد الرقِّي.
[2] إسناده ضعيف، عبد الله بن محمد بن عقيل ليِّن الحديث سيئ الحفظ، لا يقبل إذا خالف، وقد خالف حديثَ ابن عباس في "الصحيحين": أنه صلى الله عليه وسلم لم يصلِّ قبلها ولا بعدها. والذي أشار إليه المصنف بإثر الحديث (1107). وجندل بن والق وأبو بكر بن أبي دارم - واسمه: أحمد بن محمد بن السري - فيهما كلام إلّا أنهما متابعان.وأخرجه البيهقي 3/ 217 عن أبي عبد الله الحاكم بهذا الإسناد. لكن قرن بأبي بكر بن أبي دارم أبا بكر أحمد بن إسحاق الفقيه، وهو إمام ثقة.وأخرجه أحمد 17/ (11226)، وابن ماجه (1293) من طريقين عن عبيد الله بن عمرو الرقي، به. و (20584)، وأبو داود (1157)، وابن ماجه (1653)، والنسائي (1768).
1115 - حدثنا جعفر بن محمد بن نُصَير الخُلْدي، حدثنا علي بن عبد العزيز، حدثنا إسحاق بن إسماعيل الطَّالْقاني، حدثنا سفيان بن عُيينة، عن منصور، عن رِبْعيِّ بن حِراش، عن أبي مسعود، قال: أصبح الناسُ صِيامًا لتمام ثلاثين، فجاء رجلان فشَهِدا أنهما رأَيا الهلالَ بالأمس، فأَمَرَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم الناسَ فأفطَروا [1]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: লোকেরা ত্রিশ (দিন) পূর্ণ করার জন্য রোজা অবস্থায় ভোর করলো। তখন দুজন লোক এসে সাক্ষ্য দিল যে তারা গতকাল চাঁদ (হিলাল) দেখেছে। অতঃপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদেরকে রোজা ভেঙে ফেলার নির্দেশ দিলেন।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. علي بن عبد العزيز: هو أبو الحسن البغوي، ومنصور: هو ابن المعتمر، وأبو مسعود صحابيه: هو عقبة بن عمرو بن ثعلبة الأنصاري البدري.وأخرجه أحمد 31/ (18824) و 38/ (23069) من طريق سفيان الثوري، وأبو داود (2339) من طريق أبي عوانة الوضاح بن عبد الله اليشكري، كلاهما عن منصور بن المعتمر، بهذا الإسناد. إلّا أنهما لم يسميا صحابيه، ففي رواية سفيان الثوري: عن بعض أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم، وفي رواية أبي عوانة: عن رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم. ولفظه عند أبي داود: اختلف الناس في آخر يوم من رمضان، فقدم أعرابيان فشهدا عند النبي صلى الله عليه وسلم بالله لأهلّا الهلالَ أمسِ عشيّةً، فأمر رسول الله صلى الله عليه وسلم الناس أن يفطروا.قال الطبراني في "المعجم الكبير" 17/ 238: لم يقل أحد في هذا الحديث عن ابن عيينة ولا عند غيره: عن أبي مسعود، إلّا إسحاق بن إسماعيل الطالقاني. قلنا: لكن قال البيهقي في "السنن الكبرى" 4/ 248: وكذلك رواه إبراهيم بن بشار عن سفيان بن عيينة.وفي الباب عن أبي عمير بن أنس عن عمومته من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، أخرجه أحمد (20579) و (20584)، وأبو داود (1157)، وابن ماجه (1653)، والنسائي (1768).
1116 - حدثنا أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيه، حدثنا محمد بن أحمد بن النَّضْر الأزْديّ، حدثنا معاوية بن عمرو، حدثنا زائدة، عن سِمَاك بن حَرْب، عن عِكرِمة، عن ابن عباس، قال: جاء أعرابيٌّ إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: أبصرتُ الهلالَ الليلةَ، فقال: "أتشهدُ أن لا إله إلا الله وأنَّ محمدًا عبدُه ورسولُه؟ "، قال: نعم، قال: "قُمْ يا بلالُ فأذِّن في الناس فلْيصوموا" [1].قد احتجَّ البخاريُّ بعكرمة، واحتج مسلمٌ بسماك، وهذا حديث صحيح الإسناد متداوَلٌ بين الفقهاء، ولم يُخرجاه.
আবদুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন বেদুঈন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন: আমি আজ রাতে নতুন চাঁদ দেখেছি। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মদ তাঁর বান্দা ও রাসূল? সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: হে বিলাল, দাঁড়াও এবং লোকদের মাঝে ঘোষণা করে দাও যেন তারা রোজা রাখে।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حسن لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات إلّا أنَّ سماكًا في بعض رواياته عن عكرمة - وهو مولي ابن عباس - اضطراب، وقد اختلفوا عليه في هذا الحديث فروي عنه عن عكرمة مرسلًا، ورجَّحه غير واحد من الأئمة، لكن له شاهد يتقوى به كما سيأتي بيانه. زائدة: هو ابن قُدامة.وأخرجه ابن ماجه (1652) من طريق أبي أسامة حماد بن أسامة، عن زائدة بن قدامة، بهذا الإسناد.وأخرجه أبو داود (2340)، والترمذي (691) من طريق الوليد بن أبي ثور، عن سماك بن حرب، به. قال الترمذي: وروى سفيان الثوري وغيره عن سماك عن عكرمة عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلًا، وأكثر أصحاب سماك رووا عن سماك عن عكرمة عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلًا.ورواية سفيان الثوري المرسلة عند النسائي في "الكبرى" وسيأتي تخريجها عند الحديث رقم (1558)، ورواه أبو داود من طريق حماد بن سلمة عن سماك عن عكرمة مرسلًا، وسيأتي تخريجه عند الحديث (1560).وسيأتي الحديث أيضًا غير ما ذكرنا برقم (1557) من طريق حسين الجعفي عن زائدة.وله شاهد من حديث عبد الله بن عمر، سيأتي برقم (1555).قال الترمذي: والعمل على هذا الحديث عند أكثر أهل العلم، قالوا: تُقبَل شهادة رجل واحد في الصيام، وبه يقول ابن المبارك والشافعي وأحمد وأهل الكوفة، قال إسحاق: لا يصام إلّا بشهادة رجلين، ولم يختلف أهل العلم في الإفطار أنه لا يقبل فيه إلّا شهادة رجلين.
1117 - أخبرنا أبو جعفر محمدُ بن عبد الله البغداديُّ، حدثنا عُبيد الله [1] بن محمد بن خُنَيْس الدِّمشقي، حدثنا موسى بن محمد بن عطاء، حدثنا الوليد بن محمد، حدثنا الزُّهري، أخبرني سالم بن عبد الله، أنَّ عبد الله بن عمر أخبره: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يُكبِّر يوم الفطر من حينِ يخرجُ من بيته حتى يأتي المصلَّى [2].هذا حديث غريب الإسناد والمتن، غير أنَّ الشيخين لم يحتجَّا بالوليد بن محمد المُوقَّري، ولا بموسى بن عطاء البَلْقَاوي، وهذه سُنَّة تداوَلَها أئمة أهل الحديث، وصحَّت به الرواية عن عبد الله بن عمر وغيرِه من الصحابة:
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিতরের দিন ঘর থেকে বের হওয়ার সময় থেকে নিয়ে সালাতের স্থান (মুসাল্লা)-এ পৌঁছা পর্যন্ত তাকবীর বলতেন।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] تحرف في النسخ الخطية إلى: عبد الله، والصواب ما أثبتناه من مصادر ترجمته ومصادر التخريج، وكذلك خُنَيس جدُّه تصحف في المطبوع إلى: حبيش. ذلك مرفوعًا، والموقوف أصح.وأخرجه الفريابي في "أحكام العيدين" (46)، والدارقطني (1712) من طريق يعقوب بن إبراهيم الدورقي، به.وأخرجه الدارقطني (1712)، والبيهقي في "السنن الكبرى" 3/ 279 من طريقين عن يحيى بن سعيد القطان، به.وأخرجه بنحوه ابن أبي شيبة 2/ 164، والفريابي (43) و (44)، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" 14/ 38، والدارقطني (1716)، والبيهقي في "معرفة السنن والآثار" (6812) من طرق عن محمد بن عجلان، به.وأخرجه بمعناه الفريابي (39) و (48) و (53) و (56) و (57)، وابن المنذر في "الأوسط" (2101)، والطحاوي 14/ 38، والبيهقي في "السنن الكبرى" 3/ 278، وفي "معرفة السنن والآثار" (6813) من طرق عن نافع، به. ووقع في "السنن" للبيهقي: أنه كان يكبر الليلة الفطر حتى يغدو إلى المصلى. وقال بإثره: ذكر الليلة فيه غريب.وأخرج ابن خزيمة (1431)، ومن طريقه البيهقي في "السنن الصغرى" (685)، و"الكبرى" 3/ 279، و"شعب الإيمان" (3441)، و"فضائل الأوقات" (153) من طريق عبد الله بن وهب، عن عبد الله بن عمر العمري، عن نافع، عن ابن عمر: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يخرج في العيدين مع الفضل بن عباس وعبد الله بن عباس والعباس، وعلي وجعفر، والحسن والحسين، وأسامة بن زيد وزيد بن حارثة، وأيمن بن أم أيمن، رافعًا صوته بالتهليل والتكبير، فيأخذ طريق الحدادين حتى يأتي المصلى، فإذا فرغ رجع على الحذائين حتى يأتي منزله. أخرجه هكذا مرفوعًا، وعبد الله بن عمر العمري ضعيف عند التفرُّد.
[2] إسناده تالف بمرة، موسى بن محمد بن عطاء - وهو البلقاوي - قال ابن حبان: لا تحل الرواية عنه، كان يضع الحديث، وقال الذهبي في "الميزان": أحد التلفى، وشيخه الوليد بن محمد - وهو الموقري - كذبه يحيى بن معين، وقال النسائي: متروك الحديث، وقال الحافظ ابن حجر في "التقريب": متروك. الزهري: هو محمد بن مسلم بن شهاب.وأخرجه البيهقي 3/ 279 عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد. وقال بإثره: موسى بن محمد بن عطاء منكر الحديث ضعيف، والوليد بن محمد الموقري ضعيف لا يحتج برواية أمثالهما، والحديث المحفوظ عن ابن عمر من قوله.وأخرجه الدارقطني (1714) عن أبي عبد الله محمد بن علي بن إسماعيل الأُبلي، عن عبيد الله بن محمد بن خنيس، به.والصحيح ما روي عن ابن عمر في ذلك موقوفًا، انظر ما بعده. ذلك مرفوعًا، والموقوف أصح.وأخرجه الفريابي في "أحكام العيدين" (46)، والدارقطني (1712) من طريق يعقوب بن إبراهيم الدورقي، به.وأخرجه الدارقطني (1712)، والبيهقي في "السنن الكبرى" 3/ 279 من طريقين عن يحيى بن سعيد القطان، به.وأخرجه بنحوه ابن أبي شيبة 2/ 164، والفريابي (43) و (44)، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" 14/ 38، والدارقطني (1716)، والبيهقي في "معرفة السنن والآثار" (6812) من طرق عن محمد بن عجلان، به.وأخرجه بمعناه الفريابي (39) و (48) و (53) و (56) و (57)، وابن المنذر في "الأوسط" (2101)، والطحاوي 14/ 38، والبيهقي في "السنن الكبرى" 3/ 278، وفي "معرفة السنن والآثار" (6813) من طرق عن نافع، به. ووقع في "السنن" للبيهقي: أنه كان يكبر الليلة الفطر حتى يغدو إلى المصلى. وقال بإثره: ذكر الليلة فيه غريب.وأخرج ابن خزيمة (1431)، ومن طريقه البيهقي في "السنن الصغرى" (685)، و"الكبرى" 3/ 279، و"شعب الإيمان" (3441)، و"فضائل الأوقات" (153) من طريق عبد الله بن وهب، عن عبد الله بن عمر العمري، عن نافع، عن ابن عمر: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يخرج في العيدين مع الفضل بن عباس وعبد الله بن عباس والعباس، وعلي وجعفر، والحسن والحسين، وأسامة بن زيد وزيد بن حارثة، وأيمن بن أم أيمن، رافعًا صوته بالتهليل والتكبير، فيأخذ طريق الحدادين حتى يأتي المصلى، فإذا فرغ رجع على الحذائين حتى يأتي منزله. أخرجه هكذا مرفوعًا، وعبد الله بن عمر العمري ضعيف عند التفرُّد.
1118 - حدَّثَناه أبو الوليد حسَّان بن محمد الفقيه، حدثنا محمد بن نُعَيم، حدثنا يعقوب بن إبراهيم الدَّوْرَقيُّ، حدثنا يحيى بن سعيد، عن ابن عَجْلان، عن نافع، عن ابن عمر: أنه كان يخرُج في العيدينِ من المسجد، فيكبِّر حتى يأتيَ المصلَّى [1].
ইবনু ওমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দুই ঈদের দিন মসজিদ থেকে বের হতেন এবং ঈদগাহে পৌঁছা পর্যন্ত তাকবীর বলতে থাকতেন।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] خبر صحيح، وهذا إسناد قوي، ابن عجلان - وهو محمد - متابع.محمد بن نعيم: هو النيسابوري المديني، ويحيى بن سعيد: هو القطان.وأخرجه البيهقي في "الدعوات" (542) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد. وقال بإثره: وروي ذلك مرفوعًا، والموقوف أصح.وأخرجه الفريابي في "أحكام العيدين" (46)، والدارقطني (1712) من طريق يعقوب بن إبراهيم الدورقي، به.وأخرجه الدارقطني (1712)، والبيهقي في "السنن الكبرى" 3/ 279 من طريقين عن يحيى بن سعيد القطان، به.وأخرجه بنحوه ابن أبي شيبة 2/ 164، والفريابي (43) و (44)، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" 14/ 38، والدارقطني (1716)، والبيهقي في "معرفة السنن والآثار" (6812) من طرق عن محمد بن عجلان، به.وأخرجه بمعناه الفريابي (39) و (48) و (53) و (56) و (57)، وابن المنذر في "الأوسط" (2101)، والطحاوي 14/ 38، والبيهقي في "السنن الكبرى" 3/ 278، وفي "معرفة السنن والآثار" (6813) من طرق عن نافع، به. ووقع في "السنن" للبيهقي: أنه كان يكبر الليلة الفطر حتى يغدو إلى المصلى. وقال بإثره: ذكر الليلة فيه غريب.وأخرج ابن خزيمة (1431)، ومن طريقه البيهقي في "السنن الصغرى" (685)، و"الكبرى" 3/ 279، و"شعب الإيمان" (3441)، و"فضائل الأوقات" (153) من طريق عبد الله بن وهب، عن عبد الله بن عمر العمري، عن نافع، عن ابن عمر: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يخرج في العيدين مع الفضل بن عباس وعبد الله بن عباس والعباس، وعلي وجعفر، والحسن والحسين، وأسامة بن زيد وزيد بن حارثة، وأيمن بن أم أيمن، رافعًا صوته بالتهليل والتكبير، فيأخذ طريق الحدادين حتى يأتي المصلى، فإذا فرغ رجع على الحذائين حتى يأتي منزله. أخرجه هكذا مرفوعًا، وعبد الله بن عمر العمري ضعيف عند التفرُّد.
1119 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن إسحاق الصَّغَاني، حدثنا قَبِيصةُ بن عُقبة، حدثنا سفيان، عن عطاء بن السَّائب، عن أبي عبد الرحمن السُّلَمي، قال: كانوا في التكبير في الفِطر أشدَّ منهم في الأضحى [1].
আবূ আব্দুর রহমান আস-সুলামী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তারা ঈদুল ফিতরের তাকবীরের ব্যাপারে ঈদুল আযহার তুলনায় অধিক কঠোর ছিল।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح، وسماع سفيان - وهو الثوري - من عطاء بن السائب قبل الاختلاط. أبو عبد الرحمن السلمي اسمه: عبد الله بن حبيب، وهو من كبار التابعين.وأخرجه البيهقي في "السنن الكبرى" 3/ 279 عن أبي عبد الله الحاكم بهذا الإسناد.وأخرجه الدارقطني (1713) عن محمد بن مخلد، عن محمد بن إسحاق، به.وأخرجه الفريابي في "أحكام العيدين" (64) من طريق وكيع، عن سفيان، به.
1120 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن إسحاق الصَّغَاني، حدثنا إسحاق بن عيسى، حدثنا ابن لَهِيعة، عن خالد بن يزيد، عن الزُّهري، عن عُروة، عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُكبِّر في العيدين اثنتي عشْرةَ تكبيرة سوى تكبيرة الافتتاح، ويقرأ بـ: {ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ} و {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ} [1].هذا حديث تفرَّد به عبد الله بن لَهِيعة، وقد استَشهد به مسلم في موضعين [2]. وفي الباب عن عائشة وابن عمر وأبي هريرة وعبد الله بن عمرو، والطرق إليهم فاسدة.وقد قيل: عن ابن لهيعة عن عُقيل:
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই ঈদের সালাতে তাকবীরে তাহরীমা (নামাজ শুরুর তাকবীর) ব্যতীত বারোটি তাকবীর দিতেন এবং তিনি {ক্বাফ, মহিমান্বিত কুরআনের শপথ} এবং {কেয়ামত আসন্ন} এই সূরা দুটি তিলাওয়াত করতেন।
تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف، ابن لهيعة - واسمه: عبد الله - سيئ الحفظ، وقد اضطرب هنا في إسناده ومتنه، والكلام في ذلك مبسوط في التعليق على "مسند أحمد" (24362) بما يغني عن إعادته هنا. إسحاق بن عيسى: هو ابن الطباع، وخالد بن يزيد: هو الجمحي المصري، والزهري: هو محمد بن مسلم بن شهاب، وعروة: هو ابن الزبير.وأخرجه أحمد 40/ (24409) عن يحيى بن إسحاق، وأبو داود (1150)، وابن ماجه (1280) من طريق عبد الله بن وهب، كلاهما عن ابن لهيعة، بهذا الإسناد. ولفظه: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يكبِّر في العيدين سبعًا في الركعة الأولى، وخمسًا في الآخرة، سوى تكبيرتي الركوع. ولم يذكر أبو داود لفظه، وقرن ابن ماجه بخالد بن يزيد عُقيل بن خالد الأيلي.وسيأتي بعده من طريق عمرو بن خالد عن ابن لهيعة عن عُقيل بن خالد.قال الدارقطني في "العلل" (3458): والاضطراب فيه من ابن لهيعة.وله شاهد من حديث عبد الله بن عمرو بن العاص عند أحمد 11/ (6688)، وأبي داود (1151)، وابن ماجه (1278). وفي إسناده عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي فيه مقال.وعن عمرو بن عوف المزني عند ابن ماجه (1277)، والترمذي (544) وحسّنه، ونقل في "علله الكبير" 1/ 288 عن البخاري قوله: ليس في الباب شيء أصح من هذا، وبه أقول.وعن أبي هريرة مرفوعًا عند أحمد 14/ (8679)، وإسناده ضعيف، وموقوفًا عند مالك 1/ 180، وابن أبي شيبة 2/ 173، والبيهقي 3/ 288 وغيرهم، وإسناده صحيح.وعن ابن عباس عند ابن أبي شيبة 2/ 176، وابن المنذر في "الأوسط" 4/ 273 - 274 و 174، والبيهقي 3/ 288 و 289، وإسناده صحيح.قلنا: ومثل هذه الموقوفات لا تُفعل من قِبَل الرأي والاجتهاد، وعلى أية حال فبمجموع هذه الشواهد يتحسن الحديث.
[2] ذكره مسلم في موضع واحد من "صحيحه" بإثر الحديث (624) مقرونًا بعمرو بن الحارث.