হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1561)


1561 - أخبرنا أبو بكر أحمد بن كامل بن خَلَف القاضي، حدثنا عبد الملك بن محمد بن عبد الله الرَّقاشي، حدثنا أبو غسان يحيى بن كَثِير العَنْبَري، حدثنا شعبة، عن سِمَاك قال: دخلتُ على عِكرِمةَ في اليوم الذي يُشَكُّ فيه من رمضان وهو يأكل، فقال: ادْنُ فكُلْ، قلت: إنِّي صائم، قال: واللهِ لَتدنُوَنَّ، قلت: فحدِّثْني، قال: حدَّثَني ابن عباسٍ، أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "لا تَستقبِلوا الشَّهرَ استِقبالًا، صُومُوا لِرُؤيتِهِ، وأفطِرُوا لِرُؤيتِه، فإن حالَ بينَكم وبينَ مَنظَرِه سحابةٌ أو قَتَرةٌ، فأكمِلُوا العِدّةَ ثلاثين" [1]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه بهذا اللفظ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সিমাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি সন্দেহযুক্ত দিনে ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট গেলাম, আর তিনি খাচ্ছিলেন। তিনি বললেন, "কাছে এসো এবং খাও।" আমি বললাম, "আমি তো রোযাদার।" তিনি বললেন, "আল্লাহর কসম, তুমি অবশ্যই কাছে আসবে!" আমি বললাম, "তবে আপনি আমাকে একটি হাদীস বলুন।" তিনি বললেন, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা (অগ্রিম রোযা রেখে) মাসকে স্বাগত জানিও না। তোমরা চাঁদ দেখে রোযা শুরু করো এবং চাঁদ দেখে রোযা ভাঙো (ঈদ করো)। কিন্তু যদি কোনো মেঘ বা ধূলি তোমাদের এবং চাঁদ দেখার মাঝে বাধা সৃষ্টি করে, তবে তোমরা ত্রিশ দিনে মাসকে পূর্ণ করো।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد حسن، سماك - وهو ابن حرب الذهلي، وإن كان في بعض رواياته عن عكرمة كلام - قد توبع، وباقي رجاله ثقات. عبد الملك بن محمد الرقاشي: هو المشهور بأبي قلابة الرقاشي.وأخرجه ابن حبان (3590) من طريق يحيى بن السكن، عن يحيى بن كثير، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 3/ (1985)، والنسائي (2450) و (2510) من طريق أبي يونس حاتم بن أبي صغيرة، وأحمد 4/ (2335)، وأبو داود (2327) من طريق زائدة بن قدامة، والترمذي (688)، والنسائي (2451)، وابن حبان (3594) من طريق أبي الأحوص سلام بن سليم، ثلاثتهم عن سماك بن حرب، به. ولم يذكروا جميعهم قصة سماك مع عكرمة إلّا حاتم بن أبي صغيرة عند النسائي (2510) فذكرها. وزاد زائدة في آخر روايته: "الشهر تسع وعشرون". وقال الترمذي: حديث حسن صحيح.وأخرج أحمد 3/ (1931)، والنسائي (2446) من طريق سفيان بن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن محمد بن حنين، عن ابن عباس قال: عجبت ممن يتقدم الشهر، وقد قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لا تصوموا حتى تروه" أو قال: "صوموا لرؤيته".وأخرجه مختصرًا النسائي (2445) من طريق حماد بن سلمة، عن عمرو بن دينار، عن ابن عباس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "صوموا لرؤية الهلال، وأفطروا لرؤيته، فإن غُمَّ عليكم فأكملوا العدة ثلاثين"، ولم يذكر فيه ابن حنين.وأخرج أحمد 5/ (3021) و (3515)، ومسلم (1088) من طريق عمرو بن مرة قال: سمعت أبا البَختري قال: خرجنا للعمرة، فلما نزلنا ببطن نخلة قال: تراءينا الهلال، فقال بعض القوم: هو ابن ثلاث، وقال بعض القوم: هو ابن ليلتين، قال فلقينا ابن عباس، فقلنا: إنا رأينا الهلال، فقال بعض القوم: هو ابن ثلاث، وقال بعض القوم: هو ابن ليلتين، فقال: أيَّ ليلة رأيتموه؟ قال: فقلنا: ليلة كذا وكذا، فقال: إنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "إنَّ الله مده للرؤية"، فهو لليلة رأيتموه. لفظ مسلم، وفي رواية أخرى عنده: "إنَّ الله قد أمدَّه لرؤيته، فإن أغمي عليكم فأكملوا العدة".وأخرج أحمد 5/ (2789)، ومسلم (1087)، وأبو داود (2332)، والترمذي (693)، والنسائي (2432) من طريق كريب مولى ابن عباس، أنَّ أم الفضل بنت الحارث بعثته إلى معاوية بالشام، قال: فقدمتُ الشام، فقضيتُ حاجتها، واستهل علي رمضان وأنا بالشام، فرأيت الهلال ليلة الجمعة، ثم قدمتُ المدينة في آخر الشهر، فسألني عبد الله بن عباس، ثم ذكر الهلال فقال: متى رأيتم الهلال؟ فقلتُ: رأيناه ليلة الجمعة، فقال: أنت رأيتَه؟ فقلت: نعم، ورآه الناس وصاموا وصام معاوية، فقال: لكنّا رأيناه ليلة السبت، فلا نزال نصوم حتى نكمل ثلاثين أو نراه. فقلت: أولا تكتفي برؤية معاوية وصيامه؟ فقال: لا، هكذا أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1562)


1562 - حدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أخبرنا إسماعيل بن قُتيبة، حدثنا يحيى بن يحيى، أخبرنا أبو معاوية، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرةَ، قال: قالَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: "أَحصُوا هلالَ شعبانَ لِرمضان" [1]. صحيح علي شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "তোমরা রমজানের জন্য শাবানের চাঁদ গণনা করো।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده حسن من أجل محمد بن عمرو: وهو ابن علقمة الليثي، لكن قد أعل هذا الحديث أبو حاتم الرازي والترمذي كما سيأتي. يحيى بن يحيى: هو النيسابوري، وأبو معاوية: هو محمد بن خازم الضرير، وأبو سلمة: هو ابن عبد الرحمن.وأخرجه الترمذي (687) عن مسلم بن الحجاج النيسابوري صاحب "الصحيح"، عن يحيى بن يحيى، بهذا الإسناد. وقال بإثره: حديث أبي هريرة لا نعرفه مثل هذا إلّا من حديث أبي معاوية، والصحيح ما روي عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "لا تتقدموا شهر رمضان بيوم ولا يومين". ثم قال الترمذي: وهكذا روي عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، نحو حديث محمد بن عمرو الليثي.وبنحو ذلك أعل الحديث أبو حاتم الرازي كما في "العلل" لابنه 3/ 33 فقد قال: هذا خطأ، إنما هو محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم: "صوموا لرؤيته وأفطروا لرؤيته" أخطأ أبو معاوية في هذا الحديث.قلنا: وباللفظين اللذين ذكرهما الترمذي وأبو حاتم مجموعين مع بعضهما أخرجه أحمد 15/ (9654)، والترمذي (684) من طريقين عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة.وأخرج الدارقطني (2174)، ومن طريقه البيهقي 4/ 206 من طريق مسلم بن الحجاج، عن يحيى بن يحيى، عن أبي معاوية، عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أحصوا هلال شعبان لرمضان، ولا تخلطوا برمضان إلّا أن يوافق ذلك صيامًا كان يصومه أحدكم، وصوموا لرؤيته وأفطروا لرؤيته، فإن غُمَّ عليكم فإنها ليست تغمى عليكم العدة"، ومن هنا يتبين أنه لا وجه لإعلال الترمذي وأبي حاتم لرواية أبي معاوية، فهو لم يخالف أصحاب محمد بن عمرو، وإنما زاد في أوله: "أحصوا هلال شعبان لرمضان" وهي زيادة ثقة ليس فيها نكارة، على أنَّ أبا معاوية لم ينفرد بروايتها عن محمد بن عمرو، بل رواها عنه أيضًا يحيى بن راشد عند الطبراني في "الأوسط" (8242)، وهو وإن كان ضعيفًا إلّا أنه يدفع التفرد عن أبي معاوية، والله أعلم.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1563)


1563 - حدثنا أبو النَّضر الفقيه في آخَرِين من مشايخنا؛ قال أبو النَّضر: حدثنا إمامُ المسلمين في عصره أبو بكر محمد بن إسحاق بن خُزَيمة، أسكَنَه الله جنّتَه، حدثنا محمد بن علي بن مُحْرِز البغداديُّ بالفُسْطاط بخبرٍ غريبٍ، حدثنا أبو أحمد الزُّبيري، حدثنا سفيان، عن ابن جُرَيج، عن عطاء، عن ابن عباس قال: قالَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: "الفجرُ فجرانِ: فأما الأولُ فإنَّه لا يُحرِّم الطعامَ ولا يُحِلُّ الصلاة، وأما الثاني فإنه يُحرِّم الطعامَ، ويُحِلُّ الصلاة" [1].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.وشاهدُه:




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ফজর দুই প্রকার: প্রথমটি হলো, যা (রোযাদারের জন্য) পানাহারকে হারাম করে না এবং (ফরয) সালাতকে হালাল করে না। আর দ্বিতীয়টি হলো, যা পানাহারকে হারাম করে এবং সালাতকে হালাল করে।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] صحيح موقوفًا على ابن عباس. أبو أحمد الزُّبيري: هو محمد بن عبد الله بن الزبير، وسفيان: هو الثوري، وابن جريج: هو عبد الملك بن عبد العزيز، وعطاء: هو ابن أبي رباح.وهو مكرر (699). (2346) من طريق حماد بن يزيد، كلاهما عن عبد الله بن سوادة، به.وأخرجه أحمد 33/ (20079) و (20097) و (20158) و (20203)، ومسلم (1094) (44)، والترمذي (706)، والنسائي (2492) من طرق عن سوادة بن حنظلة القشيري، به. وقال الترمذي: حديث حسن.وله شاهد من حديث عبد الله بن مسعود عن البخاري (621) و (5298) و (7247)، ومسلم (1093) وغيرهما.وعن ابن عمر وعائشة عند البخاري (622) و (1918).وعن غير واحد من الصحابة انظرها في التعليق على "المسند" 6/ (3654).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1564)


1564 - ما حدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا أبو المُثنَّى، حدثنا مُسدَّد، حدثنا ابن عُلَيَّة، عن عبد الله بن سَوَادةَ، عن أبيه، عن سَمُرةَ قال: قال النبيُّ صلى الله عليه وسلم: "لا يَغُرَّنَّكم أذانُ بلالٍ، ولا هذا البياضُ لِعَمود الصُّبح، حتى يَستَطير" [1].




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বিলালের আযান এবং প্রভাতের স্তম্ভের মতো এই শুভ্রতা যেন তোমাদেরকে বিভ্রান্ত না করে, যতক্ষণ না তা (আলো) সম্পূর্ণরূপে ছড়িয়ে পড়ে।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن من أجل سوادة والد عبد الله، وهو ابن حنظلة القشيري، فقد روى له مسلم هذا الحديث الواحد، وهو صدوق أبو بكر بن إسحاق: هو أحمد بن إسحاق، وأبو المثنى: هو معاذ بن المثنى العنبري، وابن علية: هو إسماعيل بن إبراهيم، وصحابيه سمرة: هو ابن جندب.وأخرجه أحمد 33/ (20149)، ومسلم (1094) (42) من طريق إسماعيل ابن علية، بهذا الإسناد.وأخرجه مسلم (1094) (41) من طريق عبد الوارث بن سعيد، و (1094) (43)، وأبو داود (2346) من طريق حماد بن يزيد، كلاهما عن عبد الله بن سوادة، به.وأخرجه أحمد 33/ (20079) و (20097) و (20158) و (20203)، ومسلم (1094) (44)، والترمذي (706)، والنسائي (2492) من طرق عن سوادة بن حنظلة القشيري، به. وقال الترمذي: حديث حسن.وله شاهد من حديث عبد الله بن مسعود عن البخاري (621) و (5298) و (7247)، ومسلم (1093) وغيرهما.وعن ابن عمر وعائشة عند البخاري (622) و (1918).وعن غير واحد من الصحابة انظرها في التعليق على "المسند" 6/ (3654).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1565)


1565 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن سِنَان القَزَّاز، حدثنا أبو عامرٍ العَقَديُّ، حدثنا زَمْعةُ بن صالح، عن سَلَمة بن وَهْرام، عن عِكرِمة، عن ابن عباس قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: "استَعِينوا بطعام السَّحَر على صيامِ النَّهار، وبقَيْلُولة النَّهار على قيام الليل" [1].زَمعةُ بن صالح وسَلَمَةُ بن وَهْرامَ ليسا بالمتروكَين اللَّذَين لا يُحتَجُّ بهما، لكنَّ الشيخين لم يُخرجا عنهما، وهذا من غُرَر الحديث في هذا الباب.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা দিনের সিয়াম পালনের জন্য সেহেরির খাবারের মাধ্যমে সাহায্য নাও এবং রাতের কিয়াম (ইবাদত) করার জন্য দিনের কাইলুলাহ (দুপুরের বিশ্রাম) দ্বারা সাহায্য নাও।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده ضعيف لضعف زمعة بن صالح أبو عامر العقدي: هو عبد الملك بن عمرو.وأخرجه ابن ماجه (1693) عن محمد بن بشار، عن أبي عامر العقدي، بهذا الإسناد.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1566)


1566 - حدثنا أبو النَّضْر الفقيه، حدثنا الحسن بن سفيان، حدثنا عبد الأعلى بن حمَّاد النَّرْسي، حدثنا حمّاد بن سَلَمة، عن محمد بن عمرو، عن أبي سَلَمة، عن أبي هريرةَ قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: "إذا سَمِع أحدُكم النِّداءَ والإناءُ على يَدِه، فلا يَضَعْه حتى يَقضِيَ حاجتَه منه" [1].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি তোমাদের কেউ (ফজরের) আযান শুনতে পায় এবং পানাহারের পাত্র তার হাতে থাকে, তবে সে যেন তা রেখে না দেয়, যতক্ষণ না সে তা থেকে নিজের প্রয়োজন পূর্ণ করে নেয়।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل محمد بن عمرو - وهو ابن علقمة الليثي - وقد توبع فيما مضى برقم (740). أبو سلمة: هو ابن عبد الرحمن بن عوف.وأخرجه أبو داود (2350) عن عبد الأعلى بن حماد، بهذا الإسناد.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1567)


1567 - أخبرني أحمد بن عثمان بن يحيى الأَدَمي المُقرئ ببغداد وبَكْرُ بن محمد الصَّيرَفي بمَرْو، قالا: حدثنا أبو قِلابةَ الرَّقَاشي، حدثنا عبد الصَّمد بن عبد الوارث.وحدثنا علي بن حَمْشاذَ العَدْل - واللفظ له - حدثنا الحسين بن محمد بن زياد، حدثنا محمد بن المُثنَّى العَنَزي، حدثنا عبد الصَّمد بن عبد الوارث، قال: سمعتُ أَبي يقول: حدثنا الحسين - وهو المُعلِّم - حدثنا يحيى بن أبي كَثِير، أنَّ أبا عمرٍو الأوزاعيَّ حدَّثه، أن يَعِيشَ بن الوليد حدَّثه، أن مَعْدانَ بن أبي طلحةَ حدَّثه، أنَّ أبا الدَّرداء حدَّثه: أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم قاءَ فَأَفطَرَ، فلقيتُ ثَوبانَ في مسجد دمشق، فذكرتُ ذلك له، فقال: صَدَقَ، أنا صَبَبتُ له وَضوءَه [1]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه لخلافٍ بين أصحاب عبد الصمد فيه، قال بعضُهم: عن يعيش بن الوليد عن أبيه عن معدان، وهذا وهمٌ من قائله، فقد رواه حرب بن شَدّاد وهشام الدَّستُوائي عن يحيى بن أبي كثير على الاستقامة.أما حديث حرب بن شدَّاد:




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বমি করলেন, ফলে তিনি রোযা ভেঙে ফেললেন (ইফতার করলেন)। (রাবী বলেন) এরপর আমি দামেশকের মসজিদে সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তিনি বললেন, সে সত্য বলেছে। আমিই তাঁর জন্য ওযূর পানি ঢেলে দিয়েছিলাম।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح، وهو وإن حصل فيه اضطراب كثير كما قال البيهقي، إلّا أنَّ البخاري قال: إنَّ حسينًا المعلم قد جوَّده، نقل ذلك عنه الترمذي في "العلل الكبير" (57)، وقال ابن التركماني في "الجوهر النقي" 1/ 144: وإذا أقام ثقةٌ إسنادًا اعتُمد، ولم يبال بالاختلاف، وكثير من أحاديث "الصحيحين" لم تسلم من مثل هذا الاختلاف.وأخرجه النسائي (3109)، وابن حبان (1097) من طريق أبي موسى محمد بن المثنى، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 45/ (27502)، والترمذي (87)، والنسائي (3108) من طرق عن عبد الصمد بن عبد الوارث، به، إلّا أنَّ فيها: يعيش بن الوليد، عن أبيه، عن معدان، بزيادة أبي يعيش بينه وبين معدان، ووقع في رواية النسائي: معدان بن طلحة.وأخرجه أبو داود (2381)، والنسائي (3107) من طريق أبي معمر عبد الله بن عمرو، عن عبد الوارث، به. وقال فيه أيضًا: يعيش بن الوليد عن أبيه، ووقع عند أبي داود: معدان بن طلحة.وأخرج أحمد 45/ (27537)، والنسائي (3116) من طريق عبد الرزاق، عن معمر، عن يحيى بن أبي كثير، عن يعيش بن الوليد، عن خالد بن معدان، عن أبي الدرداء قال: استقاء رسول الله صلى الله عليه وسلم فأفطر، فأُتي بماء فتوضأ. وهنا قد أخطأ معمر، كما قال الترمذي، فهو لم يذكر الأوزاعي، وقال: خالد بن معدان، وصوابه: معدان بن أبي طلحة.وأخرج أحمد 37/ (22372) و (22143) من طريق بلج، عن أبي شيبة المهري قال: قيل لثوبان: حدثنا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم قاء فأفطر.والكلام مستوفى في الاختلاف في إسناده وتوجيه بعضه في التعليق على "مسند أحمد" 45/ (27502) مما يغني عن إعادته، فلينظر لزامًا. وانظر الحديثين بعده.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1568)


1568 - حدَّثَناه علي بن حَمْشاذ، حدثنا هشام بن عليّ السَّدُوسي، حدثنا عبد الله بن رَجَاء، حدثنا حرب بن شدَّاد، عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الرحمن بن عمرو، عن يَعِيش بن الوليد، عن مَعدانَ بن أبي طلحة، عن أبي الدَّرداء: أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم قاءَ فأفطَرَ [1].وأما حديث هشام:




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বমি করলেন, ফলে তিনি রোযা ভেঙে ফেললেন।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد قوي من أجل عبد الله بن رجاء - وهو الغداني - وقد توبع.وأخرجه يعقوب بن شيبة في "مسند عمر بن الخطاب" ص 77 عن عبد الله بن رجاء بهذا الإسناد.وأخرجه ابن خزيمة (1958)، والبغوي في "شرح السنة" (160) من طريق عبد الصمد بن عبد الوارث، عن حرب بن شداد، به. وفي آخره قال: فلقيت ثوبان في مسجد دمشق، فذكرت ذلك له، فقال: صدق، وأنا صببت له وضوءه.وأخرج البزار (4123) عن الحسن بن يحيى، عن عبد الله بن رجاء، عن حرب بن شداد، عن يحيى بن أبي كثير، عن الأوزاعي، أنَّ وليد بن هشام حدثه، أنَّ أباه حدثه، قال: حدثني معدان .. فذكره. هكذا وقع عنده: وليد عن أبيه! وأخرجه النسائي (3110) و (3111) من طريق النضر بن شميل، و (3114) من طريق معاذ بن هشام، و (3115) من طريق ابن أبي عدي، ثلاثتهم عن هشام بن أبي عبد الله الدستوائي، بهذا الإسناد. وقد صرَّح النضر بن شميل في الموضع الأول باسم الأوزاعي، وقال في الموضع الثاني في معدان: أبا معدان وقال معاذ بن هشام: خالد بن معدان، وقال ابن أبي عدي: ابن معدان، وذكر النضر بن شميل قصة ثوبان مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم في آخر الحديث.وأخرجه أحمد 36/ (21701) و 37/ (22381) عن إسماعيل ابن علية، والنسائي (3112) و (3113) من طريق يزيد بن هارون، كلاهما عن هشام، عن يحيى، عن يعيش، به. لم يذكرا فيه أحدًا بين يحيى ويعيش. وذكر النسائي في الموضع الثاني قصة ثوبان.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1569)


1569 - فحدَّثَناه علي بن حَمْشاذ، حدثنا محمد بن إسحاق، حدثنا بُنْدار، حدثنا أبو بَحْرٍ البَكْراوي، حدثنا هشام الدَّستُوائي، عن يحيى بن أبي كثير، قال: حدَّثني رجل من إخواننا - قال أبو بكر محمد بن إسحاق: يريد به الأوزاعيَّ - عن يَعِيش بن الوليد بن هشام، حدثني مَعْدان بن أبي طلحة، عن أبي الدَّرداء: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قاءَ فأفطَرَ [1].




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বমি করলেন এবং তিনি রোযা ভেঙে ফেললেন।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف أبي بحر البكراوي - واسمه: عبد الرحمن بن عثمان بن أمية - وباقي رجاله ثقات. بندار: هو محمد بن بشار. وأخرجه النسائي (3110) و (3111) من طريق النضر بن شميل، و (3114) من طريق معاذ بن هشام، و (3115) من طريق ابن أبي عدي، ثلاثتهم عن هشام بن أبي عبد الله الدستوائي، بهذا الإسناد. وقد صرَّح النضر بن شميل في الموضع الأول باسم الأوزاعي، وقال في الموضع الثاني في معدان: أبا معدان وقال معاذ بن هشام: خالد بن معدان، وقال ابن أبي عدي: ابن معدان، وذكر النضر بن شميل قصة ثوبان مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم في آخر الحديث.وأخرجه أحمد 36/ (21701) و 37/ (22381) عن إسماعيل ابن علية، والنسائي (3112) و (3113) من طريق يزيد بن هارون، كلاهما عن هشام، عن يحيى، عن يعيش، به. لم يذكرا فيه أحدًا بين يحيى ويعيش. وذكر النسائي في الموضع الثاني قصة ثوبان.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1570)


1570 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا إبراهيم بن أبي داود البُرُلُّسي، حدثنا أبو سعيد يحيى بن سليمان الجُعْفي، حدثنا حفص بن غِيَاث، حدثنا هشام بن حسان، عن محمد بن سِيرِين، عن أبي هريرةَ قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إذا استَقاءَ الصائمُ أفطَرَ، وإذا ذَرَعَه القَيءُ لم يُفطِرْ" [1].تابعه عيسى بن يونس عن هشام.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন কোনো সাওম পালনকারী (রোযাদার) ইচ্ছাকৃতভাবে বমি করে, তখন তার সাওম (রোযা) ভঙ্গ হয়ে যায়, আর যদি অনিচ্ছাকৃতভাবে বমি চলে আসে, তবে তার সাওম ভঙ্গ হয় না।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل يحيى بن سليمان الجعفي، وقد توبع.وأخرجه ابن ماجه (1676) من طريق أبي الشعثاء علي بن الحسن بن سليمان - وهو ثقة - عن حفص بن غياث، بهذا الإسناد. وسيأتي بعده من طريق عيسى بن يونس عن هشام بن حسان.وأخرج النسائي (3118) بإسناد صحيح إلى عطاء بن أبي رباح، عن أبي هريرة قال: من قاء وهو صائم فليفطر. هكذا موقوفًا، والموقوف هذا لا يعلُّ الرواية المرفوعة."ذرعه القيء" أي: سبقه وغلبه في الخروج من غير إرادة منه. الوليد الفقيه: اسمه حسان بن محمد.وأخرجه أبو داود (2380) عن مسدد، بهذا الإسناد.وأخرجه الترمذي (720) عن علي بن حجر، به.وأخرجه أحمد 16/ (10463)، وابن ماجه (7616)، والنسائي (3117)، وابن حبان (3518) من طرق عن عيسى بن يونس، به.قال الترمذي: حديث حسن غريب، لا نعرفه من حديث هشام عن ابن سيرين عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم إلّا من حديث عيسى بن يونس، وقال محمد - يعني البخاري -: لا أُراه محفوظًا. ثم قال الترمذي: وقد روي هذا الحديث من غير وجه عن أبي هريرة ولا يصح إسناده. قلنا: ويعكِّر على قول الترمذي بتفرد عيسى بن يونس به عن هشام: ما سلف قبله من رواية حفص بن غياث عن هشام وقد رواه غير واحد عن حفص، فانتفت دعوى التفرد، والله تعالى أعلم.وحديث أبي هريرة هذا عليه العمل عند أهل العلم - فيما قال الترمذي -: أنَّ الصائم إذا ذرعه القيء فلا قضاء عليه، وإذا استقاء عمدًا فليقض، وهو قول الشافعي وسفيان الثوري وأحمد وإسحاق. قلنا: وهو قول أبي حنيفة أيضًا.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1571)


1571 - أخبرنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا أبو المُثنَّى، حدثنا مُسدَّد.وحدثنا أبو الوليد الفقيه، حدثنا الحسن بن سفيان وجعفر بن أحمد بن نصْر، قالا: حدثنا علي بن حُجْر؛ قالا: حدثنا عيسى بن يونس، عن هشام بن حسان، عن ابن سِيرين، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "مَن ذَرَعَه القيءُ فليس عليه قضاءٌ، ومن استَقَاءَ فَلْيَقْضِ" [1]. صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি কারও অনিচ্ছাকৃতভাবে বমি এসে যায়, তাহলে তার উপর কাযা নেই। আর যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে বমি করে, সে যেন কাযা আদায় করে।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. أبو بكر بن إسحاق: اسمه أحمد، وأبو المثنى: هو معاذ بن المثنى، وأبو الوليد الفقيه: اسمه حسان بن محمد.وأخرجه أبو داود (2380) عن مسدد، بهذا الإسناد.وأخرجه الترمذي (720) عن علي بن حجر، به.وأخرجه أحمد 16/ (10463)، وابن ماجه (7616)، والنسائي (3117)، وابن حبان (3518) من طرق عن عيسى بن يونس، به.قال الترمذي: حديث حسن غريب، لا نعرفه من حديث هشام عن ابن سيرين عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم إلّا من حديث عيسى بن يونس، وقال محمد - يعني البخاري -: لا أُراه محفوظًا. ثم قال الترمذي: وقد روي هذا الحديث من غير وجه عن أبي هريرة ولا يصح إسناده. قلنا: ويعكِّر على قول الترمذي بتفرد عيسى بن يونس به عن هشام: ما سلف قبله من رواية حفص بن غياث عن هشام وقد رواه غير واحد عن حفص، فانتفت دعوى التفرد، والله تعالى أعلم.وحديث أبي هريرة هذا عليه العمل عند أهل العلم - فيما قال الترمذي -: أنَّ الصائم إذا ذرعه القيء فلا قضاء عليه، وإذا استقاء عمدًا فليقض، وهو قول الشافعي وسفيان الثوري وأحمد وإسحاق. قلنا: وهو قول أبي حنيفة أيضًا.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1572)


1572 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا العباس بن الوليد بن مَزْيَد البَيْروتي، حدثني أبي، حدثنا الأوزاعي، حدثني يحيى بن أبي كثير، حدثني أبو قِلابةَ، حدثني أبو أسماءَ، حدثني ثَوْبان قال: خرجتُ مع رسول الله صلى الله عليه وسلم لثماني عشرةَ ليلةً خَلَتْ من شهر رمضان، فلمّا كان بالبَقيع نَظَرَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم إلى رجلٍ يَحتجمُ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أفطَرَ الحاجِمُ والمَحجُوم" [1]. قد أقام الأوزاعيُّ هذا الإسناد فجوَّده، وبيَّن سماعَ كلِّ واحدٍ من الرواة من صاحبه، وتابعه على ذلك شَيْبان بن عبد الرحمن النَّحْوي وهشام بن أبي عبد الله الدَّستُوائي، وكلُّهم ثقات، فإذًا الحديث صحيحٌ على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.أما حديث شَيبان:




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে রমজান মাসের আঠারো রাত অতিবাহিত হওয়ার পর (মদীনার বাইরে) বের হলাম। যখন আমরা বাকী’ (কবরস্থান)-এর নিকট পৌঁছলাম, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একজন লোকের দিকে তাকালেন যিনি শিঙ্গা লাগাচ্ছিলেন (রক্তমোক্ষণ করাচ্ছিলেন)। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “যে শিঙ্গা লাগায় (রক্ত বের করে) এবং যাকে শিঙ্গা লাগানো হয় (যার রক্ত বের করা হয়), তাদের উভয়ের রোজা ভেঙে গেছে।”




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح، إلّا أنَّه قد ثبت عند الأئمة نسخه، وقد وقع اضطراب في إسناده، قال الترمذي في "العلل الكبير" (208): قلت للبخاري: كيف بما فيه من الاضطراب؟ فقال: كلاهما عندي صحيح. انتهى، يعني حديثي ثوبان هذا وحديث شداد بن أوس الآتي بعد قليل، بل نقل الترمذي عن البخاري قوله: ليس في هذا الباب شيء أصح من حديث شداد بن أوس وثوبان.الأوزاعي: هو عبد الرحمن بن عمرو، وأبو قلابة: هو عبد الله بن زيد الجَرمي، وأبو أسماء: هو عمرو بن مرثد الرحبي، وثوبان: هو مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم.وأخرجه أحمد 37/ (22410) عن أبي المغيرة، وابن حبان (3532) من طريق الوليد بن مسلم، كلاهما عن الأوزاعي، بهذا الإسناد.وسيأتي بعده من طريقين آخرين عن يحيى بن أبي كثير، به.وأخرجه النسائي (3128) من طريق أيوب السختياني، عن أبي قلابة، به.وأخرجه أبو داود (2371)، والنسائي (3123) من طريق مكحول الشامي، والنسائي (3124) من طريق أبي المهلب راشد بن داود، كلاهما عن أبي أسماء الرحبي، به.وأخرجه أحمد (22431)، وأبو داود (2370)، والنسائي (3121) و (3122) من طريق مكحول، أنَّ شيخًا من الحي أخبره أنَّ ثوبان .. فذكره.وأخرجه النسائي (3120) من طريق سعيد بن عبد العزيز عن مكحول، عن ثوبان. ومكحول لم يسمع من ثوبان.وأخرجه أحمد (22371) و (22429) و (22430)، والنسائي (3145 - 3148) من طرق عن ثوبان، به.وفي الباب عن غير واحد من الصحابة غير ما أخرجه المصنف بإثر حديث ثوبان هذا، ذكرناها عند حديث أبي هريرة في "مسند أحمد" 14/ (8768).ونقل الحافظ ابن حجر في "فتح الباري" 6/ 401 عن ابن حزم قوله: صحَّ حديث "أفطر الحاجم والمحجوم" بلا ريب، لكن وجدنا من حديث أبي سعيد: أرخص النبي صلى الله عليه وسلم في الحجامة للصائم، وإسناده صحيح فوجب الأخذ به، لأنَّ الرخصة إنما تكون بعد العزيمة، فدلَّ على نسخ الفطر بالحجامة، سواءً كان حاجمًا أو محجومًا. وانظر تمام الكلام على هذه المسألة عند حديث أبي هريرة السابق ذكره في "المسند".









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1573)


1573 - فأخبرَناه أبو عبد الله محمد بن عبد الله بن عَمرَوَيهِ الصفَّار ببغدادَ من أصل كتابه، حدثنا محمد بن إسحاق الصَّغَاني، حدثنا الحسن بن موسى الأشْيَب.وحدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه وعليُّ بن حَمْشاذَ العدلُ، قالا: حدثنا عبد الله ابن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا الحسن، عن [1] شَيْبان بن عبد الرحمن، عن يحيى بن أبي كثير، أخبرني أبو قِلابةَ، أنَّ أبا أسماءَ الرَّحَبيَّ حدثه، أنَّ ثَوبانَ مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم أخبره قال: بينما رسولُ الله صلى الله عليه وسلم يمشي في البقيع في رمضان، إذ رأى رجلًا يحتجم، فقال: "أفطَرَ الحاجِمُ والمَحجُوم" [2].قال أحمد بن حنبل: وهو أصحُّ ما رُويَ في هذا الباب.وأما حديث هشام الدَّستُوائي:




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাসে বাকী' নামক স্থানে হাঁটছিলেন, তখন তিনি এক ব্যক্তিকে শিঙ্গা লাগাতে দেখলেন। তিনি বললেন: "যে শিঙ্গা লাগায় এবং যাকে শিঙ্গা লাগানো হয়, তাদের উভয়েরই রোযা ভেঙে গেছে।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] تحرف في النسخ الخطية إلى: بن، وصوابه: عن، والحسن هذا: هو ابن موسى الأشيب، صرَّح به في "إتحاف المهرة" 3/ 36. وأخرجه أبو داود (2367) عن مسدد، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 37/ (22382) و (22432)، والنسائي (3125) من طرق عن هشام الدستوائي، به.



[2] إسناده صحيح.وهو في "مسند أحمد" 37/ (22450)، وعنه أخرجه أبو داود (2367).وأخرجه أحمد أيضًا (22450) عن حسين بن محمد، وابن ماجه (1680) من طريق عبيد الله بن موسى، كلاهما عن شيبان، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد أيضًا (22449) - وعنه أبو داود (2368) - عن الحسن بن موسى، وابن ماجه (1681) من طريق عبيد الله بن موسى، كلاهما عن شيبان، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي قلابة، عن شداد بن أوس. فجعله من مسند شداد بن أوس، ولم يذكر فيه أبا أسماء الرحبي. وقرن أحمد في روايته في "المسند" بالحسن بن موسى: حسين بن محمد. وأخرجه أبو داود (2367) عن مسدد، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 37/ (22382) و (22432)، والنسائي (3125) من طرق عن هشام الدستوائي، به.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1574)


1574 - فأخبرنا أبو عمرو إسماعيل بن نُجَيد، حدثنا محمد بن أيوب، حدثنا أبو عمر الحَوْضي، حدثنا هشام.وحدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، حدثنا أبو المُثنَّى، حدثنا مُسدَّد، حدثنا يحيى، عن هشام، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي قِلَابة، أنَّ أبا أسماء الرَّحَبي حدثه، أنَّ ثوبان أخبره قال: بينما رسولُ الله صلى الله عليه وسلم يمشي بالبَقِيع في رمضان، إذ رأى رجلًا يَحتجِم، فقال: "أفطَرَ الحاجمُ والمحجومُ" [1]. فهذه الأسانيد المبيَّن فيها سماعُ الرواة الذين هم ناقِلوها والثقاتِ الأثبات، لا تُعلَّل بخلافٍ يكون فيه بين المجروحين على أبي قلابة وغيره فيه.وعند يحيى بن أبي كثير فيه إسنادٌ آخر صحيحٌ على شرط الشيخين:




ছাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাসে বাকী' নামক স্থানে হাঁটছিলেন, তখন তিনি এক ব্যক্তিকে শিঙ্গা লাগাতে দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যে শিঙ্গা লাগায় (হিজামা করে) এবং যাকে শিঙ্গা লাগানো হয়, তারা উভয়েই রোযা ভেঙ্গে ফেলেছে।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. محمد بن أيوب: هو ابن يحيى بن الضريس الرازي، وأبو عمر الحوضي: هو حفص بن عمر بن الحارث، وأبو المثنى: هو معاذ بن المثنى العنبري، ومسدد: هو ابن مسرهد، وشيخه يحيى: هو ابن سعيد القطان، وهشام: هو ابن أبي عبد الله الدستوائي. وأخرجه أبو داود (2367) عن مسدد، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 37/ (22382) و (22432)، والنسائي (3125) من طرق عن هشام الدستوائي، به.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1575)


1575 - أخبرَناه أبو عبد الله محمد بن علي الصَّنعاني بمكة، حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن عبّاد، حدثنا عبد الرزاق.وأخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا عبد الرزاق.وحدثني أبو بكر محمد بن جعفر المُزكِّي، حدثنا أبو بكر محمد بن إسحاق، حدثنا العباس بن عبد العظيم العَنْبري، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا مَعمَر، عن يحيى بن أبي كثير، عن إبراهيم بن عبد الله بن قارِظ، عن السائب بن يزيد، عن رافع بن خَدِيج قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أفطَرَ الحاجمُ والمحجومُ" [1].وفي حديث إسحاق الدَّبَري: والمُستَحجِم.وقال أبو بكر محمد بن إسحاق في حديثه: سمعتُ العباس بن عبد العظيم يقول: سمعتُ عليَّ بن المَديني يقول: لا أعلمُ في الحاجم والمحجوم حديثًا أصحَّ من هذا [2]. تابعه معاويةُ بن سلَّام عن يحيى بن أبي كثير:




রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি শিঙা লাগায় এবং যাকে শিঙা লাগানো হয়, উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়ে যায়।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده جيد من أجل إبراهيم بن عبد الله بن قارظ. وهو في "مسند أحمد" 25/ (15828).وأخرجه ابن حبان (3535) عن عمر بن محمد الهمداني، عن العباس بن عبد العظيم العنبري، بهذا الإسناد.وأخرجه الترمذي (774) من طرق عن عبد الرزاق، به. وقال: حديث حسن صحيح. معين أنه قال: حديث رافع أضعفها، وعن البخاري أنه قال: هو غير محفوظ، وعن أبي حاتم قوله: هو عندي باطل، قال: وقال الترمذي: سألت إسحاق بن منصور عنه فأبى أن يحدثني به عن عبد الرزاق، وقال: هو غلط، قلت: ما علّته؟ قال: روى هشام الدستوائي عن يحيى بن أبي كثير بهذا الإسناد حديث: "مهر البغيِّ خبيث"، وروى عن يحيى عن أبي قلابة أنَّ أبا أسماء حدثه أنَّ ثوبان أخبره به، فهذا هو المحفوظ عن يحيى، فكأنه دخل لمعمر حديثٌ في حديث، والله أعلم.



[2] ونقله عن ابن المديني أيضًا الترمذي بإثر الحديث، ونقل نحوه عن أحمد بن حنبل أيضًا، وقد خالف في ذلك عدد من الأئمة، فقد نقل الحافظ ابن حجر في "الفتح" 6/ 399 عن يحيى بن معين أنه قال: حديث رافع أضعفها، وعن البخاري أنه قال: هو غير محفوظ، وعن أبي حاتم قوله: هو عندي باطل، قال: وقال الترمذي: سألت إسحاق بن منصور عنه فأبى أن يحدثني به عن عبد الرزاق، وقال: هو غلط، قلت: ما علّته؟ قال: روى هشام الدستوائي عن يحيى بن أبي كثير بهذا الإسناد حديث: "مهر البغيِّ خبيث"، وروى عن يحيى عن أبي قلابة أنَّ أبا أسماء حدثه أنَّ ثوبان أخبره به، فهذا هو المحفوظ عن يحيى، فكأنه دخل لمعمر حديثٌ في حديث، والله أعلم.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1576)


1576 - حدَّثَناه علي بن حَمْشاذَ، حدثنا عُبيد بن شَرِيك، أخبرنا الرَّبيع بن نافع، حدثنا معاوية بن سلَّام، حدثنا يحيى بن أبي كثير، عن إبراهيم بن عبد الله بن قارِظ، عن السَّائب بن يزيد، عن رافع بن خَدِيج، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم نحوَه [1].فليَعلمْ طالبُ هذا العلم أنَّ الإسنادين ليحيى بن أبي كثير قد حَكَمَ لأحدهما أحمدُ بن حنبل بالصحة، وحَكَمَ علي بن المَديني للآخر بالصحة، فلا يُعلَّل أحدُهما بالآخر.وقد حكم إسحاق بن إبراهيم الحنظلي لحديث شدّاد بن أَوس بالصحة:




রাফে' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণিত। এই ইলমের (হাদীসের) শিক্ষার্থীর জেনে রাখা উচিত যে, ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীরের এই দুটি সনদের মধ্যে একটিকে আহমাদ ইবনু হাম্বল সহীহ বলে রায় দিয়েছেন এবং অপরটিকে আলী ইবনুল মাদীনী সহীহ বলে রায় দিয়েছেন। অতএব একটির কারণে অন্যটিকে ত্রুটিযুক্ত করা যাবে না। আর ইসহাক ইবনু ইবরাহীম আল-হানযালী শাদ্দাদ ইবনু আওস-এর হাদীসকে সহীহ বলে রায় দিয়েছেন।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده جيد كسابقه. عبيد بن شريك: هو عبيد بن عبد الواحد بن شريك البزار.وأخرجه من هذا الطريق عن الحاكم البيهقيُّ في "سننه" 4/ 265.وأخرجه أيضًا ابن خزيمة (1965) من طريق عمار بن مطر، عن معاوية بن سلّام، به. خالد الباهلي، وأيوب: هو ابن أبي تميمة السختياني، وأبو قلابة: هو عبد الله بن زيد الجرمي، وأبو الأشعث: هو شراحيل بن آده.وأخرجه أبو داود (2369) عن موسى بن إسماعيل، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 28/ (17124)، والنسائي (3129) من طريقين عن أيوب السختياني، به.وأخرجه أحمد (17112)، والنسائي (3126)، و (3138 - 3141)، وابن حبان (3534) من طريق خالد بن مهران الحذاء، والنسائي (3126) من طريق منصور بن زاذان، كلاهما عن أبي قلابة، به.وأخرجه أحمد (17117) عن عبد الرزاق، عن معمر، عن أيوب، عن أبي قلابة، عن أبي الأشعث، عن أبي أسماء الرحبي، عن شداد. فزاد أبا أسماء الرحبي بين الأشعث وشداد، وهذا من المزيد في متصل الأسانيد.وأخرجه كذلك بزيادة أبي أسماء بينهما أحمد (17129)، والنسائي (3133) من طريق داود بن أبي هند، والنسائي (3134) من طريق أبي غفار المثنى بن سعد، كلاهما عن أبي قلابة، به.وأخرجه النسائي (3131) من طريق حماد بن زيد، و (3132) من طريق سفيان الثوري، كلاهما عن أيوب، عن أبي قلابة، عن شداد. لم يذكرا فيه أبا الأشعث ولا الرحبي.وأخرجه كذلك دون ذكرهما أحمد 37/ (22449) - وعنه أبو داود (2368) - وابن ماجه (1680) من طريق يحيى بن أبي كثير، عن أبي قلابة، عن شداد.وأخرجه النسائي (3127) من طريق عاصم بن هلال، عن أيوب، عن أبي قلابة، عن أبي أسماء الرحبي، عن شداد فذكر أبا أسماء بدلًا من أبي الأشعث.وأخرجه كذلك أحمد 28/ (17125)، والنسائي (3143) من طريق قتادة، عن أبي قلابة، عن أبي أسماء، عن شداد.وأخرجه أحمد (17138) عن إسماعيل ابن علية، عن أيوب، عن أبي قلابة، عمن حدثه عن شداد بن أوس. لم يسمِّ أبا الأشعث ولا أبا أسماء.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1577)


1577 - حدَّثَناه أبو النَّضْر الفقيه، حدثنا عثمان بن سعيد الدارمي، حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا وُهَيْب.وحدثني محمد بن صالح بن هانئ، حدثنا أحمد بن سَلَمة، حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا أحمد بن إسحاق الحضرمي، حدثنا وُهَيْب، حدثنا أيوب، عن أبي قِلابة، عن أبي الأشعث الصَّنعاني، عن شدَّاد بن أَوس: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم أتى على رجلٍ بالبَقيع وهو يَحتَجِم، وهو آخذٌ بيدي، لثمانِ عَشْرةَ خَلَتْ من رمضان، فقال: "أفطَرَ الحاجمُ والمَحجُوم" [1]. فسمعتُ محمدَ بن صالح يقول: سمعتُ أحمد بن سَلَمة يقول: سمعتُ إسحاق بن إبراهيم يقول: هذا إسنادٌ صحيحٌ تقوم به الحُجة.وهذا الحديث قد صحَّ بأسانيد، وبه نقول، فرضي الله عن إمامنا أبي يعقوب [2]، فقد حَكَمَ بالصحة لحديثٍ ظاهرٌ صحتُه وقال به. وقد اتَّفق الثوريُّ وشعبةُ على روايته عن عاصم الأحول عن أبي قِلابةَ هكذا.أما حديث الثَّوري:




শাদ্দাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযানের আঠারো দিন চলে যাওয়ার পর বাকী'তে (কবরস্থানে) এক ব্যক্তিকে অতিক্রম করে যাচ্ছিলেন, যখন সে শিঙ্গা লাগাচ্ছিল (রক্ত বের করছিল)। তিনি তখন আমার হাত ধরে ছিলেন। তিনি বললেন: "যে শিঙ্গা লাগায় (রক্ত বের করে) এবং যাকে শিঙ্গা লাগানো হয় (যার রক্ত বের করা হয়), তাদের উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়েছে।"

আমি মুহাম্মাদ ইবনু সালিহকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন, আমি আহমাদ ইবনু সালামাহকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন, আমি ইসহাক ইবনু ইবরাহীমকে বলতে শুনেছি: এই সনদটি সহীহ, যা দ্বারা প্রমাণ পেশ করা যায়। আর এই হাদীসটি বহু সনদে সহীহ প্রমাণিত হয়েছে এবং আমরা এটিই অনুসরণ করি। আল্লাহ আমাদের ইমাম আবূ ইয়াকুবের প্রতি সন্তুষ্ট হোন, কারণ তিনি এমন একটি হাদীসকে সহীহ বলে রায় দিয়েছেন যার বিশুদ্ধতা সুস্পষ্ট এবং তিনি এর ওপর আমল করেছেন। আর সাওরী এবং শু'বাহ এই হাদীসটি ‘আসিম আল-আহওয়াল সূত্রে আবূ কিলাবাহ থেকে এই রূপেই বর্ণনা করার ব্যাপারে ঐকমত্য পোষণ করেছেন। আর সাওরী'র হাদীস হচ্ছে: (এই বলে বর্ণনাটি শেষ হয়েছে)।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. إسحاق بن إبراهيم: هو الحنظلي المشهور بابن راهويه، ووهيب: هو ابن خالد الباهلي، وأيوب: هو ابن أبي تميمة السختياني، وأبو قلابة: هو عبد الله بن زيد الجرمي، وأبو الأشعث: هو شراحيل بن آده.وأخرجه أبو داود (2369) عن موسى بن إسماعيل، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 28/ (17124)، والنسائي (3129) من طريقين عن أيوب السختياني، به.وأخرجه أحمد (17112)، والنسائي (3126)، و (3138 - 3141)، وابن حبان (3534) من طريق خالد بن مهران الحذاء، والنسائي (3126) من طريق منصور بن زاذان، كلاهما عن أبي قلابة، به.وأخرجه أحمد (17117) عن عبد الرزاق، عن معمر، عن أيوب، عن أبي قلابة، عن أبي الأشعث، عن أبي أسماء الرحبي، عن شداد. فزاد أبا أسماء الرحبي بين الأشعث وشداد، وهذا من المزيد في متصل الأسانيد.وأخرجه كذلك بزيادة أبي أسماء بينهما أحمد (17129)، والنسائي (3133) من طريق داود بن أبي هند، والنسائي (3134) من طريق أبي غفار المثنى بن سعد، كلاهما عن أبي قلابة، به.وأخرجه النسائي (3131) من طريق حماد بن زيد، و (3132) من طريق سفيان الثوري، كلاهما عن أيوب، عن أبي قلابة، عن شداد. لم يذكرا فيه أبا الأشعث ولا الرحبي.وأخرجه كذلك دون ذكرهما أحمد 37/ (22449) - وعنه أبو داود (2368) - وابن ماجه (1680) من طريق يحيى بن أبي كثير، عن أبي قلابة، عن شداد.وأخرجه النسائي (3127) من طريق عاصم بن هلال، عن أيوب، عن أبي قلابة، عن أبي أسماء الرحبي، عن شداد فذكر أبا أسماء بدلًا من أبي الأشعث.وأخرجه كذلك أحمد 28/ (17125)، والنسائي (3143) من طريق قتادة، عن أبي قلابة، عن أبي أسماء، عن شداد.وأخرجه أحمد (17138) عن إسماعيل ابن علية، عن أيوب، عن أبي قلابة، عمن حدثه عن شداد بن أوس. لم يسمِّ أبا الأشعث ولا أبا أسماء.



[2] هو أبو يعقوب إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، المعروف بابن راهويه، المذكور سابقًا.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1578)


1578 - فأخبرَناه محمد بن عليٍّ الشَّيباني بالكوفة، حدثنا أحمد بن حازم الغِفَاري، حدثنا قَبِيصةُ بن عُقبة، حدثنا سفيان.وأخبرني أبو بكر بن حاتم المروَزي، حدثنا محمد بن غالب، حدثنا أبو حذيفة، حدثنا سفيان، عن عاصم الأحول عن أبي قِلابةَ، عن أبي الأشعث الصَّنعاني، عن شدَّاد بن أوسٍ قال: مَرَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم بمَعقِلِ بن يسار صَبِيحةَ ثماني عَشْرةَ من رمضان وهو يَحتجِم، فقال: "أفطَرَ الحاجِمُ والمحجومُ" [1].وأما حديث شُعْبة:




শাদদাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযানের আঠারো তারিখ সকালে মা‘কিল ইবনে ইয়াসারের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন মা‘কিল শিঙা লাগাচ্ছিলেন (হিজামা করাচ্ছিলেন)। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে শিঙা লাগায় এবং যার শিঙা লাগানো হয়, উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়ে গেছে।" আর শু‘বার হাদীস হলো:




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. أبو بكر بن حاتم: اسمه محمد بن أحمد بن حاتم، وأبو حذيفة: هو موسى بن مسعود النهدي.وأخرجه النسائي (3137) من طريق هشام بن حسان، و (3139) من طريق سفيان بن حبيب، كلاهما عن عاصم بن سليمان الأحول، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 28/ (17119)، والنسائي (3135) من طريق يزيد بن هارون، وأحمد (17127) من طريق سعيد بن أبي عروبة، والنسائي (3136) من طريق زائدة بن قدامة، وابن حبان (3533) من طريق عبد الله بن المبارك، أربعتهم عن عاصم الأحول، عن أبي قلابة، عن أبي الأشعث، عن أبي أسماء الرحبي، عن شداد بن أوس. فزادوا أبا أسماء الرحبي بين أبي الأشعث وشداد. وهذا من المزيد في متصل الأسانيد.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1579)


1579 - فحدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا إبراهيم بن مرزوق، حدثنا وَهْب بن جَرير، حدثنا شعبة.وأخبرني أبو عمرو بن جعفر العَدْل، حدثنا يحيى بن محمد، حدثنا عبيد الله بن معاذ، حدثنا أبي، حدثنا شعبة، عن عاصم، عن أبي قِلابةَ، عن أبي الأشعث، عن شدّاد بن أوس: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم مَرَّ برجل يَحتَجِم في سبعَ عَشْرةَ من رمضان، فقال: "أفطَرَ الحاجمُ والمحجومُ" [1].




শাদ্দাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযানের সতেরো তারিখে এমন এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে শিঙ্গা লাগাচ্ছিল (রক্তমোক্ষণ করাচ্ছিল)। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "শিঙ্গা প্রয়োগকারী এবং যার উপর শিঙ্গা প্রয়োগ করা হয়েছে, উভয়েরই রোযা ভেঙে গেছে।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. أبو عمرو بن جعفر: هو محمد بن جعفر بن محمد بن مطر، ويحيى بن محمد: هو ابن البختري الحنائي، ومعاذ والد عبيد الله: هو ابن معاذ العنبري.وأخرجه أحمد 28/ (17126) عن محمد بن جعفر، والنسائي (3138) من طريق النضر بن شميل، كلاهما عن شعبة بن الحجاج، بهذا الإسناد. كلاهما عن عكرمة، به. ولفظ رواية هشام: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم احتجم بمكان يقال له: لَحْي جمل وهو صائم.وأخرجه النسائي (3207) من طريق حماد بن زيد، و (3208) من طريق معمر، و (3209) من طريق إسماعيل ابن علية، ثلاثتهم عن أيوب السختياني، و (3210) من طريق جعفر بن ربيعة، كلاهما (أيوب وجعفر) عن عكرمة: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم … فذكره مرسلًا.وأخرج أحمد 3/ (1849)، وأبو داود (2373)، وابن ماجه (1682) و (3081)، والترمذي (777)، والنسائي (3212) و (3213) من طريق يزيد بن أبي زياد، عن مقسم، عن ابن عباس: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم احتجم وهو صائم محرم. وهذا إسناد ضعيف، قال النسائي: يزيد بن أبي زياد لا يحتج بحديثه.وأخرجه أحمد 4/ (2186) و (2536) و (2594) و (3211)، والنسائي (3211) و (3214) من طريق شعبة، عن الحكم بن عتيبة، والنسائي (3215) من طريق خصيف بن عبد الرحمن، كلاهما عن مقسم، عن ابن عباس، رفعه. وقع إحدى روايات الحكم عند النسائي (3214) وفي رواية خصيف: احتجم وهو صائم محرم. قال النسائي: الحكم لم يسمعه من مقسم. قلنا: وخصيف سيئ الحفظ وقد خلط بأخرة.وأخرجه الترمذي (776)، والنسائي (3218) من طريق محمد بن عبد الله الأنصاري، عن حبيب ابن الشهيد، عن ميمون بن مهران، عن ابن عباس، رفعه. وقع في رواية النسائي: احتجم وهو محرم صائم. قال النسائي: هذا منكر، لا نعلم أحدًا رواه عن حبيب غير الأنصاري، ولعله أراد: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم تزوج ميمونة.وأخرجه النسائي (3216) من طريق قبيصة بن عقبة، عن سفيان الثوري، عن حماد بن أبي سليمان، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، رفعه. قال النسائي: هذا خطأ، لا نعلم أحدًا رواه عن سفيان غير قبيصة، وقبيصة كثير الخطأ.وأخرجه النسائي (3217) من طريق أبي هاشم الرماني، عن حماد بن أبي سليمان مرسلًا.وانظر ما سيأتي برقم (1682) و (8442).



1580 - Null









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1580)


1580 - حدثنا أبو محمد الحسن بن محمد بن إسحاق الإسفرايِني، حدثنا محمد بن أحمد بن البَرَاء، حدثنا علي بن المَدِيني قال: حديثُ شدّاد بن أوس عن رسول الله صلى الله عليه وسلم: أنه رأى رجلًا يَحتجمُ في رمضان، رواه عاصم الأحول عن أبي قِلابةَ عن أبي الأشعث، ورواه يحيى بن أبي كثير عن أبي قِلابةَ عن أبي أسماء عن ثَوْبان، ولا أَرى الحديثين إلَّا صحيحين، فقد يمكن أن يكون سَمِعَه منهما جميعًا.فأما الرُّخصة للحِجَامة للصائم، فقد أخرجه محمد بن إسماعيل البخاري في "الجامع الصحيح".




শাদ্দাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমজান মাসে এক ব্যক্তিকে সিঙ্গা লাগাতে (রক্তমোক্ষণ করতে) দেখলেন। এটি আসিম আল-আহওয়াল বর্ণনা করেছেন আবু কিলাবাহ থেকে, তিনি আবুল আশ'আস থেকে; এবং এটি ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর বর্ণনা করেছেন আবু কিলাবাহ থেকে, তিনি আবু আসমা থেকে, তিনি ছাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আমি (আলী ইবনুল মাদীনী) উভয় হাদীসকেই সহীহ (বিশুদ্ধ) মনে করি। কেননা সম্ভবত তিনি (আবু কিলাবাহ) তাদের উভয়ের নিকট থেকে শুনেছেন। আর সওম পালনকারীর জন্য সিঙ্গা লাগানোর রুখসাত (ছাড়) সংক্রান্ত হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-বুখারী তাঁর 'আল-জামি আস-সাহীহ' গ্রন্থে সংকলন করেছেন।