হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1641)


1641 - أخبرنا علي بن محمد بن عُقْبة الشَّيباني بالكوفة، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الزُّهري، حدثنا محمد بن عبيد الطَّنافِسي، حدثنا محمد بن إسحاق، عن محمد بن إبراهيم التَّيميّ، عن عمر بن الحكم بن ثَوْبان، عن أَبي لاسٍ الخُزاعي قال: حَمَلَنا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم على إبلٍ من إبل الصدقة ضِعافٍ للحج، فقلنا: يا رسولَ الله، ما نُرَى أَن تَحْمِلَنا هذه، فقال: "ما من بعيرٍ إلَّا على ذُروتِه شيطان، فاذكروا اسمَ الله إذا رَكِبتُموها كما أمرَكُم، ثم امتَهِنُوها لأنفُسِكم، فإنما يَحمِلُ اللهُ" [1].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.وله شاهدٌ صحيح:




আবু লাস আল-খুযাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুর্বল প্রকৃতির কিছু সাদাকার উটের পিঠে আমাদেরকে হজ্জের জন্য আরোহণ করালেন। আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল, আমরা মনে করি না যে এই উটগুলো আমাদেরকে বহন করতে পারবে। তিনি বললেন, "প্রত্যেক উটের কুঁজের উপরেই একটি শয়তান থাকে। তাই যখন তোমরা এগুলোতে আরোহণ করবে, তখন তোমরা যেভাবে আদিষ্ট হয়েছ সেভাবে আল্লাহর নাম স্মরণ করো। এরপর সেগুলোকে নিজেদের প্রয়োজনে ব্যবহার করো, কেননা, আল্লাহই বহন করান।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده حسن من أجل محمد بن إسحاق، وقد صرَّح بالتحديث عند أحمد في "المسند"، وصحابيه أبو لاس اختلف في اسمه، فقيل: عبد الله، وقيل: زياد.وأخرجه أحمد 29/ (17938) عن محمد بن عبيد الطنافسي، بهذا الإسناد.وأخرجه أيضًا (17939) من طريق إبراهيم بن سعد الزهري، عن محمد بن إسحاق، به.وفي الباب عن حمزة بن عمرو الأسلمي وعن أبي هريرة سيأتيان بعد قليل.وعن عمر بن الخطاب عند ابن السني في "عمل اليوم والليلة" (497).وعن ابن عمر عند الطبراني في "الأوسط" (6688).وعن عبد الرحمن بن أبي عميرة، أخرجه مسدد كما في "المطالب العالية" 9/ 349. وابن خزيمة (2544) قد أخرجاه من طريق شبابة بن سوار عن الليث بإسناد الحاكم هنا، وعندهما: ابن معاذ بن أنس، بل عند الدارمي: سهل بن معاذ.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1642)


1642 - حدثنا أبو جعفر أحمد بن عُبيد الحافظ بهَمَذان، حدثنا إبراهيم بن الحسين، حدثنا شَبَابةُ بن سَوَّار، حدثنا الليث بن سعد، عن يزيد بن أبي حَبِيب، عن [سَهْل بن] [1] معاذ بن أنس، عن أبيه - وكان من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم قال: "اركَبُوا هذه الدَّوابَّ سالمةً، وايْتَدِعوها سالمةً، ولا تتَّخِذوها كراسيَّ" [2].




মু'আয ইবনু আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা সুস্থ অবস্থায় এই প্রাণীগুলোতে আরোহণ করো এবং সুস্থ অবস্থায়ই তাদের ছেড়ে দাও। আর সেগুলোকে বসার চেয়ার বা আসন হিসেবে ব্যবহার করো না।”




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] ما بين معقوفين سقط من النسخ الخطية، واستدركناه من "السنن الكبرى" للبيهقي 5/ 255 حيث رواه عن المصنف بإسناده ومتنه بذكر سهل بن معاذ بن أنس عن أبيه، ونَصَّ البيهقي على أنه وجده هكذا في "المستدرك".ومما يؤكد أنَّ ما وقع في نسخنا الخطية هنا إنما هو سقط وليس روايةً، أنَّ الدارمي (2710)، وابن خزيمة (2544) قد أخرجاه من طريق شبابة بن سوار عن الليث بإسناد الحاكم هنا، وعندهما: ابن معاذ بن أنس، بل عند الدارمي: سهل بن معاذ.



[2] إسناده حسن من أجل سهل بن معاذ. إبراهيم بن الحسين: هو ابن ديزيل.وأخرجه أحمد 24/ (15639) عن حجاج بن محمد الأعور، و (15641) عن أبي الوليد الطيالسي، وابن حبان (5619) من طريق يونس بن محمد المؤدب، ثلاثتهم عن الليث بن سعد، بهذا الإسناد. قال حجاج والطيالسي في روايتيهما: عن ابن معاذ بن أنس عن أبيه، وقال يونس: عن سهل بن معاذ عن أبيه.وأخرجه أحمد (15650) من طريق ابن لهيعة، عن يزيد بن أبي حبيب به. وقال: ابن معاذ بن أنس عن أبيه.وأخرجه أحمد (15629) و (15646) من طريق ابن لهيعة، و (15640) عن حجاج، عن الليث بن سعد، كلاهما عن زَبَّان بن فائد، عن ابن معاذ بن أنس، عن أبيه. قال ابن لهيعة: سهل بن معاذ عن أبيه. وزبان بن فائد هذا ضعيف، وابن لهيعة سيئ الحفظ.وأخرجه أحمد 29 / (18052) عن موسى بن داود، عن الليث بن سعد، عن سهل بن معاذ، عن أبيه. لم يذكر فيه يزيد بن أبي حبيب ولا زبان بن فائد، قال ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 9/ 388: الليث لا يروي عن سهل، وإنما يروي عن يزيد بن أبي حبيب وزبان بن فائد عنه.قلنا: بل إنَّ الليث قد أدرك سهل بن معاذ، ثم إنَّ سهلًا قد نزل مصر، فاحتمال اللقاء قوي، ثم إنَّ ما يقوي هذا أنَّ الليث نفسه قد صرَّح بسماعه لهذا الحديث عند الطحاوي في "شرح مشكل الآثار" (40)، وعليه فإنَّ رواية الليث لهذا الحديث عن سهل بن معاذ، ثم روايته بواسطة يزيد وزبان عنه، هو من المزيد في متصل الأسانيد، والله أعلم.وأخرج أبو القاسم البغوي في "معجم الصحابة" (20) في ترجمة أنس الجهني - ومن طريقه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 9/ 387 - من طريق هاشم بن القاسم وأبي الوليد الطيالسي ويونس بن محمد، عن الليث بن سعد، عن يزيد بن أبي حبيب، ثم أعاده البغوي (21) - ومن طريقه ابن عساكر 9/ 387 - من طريق يونس بن محمد وحده، عن الليث بن سعد، عن زبان بن فائد، كلاهما (يزيد وزبان) عن معاذ بن أنس، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم. ليس فيه سهل. قال البغوي: هكذا حدثنا ابن زنجويه هذا الحديث عن الليث عن يزيد عن معاذ بن أنس عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم.لكن قال الحافظ ابن حجر في "تعجيل المنفعة" 1/ 324: وقع عند البغوي حذف اقتضى هذا الوهم. يعني سقوط لفظة "ابن" من رواية البغوي، ودلَّل الحافظ على ذلك بروايات أحمد السابق تخريجها، وفي كلِّ منها: عن ابن معاذ بن أنس، وبرواية الحاكم الآتية (2517) من طريق الليث وفيها: عن سهل بن معاذ بن أنس، ودليل آخر أورده على السقط بأنَّ يزيد بن أبي حبيب لم يدرك معاذ بن أنس، وإنما يروي عن ابنه، وهو سهل.وفي الباب عن أبي هريرة عند أبي داود (2567)، وإسناده حسن.وعن سهل بن الحنظلية عند أحمد 29/ (17625)، وأبي داود (2548)، وابن حبان (545) و (3394).قوله: "ايتدعوها" أي اتركوها ورفِّهوا عنها إذا لم تحتاجوا إلى ركوبها، ولا تتخذوها كأنها كراسيّ للجلوس.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1643)


1643 - أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصَّفّار، حدثنا أحمد بن مِهْران بن خالد، حدثنا عبيد الله بن موسى، حدثنا أسامة بن زيد، حدثني محمد بن حمزة بن عمرٍو الأسلَميّ، قال: سمعتُ أبي يقول: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: "فوقَ ظَهرِ كلِّ بعيرٍ شيطانٌ، وإذا رَكِبتموهنَّ فاذكُروا اسمَ الله، لا تُقَصِّروا عن حاجةٍ" [1].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.وله شاهدٌ على شرطه:




হামযা ইবনু আমর আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক উটের পিঠের ওপরেই একটি শয়তান থাকে। যখন তোমরা সেগুলোর উপর আরোহণ করবে, তখন আল্লাহর নাম স্মরণ করো এবং (পথের কষ্ট বা দূরত্বের কারণে) কোনো প্রয়োজন পূরণে পিছপা হয়ো না।”




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده حسن من أجل أسامة بن زيد الليثي وأحمد بن مهران بن خالد.وأخرجه النسائي (10265) عن العباس بن عبد العظيم، عن عبيد الله بن موسى، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 25/ (16039) من طريق عبد الله بن المبارك، وابن حبان (1703) و (2694) من طريق عبد الله بن وهب كلاهما عن أسامة بن زيد، به.وفي الباب عن أبي لاس الخزاعي سلف برقم (1641). الأعرج: هو عبد الرحمن بن هرمز.وأخرجه ابن خزيمة (2547) عن يونس بن عبد الأعلى، عن عبد الله بن وهب، بهذا الإسناد.ويشهد له حديث أبي لاسٍ المتقدم برقم (1641).قوله: "فامتهنوهنَّ بالركوب "قال المناوي في "فيض القدير": لتلين وتذل، وقد يكون بها نار من جهة الخلقة يطفئها الركوب، لأن المؤمن إذا ركب حمد الله وسبحه، فكأنه قال: سكنوا هذا الكِبر بالركوب المقرون بذكر الله المنفر للشيطان.وقوله: "فإنما يحمل الله عز وجل" قال: أي: لا يعجب الإنسان بحملها، فإنَّ الحامل هو الله.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1644)


1644 - حدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا بَحْر بن نَضْر، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرني ابن أبي الزِّناد، عن أبيه، عن الأعرج، عن أبي هريرة قال: سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "إنَّ على كلِّ ذُرْوةٍ بعيرٍ شيطانًا، فامتَهِنُوهُنَّ بِالرُّكوب، فإنَّما يَحمِلُ اللهُ عز وجل" [1].




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় উটের প্রতিটি উঁচু কুঁজের উপর একটি করে শয়তান থাকে, সুতরাং তোমরা সওয়ার হয়ে সেগুলোকে (অর্থাৎ উটগুলোকে) ব্যবহার করো, কারণ আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লাই (তোমাদের বোঝা) বহন করান।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده حسن من أجل ابن أبي الزناد، واسمه: عبد الرحمن بن عبد الله بن ذكوان. الأعرج: هو عبد الرحمن بن هرمز.وأخرجه ابن خزيمة (2547) عن يونس بن عبد الأعلى، عن عبد الله بن وهب، بهذا الإسناد.ويشهد له حديث أبي لاسٍ المتقدم برقم (1641).قوله: "فامتهنوهنَّ بالركوب "قال المناوي في "فيض القدير": لتلين وتذل، وقد يكون بها نار من جهة الخلقة يطفئها الركوب، لأن المؤمن إذا ركب حمد الله وسبحه، فكأنه قال: سكنوا هذا الكِبر بالركوب المقرون بذكر الله المنفر للشيطان.وقوله: "فإنما يحمل الله عز وجل" قال: أي: لا يعجب الإنسان بحملها، فإنَّ الحامل هو الله.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1645)


1645 - حدثنا أبو بكر أحمد بن إسحاق الفقيه، أخبرنا علي بن عبد العزيز، حدثنا موسى بن إسماعيل والحجاج بن مِنْهال، قال: حدثنا حماد بن سَلَمة، عن قَتادة، عن عِكْرمة، عن ابن عباس: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الشُّرب من فِي السِّقاء، وعن الجَلَّالة، والمُجَثَّمة [1].هذا حديث صحيح قد احتجَّ البخاري بعكرمة، واحتج مسلم بحماد بن سلمة، ثم لم يخرجاه [2].




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মশক (চামড়ার পাত্র) এর মুখ থেকে সরাসরি পান করতে, এবং জালালাহ (যে পশু আবর্জনা বা নাপাক খাদ্য খায়) থেকে, আর মুজাস্সামাহ (যে পশুকে বেঁধে লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে হত্যা করা হয়) থেকে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح.وأخرجه أبو داود (3719) عن موسى بن إسماعيل وحده، بهذا الإسناد. لكن لم يطلق النهي عن الجلّالة، وإنما قيده بالنهي عن ركوبها.وأخرجه أحمد 3/ (1989) و 4 / (2671) و 5 / (2949)، وأبو داود (3786)، والترمذي (1825)، والنسائي (4522) و (6837) من طريق هشام الدستوائي، عن قتادة، به. ووقع في رواية هشام هذه تقييد النهي بالنهي عن لبن الجلالة. وقال الترمذي: حديث حسن صحيح.وقد ورد في غير حديث ابن عباس النهي عن لحوم الجلالة، وسنفصل ذلك فيما سيأتي برقم (2278) إن شاء الله.وسيأتي الحديث من طريق الأسود بن عامر عن حماد بن سلمة برقم (2528).ومن طريق سعيد بن أبي عروبة عن قتادة برقم (2278)، وذكرنا هناك شواهد الحديث وغريبه ومعناه. ومختصرًا بالنهي عن الشرب من في السقاء من طريق خالد الحذاء عن عكرمة برقم (7391)، وزاد هناك النهي أن يتنفس في الإناء.وبرقم (7292) من طريق سلمة بن وهرام، عن عكرمة عن ابن عباس، ولفظه: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن اختناث الأسقية … وفيه قصة.



[2] قد أخرج البخاري ذكر النهي عن الشرب من في السقاء من طريق خالد الحذاء عن عكرمة عن ابن عباس، وسيأتي تخريجه في موضعه. في الأحاديث المختارة 7/ (2629) من طريق محمد بن غالب، بهذا الإسناد.وأخرجه ابن خزيمة (2555)، وأخرجه ابن أبي حاتم في "العلل" (2256) عن أحمد بن سلمة، وأبو نعيم في "الحلية" 9/ 250 من طريق محمد بن أسلم به.وأخرجه ابن عبد البر في "التمهيد" 24/ 159 من طريق قطن بن إبراهيم، عن قبيصة بن عقبة، به.وأخرجه الترمذي في "العلل" (644)، والبزار (6315)، وأبو يعلى في "مسنده" (3618)، وفي "معجمه" (159)، وابن خزيمة بإثر (2555)، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" (113)، والبيهقي 5/ 256، والخطيب في "تاريخ بغداد" 9/ 446، والضياء في "الأحاديث المختارة" (2630) من طرق عن رويم بن يزيد، به.وأخرجه ابن أبي حاتم في "العلل" (2256) من طريق قتيبة بن سعيد، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" (114) من طريق عبد الله بن صالح، كلاهما عن الليث بن سعد، عن عُقَيل، عن الزهري، عن النبي صلى الله عليه وسلم، هكذا مرسلًا.وقد تابعهما على إرساله إبراهيم بن أعين نزيل مصر، ذكر ذلك الدارقطني في "الغرائب والأفراد" كما في "أطرافه" لأبي الفضل المقدسي (1120).وذكر الإمام مسلم بن الحجاج - فيما نقله عنه ابن أبي حاتم في "العلل" 5/ 685 - : أنَّ عبد الملك بن شعيب بن الليث بن سعد قد أخرج له كتاب جده الليث فإذا هو على ما رواه قتيبة بن سعيد؛ يعني مرسلًا.وسيأتي الحديث في "المستدرك" (2567) من طريق أبي جعفر الرازي، عن الربيع بن أنس، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم، وإسناده حسن.وفي الباب عن أبي هريرة عند الطحاوي في "شرح المشكل" (115)، وإسناده حسن في الشواهد.وعن عبد الله بن عباس عند البزار (5302)، والطبراني في "الكبير" (10811)، وإسناده حسن في الشواهد.وعن عبد الله بن مغفل، ذكره الهيثمي في "المجمع" 3/ 488 وعزاه للطبراني، وقال: رجاله ثقات.وعن خالد بن معدان عن أبيه، ذكره الهيثمي أيضًا في "المجمع" وقال: رجاله رجال الصحيح.وله شاهد أيضًا من حديث أبي هريرة، أخرجه البخاري (39)، ومسلم (2816) رفعه: "واستعينوا بالغَدوة والرَّوحة وشيء من الدُّلجة".والدُّلْجة: هو سير الليل.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1646)


1646 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب حدثنا الرّبيع بن سليمان، حدثنا ابن وهب، حدثني سليمان بن بلال، حدثني العلاء، عن أبيه، عن أبي هريرة: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "الجَرَسُ مِزْمارُ الشَّيطان" [1].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ঘন্টা হলো শয়তানের বাঁশি।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. ابن وهب هو عبد الله، والعلاء: هو ابن عبد الرحمن بن يعقوب مولى الحُرَقة.وأخرجه ابن حبان (4704) من طريق حرملة بن يحيى، عن ابن وهب، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 14 / (8783)، وأبو داود (2556) من طريقين عن سليمان بن بلال، به.وأخرجه أحمد (8851)، ومسلم (2114)، والنسائي (8761) من طريق إسماعيل بن جعفر، عن العلاء بن عبد الرحمن، به. فاستدراك المصنف لهذا الحديث ذهول منه رحمه الله. في الأحاديث المختارة 7/ (2629) من طريق محمد بن غالب، بهذا الإسناد.وأخرجه ابن خزيمة (2555)، وأخرجه ابن أبي حاتم في "العلل" (2256) عن أحمد بن سلمة، وأبو نعيم في "الحلية" 9/ 250 من طريق محمد بن أسلم به.وأخرجه ابن عبد البر في "التمهيد" 24/ 159 من طريق قطن بن إبراهيم، عن قبيصة بن عقبة، به.وأخرجه الترمذي في "العلل" (644)، والبزار (6315)، وأبو يعلى في "مسنده" (3618)، وفي "معجمه" (159)، وابن خزيمة بإثر (2555)، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" (113)، والبيهقي 5/ 256، والخطيب في "تاريخ بغداد" 9/ 446، والضياء في "الأحاديث المختارة" (2630) من طرق عن رويم بن يزيد، به.وأخرجه ابن أبي حاتم في "العلل" (2256) من طريق قتيبة بن سعيد، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" (114) من طريق عبد الله بن صالح، كلاهما عن الليث بن سعد، عن عُقَيل، عن الزهري، عن النبي صلى الله عليه وسلم، هكذا مرسلًا.وقد تابعهما على إرساله إبراهيم بن أعين نزيل مصر، ذكر ذلك الدارقطني في "الغرائب والأفراد" كما في "أطرافه" لأبي الفضل المقدسي (1120).وذكر الإمام مسلم بن الحجاج - فيما نقله عنه ابن أبي حاتم في "العلل" 5/ 685 - : أنَّ عبد الملك بن شعيب بن الليث بن سعد قد أخرج له كتاب جده الليث فإذا هو على ما رواه قتيبة بن سعيد؛ يعني مرسلًا.وسيأتي الحديث في "المستدرك" (2567) من طريق أبي جعفر الرازي، عن الربيع بن أنس، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم، وإسناده حسن.وفي الباب عن أبي هريرة عند الطحاوي في "شرح المشكل" (115)، وإسناده حسن في الشواهد.وعن عبد الله بن عباس عند البزار (5302)، والطبراني في "الكبير" (10811)، وإسناده حسن في الشواهد.وعن عبد الله بن مغفل، ذكره الهيثمي في "المجمع" 3/ 488 وعزاه للطبراني، وقال: رجاله ثقات.وعن خالد بن معدان عن أبيه، ذكره الهيثمي أيضًا في "المجمع" وقال: رجاله رجال الصحيح.وله شاهد أيضًا من حديث أبي هريرة، أخرجه البخاري (39)، ومسلم (2816) رفعه: "واستعينوا بالغَدوة والرَّوحة وشيء من الدُّلجة".والدُّلْجة: هو سير الليل.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1647)


1647 - حدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن غالب، حدثنا رُوَيْم بن يزيد، حدثنا الليث بن سعد.وحدثنا أبو النَّضْر الفقيه، حدثنا إبراهيم بن إسماعيل العَنْبري، حدثنا محمد بن أسلَمَ العابد، حدثنا قَبِيصةُ بن عُقبة، حدثنا الليث بن سعد، عن عُقَيل، عن ابن شهاب، عن أنس بن مالكٍ قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "عليكم بالدُّلْجة، فإنَّ الأرض تُطوَى باللّيل للمسافر" [1]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা রাতের বেলায় ভ্রমণ করো, কেননা রাতের বেলায় ভ্রমণকারীর জন্য যমীনকে গুটিয়ে নেওয়া হয়।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] صحيح لغيره، رجاله ثقات، لكن اختلف فيه على الليث بن سعد في وصله وإرساله، فقد خالف رويمَ بنَ يزيد وقبيصةَ بنَ عقبة جماعةٌ من الثقات فرووه عن الليث عن عقيل عن الزهري عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلًا، وصحح المرسلَ البخاريُّ ومسلم والترمذي والدارقطني وغيرهم، كما سيأتي. أبو بكر بن إسحاق: هو أحمد، وأبو النضر الفقيه: هو محمد بن محمد بن يوسف، وعُقَيل: هو ابن خالد بن عَقِيل، وابن شهاب: هو محمد بن مسلم الزهري.وأخرجه ابن الأعرابي في "معجمه" (277)، وابن بشران في "أماليه" (630)، والضياء المقدسي في الأحاديث المختارة 7/ (2629) من طريق محمد بن غالب، بهذا الإسناد.وأخرجه ابن خزيمة (2555)، وأخرجه ابن أبي حاتم في "العلل" (2256) عن أحمد بن سلمة، وأبو نعيم في "الحلية" 9/ 250 من طريق محمد بن أسلم به.وأخرجه ابن عبد البر في "التمهيد" 24/ 159 من طريق قطن بن إبراهيم، عن قبيصة بن عقبة، به.وأخرجه الترمذي في "العلل" (644)، والبزار (6315)، وأبو يعلى في "مسنده" (3618)، وفي "معجمه" (159)، وابن خزيمة بإثر (2555)، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" (113)، والبيهقي 5/ 256، والخطيب في "تاريخ بغداد" 9/ 446، والضياء في "الأحاديث المختارة" (2630) من طرق عن رويم بن يزيد، به.وأخرجه ابن أبي حاتم في "العلل" (2256) من طريق قتيبة بن سعيد، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" (114) من طريق عبد الله بن صالح، كلاهما عن الليث بن سعد، عن عُقَيل، عن الزهري، عن النبي صلى الله عليه وسلم، هكذا مرسلًا.وقد تابعهما على إرساله إبراهيم بن أعين نزيل مصر، ذكر ذلك الدارقطني في "الغرائب والأفراد" كما في "أطرافه" لأبي الفضل المقدسي (1120).وذكر الإمام مسلم بن الحجاج - فيما نقله عنه ابن أبي حاتم في "العلل" 5/ 685 - : أنَّ عبد الملك بن شعيب بن الليث بن سعد قد أخرج له كتاب جده الليث فإذا هو على ما رواه قتيبة بن سعيد؛ يعني مرسلًا.وسيأتي الحديث في "المستدرك" (2567) من طريق أبي جعفر الرازي، عن الربيع بن أنس، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم، وإسناده حسن.وفي الباب عن أبي هريرة عند الطحاوي في "شرح المشكل" (115)، وإسناده حسن في الشواهد.وعن عبد الله بن عباس عند البزار (5302)، والطبراني في "الكبير" (10811)، وإسناده حسن في الشواهد.وعن عبد الله بن مغفل، ذكره الهيثمي في "المجمع" 3/ 488 وعزاه للطبراني، وقال: رجاله ثقات.وعن خالد بن معدان عن أبيه، ذكره الهيثمي أيضًا في "المجمع" وقال: رجاله رجال الصحيح.وله شاهد أيضًا من حديث أبي هريرة، أخرجه البخاري (39)، ومسلم (2816) رفعه: "واستعينوا بالغَدوة والرَّوحة وشيء من الدُّلجة".والدُّلْجة: هو سير الليل.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1648)


1648 - أخبرني أبو بكر أحمد بن محمد بن بالَويهِ، حدثنا محمد بن رِبْح [1] السَّمّاك، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا حماد سلمة، حمُيَد، عن بكر بن عبد الله، عن عبد الله بن رَبَاح، عن أبي قَتادةَ: أنَّ رسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَان إِذا عَرَّسَ بليلٍ اضطَجَعَ على يمينه، وإذا عَرَّسَ قبل الصُّبح نَصَبَ ذراعيه نَصْبًا، ووضَعَ رأسه على كفِّه [2].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতের বেলা (সফরে) বিশ্রাম নিতেন, তখন তিনি তাঁর ডান কাতে শয়ন করতেন। আর যখন তিনি ফজরের আগে বিশ্রাম নিতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় বাহু খাড়া করে দিতেন এবং তাঁর মাথা তাঁর হাতের তালুর ওপর রাখতেন।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] هو براءٍ مكسورة في أوله كما ضبطه الخطيب في "تلخيص المتشابه في الرسم" ص 759، والحافظ ابن حجر في "تبصير المنتبه" 2/ 611. فإنَّ الله يبث في ليله من خلقه ما شاء، وأجيفوا الأبواب، واذكروا اسم الله عليها، فإنَّ الشيطان لا يفتح بابًا أُجيف وذكر اسم الله عليه، وأوكوا الأسقية، وغطوا الجرار، وأكفئوا الآنية".وسيأتي الحديث عند المصنف بنحو هذه الزيادة من طريق يزيد بن هارون عن ابن إسحاق برقم (7955)، ومختصرًا بمعنى حديثنا هذا برقم (7956).وأخرجه بنحوه أحمد 23/ (14830)، وأبو داود (5104) من طريق الليث بن سعد، عن يزيد بن عبد الله بن الهاد، عن شرحبيل بن سعد، عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم. وهذا إسناد ضعيف لضعف شرحبيل بن سعد.وأخرجه أبو داود (5104)، والنسائي (10712) من طريق الليث، عن خالد بن يزيد، عن سعيد بن أبي هلال، عن سعيد بن زياد، عن جابر، رفعه. وهذا إسناد ضعيف لجهالة سعيد بن زياد.وأخرجه أحمد أيضًا (14830)، وأبو داود (5104) من طريق الليث، عن يزيد بن الهاد، عن عمر بن علي بن الحسين، أنه بلغه أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم … فذكره، وهذا إسناد ضعيف أيضًا لإعضاله.وأخرج أحمد (14870) من طريق طلق بن حبيب عن جابر مرفوعًا: "اتقوا فَورة العشاء" كأنه لما يُخاف من الاحتضار. وفي إسناده راوٍ مبهم.وأخرج أحمد 22 / (14342)، ومسلم (2013) (98)، وأبو داود (2604)، وابن حبان (1275) من طريق أبي الزبير، وأحمد 23 / (14898)، والبخاري (3280)، ومسلم (2012) (97)، وأبو داود (3733)، وابن حبان (1276)، والمصنف فيما يأتي برقم (7956) من طريق عطاء بن أبي رباح، والبخاري (3304)، ومسلم (2012) (97) من طريق عمرو بن دينار، ثلاثتهم عن جابر مرفوعًا في كفَّ الصبيان والفَوَاشي (أي: المواشي) عن الانتشار ساعة غروب الشمس حتى تذهب ساعة من الليل. وهو معنى حديث عطاء بن يسار عن جابر، والله تعالى أعلم.



[2] إسناده صحيح. حميد: هو ابن أبي حميد الطويل، وبكر بن عبد الله: هو المزني.وأخرجه أحمد في آخر حديث طويل 37 / (22546) عن يزيد بن هارون، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد (22632)، ومسلم (683)، وابن حبان (6438) من طرق عن حماد بن سلمة، به. فاستدراك المصنف له ذهول منه رحمه الله.والتعريس: نزول المسافر آخرَ الليل نزلةً للنوم والاستراحة، يقال منه: عَرَّس يعرِّس تعريسًا، ويقال فيه: أعْرَسَ. فإنَّ الله يبث في ليله من خلقه ما شاء، وأجيفوا الأبواب، واذكروا اسم الله عليها، فإنَّ الشيطان لا يفتح بابًا أُجيف وذكر اسم الله عليه، وأوكوا الأسقية، وغطوا الجرار، وأكفئوا الآنية".وسيأتي الحديث عند المصنف بنحو هذه الزيادة من طريق يزيد بن هارون عن ابن إسحاق برقم (7955)، ومختصرًا بمعنى حديثنا هذا برقم (7956).وأخرجه بنحوه أحمد 23/ (14830)، وأبو داود (5104) من طريق الليث بن سعد، عن يزيد بن عبد الله بن الهاد، عن شرحبيل بن سعد، عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم. وهذا إسناد ضعيف لضعف شرحبيل بن سعد.وأخرجه أبو داود (5104)، والنسائي (10712) من طريق الليث، عن خالد بن يزيد، عن سعيد بن أبي هلال، عن سعيد بن زياد، عن جابر، رفعه. وهذا إسناد ضعيف لجهالة سعيد بن زياد.وأخرجه أحمد أيضًا (14830)، وأبو داود (5104) من طريق الليث، عن يزيد بن الهاد، عن عمر بن علي بن الحسين، أنه بلغه أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم … فذكره، وهذا إسناد ضعيف أيضًا لإعضاله.وأخرج أحمد (14870) من طريق طلق بن حبيب عن جابر مرفوعًا: "اتقوا فَورة العشاء" كأنه لما يُخاف من الاحتضار. وفي إسناده راوٍ مبهم.وأخرج أحمد 22 / (14342)، ومسلم (2013) (98)، وأبو داود (2604)، وابن حبان (1275) من طريق أبي الزبير، وأحمد 23 / (14898)، والبخاري (3280)، ومسلم (2012) (97)، وأبو داود (3733)، وابن حبان (1276)، والمصنف فيما يأتي برقم (7956) من طريق عطاء بن أبي رباح، والبخاري (3304)، ومسلم (2012) (97) من طريق عمرو بن دينار، ثلاثتهم عن جابر مرفوعًا في كفَّ الصبيان والفَوَاشي (أي: المواشي) عن الانتشار ساعة غروب الشمس حتى تذهب ساعة من الليل. وهو معنى حديث عطاء بن يسار عن جابر، والله تعالى أعلم.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1649)


1649 - حدثنا علي بن عيسى بن إبراهيم حدثنا أبو يحيى زكريا بن داود، حدثنا إسحاق بن إبراهيم ويوسف بن موسى: قالا: حدثنا جَرير، عن محمد بن إسحاق، عن محمد بن إبراهيم بن الحارث التَّيمي، عن عطاء بن يسار، عن جابر بن عبد الله قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: "أقِلُّوا الخروجَ إذا هَدَأَتِ الرِّجلُ، إِنَّ الله يَبُثُّ من خَلْقِه باللَّيل ما شاء" [1]. هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন পথচারীর চলাচল বন্ধ হয়ে যায়, তখন (রাতের বেলা) বাইরে বের হওয়া কমিয়ে দাও, কারণ আল্লাহ রাতে তাঁর সৃষ্টির মধ্যে যাকে ইচ্ছা ছড়িয়ে দেন।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل محمد بن إسحاق - وهو ابن يسار - وقد صرَّح بسماعه لهذا الحديث من محمد بن إبراهيم عند ابن حبان (5518). إسحاق بن إبراهيم: هو ابن راهويه الحافظ، وجرير: هو ابن عبد الحميد.وأخرجه أحمد 22 / (14283)، وابن حبان (5517) و (5518) من طرق عن محمد بن إسحاق، بهذا الإسناد. روياه مطولًا ضمن حديث، وفيه عن جابر عن النبي صلى الله عليه وسلم: "إذا سمعتم نباح الكلاب ونهاق الحمير من الليل فتعوذوا بالله، فإنها ترى ما لا ترون، وأقلوا الخروج إذا هدأت الرجل، فإنَّ الله يبث في ليله من خلقه ما شاء، وأجيفوا الأبواب، واذكروا اسم الله عليها، فإنَّ الشيطان لا يفتح بابًا أُجيف وذكر اسم الله عليه، وأوكوا الأسقية، وغطوا الجرار، وأكفئوا الآنية".وسيأتي الحديث عند المصنف بنحو هذه الزيادة من طريق يزيد بن هارون عن ابن إسحاق برقم (7955)، ومختصرًا بمعنى حديثنا هذا برقم (7956).وأخرجه بنحوه أحمد 23/ (14830)، وأبو داود (5104) من طريق الليث بن سعد، عن يزيد بن عبد الله بن الهاد، عن شرحبيل بن سعد، عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم. وهذا إسناد ضعيف لضعف شرحبيل بن سعد.وأخرجه أبو داود (5104)، والنسائي (10712) من طريق الليث، عن خالد بن يزيد، عن سعيد بن أبي هلال، عن سعيد بن زياد، عن جابر، رفعه. وهذا إسناد ضعيف لجهالة سعيد بن زياد.وأخرجه أحمد أيضًا (14830)، وأبو داود (5104) من طريق الليث، عن يزيد بن الهاد، عن عمر بن علي بن الحسين، أنه بلغه أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم … فذكره، وهذا إسناد ضعيف أيضًا لإعضاله.وأخرج أحمد (14870) من طريق طلق بن حبيب عن جابر مرفوعًا: "اتقوا فَورة العشاء" كأنه لما يُخاف من الاحتضار. وفي إسناده راوٍ مبهم.وأخرج أحمد 22 / (14342)، ومسلم (2013) (98)، وأبو داود (2604)، وابن حبان (1275) من طريق أبي الزبير، وأحمد 23 / (14898)، والبخاري (3280)، ومسلم (2012) (97)، وأبو داود (3733)، وابن حبان (1276)، والمصنف فيما يأتي برقم (7956) من طريق عطاء بن أبي رباح، والبخاري (3304)، ومسلم (2012) (97) من طريق عمرو بن دينار، ثلاثتهم عن جابر مرفوعًا في كفَّ الصبيان والفَوَاشي (أي: المواشي) عن الانتشار ساعة غروب الشمس حتى تذهب ساعة من الليل. وهو معنى حديث عطاء بن يسار عن جابر، والله تعالى أعلم.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1650)


1650 - أخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا وكيع عن أسامة بن زيد عن سعيد المَقبُري، عن أبي هريرةَ قال: جاء رجلٌ إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يُريدُ سَفَرًا، فقال: يا رسول الله، أَوْصِني، فقال: "أُوصِيكَ بتقوى الله، والتَّكبيرِ على كلِّ شَرَف"، فلما مضى قال: "اللهمَّ ازْوِ له الأرضَ، وهَوِّن عليه السَّفَر" [1]. هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলো, যে সফর করতে ইচ্ছুক ছিল। সে বলল, হে আল্লাহর রাসূল, আমাকে উপদেশ দিন। তিনি বললেন, "আমি তোমাকে উপদেশ দিচ্ছি আল্লাহকে ভয় করার (তাকওয়া অবলম্বনের) এবং প্রত্যেক উঁচু স্থানে তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলার।" অতঃপর যখন সে চলে গেল, তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে আল্লাহ! তার জন্য যমীনকে সংকুচিত করে দিন (অর্থাৎ দ্রুত দূরত্ব অতিক্রম করিয়ে দিন) এবং তার সফরকে সহজ করে দিন।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده حسن من أجل أسامة بن زيد: وهو الليثي وهو في "مسند أحمد" 15/ (9724) و 16/ (10165).وأخرجه ابن ماجه (2771) عن ابن أبي شيبة، عن وكيع، به. ولم يذكر دعاء النبي صلى الله عليه وسلم للرجل.وأخرجه أحمد 14 / (8310) و (8385)، والترمذي (3445)، والنسائي (10266)، وابن حبان (2692) و (2702) من طرق عن أسامة بن زيد، به. وقال الترمذي: حديث حسن.وسيأتي عند المصنف من طريق عبيد الله بن موسى عن أسامة بن زيد برقم (2512).وأخرج أحمد 15 / (9599)، وأبو داود (2598)، والنسائي (10261) من طريق محمد بن عجلان، عن سعيد المقبري، عن أبي هريرة قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا سافر قال: "اللهم أنت الصاحب في السفر، والخليفة في الأهل، اللهم إني أعوذ بك من وعثاء السفر، وكآبة المنقلب، وسوء المنظر في الأهل والمال، اللهم اطو لنا الأرض، وهوِّن علينا السفر". واللفظ لأبي داود، وإسناده صحيح.وروى نحوه أبو زرعة بن عمرو بن جرير عن أبي هريرة، وسيأتي عند المصنف برقم (2515).وفي باب التكبير على كل شرف، عن جابر بن عبد الله عند البخاري (2993).وعن ابن عمر عند البخاري (1797)، ومسلم (1344).وعن أبي موسى الأشعري عند البخاري (2992)، ومسلم (2704).وفي باب الدعاء في السفر عن ابن عمر عند مسلم (1342).والشَّرَف، قال السندي في حاشيته على "مسند أحمد": بفتحتين، أي: مكان مرتفع، والمقصود تذكر عظمة الخالق عند رؤية ارتفاع المخلوق. ازْوِ: من زَوَى كطَوَى، لفظًا ومعنَى.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1651)


1651 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا بَحْر بن نَصْر الخَوْلاني، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرني حفص بن مَيْسَرة، عن موسى بن عُقْبة، عن عطاء بن أبي مروان، عن أبيه، أنَّ كعبًا حدّثه، أنَّ صهيبًا صاحبَ النبي صلى الله عليه وسلم حدَّثه: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم لم يَرَ قريةً يريدُ دخولَها إلا قال حين يراها: "اللهم ربَّ السماواتِ السبع وما أظلَلْنَ، وربَّ الأَرَضِينَ السَّبع وما أقلَلْنَ، وربَّ الشياطينِ وما أضلَلْنَ، وربَّ الرِّياح وما ذَرَينَ، فإنا نسألُكَ خيرَ هذه القريةِ وخيرَ أهلِها، ونعوذُ بك من شرِّها وشرِّ أهلها وشرِّ ما فيها" [1]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো গ্রাম দেখতে পেতেন এবং সেখানে প্রবেশ করতে চাইতেন, তখন তা দেখেই বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনি সাত আসমানের প্রতিপালক এবং যা কিছু তারা ছায়া দান করে (তারও প্রতিপালক)। আপনি সাত জমিনের প্রতিপালক এবং যা কিছু তারা ধারণ করে (তারও প্রতিপালক)। আপনি শয়তানদের প্রতিপালক এবং যা কিছু তারা পথভ্রষ্ট করে (তারও প্রতিপালক)। আপনি বাতাসের প্রতিপালক এবং যা কিছু তারা উড়িয়ে নেয় (তারও প্রতিপালক)। অতএব, আমরা আপনার কাছে এই জনপদের কল্যাণ, এর বাসিন্দাদের কল্যাণ প্রার্থনা করি। আর আমরা এর অনিষ্ট, এর বাসিন্দাদের অনিষ্ট এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে তার অনিষ্ট থেকে আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل أبي مروان الأسلمي والد عطاء، واختلف في اسمه، كما اختلف في صحبته، وذكره العجلي وابن حبان في ثقات التابعين، وهو متابع، ومن دونه ثقات.كعب: هو ابن ماتع الحِميَري، المعروف بكعب الأحبار.وأخرجه النسائي (8776) و (10302) عن عمرو بن سواد، عن عبد الله بن وهب، بهذا الإسناد.وأخرجه ابن حبان (2709) من طريق محمد بن أبي السري، عن حفص بن ميسرة، به.وخالف حفص بنَ ميسرة عبدُ الرحمن بن أبي الزناد، فرواه عن موسى بن عقبة، عن عطاء بن أبي مروان، عن أبيه، عن عبد الرحمن بن مغيث، عن كعب، عن صهيب، عن النبي صلى الله عليه وسلم.أخرجه النسائي (10303)، وقال: حفص بن ميسرة لا بأس به، وعبد الرحمن بن أبي الزناد ضعيف.ورواه محمد بن إسحاق، واختلف عليه فيه، فرواه محمد بن سلمة عنه، عن عطاء بن أبي مروان، عن أبيه، عن أبي مغيث - أو أبي معتب - بن عمرو، عن النبي صلى الله عليه وسلم. هكذا أخرجه النسائي (10304) عن إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني، عن أبي جعفر النُّفيلي، عن محمد بن سلمة.ورواه أبو شعيب الحراني عن النفيلي عند الطبراني في "الكبير"22 / (902)، وأبي نعيم في "معرفة الصحابة" (7025)، عن محمد بن سلمة فقال عن ابن إسحاق: حدثني من لا أتهم (وتحرف في مطبوع الطبراني إلى: حدثني مولى لهم) عن عطاء بن أبي مروان به. فذكر واسطة بين ابن إسحاق وعطاء.ورواه بوجود الواسطة المبهمة هارونُ بن أبي عيسى الشامي عن ابن إسحاق عند النسائي (10305).ورواه سلمة بن الفضل الأبرش عن ابن إسحاق عند الطبري في "تاريخه" 11/ 593، فسمّي الواسطة الحسنَ بن دينار، إلا أنه عنده من روايته عن محمد بن حميد الرازي عن سلمة بن الفضل، وابن حميد هذا حافظ إلا أنهم ليّنوه، فإن كان حفظ ذكر الحسن بن دينار فيه، فإن هذا الإسناد ضعيف جدًّا، فالحسن متروك الحديث.وروي الحديث من وجه آخر عن كعب الأحبار، أخرجه النسائي (8775) و (10301) من طريق سليمان بن بلال، عن أبي سهيل بن مالك، عن أبيه مالك بن أبي عامر الأصبحي، عن كعب الأحبار، عن صهيب رفعه. وهذا إسناد صحيح إن شاء الله.وسيأتي الحديث برقم (2519) من طريق محمد بن عبد الحكم عن ابن وهب.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1652)


1652 - أخبرنا أبو الحسين محمد بن أحمد الخيَّاط ببغداد، حدثنا أبو قِلَابة عبد الملك بن محمد، حدثنا أبو عاصم، حدثنا عثمان بن سعد، عن أنس بن مالك قال: كان النبيُ صلى الله عليه وسلم لا ينزلُ منزلًا إلّا وَدَّعَه بركعتين [1].هذا حديث صحيح على شرط البخاري، ولم يُخرجاه.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো স্থানে অবতরণ করলে বিদায় নেওয়ার সময় দু’রাকাত সালাত (নামায) আদায় না করে যেতেন না।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده ضعيف لضعف عثمان بن سعد، وبه أعلَّه الذهبي في "تلخيصه". أبو عاصم: هو الضحاك بن مخلد النبيل.وأخرجه البيهقي في "الدعوات الكبير" (447) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه الدارمي (2723)، والبزار (6532)، والطبراني في "الأوسط" (3441)، وابن عساكر في "معجم شيوخه" (785) من طرق عن أبي عاصم النبيل، به. قال البزار: وأحاديث عثمان بن سعد إنما ذكرناها لأنَّ ألفاظها تخالف الألفاظ التي تروى عن أنس. وقال ابن عساكر: حديث حسن غريب.وأخرجه البيهقي في "السنن الكبرى" 5/ 253 من طريق علي بن محمد بن سليمان الخرقي، عن أبي قلابة، عن يحيى بن أبي كثير، عن عثمان بن سعد، به فقال: يحيى بن أبي كثير بدلًا من أبي عاصم.وانظر ما سلف برقم (1203). وقد أعلَّ ابن عمار الشهيد هذا الحديث في "علل الأحاديث في صحيح مسلم" (31) بأنَّ هذا الحديث إنما يعرف بعبد الله بن عامر الأسلمي عن سهيل، قال: وعبد الله بن عامر ضعيف الحديث، فيشبه أن يكون سليمان سمعه من عبد الله بن عامر. قلنا: وهذا إعلال ضعيف مبني على الظن لا دليل عليه، وخصوصًا أنَّ سليمان بن بلال لا يُعرف بتدليس، فلا يمنع أن يكون كلُّ من سليمان وعبد الله بن عامر سمعه من سهيل.وحديث عبد الله بن عامر أخرجه البزار (9077) من طريق أبي ضمرة أنس بن عياض، وابن خزيمة (2571) من طريق عبد العزيز بن أبي حازم وأبي ضمرة، كلاهما عن عبد الله بن عامر، عن سهيل بن أبي صالح، به. وكان ابن خزيمة قد قدّم إخراج طريق ابن وهب عن سليمان بن بلال، وقال بإثر الحديث: عبد الله بن عامر ليس من شرطنا في هذا الكتاب، وإنما خرجت هذا الخبر عن سليمان بن بلال عن سهيل، فكُتب هذا إلى جنبه.قوله: "سمع سامع بحمد الله" قال ابن الأثير في "النهاية": أي: ليسمع السامع، وليشهد الشاهد حَمْدَنا الله على ما أحسن إلينا وأولانا من نعمه. وحُسْنُ البلاء: النعمة.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1653)


1653 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب أخبرنا الرَّبيع بن سليمان، حدثنا عبد الله بن وهب، حدثنا سليمان بن بلال، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة قال: كان رسولُ الله صلى الله عليه وسلم إذا كان في سفرٍ فبَدَا له الفجرُ قال: "سَمِعَ سامعٌ بحمدِ الله ونِعمتِه، وحُسنِ بَلائِه علينا، ربَّنا صاحِبْنا فأفضِلْ علينا، عائذًا [1] بالله من النار"، يقول ذلك ثلاثَ مراتٍ ويرفعُ بها صوته [2]. هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সফরে থাকতেন, আর তার সামনে ফজর উদিত হতো, তখন তিনি বলতেন: "শোনাকারী শুনেছে আল্লাহর প্রশংসা ও তাঁর নেয়ামতের কথা এবং আমাদের ওপর তাঁর উত্তম পরীক্ষার কথা। হে আমাদের রব! আপনি আমাদের সঙ্গী হোন এবং আমাদের প্রতি অনুগ্রহ করুন। আমি আল্লাহর কাছে জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় চাই।" তিনি এ কথাটি তিনবার বলতেন এবং তাতে তাঁর কণ্ঠস্বর উঁচু করতেন।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] في (ز): عائذ، بالرفع، والمثبت من (ص) وغالب مصادر التخريج، قال النووي في "شرح مسلم": هو منصوب على الحال، أي أقول هذا في حال استعاذتي واستجارتي بالله من النار. قلنا: والرفع هي رواية ابن حبان، والتقدير: أنا عائذٌ، وكلاهما له وجه. وقد أعلَّ ابن عمار الشهيد هذا الحديث في "علل الأحاديث في صحيح مسلم" (31) بأنَّ هذا الحديث إنما يعرف بعبد الله بن عامر الأسلمي عن سهيل، قال: وعبد الله بن عامر ضعيف الحديث، فيشبه أن يكون سليمان سمعه من عبد الله بن عامر. قلنا: وهذا إعلال ضعيف مبني على الظن لا دليل عليه، وخصوصًا أنَّ سليمان بن بلال لا يُعرف بتدليس، فلا يمنع أن يكون كلُّ من سليمان وعبد الله بن عامر سمعه من سهيل.وحديث عبد الله بن عامر أخرجه البزار (9077) من طريق أبي ضمرة أنس بن عياض، وابن خزيمة (2571) من طريق عبد العزيز بن أبي حازم وأبي ضمرة، كلاهما عن عبد الله بن عامر، عن سهيل بن أبي صالح، به. وكان ابن خزيمة قد قدّم إخراج طريق ابن وهب عن سليمان بن بلال، وقال بإثر الحديث: عبد الله بن عامر ليس من شرطنا في هذا الكتاب، وإنما خرجت هذا الخبر عن سليمان بن بلال عن سهيل، فكُتب هذا إلى جنبه.قوله: "سمع سامع بحمد الله" قال ابن الأثير في "النهاية": أي: ليسمع السامع، وليشهد الشاهد حَمْدَنا الله على ما أحسن إلينا وأولانا من نعمه. وحُسْنُ البلاء: النعمة.



[2] إسناده صحيح.الربيع بن سليمان: هو المرادي صاحب الشافعي، وأبو صالح: هو ذكوان السمان.وأخرجه مسلم (2718)، وأبو داود (5086)، والنسائي (8777) و (10293)، وابن حبان (2701) من طرق عن عبد الله بن وهب، بهذا الإسناد. فاستدراك المصنف له ذهول منه. وقد أعلَّ ابن عمار الشهيد هذا الحديث في "علل الأحاديث في صحيح مسلم" (31) بأنَّ هذا الحديث إنما يعرف بعبد الله بن عامر الأسلمي عن سهيل، قال: وعبد الله بن عامر ضعيف الحديث، فيشبه أن يكون سليمان سمعه من عبد الله بن عامر. قلنا: وهذا إعلال ضعيف مبني على الظن لا دليل عليه، وخصوصًا أنَّ سليمان بن بلال لا يُعرف بتدليس، فلا يمنع أن يكون كلُّ من سليمان وعبد الله بن عامر سمعه من سهيل.وحديث عبد الله بن عامر أخرجه البزار (9077) من طريق أبي ضمرة أنس بن عياض، وابن خزيمة (2571) من طريق عبد العزيز بن أبي حازم وأبي ضمرة، كلاهما عن عبد الله بن عامر، عن سهيل بن أبي صالح، به. وكان ابن خزيمة قد قدّم إخراج طريق ابن وهب عن سليمان بن بلال، وقال بإثر الحديث: عبد الله بن عامر ليس من شرطنا في هذا الكتاب، وإنما خرجت هذا الخبر عن سليمان بن بلال عن سهيل، فكُتب هذا إلى جنبه.قوله: "سمع سامع بحمد الله" قال ابن الأثير في "النهاية": أي: ليسمع السامع، وليشهد الشاهد حَمْدَنا الله على ما أحسن إلينا وأولانا من نعمه. وحُسْنُ البلاء: النعمة.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1654)


1654 - أخبرنا إبراهيم بن فِراس الفقيه بمكة، حدثنا بَكْر بن سَهْل الدِّمياطي، حدثنا أبو المغيرة، حدثنا صفوان بن عمرو، عن شُرَيح بن عُبيد الحَضْرميّ، أنه سمع الزُّبير بن الوليد يحدّث عن عبد الله بن عمر بن الخطّاب قال: كان رسولُ الله صلى الله عليه وسلم إذا غزا أو سافَرَ فأدرَكَه الليلُ قال: "يا أرضُ، ربِّي وربُّكِ الله، أعوذُ بالله من شَرَّ كلِّ أَسدٍ، وشرِّ كلِّ أسوَدَ، وحيّةٍ وعقربٍ، ومن ساكِنِي البلد، ومن شرِّ والدٍ وما وَلَده" [1]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




আব্দুল্লাহ ইবন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো যুদ্ধে যেতেন অথবা সফরে যেতেন, আর রাত এসে যেত, তখন তিনি বলতেন: "হে জমিন! আমার প্রতিপালক এবং তোমার প্রতিপালক আল্লাহ্। আমি আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই সকল সিংহের অনিষ্ট থেকে, সকল কালো প্রাণী, সাপ ও বিচ্ছুর অনিষ্ট থেকে, এই স্থানের (জমিনের) বাসিন্দাদের অনিষ্ট থেকে এবং জন্মদাতা ও যার জন্ম হয়েছে তার অনিষ্ট থেকে।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده محتمل للتحسين، الزبير بن الوليد - وهو الشامي - وإن تفرد بالرواية عنه شريح ابن عبيد الحضرمي، فإنه تابعي، وذكره ابن حبان في "الثقات"، ولم يجرحه أحد، وحسَّن حديثه هذا الحافظ ابن حجر في "نتائج الأفكار" كما في "الفتوحات الربانية" لابن علان 5/ 164، وبكر بن سهل الدمياطي وإن كان ضعيفًا قد توبع. أبو المغيرة: هو عبد القدوس بن الحجاج، وصفوان بن عمرو: هو السَّكسكي.وأخرجه أحمد 10 / (6161) و 19/ (12249)، والنسائي (7813) من طريق أبي المغيرة، بهذا الإسناد. وأخرجه أبو داود (2603)، والنسائي (10322) من طريق بقية بن الوليد، عن صفوان بن عمرو، به.وسيأتي الحديث من طريق محمد بن عوف الطائي عن أبي المغيرة برقم (2518).والأَسْوَد: هو الحية العظيمة التي فيها سواد، وهو أخبث الحيات، وقد خصه بالذِّكر مع ذِكْر الحية لعظم شره. قاله السندي في حاشيته على "المسند".وساكنو البلد: قال الخطابي: هم الجن الذين هم سكان الأرض، فالبلد من الأرض ما كان مأوى للحيوان، وإن لم يكن فيه بناء ومنزل.وقال: ويحتمل أنَّ المراد بالوالد: إبليس، وما ولد الشياطين. والله تعالى أعلم.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1655)


1655 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن إسحاق الصَّغَاني، حدثنا أحمد بن أبي الطَّيِّب قال: قُرئ على أبي بكر بن عيَّاش وأنا أَنظُر في هذا الكتاب فأقرَّ به: عن يعقوب بن عطاء، عن أبيه، عن ابن عباسٍ قال: اغتَسَلَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم ثم لَبِس ثيابَه، فلما أتى ذا الحُلَيفة صلَّى ركعتين، ثم قَعَدَ على بعيرِه، فلمَّا استَوى به على البَيْداء أحرَمَ بالحجّ [1]. هذا حديث صحيح الإسناد، فإنَّ يعقوب بن عطاء بن أبي رباح ممَّن جَمَعَ أئمةُ الإسم حديثه، ولم يُخرجاه.وله شاهدٌ صحيح على شرطهما:




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোসল করলেন, অতঃপর তিনি তাঁর পোশাক পরিধান করলেন। যখন তিনি যুল-হুলাইফায় পৌঁছালেন, তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তাঁর উটের উপর আরোহণ করলেন। যখন সেটি তাঁকে নিয়ে বাইদা নামক স্থানে সোজা হয়ে দাঁড়ালো, তিনি হজ্বের ইহরাম বাঁধলেন।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف يعقوب بن عطاء: وهو ابن أبي رباح.وأخرجه البيهقي 5/ 33 عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه الدارقطني (2432) - ومن طريقه ابن الجوزي في "التحقيق" 2/ 120 - 121 - عن محمد بن مخلد، عن محمد بن إسحاق الصغاني، به.ورُويت بعض عباراته من وجه آخر صحيح عن ابن عباس، فقد أخرج أحمد 4/ (2296) و (2528) و 5/ (3149) و (3206) و (3244) و (3525)، ومسلم (1243)، وأبو داود (1752) و (1753)، وابن ماجه (3098)، والنسائي (3740) و (3748) و (3758) من طريق أبي حسان مسلم بن عبد الله الأعرج، عن ابن عباس قال: صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الظهر بذي الحليفة، ثم دعا بناقته فأشعرها في صفحة سنامها الأيمن، وسَلَتَ الدمَ، وقلدها نعلين، ثم ركب راحلته، فلما استوت به على البيداء أهلَّ بالحج.وانظر ما سيأتي برقم (1675).وللحديث مفرقًا شواهد ذكرناها في "مسند أحمد" 4/ (2358). والبيداء: هو طرف ذي الحليفة.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1656)


1656 - حدَّثَناه أبو علي الحافظ، أخبرنا عَبْدان الأهوازي، حدثنا محمد بن المثنَّى، حدثنا سهل بن يوسف، حدثنا حُميد، عن بكر بن عبد الله المُزَني، عن ابن عمر قال: إنَّ من السُّنة أن يغتسلَ إذا أراد أن يُحرِمَ، وإذا أراد أن يَدخُل مكةَ [1].




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন কেউ ইহরাম বাঁধতে চায় এবং যখন কেউ মক্কায় প্রবেশ করতে চায়, তখন গোসল করা সুন্নতের অন্তর্ভুক্ত।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. أبو علي الحافظ: هو الحسين بن علي، وعبدان الأهوازي: هو عبد الله بن أحمد بن موسى، ومحمد بن المثنى: هو ابن عبيد أبو موسى البصري الحافظ، وسهل بن يوسف: هو الأنماطي، وحميد: هو ابن أبي حميد الطويل.وأخرجه البيهقي 5/ 33 عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه الدارقطني (2433) عن إبراهيم بن حماد، عن أبي موسى محمد بن المثنى، به.وأخرجه ابن أبي شيبة 74/ 4. وأخرجه البزار (6158) عن الفضل بن يعقوب الجزري، كلاهما (ابن أبي شيبة والفضل بن يعقوب) عن سهل بن يوسف، به.وأخرجه بنحوه الطبراني في "الكبير" (14034)، وفي "الأوسط" (8046) من طريق سفيان بن حبيب، عن حميد الطويل، به.وأخرج أحمد 8/ (4628) و 9 / (5082)، والبخاري (1573)، ومسلم (1259) (227)، وأبو داود (1865)، والنسائي (4226) من طريق نافع قال: كان ابن عمر إذا دخل أدنى الحرم أمسك عن التلبية، ثم يبيت بذي طُوى، ثم يصلّي به الصبح ويغتسل، ويحدِّث أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم كان يفعل ذلك.وأخرج الترمذي (852) من طريق عبد الرحمن بن زيد بن أسلم، عن أبيه، عن ابن عمر قال: اغتسل النبي صلى الله عليه وسلم لدخول مكة. قال الترمذي: هذا غير محفوظ، والصحيح ما روى نافع عن ابن عمر: أنه كان يغتسل لدخول مكة، وعبد الرحمن بن زيد بن أسلم ضعيف في الحديث .. ولا نعرف هذا الحديث مرفوعًا إلا من حديثه. قلنا: لكن في بعض طرق حديث نافع عن ابن عمر في "الصحيحين"وغيرهما ذكر الاغتسال، وهو وإن كان موقوفًا على ابن عمر، إلّا أنَّ فيه أنه كان يحدِّث أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم كان يفعل ذلك، فهذا في حكم المرفوع، وكذلك في حديث الباب الذي عند المصنِّف من طريق بكر بن عبد الله عن ابن عمر قال: من السنة أن يغتسل … إلى آخره، فهذا له حكم الرفع أيضًا، والله تعالى أعلم.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1657)


1657 - أخبرنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدثنا محمد بن عبد الوهاب، أخبرنا جعفر بن عَوْن، أخبرنا هشام بن عُروة.وأخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا وكيع، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه، قال: حدثني ناجيةُ الخُزاعي، صاحبُ بُدْنِ رسول الله صلى الله عليه وسلم: أنه سألَ رسول الله صلى الله عليه وسلم: كيف أصنَعُ بما عَطَبَ من بُدْنِي؟ فأَمَرني أن أنحَرَ كلَّ بَدَنةٍ عَطَبَتْ، ثم يُلقَى نَعلُها في دَمِها، ثم يُخَلَّى بينها وبين الناس فيأكلونها [1].هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.




নাজিয়াহ আল-খুযা'ঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কুরবানীর উটগুলোর তত্ত্বাবধায়ক ছিলেন, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: আমার কুরবানীর উটগুলোর মধ্যে যা অক্ষম বা মারা যাওয়ার উপক্রম হয়, আমি সেগুলোর কী করব? তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে আদেশ দিলেন যে, যে উটটি অক্ষম হয়ে যাবে, আমি যেন তাকে নহর করি (জবাই করি)। এরপর তার জুতো যেন তার রক্তের মধ্যে ফেলে দেওয়া হয়। অতঃপর এর মাংস যেন মানুষজনদের জন্য উন্মুক্ত করে দেওয়া হয়, যাতে তারা তা খেতে পারে।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. محمد بن عبد الوهاب: هو ابن حبيب الفرّاء. وهو في "مسند أحمد" 31/ (18943).وأخرجه ابن ماجه (3106) من طرق عن وكيع، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد (18944)، وابن حبان (4023) من طريق أبي معاوية محمد بن خازم الضرير، والترمذي (910)، والنسائي (4123) و (6605) من طريق عبدة بن سليمان، وأبو داود (1762) من طريق سفيان الثوري، ثلاثتهم عن هشام بن عروة، به. ووقعت تسمية الصحابي في رواية سفيان الثوري: ناجية الأسلمي، ولم ينفرد الثوري في نسبته أسلميًا، بل تابعه شعيب بن إسحاق عند الدارمي (1950)، وعلي بن مسهر عند أبي نعيم في "معرفة الصحابة" (6451)، وقد اختلف أهل العلم في ذلك؛ منهم من جعلهما واحدًا، ومنهم من فرَّقهما، وليس ذلك بعلة للحديث، إذ الاختلاف في الصحابي لا يضر، والله أعلم.قال الترمذي: حديث ناجية حديث حسن صحيح، والعمل على هذا عند أهل العلم، قالوا في هدي التطوع، إذا عَطَبَ لا يأكل هو ولا أحد من أهل رفقته، ويُخَلَّى بينه وبين الناس يأكلونه، وقد أجزأ عنه، وهو قول الشافعي وأحمد وإسحاق، وقالوا: إن أكل منه شيئًا غرم بقدر ما أكل منه، وقال بعض أهل العلم: إذا أكل من هدي التطوع شيئًا فقد ضمن الذي أكل.وفي الباب عن قبيصة أبي ذؤيب، أخرجه أحمد في "المسند" 29/ (17974)، وقد ذكرنا هناك بقية أحاديث الباب.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1658)


1658 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا العباس بن الوليد بن مَزْيَد البَيروتي، حدثنا أبي حدثنا الأوزاعي، حدثني عبد الله بن عامر، حدثني نافع، عن ابن عمر: عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "مَن أَهدَى تطوعًا، ثم ضلَّتْ، فإن شاءَ أبدَلَها وإن شاءَ تَرَكَ، وإن كانت في نَذْرٍ فليُبدِلْ" [1]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি নফল (স্বেচ্ছাপ্রণোদিত) হাদীর পশু উৎসর্গ করে, অতঃপর তা হারিয়ে যায়, সে চাইলে তার পরিবর্তে অন্য পশু দিতে পারে অথবা ছেড়েও দিতে পারে। আর যদি তা মানতের (নযরের) হাদী হয়, তাহলে অবশ্যই তার পরিবর্তে অন্য পশু দিতে হবে।"




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] صحيح موقوفًا، وهذا إسناد ضعيف لضعف عبد الله بن عامر - وهو الأسلمي أبو عامر المدني المقرئ - وقد خالف الحفّاظ كمالك بن أنس وشعيب بن أبي حمزة فإنهما روياه عن نافع عن ابن عمر موقوفًا.وأخرجه ابن خزيمة (2579)، وابن عدي في "الكامل" 4/ 154، والدارقطني (2528)، وتمام الرازي في "فوائده" (1191)، والبيهقي 5/ 244 من طرق عن عبد الرحمن الأوزاعي، بهذا الإسناد. قال ابن خزيمة: إن صحَّ الخبر ولا إخال، فإنَّ في القلب من عبد الله بن عامر الأسلمي.وخالف الرواةَ عن الأوزاعي المعافى بنُ عمران، فقال: أيوب بن موسى بدلًا من عبد عبد الله بن عامر، أخرجه من طريقه البيهقي 5/ 243 - 244 عن الأوزاعي، عن أيوب بن موسى، عن نافع، عن ابن عمر مرفوعًا. وقال البيهقي بإثره: كذا روي بهذا الإسناد عن الأوزاعي، وأظنه وهمًا، فإنما رواه غيره عن الأوزاعي عن عبد الله بن عامر الأسلمي، وعبد الله بن عامر يليق به رفع الموقوفات، والله أعلم.وروي الحديث من وجه آخر عن ابن عمر مرفوعًا، أخرجه الدارقطني (2527) - ومن طريقه البيهقي 5/ 244 - عن القاضي الحسين بن إسماعيل المحاملي، عن أبي سعيد عبد الله بن شبيب، عن عبد الجبار بن سعيد المساحقي، عن ابن أبي الزناد، عن موسى بن عقبة، عن أبي الزبير، عن ابن عمر، رفعه. وهذا إسناد ضعيف كما قال الدارقطني، عبد الله بن شبيب قال أبو أحمد الحاكم: ذاهب الحديث، وقال الذهبي: أخباري علامة لكنه واهٍ. قلنا: وشيخه عبد الجبار بن سعيد، قال العقيلي: له مناكير.والصحيح في هذا الخبر أنه موقوف على ابن عمر كما قال البيهقي، فقد رواه مالك في "الموطأ" 1/ 381 - ومن طريقه البيهقي 5/ 243 - عن نافع عن ابن عمر قوله.وتابع مالكًا على وقفه شعيبُ بنُ أبي حمزة عند البيهقي في "السنن الكبرى" 9/ 259، وفي "معرفة السنن والآثار" (10927).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1659)


1659 - حدثنا علي بن حَمْشاذ العدل وعلي بن محمد المُستَمْلي في آخرين، قالوا: حدثنا محمد بن إسحاق بن خُزَيمة، حدثنا محمد بن العلاء بن كُرَيب، حدثنا أبو خالد، عن شعبة، عن الحَكَم، عن مِقسَم، عن ابن عباس قال: لا يُحرَمُ بالحجِّ إِلَّا في أشهُر الحجِّ، فإنَّ من سُنَّة الحجِّ أن يُحرمَ بالحجِّ في أشهُر الحج [1]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.وقد جَرَتْ فيه مناظرةٌ بيني وبين شيخنا أبي محمد السَّبيعي، فإنه أنكره وقال: إنما رواه الناسُ عن أبي خالد عن الحجّاج بن أَرطاة عن الحَكَم، فمِن أين جاء به شيخُكم عن شعبة؟ فقلت: تأمَّل ما تقول، فإنَّ شيخنا أتى بالإسناديَن جميعًا، فكأنما ألقَمْتُه حجرًا [2].




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: হজ্জের ইহরাম বাঁধা যাবে না, কেবল হজ্জের মাসসমূহে। কারণ হজ্জের সুন্নাতের অন্তর্ভুক্ত হলো হজ্জের মাসসমূহে হজ্জের ইহরাম বাঁধা।




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] خبر صحيح عن ابن عباس، وهذا إسناد قوي إن كان أبو خالد - وهو سليمان بن حيان الأحمر - قد حفظه عن شعبة عن الحكم، وإلَّا فقد رواه أبو كريب محمد بن العلاء نفسه عن أبي خالد الأحمر عن الحجاج بن أرطاة عن الحكم، وتابعه في روايته عن الحجاج عن الحكم غير واحد، قال الإسماعيلي: وهو المحفوظ. الحكم: هو ابن عتيبة، ومقسم: هو مولى ابن عباس.وهو في "صحيح ابن خزيمة" (2596)، وعن ابن خزيمة أخرجه الإسماعيلي في "معجم شيوخه" (89)، ومن طريق الإسماعيلي أخرجه البيهقي في "معرفة السنن والآثار" (9240).قال الإسماعيلي: المحفوظ عن أبي خالد عن الحجاج بن أرطاة.وأخرجه البيهقي في "السنن الكبرى" 4/ 343، وفي "الصغرى" (1510)، وفي "فضائل الأوقات" (165) عن أبي عبد الله الحاكم، عن علي بن حمشاذ وحده، بهذا الإسناد. لم يذكر فيه المستملي، وذكر بدلًا منه في "الكبرى": أحمد بن محمد بن جعفر البحيري.ورواية أبي خالد عن الحجاج عن الحكم أخرجها ابن خزيمة بإثر الحديث (2596) عن أبي كريب محمد بن العلاء، عن أبي خالد، به.وتابع أبا خالد على هذه الرواية غير واحد، فقد أخرجه ابن أبي شيبة (14837 - عوامة) عن حفص بن غياث وأحمد بن منيع في "مسنده" كما في "المطالب العالية" لابن حجر (1160) عن أسد بن موسى، والدارقطني (2486) - ومن طريقه البيهقي في "الكبرى" 4/ 343 - من طريق يحيى بن زكريا بن أبي زائدة، ثلاثتهم عن الحجاج، عن الحكم، به.وأخرج الدارقطني (2487)، والبيهقي 4/ 343 من طريق حمزة الزيات عن الحكم، عن مقسم، عن ابن عباس في الرجل أحرم بالحج في غير أشهر الحج، قال: ليس ذاك من السنة.وأخرج الطبراني في "الأوسط" (5047) من طريق خصيف بن عبد الرحمن، عن مقسم، عن ابن عباس في قول الله: {الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ} قال: شوال وذو القعدة وعشر ذي الحجة، ولا يفرض الحج إلّا فيهن. وأخرج ابن جرير الطبري في "تفسيره" 2/ 257 - 258 من طريق علي بن أبي طلحة، عن ابن عباس قوله: {الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ} وهنَّ شوال وذو القعدة وعشر ذي الحجة، جعلهن الله سبحانه للحج، وسائر الشهور للعمرة، فلا يصلح أن يحرم أحد بالحج إلا في أشهر الحج، والعمرة يحرم بها في كل شهر.وأخرج ابن أبي حاتم في "تفسيره" 1/ 345 من طريق عكرمة مولى ابن عباس، عن ابن عباس: لا ينبغي لأحد أن يحرم بالحج إلّا في أشهر الحج من أجل قول الله: {الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ}.وعلَّق البخاري في "صحيحه" في كتاب الحج، باب (33) قول الله تعالى: {الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ} الآية، قبل الحديث (1560) قول ابن عباس: من السنة أن لا يحرم بالحج إلّا في أشهر الحج.وروي ذلك عن غير واحد من الصحابة موقوفًا، انظر "المصنف" لابن أبي شيبة.



[2] يعني بشيخه: محمد بن إسحاق بن خزيمة، وقد بيَّنّا في التخريج أنه أخرجه من طريق أبي خالد وشعبة عن الحكم، ثم أخرجه بإثره من طريق أبي خالد عن الحجاج عن شعبة. فصلناه في تعليقنا على "المسند" 27/ (16736).وهذا الحديث أخرجه أحمد (16736)، وأبو داود (1894)، وابن ماجه (1254)، والترمذي (868)، والنسائي (1574) و (3932)، وابن حبان (1552) و (1554) من طرق عن سفيان بن عيينة، بهذا الإسناد. وقال الترمذي حديث حسن صحيح.وأخرجه بنحوه أحمد (16743) و (16774) من طريق ابن جريج، وابن حبان (1553) من طريق عمرو بن الحارث، كلاهما عن أبي الزبير، به.وأخرجه أحمد (16753) و (16769) من طريق عبد الله بن أبي نجيح، عن عبد الله بن باباه، به.وفي الباب عن ابن عباس أخرجه الفاكهي في "أخبار مكة" (489)، والطحاوي في "شرح معاني الآثار" 2/ 186، والطبراني في "الكبير" (11359)، و "الأوسط" (497) و (6335)، و "الصغير" (55)، والدارقطني (1575)، وأبو نعيم في "أخبار أصبهان" 2/ 273.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (1660)


1660 - حدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا بِشْر بن موسى، حدثنا الحُميدي، حدثنا سفيان، عن أبي الزَّبير، عن عبد الله بن باباه، عن جُبَير بن مُطْعِمٍ: أَنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم قال: "يا بني عبدِ مَنَاف، لا تَمنعَوا أحدًا طافَ بهذا البيت وصلَّى أيَّ ساعةٍ أحبَّ من ليلٍ أو نهار" [1]. هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “হে বনু আবদে মানাফ! যে কেউ এই ঘরের (কা‘বার) তাওয়াফ করে এবং সালাত আদায় করে, রাত বা দিনের যে কোনো সময়ে সে যখন পছন্দ করে, তোমরা তাকে বাধা দিও না।”




تحقيق الشيخ د. أحمد برهوم:
[1] إسناده صحيح. أبو بكر بن إسحاق: اسمه أحمد، والحميدي: هو عبد الله بن الزبير بن عيسى الحافظ، وسفيان هو ابن عيينة، وأبو الزبير: هو محمد بن مسلم بن تدرُس المكّي.وقد اختلف في هذا الإسناد على أبي الزبير اختلافًا ذكره الدارقطني في "العلل" (3326)، وقد فصلناه في تعليقنا على "المسند" 27/ (16736).وهذا الحديث أخرجه أحمد (16736)، وأبو داود (1894)، وابن ماجه (1254)، والترمذي (868)، والنسائي (1574) و (3932)، وابن حبان (1552) و (1554) من طرق عن سفيان بن عيينة، بهذا الإسناد. وقال الترمذي حديث حسن صحيح.وأخرجه بنحوه أحمد (16743) و (16774) من طريق ابن جريج، وابن حبان (1553) من طريق عمرو بن الحارث، كلاهما عن أبي الزبير، به.وأخرجه أحمد (16753) و (16769) من طريق عبد الله بن أبي نجيح، عن عبد الله بن باباه، به.وفي الباب عن ابن عباس أخرجه الفاكهي في "أخبار مكة" (489)، والطحاوي في "شرح معاني الآثار" 2/ 186، والطبراني في "الكبير" (11359)، و "الأوسط" (497) و (6335)، و "الصغير" (55)، والدارقطني (1575)، وأبو نعيم في "أخبار أصبهان" 2/ 273.