হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2141)


2141 - فحدَّثَناه أبو بكر أحمد بن كامل بن خَلَف، حدثنا محمد بن سَعْد العَوْفي، حدثنا أبو بدر شُجاع بن الوليد، حدثنا عبد الرحمن بن زُبيد اليامِيّ، حدثنا طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة التميمي، عن البراء بن عازب، عن النبي صلى الله عليه وسلم: أنه كان يأتي ناحيةَ الصفّ إلى الناحية القُصْوى، يُسَوِّي بين صُدور القوم ومَناكِبِهم، ويقول: "لا تَختَلِفُوا فتختلفَ قلوبُكم، إِنَّ اللهَ وملائكتَه يُصلُّون على الصفوف الأُوَل، وزَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [1].وأما حديث حماد بن أبي سليمان:




আল-বারা’ বিন আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাতারগুলির এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্ত পর্যন্ত যেতেন এবং লোকজনের বুক ও কাঁধ সমান করে দিতেন এবং বলতেন: "তোমরা মতপার্থক্য করো না, নতুবা তোমাদের অন্তরসমূহের মধ্যে মতপার্থক্য সৃষ্টি হবে। নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারগুলির উপর রহমত বর্ষণ করেন। আর তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সৌন্দর্যমণ্ডিত করো।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل عبد الرحمن بن زبيد ومحمد بن سعد العوفي - وهو ابن محمد بن الحسن بن عطية - وقد توبعا:فقد تابع محمدَ بنَ سعد العوفيَّ سليمانُ بنُ توبة البغدادي النهرواني عند أبي العباس السرَّاج في "مسنده" (751)، وفي "حديثه" (10) و (1884)، فرواه عن أبي بدر شجاع بن الوليد.وتابع أبا بدر شجاعَ بنَ الوليد عليه أيضًا محمدُ بنُ المعلى الكوفي الرازي عند الطبراني في "الأوسط" (7206)، فرواه عن عبد الرحمن بن زبيد.وإنما ذكرنا هذه المتابعات لئلا يُظَنَّ بأنَّ رواية عبد الرحمن بن زُبيد عن طلحة بن مُصرِّف غير محفوظة، وأنَّ المحفوظ روايةُ أبيه زُبيد عن طلحة كما رواه عنه جرير بن حازم في الرواية المتقدمة برقم (2136)، وأنَّ المحفوظ في رواية عبد الرحمن بن زبيد روايته عن أبيه عن عبد الرحمن بن عوسجة، كما أخرجه ابن خزيمة (1557) والضياء المقدسي في "المنتقى من مسموعات مرو" (883) من طريق الأشعث بن عبد الرحمن بن زبيد عن أبيه عن جده. فالأشبه أن يكون الكل محفوظًا: رواية عبد الرحمن بن زبيد عن طلحة بن مصرف، وروايته عن أبيه عن عبد الرحمن بن عوسجة، وروايةُ زُبيد عن طلحة بن مصرِّف إلّا في قطعة: "زينوا القرآن بأصواتكم" فإنَّ المحفوظ فيها رواية زُبيد لها عن عبد الرحمن بن عوسجة مباشرة كما بيناه عند الرواية المتقدمة برقم (2135)، والله تعالى أعلم.وعلى أي حالٍ فقد توبع عبد الرحمن بن زبيد على رواية جملة الحديث عن طلحة بن مصرِّف كما تقدم برقم (2139).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2142)


2142 - فأخبرَناه أبو الفضل الحسن بن يعقوب، حدثنا يحيى بن أبي طالب، حدثنا عبد الوهاب بن عطاء، حدثنا سعيد بن زَرْبيّ، عن حمّاد، عن طَلْحة الهَمْداني، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأتينا إذا أُقيمتِ الصلاةُ، فيمسحُ عَواتِقَنا ويقول: "أقيمُوا صفوفَكم، ولا تختلفوا فتختلفَ قلوبُكم، ولِيليَنِّي منكم أولُو الأحلامِ والنُّهى، وزيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم، إنَّ الله وملائكتَه يُصلُّون على الصفّ المقدَّم" [1].وأما حديث فِطْر بن خَليفة:




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হতো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে আসতেন, আমাদের কাঁধ স্পর্শ করতেন এবং বলতেন: "তোমরা তোমাদের কাতার সোজা করো, আর ভিন্নতা করো না, অন্যথায় তোমাদের অন্তরও ভিন্ন হয়ে যাবে। আর তোমাদের মধ্যে যারা বুদ্ধিমান ও জ্ঞানী, তারা যেন আমার কাছাকাছি দাঁড়ায়। তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দিয়ে কুরআনকে সুশোভিত করো। নিশ্চয়ই আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারে সালাত আদায়কারীদের জন্য রহমত (দোয়া) করেন।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح دون قوله: "وليلينِّي منكم أولو الأحلام والنُّهى"، فقد انفرد بزيادته في حديث البراء سعيدُ بنُ زَربي عن حماد بن أبي سليمان، وسعيد هذا ضعيف الحديث، إلَّا أنَّ هذا الحرف قد صحَّ من حديث أبي مسعود البدري عند مسلم برقم (432) (122)، ومن حديث عبد الله بن مسعود عند مسلم أيضًا برقم (432) (123)، وسيأتي حديث ابن مسعود برقم (2179). حيث صرَّح هو نفسه بأنه أدرك أباه كالحُلم، يعني لصغر سنِّه لم يكن يَعيه تمامًا. وهذا يقدح في صحة قول البخاري في "تاريخه الكبير" في ترجمته بأنه سمع أباه، والله أعلم، ولكنه متابع.وأخرجه أحمد 30/ (18516) عن عفان بن مسلم، عن محمد بن طلحة، بهذا الإسناد.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2143)


2143 - فحدَّثَنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا العباس بن محمد الدُّوْري، حدثنا أبو يحيى عبد الحميد بن عبد الرحمن الحِمّاني، حدثنا مالك بن مِغْوَل وفِطْر بن خَليفة، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء بن عازب قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يمسح مَناكِبَنا في الصلاة؛ وذكر الحديث. قال البراء: وسمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [1].وأما حديث محمد بن طلحة عن أبيه:




আল-বারা’ ইবন ‘আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের সময় আমাদের কাঁধগুলো বরাবর করে দিতেন; এবং তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন। বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনের সৌন্দর্য বৃদ্ধি করো।”




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد قوي من أجل عبد الحميد بن عبد الرحمن الحِمّاني، وهو لم ينفرد به عن فطر بن خليفة ولا عن مالك بن مِغوَل، فقد تابعه في روايته عن مالك بن مِغوَل عبدُ الله بن نمير عند أبي علي الطُّوسي في "مستخرجه على الترمذي" (1548)، ومحمدُ بن سابق بالحديث الثاني كما تقدم برقم (2127).وتابعه في روايته عن فطرِ بنِ خليفة بالحديث الأول أبو نعيم الفضل بن دُكين عند أبي العباس السرّاج في "مسنده" (755).وإنما ذكرنا هذه المتابعات لئلا يُظَنَّ أنَّ روايتَه هنا معلولةٌ بروايته الآتية برقم (2156) عن مالك بن مِغول وفطر بن خليفة، عن إسماعيل بن رجاء، عن أوس بن ضمعج، عن البراء. حيث صرَّح هو نفسه بأنه أدرك أباه كالحُلم، يعني لصغر سنِّه لم يكن يَعيه تمامًا. وهذا يقدح في صحة قول البخاري في "تاريخه الكبير" في ترجمته بأنه سمع أباه، والله أعلم، ولكنه متابع.وأخرجه أحمد 30/ (18516) عن عفان بن مسلم، عن محمد بن طلحة، بهذا الإسناد.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2144)


2144 - فحدثني علي بن حَمْشاذَ، حدثنا محمد بن غالبٍ، حدثنا عبد الصمد بن النعمان، حدثنا محمد بن طلحة، عن أبيه، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء بن عازب قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول: "لا تَختلِفوا فتختلفَ قلوبُكم، إنَّ الله وملائكتَه يُصلُّون على الصفِّ الأوَّل، وزَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [1]. وأما حديث زيد بن أبي أُنَيسة:




আল-বারা' ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: “তোমরা মতভেদ করো না, তাহলে তোমাদের অন্তরসমূহের মাঝেও মতভেদ সৃষ্টি হবে। নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম সারির উপর সালাত (রহমত/দোয়া) বর্ষণ করেন। আর তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনের শোভা বৃদ্ধি করো।”




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد لا بأس برجاله، لكن محمد بن طلحة لم يسمع من أبيه، حيث صرَّح هو نفسه بأنه أدرك أباه كالحُلم، يعني لصغر سنِّه لم يكن يَعيه تمامًا. وهذا يقدح في صحة قول البخاري في "تاريخه الكبير" في ترجمته بأنه سمع أباه، والله أعلم، ولكنه متابع.وأخرجه أحمد 30/ (18516) عن عفان بن مسلم، عن محمد بن طلحة، بهذا الإسناد.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2145)


2145 - فحدَّثَنا أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا محمد بن بِشْر بن مَطَر، حدثنا يحيى بن يوسف الزَّمِّي، حدثنا عُبيد الله بن عمرو الرَّقِّي، حدثنا زيد بن أبي أُنَيسة، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء قال: أُقيمتِ الصلاةُ، فذكر الحديث بطوله، وقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [1].وأما حديث أبي هاشم الرُّمّاني:




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের ইকামত দেওয়া হলো, অতঃপর তিনি সম্পূর্ণ দীর্ঘ হাদীসটি বর্ণনা করেন এবং বলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনের সৌন্দর্য বৃদ্ধি করো।" আর আবু হাশিম রুম্মানীর হাদীস প্রসঙ্গে:




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده صحيح.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2146)


2146 - فحدَّثَناه علي بن حَمْشاذَ، حدثنا أبو جعفر محمد بن الفضل بن جابر السَّقَطي، حدثنا سُهيل بن إبراهيم الجارُودي، حدثنا عمرو بن بِشْر [1] القَيسي، حدثنا سَلّام، عن أبي هاشم الرُّمّاني، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجيءُ ونحنُ في الصلاةِ، فيمسحُ صُدورَنا، ويقول: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [2]. وأما حديث الحسن بن عُمارة:




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট আসতেন যখন আমরা সালাতে রত থাকতাম। তখন তিনি আমাদের বুক মুছে দিতেন এবং বলতেন: "তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সুসজ্জিত করো।" আর হাসান ইবনু উমারাহর হাদীস হলো:




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وقع في (ب): عمرو بن أبي بشر، بزيادة لفظة "أبي" وهي زيادة مقحمة، وهو عمرو بن بشر القيسي البصري، انظر ترجمته في "تلخيص المتشابه" للخطيب البغدادي 1/ 338.



[2] حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف، عمرو بن بشر القيسي مجهول، وسهيل بن إبراهيم قال عنه ابن حبان: يخطئ ويخالف، وقد حصل في إسناد هذا الحديث اضطراب، والحمل فيه على أحد هذين الرجلين، فقد روي مرة كما وقع في إسناد الحاكم هنا بذكر سلّام بين عمرو بن بشر وأبي هاشم الرماني، وسلّام هذا لم نتبين من هو، وروي مرة عن عمرو بن بشر عن أبي هاشم عن الحكم بن عتيبة عن طلحة بن مصرف، كذلك أخرجه الخطيب في "تلخيص المتشابه" 1/ 338 من طريق سليمان بن أحمد الطبراني، عن محمد بن الفضل بن جابر السَّقَطي، عن سهيل، عن عمرو بن بشر، فأسقط من إسناده سلامًا وزاد بين أبي هاشم وطلحة بن مصرف رجلًا هو الحكم بن عُتيبة، وسيأتي الحديث من طريق الحكم بن عُتيبة عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة برقم (2157).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2147)


2147 - فحدَّثَناه أبو إسحاق إبراهيم بن محمد الفقيه البُخاري بنَيسابُور، حدثنا صالح بن محمد الحافظ، حدثنا شَيبان بن فَرُّوخ، حدثنا عبد العزيز بن مُسلم القَسْملي، حدثنا الحسن بن عُمارة، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [1].وأما حديث الحجّاج بن أرْطاةَ:




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সুশোভিত করো।”




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده ضعيف جدًّا، الحسن بن عمارة متروك الحديث، ويغني عن روايته هذه روايةُ غيره ممَّن رواه عن طلحة بن مصرِّف كما في الأحاديث السابقة.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2148)


2148 - فحدَّثَناه علي بن حَمْشاذَ، حدثنا أبو المثنَّى، حدثنا عُبيد الله بن محمد بن عائشةَ، حدثنا حماد، عن الحجّاج بن أرْطاةَ.وحدثنا أبو زكريا يحيى بن محمد العَنْبري، حدثنا جعفر بن أحمد الحافظ، حدثنا أبو الخطّاب، حدثنا المُعتمِر، حدثنا حجّاج بن أرْطاة، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء، أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [1].وأما حديث ليث بن أبي سُلَيم:




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনের শোভা বৃদ্ধি করো।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، حجاج بن أرطاة صدوق لكنه مدلّس وقد عنعن، إلّا أنه متابع بالروايات السابقة واللاحقة. حماد: هو ابن سلمة، وأبو الخطاب: هو زياد بن يحيى الحسّاني، والمعتمر: هو ابن سليمان التيمي.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2149)


2149 - فأخبرَناه أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أخبرنا صالح بن محمد الرازي، حدثنا عاصم بن علي، حدثنا يزيد بن إبراهيم التُّستَري، حدثنا ليثُ بن أبي سُلَيم، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء بن عازب، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [1]. وأما حديث عيسى بن عبد الرحمن السُّلَمي:




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সুশোভিত করো।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد من أجل ليث بن أبي سُليم، وقد توبع.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2150)


2150 - فحدثني محمد بن صالح بن هانئ، حدثنا أحمد بن محمد بن نصر، حدثنا أبو نُعَيم، حدثنا عيسى بن عبد الرحمن السُّلَمي، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [1].وأما حديث محمد بن عُبيد الله الفَزَاري [2]:




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সুসজ্জিত করো।" আর মুহাম্মাদ ইবনে উবাইদুল্লাহ আল-ফাজারীর হাদীসটির ক্ষেত্রে...




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده صحيح. أحمد بن محمد بن نصر: هو النيسابوري اللبّاد، وأبو نعيم: الفضل بن دُكين. ويغلب على ظننا أنَّ هذا غير أبي اليسع أيوب بن سليمان الذي قال عنه الأزدي: ليس بحجة.



[2] لم يذكر الحاكم هذه المتابعة في جملة المتابعات التي سردها أولًا بإثر رواية مالك بن مِغْول برقم (2127). ويغلب على ظننا أنَّ هذا غير أبي اليسع أيوب بن سليمان الذي قال عنه الأزدي: ليس بحجة.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2151)


2151 - فأخبرَناه أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن أحمد بن الوليد الكَرَابِيسي، حدثنا الحَكَم بن موسى، حدثنا محمد بن سَلَمة، عن الفَزَاريّ، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [1].وأما حديث أبي اليَسَع المَكفُوف:




বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সৌন্দর্যমণ্ডিত করো।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده واهٍ من أجل محمد بن عبيد الله الفزاري - وهو العَرْزَمي - فقد تركه الأئمة، وقال عنه الحاكم نفسه في "المدخل إلى الصحيح" 1/ 129: متروك الحديث بلا خلاف.وقد صحَّ الحديث من غير طريقه كما في هذه الطرق التي يسردها المصنف. ويغلب على ظننا أنَّ هذا غير أبي اليسع أيوب بن سليمان الذي قال عنه الأزدي: ليس بحجة.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2152)


2152 - فأخبرَناه أبو الحسن علي بن محمد بن محمد بن عُقبة، حدثنا إبراهيم بن أبي العَنْبَس، حدثنا محمد بن عُبيد الطَّنَافسي، حدثنا أبو اليَسَع، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء بن عازب قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [1]. وأما حديث عبد الملك بن أبْجَرَ:




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনের সৌন্দর্য বৃদ্ধি করো।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد قوي من أجل أبي اليسع المكفوف، فقد وثقه ابن معين في رواية العباس الدُّوري وابن حبان، وسماه هذا الثاني يحيى بن شعيب، وقال أبو حاتم: يكتب حديثُه. ويغلب على ظننا أنَّ هذا غير أبي اليسع أيوب بن سليمان الذي قال عنه الأزدي: ليس بحجة.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2153)


2153 - فأخبرناه جعفر بن محمد بن نُصير الخُلْدي، حدثنا أبو الحسن علي بن أبان [1] المُقرئ، حدثنا سُرَيج بن يونس، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الملك بن أبْجَرَ، عن أبيه، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء بن عازب قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [2].وقد وجدنا لعبد الرحمن بن عَوسَجة عن البراء مُتابعِين في رواية هذا الحديث عن البراء: وهم زاذانُ أبو عمر، وعَديّ بن ثابت، وأَوس بن ضَمْعَج.أما حديث أبي عمر زاذانَ:




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সুশোভিত করো।" আব্দুর রহমান ইবনে আউসাজার পক্ষ থেকে বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে এই হাদীস বর্ণনায় আমরা আরও সমর্থনকারী (মুতাবেঈন) পেয়েছি। তারা হলেন: যাযান আবূ উমার, আদী ইবনে সাবিত এবং আওস ইবনে যামআজ। আবূ উমার যাযান-এর হাদীসটি হলো:




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] كذا وقع مسمَّى في النسخ الخطية وفي "إتحاف المهرة" للحافظ 2/ 477 (2086)، والذي يغلب على ظننا أنَّ تسمية أبيه أبان تحريف عن بيان، فإنَّ في هذه الطبقة رجلًا روى له الحاكم أيضًا (812) و (1225) و (8378)، وسماه: علي بن الحسن بن بيان المقرئ، وقد ترجم الخطيب في "تاريخه" 13/ 300 لعلي بن الحسن بن بيان هذا، ونقل توثيق الدارقطني له، وذكر الخطيب في "تلخيص المتشابه" 1/ 241 أنَّ أبا بكر الشافعي - قلنا: وهو صاحب "الغيلانيات" المعروف - كان يروي عنه وينسبه إلى جده، فيقول: علي بن بيان، والله أعلم وأبو محمد السمرقندي: هو الدارمي صاحب "المسند"، والحديث في "مسنده" برقم (3544)، ووقع في المطبوع: بن أبي بكر، بإقحام لفظة "أبي".وأخرجه ابن حبان في "الثقات" 9/ 48، وأبو الشيخ الأصبهاني في "طبقات المحدثين بأصبهان" 4/ 12، وتمّام الرازي في "فوائده" (1072) من طرق عن عبد الله بن عبد الرحمن السمرقندي الدارمي، بهذا الإسناد.وأخرجه تمام (1071)، والبيهقي في "شعب الإيمان" (1955)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 51/ 23 من طريق سلمة بن سعيد البصري، عن صدقة بن أبي عمران، به.



[2] إسناده صحيح إن صحَّ ما قرّرناه سابقًا من كون علي بن أبان المذكور هو علي بن بيان المقرئ. وأبو محمد السمرقندي: هو الدارمي صاحب "المسند"، والحديث في "مسنده" برقم (3544)، ووقع في المطبوع: بن أبي بكر، بإقحام لفظة "أبي".وأخرجه ابن حبان في "الثقات" 9/ 48، وأبو الشيخ الأصبهاني في "طبقات المحدثين بأصبهان" 4/ 12، وتمّام الرازي في "فوائده" (1072) من طرق عن عبد الله بن عبد الرحمن السمرقندي الدارمي، بهذا الإسناد.وأخرجه تمام (1071)، والبيهقي في "شعب الإيمان" (1955)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 51/ 23 من طريق سلمة بن سعيد البصري، عن صدقة بن أبي عمران، به.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2154)


2154 - فحدَّثَناه أبو علي الحافظ، حدثنا إبراهيم بن يوسف الهِسِنْجاني، حدثنا الحسن بن الصبَّاح البزَّار، حدثنا أبو محمد عبد الله بن عبد الرحمن السَّمَرقَنْدي، حدثنا محمد بن بكر، حدثنا صَدَقة بن أبي عِمران، عن علقمة بن مَرْثَد، عن زاذان، عن البراء قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم، فإنَّ الصوتَ الحسنَ يزيدُ القرآنَ حَسنًا" [1]. وأما حديث عَدِيّ بن ثابت:




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সৌন্দর্যমণ্ডিত করো। কারণ নিশ্চয়ই সুন্দর কণ্ঠস্বর কুরআনের সৌন্দর্যকে আরও বৃদ্ধি করে।”




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذ إسناد حسن من أجل صدقة بن أبي عمران، لكن روي الحديث من وجه آخر عن البراء كما في الطرق السابقة. محمد بن بكر: هو البُرساني. وأبو محمد السمرقندي: هو الدارمي صاحب "المسند"، والحديث في "مسنده" برقم (3544)، ووقع في المطبوع: بن أبي بكر، بإقحام لفظة "أبي".وأخرجه ابن حبان في "الثقات" 9/ 48، وأبو الشيخ الأصبهاني في "طبقات المحدثين بأصبهان" 4/ 12، وتمّام الرازي في "فوائده" (1072) من طرق عن عبد الله بن عبد الرحمن السمرقندي الدارمي، بهذا الإسناد.وأخرجه تمام (1071)، والبيهقي في "شعب الإيمان" (1955)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 51/ 23 من طريق سلمة بن سعيد البصري، عن صدقة بن أبي عمران، به.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2155)


2155 - فحدَّثَناه علي بن الحسن الرُّصَافي، حدثنا [أبو] [1] العباس، عن [2] أحمد بن الحسن بن سعيد بن عثمان الخزاز، حدثني أبي، قال: وجدتُ في كتاب جَدّي: حدثنا حُصين بن مُخارِق، حدثنا أبو مريم عبد الغفار بن القاسم، عن عديّ بن ثابت، عن البراء، أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [3].وأما حديث أوس بن ضَمْعَجٍ:




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সুশোভিত করো।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] سقط لفظ "أبو" من نسخنا الخطية، وأثبتناه من "إتحاف المهرة" (2116)، وقيده الحافظ ابن حجر بقوله: أبو العباس بن عُقْدة، وهذا هو الصحيح، فإنَّ أبا العباس بن عُقْدة - واسمه أحمد بن محمد بن سعيد الحافظ المشهور - معروف بالرواية عن أحمد بن الحسن الخزاز، فقد روى ابن الشجري في "أماليه الخميسية" عدة أحاديث من طريقه عنه.



[2] تحرَّف في النسخ الخطية إلى: بن.



2155 [3] - إسناده تالف بمرةٍ، علي بن الحسن - وهو ابن جعفر العطار المعروف بابن كرنيب وحُصين بن مخارق وعبد الغفار بن القاسم، اتُّهِموا بوضع الحديث، وقد روى أبو العباس بن عُقْدة عن أحمد بن الحسن بن سعيد عن أبيه عدة روايات عند الدارقطني وابن الشجري في "أماليه الخميسية" لا يذكر في شيء منها جدّه، إنما يرويها عن أبيه عن حصين بن مخارق مباشرة! وقد اضطرب فيه حُصين بن مخارق كما نبَّه عليه الدارقطني في "الغرائب" كما في "أطرافه" لابن طاهر المقدسي (1396).ويغني عن هذه الرواية رواية مَن رواه عن طلحة بن مُصرِّف عن عبد الرحمن بن عوسجة عن البراء في الطرق المتقدمة، وكذا رواية زاذان عن البراء المتقدمة قبله.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2156)


2156 - فحدَّثَناه أبو علي الحافظ، حدثنا محمد بن إسحاق، حدثنا زياد بن أيوب، حدثنا عبد الحميد بن عبد الرحمن، حدثنا مالك بن مِغْوَل وفِطْر بن خَليفة، عن إسماعيل بن رَجَاء، عن أوس بن ضَمْعَج، عن البراء قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [1].ثم نظرنا فوجدنا لطلحة بن مُصرِّف متابعَين في روايته عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، وهما الحَكَم بن عُتَيبة وزُبيد بن الحارث.أما حديث الحكم بن عُتيبة:




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের আওয়াজ দ্বারা কুরআনের সৌন্দর্য বৃদ্ধি করো।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله في الجملة ثقات، لكنه غريب من هذه الطريق، لا يُعرف من رواية إسماعيل بن رجاء عن أوس بن ضمعج عن البراء بن عازب إلّا من طريق عبد الحميد بن عبد الرحمن - وهو أبو يحيى الحِمّاني والد يحيى - ولا رواه عنه كذلك إلّا زياد بن أيوب - وهو ابن زياد الطُّوسي - كما نبَّه عليه الدارقطني في "الغرائب" كما في "أطرافه" لابن طاهر المقدسي (1382). قلنا: ويؤيده أنَّ العباس بن محمد الدُّوري قد رواه عن أبي يحيى الحِمّاني في الطريق المتقدمة برقم (2143)، فقال: عن مالك بن مِغْول وفطر بن خليفة، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عوسجة، عن البراء بن عازب، وقد ذكرنا هناك أنَّ الحِمّاني قد توبع في روايته عن مالك بن مِغْول وعن فطر بن خليفة بروايتهما عن طلحة بن مُصرِّف عن عبد الرحمن بن عوسجة عن البراء. فهذا هو المحفوظ دون روايته عنهما عن إسماعيل بن رجاء عن أوس بن ضمعج، والله تعالى أعلم.وأخرجه أبو يعلى (1706)، وأبو الشيخ في "طبقات المحدثين بأصبهان" 4/ 30، وأبو بكر الإسماعيلي في "معجمه" 2/ 689 - 690 من طريق زياد بن أيوب، بهذا الإسناد. وقُرن في روايتهم بمالك وفطر ثالثٌ هو الحسن بن عمارة، وهو متروك الحديث. طريق محمد بن إسحاق الصغاني، عن محمد بن سابق، عن إبراهيم بن طهمان، عن منصور، عن طلحة بن مصرف وحده، بذكر الحديث الثاني.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2157)


2157 - فحدَّثَناه أبو إسحاق إبراهيم بن محمد بن يحيى، حدثنا محمد بن إسحاق الثقفي، حدثنا أحمد بن موسى العسكري، حدثنا محمد بن سابق [1]، حدثنا إبراهيم بن طَهْمان، عن منصور، عن الحَكَم وطلحة [2] بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنَّ الله وملائكتَه يُصلُّون على الصفِّ الأوّل، وزَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [3]. وأما حديث زُبيد بن الحارث:




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারের লোকদের উপর সালাত (রহমত) বর্ষণ করেন, এবং তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সুশোভিত (সুন্দর) করো।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وقع في الأصلين: محمد بن بشر، وفي المطبوع وهامش (ز) إشارة إلى نسخة: بشار، بدل: بشر، وكلاهما تحريف عن سابق، والمثبت على الصواب من "إتحاف المهرة" للحافظ 2/ 477 (2086)، وكذا من "مسند السراج" (760) ومن "حديث السرَّاج" (51) إذ هو محمد بن إسحاق الثقفي الذي روى الحاكمُ هذا الحديثَ من طريقه. ويؤيده الرواية المتقدمة برقم (2132) من طريق محمد بن إسحاق الصغاني، عن محمد بن سابق، عن إبراهيم بن طهمان، عن منصور، عن طلحة بن مصرف وحده، بذكر الحديث الثاني.



[2] وقع في نسخنا الخطية: عن منصور والحكم عن طلحة بن مصرف، وهو خطأ ينافي تقديمَ الحاكمِ لهذا الإسناد بقوله: وجدنا لطلحة بن مصرف متابعَين عن عبد الرحمن بن عوسجة. والمثبت على الصواب من "إتحاف المهرة" للحافظ 2/ 477 (2086)، ومن "مسند السرَّاج" (760)، ومن "حديثه" (51) إذ روى الحاكمُ هذا الحديثَ - كما قدَّمنا - من طريقه، إلّا أنه سقط من كتابي السرَّاج ذكر منصور - وهو ابن المعتمر - من إسناده، والصواب إثباته كما وقع هنا، وكما رواه محمد بن إسحاق الصغاني عن محمد بن سابق عن إبراهيم بن طهمان في الطريق المتقدمة برقم (2132)، وكما رواه حفص بن عبد الله السَّلَمي عند الطبراني في "الأوسط" (739) عن إبراهيم بن طهمان. الحكم وطلحة مقرونين، كلاهما يرويه عن عبد الرحمن بن عوسجة، والله ولي التوفيق.وأخرج الشطر الأول منه أبو العباس السراج في "مسنده" (760)، وفي "حديثه" (51) - كلاهما برواية أبي الحسين الخفاف عنه - عن أحمد بن موسى العسكري، عن محمد بن سابق، عن إبراهيم بن طهمان، عن الحكم بن عتيبة وطلحة بن مصرف، كلاهما عن عبد الرحمن بن عوسجة، عن البراء.وأحمد بن موسى العسكري هذا: هو البزاز، كما قيَّده أبو عوانة في حديث آخر عنه في "صحيحه" (8379)، ويقال له أيضًا: الشَّطَوى، نسبة لنوع من الثياب تُجلَب من شطا بمصر، وقد وثقه الدارقطني، وقال ابن أبي حاتم عنه: صدوق.وأخرج الشطر الأول أيضًا الطبراني في "الأوسط" (739)، وأبو القاسم الأصبهاني في "الترغيب والترهيب" (2003) من طريق حفص بن عبد الله السَّلَمي، عن إبراهيم بن طهمان، عن منصور، عن الحكم، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عوسجة، عن البراء.



2157 [3] - حديث صحيح، وهذا إسناد اختُلف فيه على محمد بن إسحاق الثقفي - وهو أبو العباس السرّاج - فقد رواه عنه أبو إسحاق إبراهيم بن محمد بن يحيى - وهو النَّيسابوري المزكّي الحافظ - كما وقع في إسناد الحاكم هنا، وخالفه أبو الحسين أحمد بن محمد بن أحمد الخفّاف راوية "مسند السرّاج" فرواه عن السرّاج، فأسقط من إسناده منصورًا، والصحيح إثباته، كما رواه محمد بن إسحاق الصغاني عن محمد بن سابق عن ابن طهمان في الرواية المتقدمة برقم (2132)، وقال الذهبي في "تلخيصه": إبراهيم لم يُدرك الحكم.واختُلف فيه اختلاف آخر عن إبراهيم بن طهمان، فقد رواه محمد بن سابق عنه عن منصور عن الحكم وطلحة بن مُصرِّف، هكذا مقرونين، وأنَّ كلًّا منهما قد رواه عن عبد الرحمن بن عوسجة.وخالفه حفص بن عبد الله السَّلَمي، فرواه عن ابن طهمان، عن منصور، عن الحكم، عن طلحة، عن عبد الرحمن بن عوسجة، فجعل رواية الحكم عن طلحة.والصحيح من ذلك رواية محمد بن سابق لموافقتها لرواية جماعة أصحاب منصور الحفاظ الذين رووه عنه عن طلحة، دون واسطة بينهما كما تقدم في الطرق التي ساقها الحاكم بالأرقام (2128 - 2133)، فخلصنا بذلك إلى أنَّ إسناد محمد بن سابق الذي روى الحاكم الحديث من طريقه لا غبار عليه، وأنه هو الصحيح بذكر منصور بن المعتمر في إسناده أولًا، ثم برواية منصور له عن الحكم وطلحة مقرونين، كلاهما يرويه عن عبد الرحمن بن عوسجة، والله ولي التوفيق.وأخرج الشطر الأول منه أبو العباس السراج في "مسنده" (760)، وفي "حديثه" (51) - كلاهما برواية أبي الحسين الخفاف عنه - عن أحمد بن موسى العسكري، عن محمد بن سابق، عن إبراهيم بن طهمان، عن الحكم بن عتيبة وطلحة بن مصرف، كلاهما عن عبد الرحمن بن عوسجة، عن البراء.وأحمد بن موسى العسكري هذا: هو البزاز، كما قيَّده أبو عوانة في حديث آخر عنه في "صحيحه" (8379)، ويقال له أيضًا: الشَّطَوى، نسبة لنوع من الثياب تُجلَب من شطا بمصر، وقد وثقه الدارقطني، وقال ابن أبي حاتم عنه: صدوق.وأخرج الشطر الأول أيضًا الطبراني في "الأوسط" (739)، وأبو القاسم الأصبهاني في "الترغيب والترهيب" (2003) من طريق حفص بن عبد الله السَّلَمي، عن إبراهيم بن طهمان، عن منصور، عن الحكم، عن طلحة بن مُصرِّف، عن عبد الرحمن بن عوسجة، عن البراء.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2158)


2158 - فحدَّثَناه أبو علي الحافظ، أخبرنا عبد الله بن محمد بن ناجِيَة، حدثنا محمد بن بَكَّار، حدثنا قيس بن الربيع، عن زُبيد بن الحارث، عن عبد الرحمن بن عَوْسَجة، عن البراء قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "زَيِّنوا القرآنَ بأصواتِكم" [1].آخر كتاب فضائل القرآن [2] ‌‌كتاب البيوع




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দিয়ে কুরআনকে সৌন্দর্যমণ্ডিত করো।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح بالطرق السابقة، وهذا إسناد حسن في المتابعات من أجل قيس بن الربيع، وقد توبع. محمد بن بكّار: هو ابن الريّان البغدادي.وأخرجه أبو القاسم البَغَوي في "الجعديات" (2077)، وابن الطيوري في "الطيوريات" (15)، والخطيب في "تاريخ بغداد" 5/ 432 من طرق عن محمد بن بكار، بهذا الإسناد.وأخرجه الضياء المقدسي في "المنتقى من مسموعات مرو" (883) من طريق أشعث بن عبد الرحمن بن زبيد، عن أبيه، عن جده، به. وقد أخرج ابن خزيمة (1557) قطعةً من حديث البراء المطوَّل من طريق أشعث، لكن دون ذكر قطعة تزيين الصوت بالقرآن.



[2] في (ز): وهو آخر المجلد الأول من كتاب "المستدرك" للحاكم أبي عبد الله محمد بن عبد الله الحافظ، يتلوه في الثاني أول كتاب البيوع، والحمد لله وحده، وصلواته وسلامه على سيد المرسلين وآله وصحبه أجمعين.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2159)


2159 - أخبرنا الحسين بن الحسن بن أيوب، حدثنا أبو يحيى بن أبي مَسَرَّة المكي.وأخبرنا بكر بن محمد الصَّيرفي، حدثنا عبد الصمد بن الفضل.وحدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه وأبو بكر بن بالَوَيهِ، قالا: أخبرنا بشر بن موسى؛ قالوا: حدثنا عبد الله بن يزيد المقرئ، حدثنا موسى بن عُليّ بن رَبَاح، قال: سمعت أبي يقول: سمعت عمرو بن العاص يقول: بعث إليَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأتيتُه، فأمرني أن آخذَ عليَّ ثيابي وسلاحي، ثم آتيَه. قال: ففعلتُ، ثم أتيتُه وهو يتوضأ، فصعَّد فِيَّ البصر، ثم طأطأَ، ثم قال: "يا عمرو، إني أُريد أن أبعثَك على جيش، فيُغنِمُك اللهُ ويُسلِّمُك، وأَزعَبُ لك زَعْبةً [1] صالحةً من المال"، قال: فقلتُ: يا رسول الله، إني لم أُسلِم رغبةً في المال، ولكني أسلمتُ رغبةً في الإسلام، وأن أكونَ مع رسول الله، فقال: "يا عمرو، نِعِمَّا بالمال الصالح للرجلِ الصالح" [2].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه، إنما خَرَّجا [3] في إباحة طلب المال حديثَ أبي سعيد الخُدْري: "من أخذه بحقِّه فنِعمَ المعونةُ هو" فقط.




আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট লোক পাঠালেন। আমি তাঁর কাছে আসলাম। তিনি আমাকে আদেশ করলেন যেন আমি আমার পোশাক ও অস্ত্র নিয়ে প্রস্তুত হই, অতঃপর তাঁর নিকট আসি। তিনি (আমর) বললেন: আমি তা-ই করলাম। অতঃপর আমি তাঁর কাছে আসলাম যখন তিনি ওযু করছিলেন। তিনি আমার দিকে দৃষ্টি উঁচু করলেন, অতঃপর নিচু করলেন, এরপর বললেন: "হে আমর! আমি তোমাকে একটি বাহিনীর প্রধান করে পাঠাতে চাই, যার মাধ্যমে আল্লাহ তোমাকে গনীমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) দেবেন এবং তোমাকে নিরাপদ রাখবেন। আর আমি তোমার জন্য একটি উত্তম সম্পদ বরাদ্দ রাখব।" তিনি (আমর) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি সম্পদের লোভে ইসলাম গ্রহণ করিনি, বরং আমি ইসলামের প্রতি আগ্রহে এবং রাসূলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাথে থাকার আকাঙ্ক্ষায় ইসলাম গ্রহণ করেছি। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আমর! নেককার (সৎ) ব্যক্তির জন্য নেক (উত্তম) সম্পদ কতই না উত্তম!"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] تصحف في النسخ الخطية إلى: وأرغب لك رغبة، بالراء المهملة ثم بالغين المعجمة، وإنما هي بالزاي المعجمة ثم بالعين المهملة، من: زَعَب يَزعَبُ، أي: أُعطيك دُفعةً من المال، وأصل الزَّعْب: الدفع والقَسْم. قاله ابن الأثير في "النهاية".



[2] إسناده صحيح. أبو يحيى بن أبي مَسَرَّة: هو عبد الله بن أحمد بن أبي مَسَرَّة، وعبد الصمد بن الفضل: هو ابن موسى البَلْخي، وأبو بكر بن إسحاق: هو أحمد بن إسحاق بن أيوب الصِّبْغي، وأبو بكر بن بالَوَيهِ: هو محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ الجلّاب النَّيسابوري.وأخرجه أحمد 29/ (17764) عن عبد الله بن يزيد المقرئ، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد أيضًا (17763) و (17802)، وابن حبان (3210) و (3211) من طرق عن موسى بن عُلَيّ، به.وسيأتي برقم (2963) من طريق عبد الله بن صالح كاتب الليث عن موسى بن عُلَي.



2159 [3] - البخاري (2842) و (6427)، ومسلم (1052).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (2160)


2160 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا الربيع بن سليمان، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرنا سليمان بن بلال.وحدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا إسماعيل بن قُتيبة، حدثنا يحيى بن يحيى، حدثنا سليمان بن بلال.وأخبرني إسماعيل بن محمد بن الفضل، حدثنا جدِّي، حدثنا إسماعيل بن أبي أُويس، حدثنا سليمان بن بلال، حدثني عبد الله بن سليمان بن أبي سَلَمة، أنه سمع معاذ بن عبد الله بن خُبيب الجُهَني يحدِّث عن أبيه، عن عمِّه: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج عليهم وعليه أثرُ غُسل، وهو طيّبُ النفس، قال: فظننا أنه ألمَّ بأهله، فقلنا: يا رسول الله، نراكَ أصبحت طيِّبَ النفسِ، قال: "أجل، والحمدُ لله"، قال: ثم ذكر الغِنى، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لا بأس بالغِنى لمن اتّقى، والصحة لمن اتّقى خيرٌ من الغنى، وطِيبُ النفسِ من النعيم" [1].هذا حديث مدنيٌّ صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه، والصحابي الذي لم يُسمِّه سليمان بن بلال هو يَسارُ بن عبد الله الجُهَني [2].




ইয়াসার ইবনে আব্দুল্লাহ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের কাছে এলেন, তাঁর উপর গোসলের চিহ্ন বিদ্যমান ছিল এবং তাঁর মন প্রফুল্ল ছিল। রাবী বলেন: আমরা ধারণা করলাম যে তিনি তাঁর স্ত্রীর সাথে সহবাস করেছেন। তখন আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমরা দেখছি, আপনি অত্যন্ত প্রফুল্ল মন নিয়ে সকাল করেছেন। তিনি বললেন: "হ্যাঁ, আর সমস্ত প্রশংসা আল্লাহরই।" রাবী বলেন: এরপর তিনি প্রাচুর্যের (সম্পদের) কথা আলোচনা করলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে ব্যক্তি তাকওয়া অবলম্বন করে, তার জন্য সম্পদ মন্দ নয়। আর যে ব্যক্তি তাকওয়া অবলম্বন করে, তার জন্য সুস্বাস্থ্য সম্পদের চেয়ে উত্তম। আর মনের প্রফুল্লতাও (শান্তি) হচ্ছে এক প্রকার নিয়ামত।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده صحيح.وأخرجه أحمد 38/ (23158) و (23228)، وابن ماجه (2141) من طريقين عن عبد الله بن سليمان بن أبي سلمة، بهذا الإسناد.



[2] كذا جزم الحاكم بأنَّ اسمه يسار بن عبد الله، بينما أفاد ابن منده في "معرفة الصحابة" أنَّ اسمه عبيد، كما نقله عنه الحافظ في "النكت الظراف" 11/ 169 (15606)، وفي "تهذيب التهذيب" في ترجمة عبد الله بن خبيب، وسماهُ ابن الأثير في "أُسْد الغابة" عبيد بن معاذ بن أنس.