আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম
3801 - فحدَّثَناه أبو العبَّاس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا إبراهيم بن مرزوق البَصْري بمِصر، حَدَّثَنَا أبو داود الطَّيَالسي، حَدَّثَنَا شُعْبة، عن الأعمش، عن مجاهد، عن عبد الله بن عَمرو في قوله عز وجل: {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ} قال: قد كان ذلك على عهد النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، انشقَّ فِلقَتَين، فِلقةً من دون الجبل، وفِلقةً خلفَ الجبل، فقال النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: "اللهمَّ اشهَدْ" [1]. وأما حديث جُبير:
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— "{কেয়ামত আসন্ন এবং চাঁদ দ্বিখণ্ডিত হয়েছে}" সম্পর্কে তিনি বলেন: এটি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগেই সংঘটিত হয়েছিল। চাঁদ দুটি টুকরায় বিভক্ত হয়ে গিয়েছিল। এক টুকরা ছিল পাহাড়ের সামনের দিকে এবং অন্য টুকরা ছিল পাহাড়ের পিছনের দিকে। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো।"
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده صحيح لكن من حديث مجاهد عن عبد الله بن عُمر بن الخطاب، والذي وهمَ في تسمية صحابيه هو إبراهيم بن مرزوق، فإنه على ثقته كان يخطئ أحيانًا فيقال له فلا يرجع كما ذكر الدارقطني، وقد خالفه غير واحد عن أبي داود الطيالسي فرووه من حديث ابن عمر على الجادَّة، كيونس بن حبيب في "مسند الطيالسي" (2003)، وكذلك رواه غير الطيالسي عن شعبة فجعلوه من حديث ابن عُمر. وأخرجه كذلك الترمذي (2182) و (3288) عن محمود بن غيلان، عن أبي داود الطيالسي، بهذا الإسناد.وأخرجه مسلم (2801)، وابن حبان (6496) من طرق عن شعبة، به.
3802 - فحدَّثَناه أبو سعيد أحمد بن يعقوب الثَّقفي، حَدَّثَنَا أحمد بن يحيى الحُلْواني، حَدَّثَنَا سعيد بن سليمان الواسطي، حَدَّثَنَا هُشَيم، أخبرنا حُصَين، عن جُبير بن محمد بن جُبير بن مُطعِم، عن أبيه، عن جدِّه في قوله عز وجل: {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ}، قال: انشق القمرُ ونحن بمكَّة على عهدِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم [1].قال الحاكم: هذه الشواهدُ لحديث عبد الله بن مسعود كلُّها صحيحةٌ على شرط الشيخين.
জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: {কিয়ামত আসন্ন এবং চন্দ্র বিদীর্ণ হয়েছে} সম্পর্কে তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে আমরা যখন মক্কায় ছিলাম, তখন চন্দ্র বিদীর্ণ হয়েছিল।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] صحيح لغيره، وهذا إسناد فيه لين لجهالة حال جبير بن محمد بن جبير، وقد اختُلف على حُصين - وهو ابن عبد الرحمن السلمي - في ذكر جبير هذا في الإسناد وإسقاطه، ورجَّح ذكره فيه الدارقطني في "العلل" (3315) والبيهقي في "دلائل النبوة" 2/ 268.وأخرجه أحمد 27/ (16750)، والترمذي (3289)، وابن حبان (6497) من طريقين عن حصين بن عبد الرحمن، عن محمد بن جبير بن مطعم، عن أبيه. وهو الذي اختاره البخاري، وهو الصواب إن شاء الله، وقد غلَّط بعض أهل العلم المرّتين فيه كما في "فتح الباري" 11/ 346.
3803 - أخبرنا أبو بكر أحمد بن جعفر الزاهد ببغداد، حَدَّثَنَا عبد الله بن أحمد بن حَنبَل، حدثني أبي، حَدَّثَنَا عبد الرزاق، أخبرنا مَعمَر، عن قَتَادة، عن أنس قال: سأل أهلُ مكةَ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم آيةً، فانشَقَّ القمرُ بمكة مرَّتين، قال الله عز وجل: {اقتربت السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ} [1]. قد اتَّفق الشيخان على حديث شُعبة عن قَتادة عن أنس: انشقَّ القمرُ على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، ولم يخرجاه بسِيَاقة حديث مَعمَر، وهو صحيح على شرطهما.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কার লোকেরা রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে কোনো নিদর্শন দেখতে চাইল। তখন মক্কায় চাঁদ দু’বার দ্বিখণ্ডিত হলো। আল্লাহ্ তা‘আলা বললেন: “কিয়ামত নিকটবর্তী হয়েছে এবং চাঁদ বিদীর্ণ হয়েছে।” (সূরা আল-কামার (৫৪): ১) শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) শু‘বা কর্তৃক কাতাদা থেকে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত হাদিসে একমত হয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে চাঁদ দ্বিখণ্ডিত হয়েছিল। কিন্তু তারা মা‘মার-এর বর্ণিত হাদীসের বিন্যাসে এটি বর্ণনা করেননি। তবে হাদীসটি তাদের শর্তানুযায়ী সহীহ।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده صحيح. وهو في "مسند أحمد" 20/ (12668).ومن طريق عبد الرزاق أخرجه مسلم (2808) (46)، والترمذي (3286)، والنسائي (11490).وأخرجه أحمد 20/ (13154) و 21/ (13303) و (13918) و (13919) و (13958)، والبخاري (3637) و (3868) و (4867) و (4868)، ومسلم (2802) من طرق عن قتادة، به - بعضهم يقول فيه عن قتادة: مرتين، وبعضهم لا يقولها، وبعضهم يقول: شِقَّتين أو فرقتين، وهو الذي اختاره البخاري، وهو الصواب إن شاء الله، وقد غلَّط بعض أهل العلم المرّتين فيه كما في "فتح الباري" 11/ 346.
3804 - حَدَّثَنَا أبو العبَّاس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا الحسن بن علي بن عفّان العامِري، حَدَّثَنَا عبد الله بن نُمير، عن وائل بن داود، عن عِكْرمة، عن ابن عبَّاس أنه كان يقرأ: (خاشِعًا أبصارهم) [القمر: 7] بالألف [1].صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সূরা আল-ক্বামার: ৭) এই আয়াতটি ‘আলিফ’ সহ (خاشِعًا أبصارهم - খাশী‘আন আবছারাহুম) রূপে পড়তেন।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده صحيح.وقرأ بهذه القراءة من السبعة أبو عمرو وحمزة والكسائي، وقرأ عاصم وابن كثير ونافع وابن عامر: (خُشَّعًا)، بضمّ الخاء وتشديد الشين. انظر "السبعة" لابن مجاهد ص 617 - 618.
3805 - حدَّثَناه علي بن محمد بن شُقَير [1] المقرئ بالكوفة، حَدَّثَنَا محمد بن عبد الله الحَضْرمي، حَدَّثَنَا أبو هشام محمد بن يزيد، حَدَّثَنَا حسين بن علي الجُعْفي، سمعت أبانَ بن تَغلِبَ يقرأ: (خاشِعًا أبصارُهم)، مثلَ حمزة [2].
হুসাইন ইবনু আলী আল-জু'ফী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবান ইবনু তাগলিবকে (কুরআনের আয়াত) ‘খাশিয়ান আবসারুহুম’ (خاشِعًا أبصارُهم) – এভাবে হামযাহ (ইমাম হামযাহ)-এর মতো করে তিলাওয়াত করতে শুনেছি।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرَّف في (ب) إلى: سعيد، وفي (ع) إلى: سفيان، والمثبت من (ز) و (ص)، وهو الصواب، فإنَّ المعروف بالرواية عن محمد بن عبد الله الحضرمي - وهو الحافظ المشهور بمطيَّن - هو ابن شُقير، وابن شقير هذا اسمه: علي بن الحسين بن يعقوب الهمداني الكوفي كما في "تلخيص المتشابه في الرسم" 1/ 563، وقد روى عنه الحاكم بهذا الاسم في "المدخل" كما في "النكت" للزركشي 2/ 324 ووصفه هناك بالمقرئ، وعليه فيكون ما وقع عند المصنّف هنا من تسميته بعلي بن محمد خطأ منه أو من بعض النساخ بعده، أو أنه نسبه إلى أحد أجداده، والله تعالى أعلم.
[2] إسناده ضعيف من أجل أبي هشام محمد بن يزيد الرفاعي المقرئ. وانظر ما قبله.
3806 - حَدَّثَنَا أبو العبَّاس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا العبَّاس بن محمد الدُّوري، حَدَّثَنَا أبو يحيى الحِمَّاني، حَدَّثَنَا النَّضْر أبو عمر الخزَّاز، عن عِكْرمة، عن ابن عبّاس قال: كان بين دعوة نوحٍ وبين هلاكِ قوم نوحٍ ثلاثُ مئة سنة، وكان فارَ التَّنُّورُ بالهند، وطافت سفينةُ نوحٍ بالبيت أُسبوعًا [1].صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নূহ (আঃ)-এর দাওয়াত দেওয়া এবং তাঁর কওমের ধ্বংসের মধ্যে ব্যবধান ছিল তিনশত বছর। আর চুল্লী (তান্নুর) ভারতে উথলিয়ে উঠেছিল এবং নূহ (আঃ)-এর নৌকা সাত দিন (এক সপ্তাহ) ধরে কাবা ঘরের তাওয়াফ করেছিল।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده ضعيف جدًّا من أجل النضر. وهو مكرر (3350). وأخرجه العقيلي (1353)، واللالكائي في "أصول الاعتقاد" (1117) من طريق الأغلب بن تميم، عن منيع أبي خالد، عن الزهري، عن رجل من الأنصار، عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وهذا إسناد تالف، أغلب بن تميم متفق علي توهينه، انظر ترجمته في "لسان الميزان" 2/ 215، وشيخه منيع أبو خالد لا يُعرَف.
3807 - حَدَّثَنَا محمد بن أحمد بن تَميم القَنطَري، حَدَّثَنَا أبو قِلابةَ، حَدَّثَنَا أبو عاصم، حَدَّثَنَا عَنبسَة، عن الزُّهْري: أنه تلا قولَ الله تعالى: {إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ} الآية إلى {بِقَدَرٍ} [القمر: 47 - 49] فقال: حَدَّثَنَا سعيد بن المسيّب، عن أبي هريرة، أنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: "أُخِّرَ الكلامُ في القَدَر لشِرار هذه الأُمَّة" [1]. صحيح على شرط البخاري، ولم يُخرجاه. 55 - تفسير سورة الرحمنبسم الله الرحمن الرحيم
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এই উম্মতের নিকৃষ্ট লোকদের জন্য তাকদীর (ঐশ্বরিক বিধান) সম্পর্কিত আলোচনা স্থগিত রাখা হয়েছে।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده ضعيف بمرّة، عنبسة - وهو ابن مهران الحدّاد - ضعيف منكر الحديث، وقد اختُلف عليه في وقفه ورفعه. أبو قلابة: هو عبد الملك بن محمد الرَّقَاشي، وأبو عاصم: هو الضحاك بن مخلد النبيل.وأخرجه البيهقي في "القضاء والقدر" (449) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه ابن أبي عاصم في "السنة" (350)، والبزار في "مسنده" (7796)، والعقيلي في "الضعفاء" (1352)، وابن الأعرابي في "معجمه" (24) و (373)، وابن عدي في "الكامل" 5/ 263، والطبراني في "الأوسط" (5909)، والبيهقي في "القضاء والقدر" (450)، وابن الطيوري في "الطيوريات" (1141) من طرق عن أبي عاصم، به - وبعضهم لا يذكر فيه تلاوة الزهري، وقد وقف هذا الخبر محمد بن يحيى القزاز عند العقيلي في "الضعفاء".وأخرجه ابن أبي عاصم (351)، والعقيلي (1352)، والدولابي (1318)، وأبو القاسم بن بشران (421) من طرق عن عنبسة، به. وفي إحدى هذه الطرق عند العقيلي وقفه على أبي هريرة، وفي طريق آخر عند الدولابي وابن بشران قرن بسعيد بن المسيب أبا سلمة.وأخرجه البزار (2179 - كشف الأستار)، والعقيلي (1109)، والطبراني في "الأوسط" (6233) من طريق عمر بن خليفة - ويقال: بن أبي خليفة - عن هشام بن حسان، عن محمد بن سيرين، عن أبي هريرة. وعمر بن خليفة هذا قال العقيلي: منكر الحديث، ونقل عن موسى بن هارون أنه قال في حديثه هذا: منكر. وهو غير عمر بن أبي خليفة العبدي البصري كما قال الحافظ ابن حجر في "لسان الميزان" 6/ 94، ثم ذهل في "مختصر زوائد البزار" (1605) فحسَّن إسناده على اعتبار أنَّ عمر بن أبي خليفة هو العبدي البصري الذي قال فيه أبو حاتم الرازي: صالح الحديث، ووثقه عمرو بن علي الفلّاس. وأخرجه العقيلي (1353)، واللالكائي في "أصول الاعتقاد" (1117) من طريق الأغلب بن تميم، عن منيع أبي خالد، عن الزهري، عن رجل من الأنصار، عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وهذا إسناد تالف، أغلب بن تميم متفق علي توهينه، انظر ترجمته في "لسان الميزان" 2/ 215، وشيخه منيع أبو خالد لا يُعرَف.
3808 - حَدَّثَنَا أبو الحسن أحمد بن محمد بن إسماعيل بن مِهْران، حَدَّثَنَا أَبي، حَدَّثَنَا هشام بن عمّار وأبو مسلم عبد الرحمن بن واقد الحرَّاني قالا: حَدَّثَنَا الوليد بن مسلم، حَدَّثَنَا زهير بن محمد، عن محمد بن محمد بن المنكَدِر، عن جابر بن عبد الله قال: لما قرأَ رسول الله صلى الله عليه وسلم سورةَ الرحمن على أصحابه حتَّى فَرَغَ، قال: "ما لي أراكم سُكوتًا! لَلجِنُّ كانوا أحسن منكم ردًّا، ما قرأتُ عليهم من مرّةٍ: {فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ} [الرحمن: 13]، إلَّا قالوا: ولا بشيءٍ من نِعَمِك ربَّنا نكذِّبُ، فلكَ الحمدُ" [1].صحيح على شرط الشيخين، ولم يخرجاه.
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণের সামনে সূরা আর-রাহমান পাঠ করলেন এবং সমাপ্ত করলেন, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমাদেরকে চুপচাপ দেখছি কেন! জিনেরা তোমাদের চেয়ে বেশি ভালো উত্তর দিয়েছিল। আমি তাদের সামনে যতবারই এই আয়াত— {فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ} [সূরা আর-রাহমান: ১৩] পাঠ করেছি, ততবারই তারা বলেছে: ‘হে আমাদের রব, আমরা আপনার কোনো নিয়ামতকেই অস্বীকার করি না। সুতরাং সকল প্রশংসা আপনারই জন্য।"
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] حسن لغيره إن شاء الله، وهذا إسناد لا بأس برجاله إلّا أنَّ الوليد بن مسلم دمشقي ورواية الشاميين عن زهير بن محمد التميمي فيها كلام، لكن لهذا الحديث شاهد يتحسن به إن شاء الله.وأخرجه الترمذي (3291) عن عبد الرحمن بن واقد، بهذا الإسناد. وقال: هذا حديث غريب لا نعرفه إلّا من حديث الوليد بن مسلم عن زهير بن محمد. ونقل عن أحمد بن حنبل والبخاري أنَّ أهل الشام يروون عن زهير مناكير.وله شاهد من حديث ابن عمر عند البزار في "مسنده" (5853)، والطبري في "تفسيره" 27/ 123 - 124، وإسناده محتمل للتحسين.
3809 - أخبرنا أبو زكريا يحيى بن محمد العَنبَري، حَدَّثَنَا محمد بن عبد السلام، حَدَّثَنَا إسحاق، أخبرنا وكيع ويحيى بن آدم قالا: حَدَّثَنَا إسرائيل، عن سِماك بن حَرْب، عن عِكْرمة، عن ابن عبَّاس في قوله عز وجل: {هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا} [مريم: 65]، قال: لا يُسمَّى أحدٌ الرحمنَ غيرُه [1].صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহর বাণী, "তুমি কি তাঁর কোনো সমনামধারী জানো?" (সূরা মারইয়াম: ৬৫) প্রসঙ্গে তিনি বলেন: তাঁকে (আল্লাহকে) ব্যতীত অন্য কাউকে 'আর-রাহমান' (পরম করুণাময়) নামে নামকরণ করা হয় না।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده حسن من أجل سماك بن حرب. إسحاق: هو ابن إبراهيم المعروف بابن راهويه. وهو مكرر (3460). عن أبيه، عن سعيد بن جبير، عن ابن عبَّاس. وإسناده حسن.وأخرجه الطبري 27/ 116 و 117 من طريق معاوية بن صالح، عن علي بن أبي طلحة، عن ابن عبَّاس. وعلي بن أبي طالب لم يسمع من ابن عبَّاس.
3810 - حَدَّثَنَا أبو عبد الله محمد بن عبد الله بن دينار العَدْل، حَدَّثَنَا الحسين بن الفضل، حَدَّثَنَا أبو نُعيم وأبو غسّان قالا: حَدَّثَنَا إسرائيل، عن سِماك بن حَرْب، عن عِكْرمة، عن ابن عبَّاس: {الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ} [الرحمن: 5] قال: بحِسابٍ ومَنازلَ [1].صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আল্লাহ্র বাণী) {الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ} [সূরা আর-রাহমান: ৫] (সূর্য এবং চন্দ্র নির্দিষ্ট হিসাব অনুসারে চলে)। তিনি বলেন, "হিসাব ও নির্দিষ্ট মনযিল (ধাপ) অনুসারে চলে।"
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده حسن من أجل سماك بن حرب. أبو نعيم: هو الفضل بن دكين، وأبو غسان: هو مالك بن إسماعيل النهدي.وأخرجه الطبري في "تفسيره" 27/ 115 من طريق محمد بن يوسف الفريابي، عن إسرائيل، بهذا الإسناد.وأخرجه أبو الشيخ في "طبقات المحدثين بأصبهان" 1/ 427 من طريق خطّاب بن جعفر بن أبي المغيرة، عن أبيه، عن سعيد بن جبير، عن ابن عبَّاس. وإسناده حسن. عن أبيه، عن سعيد بن جبير، عن ابن عبَّاس. وإسناده حسن.وأخرجه الطبري 27/ 116 و 117 من طريق معاوية بن صالح، عن علي بن أبي طلحة، عن ابن عبَّاس. وعلي بن أبي طالب لم يسمع من ابن عبَّاس.
3811 - أخبرنا أبو زكريا العنبري، حَدَّثَنَا محمد بن عبد السلام، حَدَّثَنَا إسحاق، أخبرنا يحيى بن اليَمَان، حَدَّثَنَا المِنهال بن خَليفة، عن حجَّاج، عن عطاء، عن ابن عبَّاس: {وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ} [الرحمن: 6]، قال: النَّجمُ: ما أَنجَمَت الأرضُ، والشجرُ: ما كان على ساقٍ [1]. صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সূরা আর-রাহমান: ৬ এর) {وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ} (অর্থ: আর নক্ষত্ররাজি এবং বৃক্ষাদি) সম্পর্কে বলেন: ‘নাজম’ হলো যা মাটি থেকে অঙ্কুরিত হয় (অর্থাৎ কাণ্ডবিহীন লতানো গাছ), আর ‘শাজার’ হলো যা কাণ্ডের উপর দাঁড়িয়ে থাকে (অর্থাৎ কাণ্ডযুক্ত গাছ)।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] خبر حسن، وهذا إسناد ضعيف لضعف المنهال بن خليفة، وعنعنة حجاج - وهو ابن أرطاة - فإنه مدلِّس. إسحاق: هو ابن راهويه، وعطاء: هو ابن أبي رباح.وأخرجه أبو الشيخ في "العظمة" (1206) من طريق أبي هشام الرفاعي، عن يحيى بن يمان، بهذا الإسناد.وأخرجه أبو الشيخ أيضًا في "طبقات المحدثين بأصبهان" 1/ 427 من طريق خطّاب بن جعفر، عن أبيه، عن سعيد بن جبير، عن ابن عبَّاس. وإسناده حسن.وأخرجه الطبري 27/ 116 و 117 من طريق معاوية بن صالح، عن علي بن أبي طلحة، عن ابن عبَّاس. وعلي بن أبي طالب لم يسمع من ابن عبَّاس.
3812 - حدثنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصَّفّار، حدثنا أحمد بن مِهران، حدثنا عُبيد الله بن موسى، أخبرنا إسرائيل، حدثنا أبو إسحاق، عن عمرو بن عبد الله، عن ابن مسعود قال: السَّمُوم التي خُلِقَ منها الجانُّ، جزءٌ من سبعين جزءًا من نارِ جهنَّم [1].صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে সামূম (তীব্র উত্তপ্ত বায়ু/আগুন) থেকে জিনদের সৃষ্টি করা হয়েছে, তা জাহান্নামের আগুনের সত্তরটি অংশের একটি অংশ।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده محتمل للتحسين من أجل عمرو بن عبد الله - وهو الأصم الوادعي الهمداني - فهو وإن لم يرو عنه غير أبي إسحاق السبيعي تابعي مخضرم، وقال ابن سعد في "الطبقات" 8/ 297: كان قليل الحديث، وذكره البخاري في "تاريخه الكبير" 6/ 346 وابن أبي حاتم في "الجرح والتعديل" 6/ 242 فلم يأثرا فيه جرحًا أو تعديلًا، وذكره ابن حبان في "الثقات"، ومتنه غريب تفرد به عمرو هذا.وأخرجه معمر في "جامعه" (20357)، ومن طريقه البيهقي في "شعب الإيمان" (143) عن أبي إسحاق السبيعي، بهذا الإسناد.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (9057) عن عبد الله بن محمد بن أبي مريم، عن الفريابي، عن سفيان الثوري، عن أبي إسحاق، عن عمرو بن ميمون عن ابن مسعود. وهذا إسناد لا يصح، فإنَّ ابن أبي مريم يروي عن شيخه الفريابي بواطيل ومناكير.
3813 - أخبرنا أبو بكر محمد بن عبد الله الحَفيد، حدثنا جدِّي، حدثنا أحمد بن حَرْب، حدثنا سفيان، عن أبي حمزة الثُّمَالي، عن سعيد بن جُبير، عن ابن عبَّاس في قوله عز وجل: {كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ} [الرحمن: 29]، قال: إنَّ مما خَلَقَ اللهُ لَلَوحًا محفوظًا من دُرَّةٍ بيضاءَ، دَفَّتاهُ من ياقوتةٍ حمراء، قلمُه بر [1] وكتابه نورٌ، يَنظُر فيه كلَّ يوم ثلاثَ مئة وستين نظرةً - أو مرةً - ففى كلِّ نظرةٍ منها يَخلُق ويَرزُق، ويُحيي ويُميت، ويُعزُّ ويُذِلّ، ويفعلُ ما يشاء، فذلك قولُه: {كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ} [2].صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলার বাণী {কُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ} (তিনি প্রত্যহ কোন না কোন কাজে রত।) [সূরা আর-রাহমান: ২৯]-এর তাফসীর প্রসঙ্গে তিনি বলেন: আল্লাহ যা সৃষ্টি করেছেন তার মধ্যে রয়েছে একটি লাওহে মাহফূয (সংরক্ষিত ফলক), যা সাদা মুক্তা দিয়ে তৈরি। এর উভয় দিক লাল ইয়াকূত পাথরের। এর কলম হলো 'বার' এবং এর লিপি হলো নূর। তিনি প্রতিদিন এতে তিনশত ষাট বার দৃষ্টি দেন - অথবা তিনি বললেন: (তিনশত ষাট) বার দেখেন। এর প্রতিটি দৃষ্টিতে তিনি সৃষ্টি করেন এবং রিযিক দেন, জীবন দেন ও মৃত্যু দেন, সম্মান দেন ও অপমান করেন এবং যা ইচ্ছা তাই করেন। আর এটাই হলো তাঁর বাণী: {কُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ} (তিনি প্রত্যহ কোন না কোন কাজে রত।)।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] هكذا وقع هنا في نسخنا الخطية وكذلك فيما سيأتي برقم (3961)، ولا وجه له، ووقع في "الديباج" للخَتْلي (8) و "الإبانة" لابن بطة 7/ 122: قلمه، برق، وفي سائر مصادر التخريج: قلمه نور.
[2] إسناده ضعيف جدًّا، أبو حمزة الثُّمالي - وهو ثابت بن أبي صفية - متفق على ضعفه، ووهّاه الذهبي في "تلخيصه". سفيان: هو ابن عيينة.وأخرجه عبد الرزاق في "تفسيره" 2/ 263 - 264، والبيهقي في "الأسماء والصفات" (828) من طريق سفيان بن عيينة، بهذا الإسناد. وسيأتي من طريق سفيان أيضًا برقم (3961).وأخرجه الطبري في "تفسيره" 27/ 135، وأبو الشيخ في "العظمة" (158)، واللالكائي في "أصول الاعتقاد" (1225)، والبيهقي في "الأسماء والصفات" (1004) من طرق عن أبي حمزة الثمالي، به.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (10605)، ومن طريقه أبو نعيم في "الحلية" 1/ 325، والضياء المقدسي في "المختارة" 10/ (62 - 63) من طريق عبد الله بن الوليد العجلي، عن بكير بن شهاب، عن سعيد بن جبير به وبكير بن شهاب روى عنه اثنان وذكره ابن حبان في "ثقاته"، وقال أبو حاتم: شيخ. قلنا: هو ليس بذاك المعروف، وقد روى عن سعيد بن جبير مناكير.وأخرجه الطبراني أيضًا (12511)، ومن طريقه أبو نعيم في "الحلية" 4/ 305 من طريق إبراهيم بن يوسف، عن زياد بن عبد الله، عن ليث، عن عبد الملك بن سعيد بن جبير، عن أبيه، عن ابن عبَّاس، عن النبي صلى الله عليه وسلم مرفوعًا. وهذا إسناد ليِّن، ليث - وهو ابن أبي سليم - في حفظه سوء، وزياد بن عبد الله وهو البكّائي - ليِّن في غير محمد بن إسحاق صاحب "السيرة"، ولم يُرو هذا الخبر مرفوعًا إلا في هذا الإسناد، فهو منكر.وأخرجه عبد الرزاق في "تفسيره" 1/ 389 عن ابن جريج، عن عطاء، عن ابن عبَّاس بنحوه. وابن جريج مدلِّس ولم يصرِّح بالسماع.وأخرجه أبو الشيخ في "العظمة" (241) من طريق عبد المنعم بن إدريس بن سنان، عن أبيه، عن وهب بن منبِّه، عن ابن عبَّاس. وهذا إسناد تالف، عبد المنعم متهم بالكذب وأبوه متروك.
3814 - أخبرني عبد الله بن محمد بن موسى العَدْل، حدثنا إسماعيل بن قُتيبة، حدثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، عن حماد بن حماد بن سَلَمة، عن أبي عِمران الجَوْني عن أبي بكر بن أبي موسى، عن أبيه: {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ} [الرحمن: 46]، قال: جنَّتَانِ من ذهب للسابِقين، وجنَّتان من فضّةٍ للتابعِين [1].
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা’আলার বাণী: {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ} [আল-রাহমান: ৪৬] (অর্থাৎ: "এবং যে ব্যক্তি স্বীয় রবের সামনে দণ্ডায়মান হওয়ার ভয় করে, তার জন্য রয়েছে দু’টি উদ্যান।")। তিনি বললেন, (এই দু'টি উদ্যান হলো) অগ্রবর্তীদের (আস-সাবিকূন) জন্য দু’টি সোনার জান্নাত এবং অনুসরণকারীদের (আত-তাবিঊন) জন্য দু’টি রূপার জান্নাত।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده صحيح. وهو في "مصنف ابن أبي شيبة" 13/ 383.وقد سلف برقم (285)، وقرن هناك بأبي عمران الجوني ثابتًا البُناني.
3815 - أخبرنا أبو العبَّاس المحبُوبي، حدثنا أحمد بن سيّار، حدثنا محمد بن كَثير، حدثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن هُبيرة بن يَرِيم [1]، عن عبد الله بن مسعود في قوله عز وجل: {بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ} [الرحمن: 54] قال: أُخبِرتُم بالبطائن، فكيف بالظَّهائر [2].صحيح على شرط الشيخين ولم يُخرجاه.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: {বাতা-ইনুহা মিন ইস্তাবরাক্বিন} (সূরা আর-রাহমান: ৫৪) সম্পর্কে তিনি বলেন, তোমাদেরকে ভেতরের আস্তরণ (লাইনিং) সম্পর্কে জানানো হয়েছে, তাহলে বাইরের পৃষ্ঠদেশ কেমন হবে!
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرَّف في نسخنا الخطية إلى مريم، بميم في أوله.
[2] إسناده حسن من أجل هبيرة بن يريم. سفيان: هو الثوري وأبو إسحاق: هو عمرو بن عبد الله السَّبيعي.وأخرجه البيهقي في "البعث والنشور" (309) عن أبي عبد الله الحاكم بهذا الإسناد.وأخرجه ابن أبي الدنيا في "صفة الجنة" (158)، والطبري في "تفسيره" 27/ 149 من طريق محمد ابن يوسف الفريابي، والطبري أيضًا من طريق يحيى بن اليمان، كلاهما عن سفيان الثوري، به - إلّا أنَّ ابن اليمان وقفه على هبيرة من قوله، والراوي عنه هذه الرواية عند الطبري أو هشام محمد بن يزيد الرفاعي، وفيه ضعف.
3816 - حدثني أبو علي الحسن [1] بن محمد المصري الحافظ بمكة، حدثنا علَّان بن أحمد بن سليمان، حدثنا عمرو بن سوَّاد السَّرْحي، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرني عمرو بن الحارث، عن أبي السَّمْح، عن أبي الهيثم، عن أبي سعيد الخُدْري، عن النبي صلى الله عليه وسلم في قوله عز وجل: {كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ} [الرحمن: 58]، قال: "يَنظُرُ إلى وجهه في خدِّها أصفى من المِرآة، وإن أدنى لُؤلؤةٍ عليها لَتُضيءُ ما بين المشرق والمغربِ، وإنها يكون عليها سبعون ثوبًا يَنفُذُها بصرُه حتى يَرى مخَّ ساقِها من وراءِ ذلك" [2].صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
আবূ সাঈদ খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, "যেন তারা (জান্নাতী রমণীগণ) ইয়াকূত ও প্রবাল" (সূরাহ আর-রাহমান: ৫৮) প্রসঙ্গে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন: সে (জান্নাতী পুরুষ) তার (হূরের) গালে নিজের চেহারা এমনভাবে দেখবে যা আয়নার চেয়েও পরিষ্কার। আর তার গায়ে থাকা ক্ষুদ্রতম মুক্তাটিও পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী স্থানকে আলোকিত করে দেবে। আর তার গায়ে সত্তরটি পোশাক থাকবে, যা তার (জান্নাতী পুরুষের) দৃষ্টি ভেদ করে যাবে, ফলে সে তার পিছন থেকেও পায়ের গোছার মজ্জা দেখতে পাবে।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] في (ز): الحسين، وهو خطأ. وأبو علي الحسن بن محمد المصري الحافظ هكذا وقع مسمًّى عند المصنف، ولم تقع لنا ترجمته بهذا الاسم، ويغلب على الظن أنه الحسن بن علي بن داود أبو علي المطرِّز المصري، فهذا هو الذي يروي عن علان بن أحمد، والمطرِّز هذا قد روى عنه المصنف في موضعين آخرين من كتابه أحدهما برقم (3636) وهو في معنى هذا الخبر بالإسناد نفسه إلّا أنَّ شيخ المطرز فيه هناك العبَّاس بن محمد بن العبَّاس. وانظر ترجمة المطرز في "تاريخ بغداد" 8/ 390، و"تاريخ الإسلام" 8/ 333 و 411.
[2] إسناده ضعيف لضعف رواية أبي السَّمح درّاج عن أبي الهيثم سليمان بن عمرو العُتْواري، وبه أعلّه الذهبي في "تلخيصه" وقال: درّاج صاحب عجائب. علّان: لقب واسمه عليٌّ.وأخرجه ابن حبان (7397) من طريق حرملة بن يحيى، عن ابن وهب، بهذا الإسناد. بأطول ممّا هنا وليس فيه التلاوة.وأخرجه بنحوه أحمد 18 / (11715) من طريق عبد الله بن لهيعة، عن دراج أبي السمح، به. وانظر ما سلف برقم (3636).وآخر الحديث - وهو قوله: يكون عليها سبعون ثوبًا .... - أخرج نحوه أحمد 17/ (11126)، والترمذي (2522) و (2535) من طريقين عن عطية بن سعد العَوفي، عن أبي سعيد الخدري.وعطية العوفي ضعيف، وقد حسَّن له الترمذي هذا الحديث.ويشهد له حديث أبي هريرة عند أحمد 14/ (8542) بلفظ: "على كل واحدةٍ سبعون حلة يُرى مخُّ ساقها من وراء اللحم". ورجاله ثقات.وفي حديث أبي هريرة عند البخاري (3245) و (3246) و (3254)، ومسلم (2834) من طرق عنه بلفظ: "لكل واحد منهما زوجتان يُرى مخُّ سوقهما من وراء اللحم من الحُسن" وليس فيه ذكر الحُلَل.
3817 - حدثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ إملاءً، حدثنا حامد بن أبي حامدٍ المقرئ، حدثنا إسحاق بن سليمان الرازي، حدثنا عَنبَسة بن سعيد وعمرو بن أبي قيس، عن المِنهال بن عمرو، عن سعيد بن جُبير، عن ابن عبَّاس في قول الله عز وجل: {وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ} [هود: 7]، قال: كان عرشُ الله على الماء ثم اتَّخذ لنفسه جنَّةً ثم اتَّخذ دونَها أخرى، ثم أطبقهما بلؤلؤةٍ واحدة، فقال عزَّ مِن قائل: {وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ} [الرحمن: 62]، قال: وهي التي لا تَعلمُ الخلائقُ ما فيها، قال: وهي التي قال الله عز وجل: {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} [السجدة: 17] يأتيهم منها كلَّ يوم تُحفةُ [1].هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী সম্পর্কে: {আর তাঁর আরশ ছিল পানির উপর} [সূরা হুদ: ৭], তিনি বলেন: আল্লাহর আরশ ছিল পানির উপর। এরপর তিনি নিজের জন্য একটি জান্নাত তৈরি করলেন। এরপর তার (প্রথমটির) নিচে অন্য আরেকটি (জান্নাত) তৈরি করলেন। এরপর তিনি সে দুটিকে একটি মাত্র মুক্তা দ্বারা ঢেকে দিলেন। মহিমান্বিত সত্তা আল্লাহ তাআলা বলেন: {আর ঐ দুটির নীচে রয়েছে আরও দুটি জান্নাত} [সূরা আর-রাহমান: ৬২]। তিনি বলেন: এই দুটিই হলো সেই জান্নাত, যার ভেতরে কী আছে, তা সৃষ্টিজগতের কেউ জানে না। তিনি বলেন: এটাই হলো সেই জান্নাত, যা সম্পর্কে আল্লাহ তাআলা বলেছেন: {কেউ জানে না তাদের জন্য চোখ জুড়ানো কী লুক্কায়িত রাখা হয়েছে, তাদের কৃতকর্মের পুরস্কারস্বরূপ} [সূরা আস-সাজদাহ: ১৭]। প্রতিদিন সেখান থেকে তাদের জন্য (বিশেষ) উপহার আসে।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده ضعيف لانقطاعه بين عنبسة وعمرو وبين المنهال، وقد تبينّت الواسطة بينهم في رواية غير حامد المقرئ، والواسطة هو محمد بن عبد الرحمن بن أبي ليلى، وهو سيئ الحفظ.وأخرجه البيهقي في "البعث والنشور" (221) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه محمد بن عثمان بن أبي شيبة في "العرش" (6) عن عبد الله بن عمران الأصبهاني، عن إسحاق بن سليمان الرازي، بهذا الإسناد - لكن بذكر الواسطة وهو ابن أبي ليلى.وأخرجه كذلك ابن أبي الدنيا في "صفة الجنة" (207)، والطبري في "تفسيره" 12/ 4 و 21/ 105 و 27/ 154، وابن بطة في "الإبانة" 7/ 173 - 174، والخطيب البغدادي في "تاريخه" 1/ 168 - 169 من طرق عن إسحاق الرازي، عن عمرو بن أبي قيس وحده، عن ابن أبي ليلى، عن المنهال، به.وأخرجه أبو الشيخ في "العظمة" (226) من طريق سلمة بن شبيب، عن إسحاق الرازي، عن عنبسة بن سعيد وحده، عن ابن أبي ليلى، به.وأخرجه أبو الشيخ أيضًا (212) من طريق الفريابي، عن قيس بن الربيع، عن ابن أبي ليلى، به. "صفة الجنة" (51) من طرق عن سفيان الثوري، به.وأخرجه بنحوه أبو الشيخ في "العظمة" (574) من طريق مسعر بن كدام، عن حماد بن أبي سليمان، به.وأخرجه أبو نعيم في "صفة الجنة" (406) من طريق محمد بن جابر، عن حماد، به مرفوعًا إلى النبي صلى الله عليه وسلم. ومحمد بن جابر - وهو ابن سيار - سيئ الحفظ.
3818 - أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الأصبهاني الزاهد، حدثنا أَسِيد بن عاصم الأصبهاني، حدثنا الحسين بن حفص، حدثنا سفيان، عن حمَّاد، عن سعيد بن جُبير، عن ابن عبَّاس، قوله عز وجل {فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)} [الرحمن: 68]، قال: نخلُ الجنة جذوعُها من زُمُّردٍ أخضر، وكَرانيفُها ذهبٌ أحمر، وسَعَفُها كِسوةٌ لأهل الجنة، منها مُقطَّعاتهم وحُلَلهم، وثمرُها أمثالُ القِلَال أو الدِّلاء، أشدُّ بياضًا من اللَّبن وأَحلى من العسل، وأَلْيَن من الزُّبْد، وليس لها عَجَمٌ [1]. هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه. 56 - ومن تفسير سورة الواقعةبسم الله الرحمن الرحيم
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহ্র বাণী, "তাদের (জান্নাতের) উভয়ের মধ্যে ফলমূল, খেজুর ও ডালিম রয়েছে।" (সূরা আর-রাহমান: ৬৮)। তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: জান্নাতের খেজুর গাছের কাণ্ড সবুজ পান্নার তৈরি হবে, আর এর মূল বা শাখা-প্রশাখার সংযোগস্থল হবে লাল স্বর্ণের, এবং এর পাতাগুলো হবে জান্নাতীদের জন্য পোশাক। সেখান থেকে তাদের ছোট জামা এবং পূর্ণাঙ্গ পোশাক তৈরি হবে। আর এর ফল হবে বড় কলসি অথবা বালতির মতো, যা দুধের চেয়ে অধিক সাদা, মধুর চেয়ে বেশি মিষ্টি এবং মাখনের চেয়ে বেশি নরম হবে। আর এর মধ্যে কোনো আঁটি (শাঁস/বীজ) থাকবে না।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده قوي. سفيان: هو الثوري، وحماد: هو ابن أبي سليمان.وأخرجه البيهقي في "البعث والنشور" (283) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه أبو نعيم في "صفة الجنة" (354) من طريق عمران بن عبد الرحيم، عن الحسين بن حفص، به.وأخرجه عبد الرزاق في "تفسيره" 2/ 268، وهناد في "الزهد" (99) و (107)، وابن أبي الدنيا في "صفة الجنة" (51) من طرق عن سفيان الثوري، به.وأخرجه بنحوه أبو الشيخ في "العظمة" (574) من طريق مسعر بن كدام، عن حماد بن أبي سليمان، به.وأخرجه أبو نعيم في "صفة الجنة" (406) من طريق محمد بن جابر، عن حماد، به مرفوعًا إلى النبي صلى الله عليه وسلم. ومحمد بن جابر - وهو ابن سيار - سيئ الحفظ.
3819 - أخبرني أبو بكر محمد بن جعفر المزكِّي، حدثنا محمد بن إبراهيم العَبْدي، حدثنا مسدَّد بن مُسرهَد، حدثنا أبو الأحوص، عن أبي إسحاق الهَمْداني، عن عِكْرمة، عن ابن عبَّاس قال: قال أبو بكر الصِّدِّيق: سألت النبيَّ صلى الله عليه وسلم: ما شيْبَك؟ قال: "سورة هودٍ والواقعةِ والمرسَلاتِ وعمَّ يتساءَلون وإذا الشمس كُوِّرت" [1].هذا حديث صحيح على شرط البخاري، ولم يُخرجاه.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলাম, "কোন জিনিস আপনাকে বার্ধক্যে উপনীত করেছে (চুল পাকিয়ে দিয়েছে)?" তিনি বললেন, "সূরা হূদ, ওয়াকি‘আহ, মুরসালাত, আম্মা ইয়াতাসাআলূন এবং ইযাশ শামসু কুওভভিরাত।"
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] حسن لغيره، ورجاله ثقات، وقد سلف الكلام عليه برقم (3353). أبو الأحوص: هو سلّام بن سليم.
3820 - حدثنا أبو العبَّاس محمد بن يعقوب، حدثنا الرَّبيع بن سليمان، حدثنا بِشْر بن بَكْر، حدثنا صفوان بن عمرو، عن سُلَيم بن عامر، عن أبي أُمامة قال: كان أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم يقولون: إنَّ الله ينفعُنا بالأعراب ومسائِلهم، أقبَلَ أعرابيٌّ يومًا فقال: يا رسول الله، ذَكَرَ اللهُ [1] في القرآن شجرةً مؤذيةً، وما كنت أُرى أنَّ في الجنة شجرةً تُؤْذي صاحبَها، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "وما هي؟ " قال: السِّدْر، فإنَّ لها شوكًا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: {فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ} [الواقعة: 28]، يَخضِدُ اللهُ شوكَه، فيجعل مكانَ شوكِه ثمرةً، فإنها تُنبِتُ ثمرًا يُفتَق الثمرُ معها عن اثنين وسبعين لونًا [من] طعامٍ، ما منها لونٌ يُشبِه الآخر" [2].صحيح الإسناد ولم يُخرجاه.
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ বলতেন: "আল্লাহ তা'আলা আরব বেদুঈনদের দ্বারা ও তাদের প্রশ্নসমূহের মাধ্যমে আমাদের উপকার করেন।" একদিন এক বেদুঈন এসে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ কুরআনে একটি কষ্টদায়ক গাছের কথা উল্লেখ করেছেন। আমি ভাবিনি যে জান্নাতে এমন কোনো গাছ থাকবে যা তার সাথীকে কষ্ট দেবে।" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সেটি কী?" সে বলল: "কুল গাছ (সিদ্র), কেননা তাতে কাঁটা রয়েছে।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহ তাআলা বলেছেন, '{কাঁটাশূন্য কুল গাছে}' [সূরা ওয়াকি'আহ: ২৮]। আল্লাহ এর কাঁটা দূর করে দেবেন এবং কাঁটার স্থানে ফল সৃষ্টি করবেন। এটি এমন ফল দেবে যে ফলগুলো ফেটে গিয়ে বাহাত্তর ধরনের খাবার বের হবে, যার একটির সাথে অন্যটির কোনো মিল থাকবে না।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] قوله: "ذكر اللهُ" ليس في (ز) و (ص) و (ع)، وأثبتناه من (ب) و "البعث والنشور" للبيهقي (276) حيث رواه عن المصنف بإسناده ومتنه.
[2] صحيح لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات، إلا أنه معلٌّ بالإرسال، فقد رواه عبد الله بن المبارك - وهو إمام ثقة حجة - في كتابه "الزهد" برواية نعيم بن حماد (263) عن صفوان بن عمرو عن سليم بن عامر قال: كان أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم … وذكره بإسقاط أبي أمامة صُدي بن عجلان الباهلي.وأما الطريق المتصل فقد أخرجه البيهقي في "البعث والنشور" (276) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وكذلك أخرجه أبو نعيم في "تاريخ أصبهان" 2/ 351 من طريق محمد بن عمر الواقدي، عن محمد بن حرب، عن صفوان بن عمرو، به. والواقدي متروك الرواية عند المحدِّثين.وللحديث شاهد عند ابن أبي داود في "البعث" (70)، والطبراني في "مسند الشاميين" (492) و "المعجم الكبير" 17 / (318) وعنه أبو نعيم في "الحلية" 6/ 103 بإسناد صحيح إلى عتبة بن عبد السُّلمي قال: كنت جالسًا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فجاء أعرابي … بنحوه، لكن ذكر الطَّلْح مكان السِّدر ولم يذكر الآية.خَضَدَ شوكه: أي: قطعه.