হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5319)


5319 - أخبرنا أبو إسحاق، أخبرنا الثَّقفي، حدثنا عُبيد الله بن سعيد، حدثنا يعقوب، عن أبيه، عن ابن إسحاق، قال بلال بن رَباح أمُّه حَمَامة، وأختُه غُفْرة، الذي يقال: عمر بن عبد الله المدني مولى غُفْرة [1].




ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, বিলাল ইবনু রাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাতা ছিলেন হামামাহ এবং তাঁর বোন ছিলেন গুফরাহ, যার সম্পর্কে বলা হয় যে উমার ইবনু আব্দুল্লাহ আল-মাদানী ছিলেন গুফরাহর মাওলা (মুক্ত দাস)।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] قد جزم أكثرُ من ترجم لعمر بن عبد الله المذكور بأنه مولى غفرة بنت رباح أخت بلال، هكذا نصّوا بأنها أخت، بلال موافقين بذلك قولَ ابن إسحاق.يعقوب: هو ابن إبراهيم بن سعد بن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5320)


5320 - أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الزاهد الأصبَهاني، حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى القاضي، حدثنا عارِمُ بن الفَضْل، حدثنا عبد الواحد بن زياد، حدثنا عمرو بن ميمون حدثني [أبي] [1]: أنَّ أخًا لبلالٍ كان يَنتمي إلى العربِ، ويَزعُم أنه منهم، فخطبَ امرأةً من العرب، فقالوا: إن حَضَرَ بلالُ زَوَّجناكَ، قال: فحَضَرَ بلالٌ، فقال: أنا بلالُ بن رَباحٍ، وهذا أخي، وهو امرؤٌ سَوءٍ، سيِّيءُ الخُلُقِ والدَّين، فإن شئتُم أن تُزوِّجُوه فزَوِّجُوه، وإن شئتُم أن تَدَعُوا فَدَعُوا، فقالوا: مَن تَكُن أخاهُ نُزوِّجه، فزوَّجُوه [2].صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه، وأخو بلالٍ هذا له روايةٌ.




মায়মূন থেকে বর্ণিত, বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একজন ভাই ছিলেন, যিনি নিজেকে আরবের সাথে সম্পর্কিত করতেন এবং দাবি করতেন যে তিনি তাদেরই একজন। অতঃপর তিনি আরবের একজন মহিলাকে বিবাহের প্রস্তাব দিলেন। তারা বলল: যদি বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত হন, তবে আমরা তোমার সাথে বিবাহ দেব। বর্ণনাকারী বলেন, তখন বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত হলেন এবং বললেন: আমি বেলাল ইবনু রাবাহ, আর এ হলো আমার ভাই। সে একজন মন্দ লোক, তার চরিত্র ও দ্বীন খারাপ। সুতরাং, তোমরা যদি তাকে বিবাহ দিতে চাও, দাও; আর যদি তাকে ছেড়ে দিতে চাও, তবে ছেড়ে দাও। তারা বলল: আপনি যার ভাই, তাকে আমরা বিবাহ দেব। অতঃপর তারা তাকে বিবাহ দিয়ে দিল।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] لفظة "أبي" سقطت من النسخ الخطية، وضبب في (ز) فوق كلمة "حدثني" وتُرك مكانَها في (ص) و (م) و "تلخيص المستدرك" للذهبي بياض، واستدركناه من "السنن الكبرى" للبيهقي 7/ 137 حيث روى هذا الخبر عن أبي عبد الله الحاكم بسنده هذا. وميمون هذا هو ابن مِهْران الرَّقّي.



[2] رجاله ثقات، لكنه مرسل ميمون بن مهران الرَّقِّي والد عمرو لم يُدرك بلال بن رباح.وأخرجه البيهقي في "السنن الكبرى" 7/ 137، ومن طريقه ابن عساكر 16/ 22 عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه ابن سعد في "طبقاته" 3/ 218، ومن طريقه ابن عساكر 16/ 22 عن عارم بن الفضل، به.وعارِمٌ لقب محمد بن الفضل السَّدُوسي أبي النعمان.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5321)


5321 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا أبو البَخْتَري عبد الله بن محمد بن شاكر، حدثنا الحُسين بن علي الجُعْفي، حدثنا زائدةُ، عن عاصم، عن زِرٍّ، عن عبد الله، قال: إِنَّ أولَ مَن أظهرَ إسلامَه سبعةٌ: رسولُ الله صلى الله عليه وسلم وأبو بكر وعمارٌ وأمُّه سُمَيّةُ وصُهيبٌ والمِقدادُ، وبلالٌ، فأما رسول الله صلى الله عليه وسلم، فمنَعَه اللهُ بعَمِّه أبي طالب، وأما أبو بكر فمنَعَه الله تعالى بقومِه، وأما سائرُهم فأخذَهم المشركون فألبَسُوهم أدراعَ الحديد، وأوقَفُوهم في الشمس، فما من أحدٍ إِلَّا قد واتاهُم [1] كلَّ ما أرادوا غيرَ بلال، فإنه هانَتْ عليه نفسُه في الله عز وجل، وهانَ على قومِه، فأعطَوه الوِلْدانَ، فجَعَلوا يَطُوفون به في شِعابِ مكةَ، وجعل يقول: أحَدٌ أَحَدٌ [2].صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যারা সর্বপ্রথম তাদের ইসলাম প্রকাশ করেছিলেন, তারা ছিলেন সাত জন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), তার মাতা সুমাইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), মিকদাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আল্লাহ তাঁর চাচা আবু তালিবের মাধ্যমে রক্ষা করেছিলেন। আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আল্লাহ তা'আলা তাঁর গোত্রের মাধ্যমে রক্ষা করেছিলেন। কিন্তু বাকিদেরকে মুশরিকরা ধরে নিয়ে লোহার বর্ম পরিয়ে দিত এবং সূর্যের নিচে দাঁড় করিয়ে রাখত। বিলালের ব্যতীত তাদের মধ্যে এমন কেউ ছিল না, যে তাদের (মুশরিকদের) সকল চাওয়া পূরণ করেনি। কারণ আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার জন্য বিলালের জীবন তাঁর কাছে তুচ্ছ মনে হয়েছিল। আর (এ কারণে) তার গোত্রের কাছেও তিনি মূল্যহীন হয়ে গেলেন। তাই তারা তাঁকে শিশুদের হাতে তুলে দিত এবং তারা তাঁকে মক্কার উপত্যকা ও অলিগলিতে ঘুরিয়ে বেড়াত, আর তিনি বলতেন: “আহাদ! আহাদ!” (এক আল্লাহ! এক আল্লাহ!)




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] في (ص) و (ب): آتاهم، وهو كذلك عند البيهقي في "سننه الكبرى" 8/ 209، وفي "دلائل النبوة" 2/ 281 عن أبي عبد الله الحاكم، بسنده هذا، وهما لغتان.



[2] إسناده حسن من أجل عاصم - وهو ابن أبي النَّجُود - فهو صدوق حسن الحديث. زائدة: هو ابن قدامة، وزِرٌّ: هو ابن حُبيش وعبد الله: هو ابن مسعود الهُذلي.وأخرجه أحمد 6/ (3832)، وابن ماجَهْ (150)، وابن حبان (7083) من طريق يحيى بن أبي بُكَير، عن زائدة، بهذا الإسناد.وسيأتي عند المصنف برقم (5579) من طريق معاوية بن عمرو عن زائدة.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5322)


5322 - حدثنا أبو عبد الله الصَّفّار محمد [1] بن عبد الله، حدثنا أحمد بن مِهْران الأصبَهاني، حدثنا خالد بن مَخْلَد.وحدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا بحر بن نصر، حدثنا عبد الله بن وهب؛ قالا: حدثنا عبد العزيز بن أبي سَلَمة الماجِشُون، عن محمد بن المُنكَدِر، عن جابر، قال: قال عمر: أبو بكر سيِّدُنا، وأعتَقَ سيّدنا. يعني بلالًا [2].صحيحُ، ولم يُخرجاه!




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নেতা, এবং তিনি আমাদের নেতাকে মুক্ত করেছেন। অর্থাৎ বিলালকে।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] تحرَّف في نسخنا الخطية إلى: أحمد، وصوبناه من سائر مواضع رواياته عند المصنِّف.



[2] إسناده صحيح.وأخرجه البخاري (3754) عن أبي نُعيم، عن عبد العزيز بن أبي سلمة الماجِشُون، به. فاستدراك الحاكم له ذهولٌ منه.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5323)


5323 - أخبرنا أبو إسحاق إبراهيم بن محمد بن يحيى، حدثنا الثَّقَفي [1]، حدثنا قُتيبة، حدثنا الليث، عن يحيى بن سعيد، قال: ذكرَ عمرُ فضلَ أبي بكر، فجعل يَصِفُ ما فيه، ثم قال: وهذا سيدُنا بلالٌ حَسَنةٌ من حَسَناتِ أبي بكر [2].




ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মর্যাদা আলোচনা করছিলেন এবং তিনি তাঁর (আবূ বাকরের) গুণাবলী বর্ণনা করতে শুরু করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: আর আমাদের সাইয়্যিদ (নেতা) বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হলেন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নেক আমলসমূহের মধ্যে একটি নেক আমল।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] في (ب): أحمد الثقفي، بزيادة اسم "أحمد" وكانت كذلك في (ز) ثم رُمِّجت، وهي زيادة مقحمة، فالصواب ما في (ص) و (م)، وذلك لأنَّ الثقفي المذكور هو محمد بن إسحاق أبو العباس السَّرّاج، فاسمه محمد لا أحمد.



[2] رجاله ثقات غير أنه مرسلٌ، لأنَّ يحيى بن سعيد - وهو الأنصاري - لا يُدرك عمر بن الخطاب. قتيبة: هو ابن سعيد البَلْخي والليث: هو ابن سعد المصري.وأخرجه أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (1057)، وابن عساكر 10/ 472 - 473 من طريقين عن قتيبة بن سعيد، به.وقد صحَّ عن بلال من قوله هو، كما أخرجه ابن عساكر 10/ 475 من رواية أبي هشام محمد بن يزيد الرفاعي، عن محمد بن فُضيل، عن إسماعيل بن أبي خالد، عن قيس بن أبي حازم، قال: بلغ بلالًا أنَّ ناسًا يفضلونه على أبي بكر، فقال: كيف تفضلوني عليه وإنما أنا حسنةٌ من حسناته. وذكر ابن المديني أنَّ قيسًا لم يلق بلالًا، قال العلائي ردًا عليه: فيه نظر، فإنَّ قيسًا لم يكن مدلّسًا، وقد ورد المدينةَ عقب وفاة النبي صلى الله عليه وسلم والصحابة بها مجتمعون، فإذا روى عن أحدٍ فالظاهر سماعُه منه. قلنا لكن انفرد به بهذا الإسناد أبو هشام الرفاعي، وهو مختلف فيه، فمثله يُقبل حديثه في المتابعات والشواهد، وقد روي ما يَشهد لروايته من مرسل عامر الشعبي عند البَلاذُري في "أنساب الأشراف" 1/ 190، ورجاله ثقات، فالخبر حسنٌ بمجموع الطريقين إن شاء الله تعالى. وذكر الدارقطني في "العلل" أنَّ عبد الله بن إدريس قد رواه عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة موصولًا كذلك، ولم نقف على هذه الرواية مخرجة فيما بين أيدينا من مصادر.وكذلك أخرجه موصولًا ابن عساكر في تاريخ دمشق" 30/ 67 من طريق يحيى بن عبد الله بن سالم، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة. لكن في الإسناد إليه لينٌ.ورواه جماعةُ أصحابِ هشام الثقات مرسلًا:فقد أخرجه سفيان بن عُيينة في "تفسيره" كما في "تغليق التعليق" 3/ 267، ومن طريقه أخرجه يعقوب بن سفيان كما في "الإصابة" لابن حجر 4/ 171 - 172، وأبو إسحاق الثعلبي في "تفسيره" 10/ 219، وابن عساكر 30/ 67 وابن الأثير في "أسد الغابة" 3/ 223، وأخرجه أيضًا يونسُ بنُ بُكَير في زياداته على "سيرة ابن إسحاق" ص 191، ومن طريقه أخرجه الدارقطني في "المؤتلف والمختلف" 3/ 1143 و 1534، والبيهقي في "دلائل النبوة" 2/ 282، وفي "شعب الإيمان" (1514)، وابن الأثير، 6/ 365، وأخرجه كذلك أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (1130) من طريق حاتم بن إسماعيل، وابن عساكر 10/ 441 من طريق حماد بن سلمة، أربعتهم (ابن عُيينة ويونس بن بُكَير وحاتم وحماد بن سلمة) عن هشام بن عروة، عن أبيه مرسلًا. وذكر الدارقطني في "العلل": أنه رواه كذلك مرسلًا كلُّ من أبي أسامة وأبي ضَمْرة وابن أبي الزِّناد.ورُوي مثله عن أم هانئ بنت أبي طالب عند محمد بن عثمان بن أبي شيبة في "تاريخه" كما في "الإصابة" لابن حجر 8/ 257، ومن طريقه أخرجه أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (8006) عن منجاب بن الحارث، عن إبراهيم بن يوسف، عن زياد بن عبد الله البكّائي، عن حميد الطويل، عن أنس، قال: قالت أم هانئ ..... فذكره. وأُقحم في "الإصابة" ذكر ابن إسحاق بين البكائي وبين حميد الطويل، وتصويبه من "المعرفة" لأبي نعيم، ومن "الإصابة" أيضًا في ترجمة زِنِّيرة الروميّة 7/ 664 حيث ذكر ابن حجر رواية محمد بن عثمان بن أبي شيبة مرة أخرى فلم يذكر ابن إسحاق. وهذا سندٌ قويٌّ رجاله ثقات، وإبراهيم بن يوسف وهو السَّعدي - قويُّ الحديث، وقد تقدمت له ترجمة برقم (5163).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5324)


5324 - حدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا إسماعيل بن قُتيبة، حدثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حدثنا أبو معاوية، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه، عن عائشة، قالت: أعتَقَ أبو بكر سبعةً ممَّن كان يُعذَّب في الله عز وجل، منهم: بلالٌ وعامرُ بن فُهَيرة [1]. صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই সাতজন ব্যক্তিকে মুক্ত (স্বাধীন) করেছিলেন, যাদেরকে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল-এর পথে কষ্ট দেওয়া হচ্ছিল। তাদের মধ্যে ছিলেন বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আমের ইবনে ফুহায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] صحيح لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات، لكنه اختُلف في وصله وإرساله، والأكثرون رووه عن هشام بن عروة عن أبيه عروة بن الزبير مرسلًا، قال الدارقطني في "العلل" (3537): المرسل هو الصواب أبو معاوية: هو محمد بن خازم الضرير.وهو في "المصنّف" لأبي بكر بن أبي شيبة 12/ 10 عن أبي معاوية، عن هشام، عن أبيه مرسلًا.وكذلك أخرجه الطبراني في "الكبير" (1008) عن عبيد بن غنام، عن أبي بكر بن أبي شيبة، عن هشام، عن أبيه مرسلًا. فظهر بذلك أنَّ رواية الوصل التي عند المصنف وهمٌ ممن دون أبي بكر بن أبي شيبة، والله أعلم. وذكر الدارقطني في "العلل" أنَّ عبد الله بن إدريس قد رواه عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة موصولًا كذلك، ولم نقف على هذه الرواية مخرجة فيما بين أيدينا من مصادر.وكذلك أخرجه موصولًا ابن عساكر في تاريخ دمشق" 30/ 67 من طريق يحيى بن عبد الله بن سالم، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة. لكن في الإسناد إليه لينٌ.ورواه جماعةُ أصحابِ هشام الثقات مرسلًا:فقد أخرجه سفيان بن عُيينة في "تفسيره" كما في "تغليق التعليق" 3/ 267، ومن طريقه أخرجه يعقوب بن سفيان كما في "الإصابة" لابن حجر 4/ 171 - 172، وأبو إسحاق الثعلبي في "تفسيره" 10/ 219، وابن عساكر 30/ 67 وابن الأثير في "أسد الغابة" 3/ 223، وأخرجه أيضًا يونسُ بنُ بُكَير في زياداته على "سيرة ابن إسحاق" ص 191، ومن طريقه أخرجه الدارقطني في "المؤتلف والمختلف" 3/ 1143 و 1534، والبيهقي في "دلائل النبوة" 2/ 282، وفي "شعب الإيمان" (1514)، وابن الأثير، 6/ 365، وأخرجه كذلك أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (1130) من طريق حاتم بن إسماعيل، وابن عساكر 10/ 441 من طريق حماد بن سلمة، أربعتهم (ابن عُيينة ويونس بن بُكَير وحاتم وحماد بن سلمة) عن هشام بن عروة، عن أبيه مرسلًا. وذكر الدارقطني في "العلل": أنه رواه كذلك مرسلًا كلُّ من أبي أسامة وأبي ضَمْرة وابن أبي الزِّناد.ورُوي مثله عن أم هانئ بنت أبي طالب عند محمد بن عثمان بن أبي شيبة في "تاريخه" كما في "الإصابة" لابن حجر 8/ 257، ومن طريقه أخرجه أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (8006) عن منجاب بن الحارث، عن إبراهيم بن يوسف، عن زياد بن عبد الله البكّائي، عن حميد الطويل، عن أنس، قال: قالت أم هانئ ..... فذكره. وأُقحم في "الإصابة" ذكر ابن إسحاق بين البكائي وبين حميد الطويل، وتصويبه من "المعرفة" لأبي نعيم، ومن "الإصابة" أيضًا في ترجمة زِنِّيرة الروميّة 7/ 664 حيث ذكر ابن حجر رواية محمد بن عثمان بن أبي شيبة مرة أخرى فلم يذكر ابن إسحاق. وهذا سندٌ قويٌّ رجاله ثقات، وإبراهيم بن يوسف وهو السَّعدي - قويُّ الحديث، وقد تقدمت له ترجمة برقم (5163).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5325)


5325 - أخبرني إسماعيل بن محمد بن الفَضْل الشَّعْراني، حدثنا جدي، حدثنا الحكم [1]، عن الهِقْل بن زياد، عن الأَوزاعيّ، حدثني أبو عَمّار، عن واثلة بن الأسقَع، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "خيرُ السُّودانِ ثلاثةٌ: لقمانُ، وبلالٌ، ومِهجَعٌ مولى رسولِ الله" [2].صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




ওয়াছিলা ইবনুল আসকা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিগ্রোদের মধ্যে (শ্রেষ্ঠত্বের দিক থেকে) তিনজন উত্তম: লুকমান, বিলাল এবং মিহজা' – যিনি রাসূলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আযাদকৃত গোলাম।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] تحرَّف في (ب) والمطبوع إلى: الحاكم. وإنما هو الحكم بن موسى البغدادي.



[2] ضعيف لاضطراب إسناده مع ثقة رجال هنا، فقد اختُلِف في إسناده عن الأوزاعي - وهو عبد الرحمن بن عمرو - كما سيأتي بيانه، وقال الذهبي في "تلخيصه": كذا قال: مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم، ولا أعرف ذا أبو عمار: هو شدَّاد بن عبد الله.وأخرجه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 10/ 462 من طريق أبي صالح عبد الله بن صالح، عن معاوية بن صالح، عن الأوزاعي، عن النبي صلى الله عليه وسلم مُعضَلًا، بلفظ: "خير السودان أربعة … " وذكر النجاشي أيضًا. ولم يقل في مهجع بأنه مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم.وأخرج الطبري في "تفسيره" 21/ 67 عن العباس بن الوليد بن مَزْيَد العُذْري، عن أبيه، عن الأوزاعي، عن عبد الرحمن بن حرملة، قال: جاء أسودُ إلى سعيد بن المسيب يسألُ، فقال له سعيد: لا تحزن من أجل أنك أسودُ، فإنه كان من خير الناس ثلاثة من السودان: بلالٌ، ومِهْجَع مولى عمر بن الخطاب، ولقمان الحكيم … كذا وصف مِهْجَعًا بأنه مولى عمر بن الخطاب، وهذا مقطوعٌ من قول ابن المسيَّب، وهذا الإسناد أصحُّ أسانيده إلى الأوزاعي، فهو الأشبه بالصواب في رواية الأوزاعي، والله أعلم.وفي الباب عن ابن عباس عند ابن حبان في "المجروحين" 1/ 180، والطبراني في "الكبير" 11 (11482)، وابن عساكر 10/ 462، وابن الجوزي في "الموضوعات" (1197) مرفوعًا بلفظ: "اتخذوا السودان فإنَّ ثلاثة منهم من سادات أهل الجنة: لقمان الحكيم والنجاشي وبلال المؤذن". قال ابن حبان: متن باطل لا أصل له قلنا: في إسناده أُبَين بن سفيان المقدسي قال عنه البخاري: لا يُكتب حديثُه، وقال ابن حبان: يجب التنكُّب عن أخباره.وفي الباب أيضًا عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر عن النبي صلى الله عليه وسلم عند ابن عساكر 10/ 462، وأبي طاهر السِّلَفي في "أحاديثه عن جعفر السراج" (3)، وابن الجوزي في "تنوير الغبش في فضل السودان والحبش (55) بلفظ: "سادة السودان أربعة لقمان الحبشي والنجاشي وبلال ومِهْجَع". وهذا معضل، فإنَّ ابن جابر من تبع الأتباع، فلا يصحُّ.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5326)


5326 - حدثنا علي بن حَمْشاذَ، حدثنا محمد بن غالب، حدثنا أبو حذُيفة، حدثنا عُمَارة بن زاذان، عن ثابت، عن أنس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "السُّباقُ أربعةٌ: أنا سابِقُ العربِ، وسلمانُ سابِقُ فارسَ، وبلالٌ سابِقُ الحَبشةِ، وصهيبٌ سابِقُ الرُّومِ" [1].تفرَّد به عُمَارةُ بن زاذان عن ثابت.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “অগ্রগামী বা প্রতিযোগিতায় প্রথম চারজন: আমি আরবদের মধ্যে অগ্রগামী, আর সালমান ফারসীদের মধ্যে অগ্রগামী, আর বিলাল হাবশীদের মধ্যে অগ্রগামী, আর সুহাইব রোমকদের মধ্যে অগ্রগামী।”




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده ضعيف من أجل عمارة بن زاذان، فإنَّ له عن ثابت عن أنس أحاديث مناكير كما قال الإمام أحمد، ووهّاه الذهبي في "تلخيص المستدرك" عند الرواية الآتية لهذا الحديث برقم (5820) أبو حذيفة: هو موسى بن مسعود النَّهْدي، وثابت: هو ابن أسلم البُناني.وأخرجه البزار (6901)، ومن طريقه أبو الفضل العراقيُّ في "محجة القرب إلى محبة العرب" (271) عن عبدة بن عبد الله، وابن الأثير في "أسد الغابة" 2/ 419، وابن العَديم في "تاريخ حلب" 4/ 1840 من طريق إسحاق بن الحسن الحربي، كلاهما عن أبي حذيفة موسى بن مسعود، بهذا الإسناد. وقال العراقي: حديث حسن!وفي الباب عن أبي أمامة الباهلي عند ابن أبي حاتم في "العلل" (2577)، والطبراني في "الكبير" (8526)، وفي "الأوسط" (3036)، وفي "الصغير" (289)، وفي "مسند الشاميين" (827)، وابن عدي في "الكامل" 2/ 75، وابن الفاخر في "موجبات الجنة" (336) و (337)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 10/ 449 و 24/ 220، والعراقي في "محجة القرب" (270). وإسناده ضعيف، فيه عطية بن بقية بن الوليد عن أبيه، وهما غير ثقتين وقال أبو حاتم وأبو زرعة فيما نقله عنهما ابن أبي حاتم حديث باطل لا أصل له بذا الإسناد.وروي عن قتادة بن دعامة مرسلًا عند الطبري في "تفسيره" 22/ 96، قال: ذُكر لنا أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم: قال … فذكره. ورجاله ثقات.وروي من مرسل الحسنِ بن أبي الحسن البَصري عند معمر بن راشد في "جامعه" (20432)، وابن أبي شيبة 11/ 478، وابن سعد في "الطبقات" 1/ 5، وأحمد بن حنبل في "فضائل الصحابة" (1737)، ورجاله ثقات أيضًا. لكن اقتصر ابن سعد على وقال صلى الله عليه وسلم: "أنا سابق العرب". وأخرجه البزار (4338)، والطبراني في "الكبير" (5119)، وابن عدي في "الكامل" 2/ 434، وأبو القاسم الأصبهاني في "الترغيب والترهيب" (268)، وابن عساكر 10/ 461 من طرق عن يزيد بن هارون بهذا الإسناد.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (5118)، وفي "الأوسط" (2851)، وابن عساكر 10/ 461 من طريق سليمان بن داود الشاذكوني، عن سهل بن حسام بن مِصَكّ، عن أبيه، عن قتادة، عن القاسم بن عوف الشيباني، عن زيد بن أرقم. فسمَّى التابعي القاسم بن عوف الشيباني، وسليمان الشاذكوني متروك.وأخرجه ابن أبي شيبة 1/ 225 عن يزيد بن هارون، عن شيخ من أهل البصرة، عن القاسم بن عوف الشيباني، عن زيد بن أرقم. كذا وقع في الطبعات المحققة من "المصنف" لابن أبي شيبة بذكر القاسم بن عوف بالشيباني، وبإسقاط ذكر قتادة، وإبهام الشيخ البصري، وقد جزم الحافظُ ابن حجر في "نتائج الأفكار" 1/ 308 بأنه حسام بن مِصَكّ نفسُه، وقال: كأنه أبهمه لضعفه.وأخرجه أبو القاسم الرافعي في "التدوين في أخبار قزوين" 4/ 138 من طريق الحسن بن أبي الربيع الجُرجاني، عن يزيد بن هارون، عن أبي أمية البصري، عن القاسم بن عوف، عن زيد بن أرقم. فإن كان الحسن الجرجاني حفظه، فالغالب أنَّ أبا أمية هذا هو إسماعيل بن يحيى - ويقال: ابن يعلى - الثقفي البصري، وهو متروك الحديث ليس بشيء.وقوله: "المؤذنون أطول الناس أعناقًا يوم القيامة" روي من حديث معاوية بن أبي سفيان مرفوعًا عند مسلم (387).ومن حديث بلال بن رباح نفسِه عند البخاري في "التاريخ الكبير" 1/ 103، والبزار (1365)، والطبراني في "الكبير" (1080)، وفي "مسند الشاميين" (1888) و (2141)، والبيهقي في "شعب الإيمان" (2790) وابن عساكر 3/ 106 و 107، وابن حجر في "نتائج الأفكار" 1/ 308، ولفظه عن بلال قال: يا رسول الله، إنَّ الناس يتَّجرون ويتبعون معايشهم، ولا نستطيع أن نفعل ذلك، فقال: "ألا ترضى يا بلال أنَّ المؤذنين أطول الناس أعناقًا يوم القيامة". وإسناده ضعيف لجهالة بعض رواته ولين بعضهم، ومع ذلك حسّنه ابن حجر!وقد اختُلف في معنى قوله: "أطول الناس أعناقًا" على أقوال ثمانية أوردها الحافظ ابن حجر في "نتائج الأفكار" 1/ 309، منها: قول النضر بن شُميل وأبي داود السجستاني أنَّ المعنى: أنَّ الناس يعطشون يوم القيامة، ومن عطش التوَتْ عنقُه، والمؤذنون لا يعطشون فأعناقهم قائمة.ومنها قول ابن حبان بأنَّ المراد بالطول أنَّ أعناقهم تتأمّل الثواب. ومنها: أنَّ الطول على الحقيقة لكونهم كانوا يمُدونها عند رفع الصوت في الدنيا، فمُدّت في القيامة ليمتازوا بذلك عن غيرهم، وقيل: لئلا يُلْجِمهم العرق.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5327)


5327 - أخبرني أبو بكر محمد بن عبد الشافعي، حدثنا محمد بن مَسلَمة الواسطي، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا حُسام بن مِصَكٍّ، عن قَتَادة، عن القاسم بن رَبيعة، عن زيد بن أرقَمَ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "نِعمَ المَرْءُ بلالٌ، هو سيِّد المؤذِّنِين، ولا يَتبَعُه إلَّا مُؤذّنٌ، والمؤذِّنون أطولُ الناس أعناقًا يومَ القيامة" [1]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . تفرَّد به حُسَام.




যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “বিলাল কতই না উত্তম লোক। তিনি হলেন মুআযযিনদের সরদার, আর মুআযযিন ছাড়া অন্য কেউ তাঁকে অনুসরণ করবে না। আর কিয়ামতের দিন মুআযযিনরা হবে সকল মানুষের মধ্যে সবচেয়ে লম্বা ঘাড়ের অধিকারী।”




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده واهٍ من أجل حسام بن مِصَكٍّ، فهو متفق على تضعيفه متروك الحديث. وأخرجه البزار (4338)، والطبراني في "الكبير" (5119)، وابن عدي في "الكامل" 2/ 434، وأبو القاسم الأصبهاني في "الترغيب والترهيب" (268)، وابن عساكر 10/ 461 من طرق عن يزيد بن هارون بهذا الإسناد.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (5118)، وفي "الأوسط" (2851)، وابن عساكر 10/ 461 من طريق سليمان بن داود الشاذكوني، عن سهل بن حسام بن مِصَكّ، عن أبيه، عن قتادة، عن القاسم بن عوف الشيباني، عن زيد بن أرقم. فسمَّى التابعي القاسم بن عوف الشيباني، وسليمان الشاذكوني متروك.وأخرجه ابن أبي شيبة 1/ 225 عن يزيد بن هارون، عن شيخ من أهل البصرة، عن القاسم بن عوف الشيباني، عن زيد بن أرقم. كذا وقع في الطبعات المحققة من "المصنف" لابن أبي شيبة بذكر القاسم بن عوف بالشيباني، وبإسقاط ذكر قتادة، وإبهام الشيخ البصري، وقد جزم الحافظُ ابن حجر في "نتائج الأفكار" 1/ 308 بأنه حسام بن مِصَكّ نفسُه، وقال: كأنه أبهمه لضعفه.وأخرجه أبو القاسم الرافعي في "التدوين في أخبار قزوين" 4/ 138 من طريق الحسن بن أبي الربيع الجُرجاني، عن يزيد بن هارون، عن أبي أمية البصري، عن القاسم بن عوف، عن زيد بن أرقم. فإن كان الحسن الجرجاني حفظه، فالغالب أنَّ أبا أمية هذا هو إسماعيل بن يحيى - ويقال: ابن يعلى - الثقفي البصري، وهو متروك الحديث ليس بشيء.وقوله: "المؤذنون أطول الناس أعناقًا يوم القيامة" روي من حديث معاوية بن أبي سفيان مرفوعًا عند مسلم (387).ومن حديث بلال بن رباح نفسِه عند البخاري في "التاريخ الكبير" 1/ 103، والبزار (1365)، والطبراني في "الكبير" (1080)، وفي "مسند الشاميين" (1888) و (2141)، والبيهقي في "شعب الإيمان" (2790) وابن عساكر 3/ 106 و 107، وابن حجر في "نتائج الأفكار" 1/ 308، ولفظه عن بلال قال: يا رسول الله، إنَّ الناس يتَّجرون ويتبعون معايشهم، ولا نستطيع أن نفعل ذلك، فقال: "ألا ترضى يا بلال أنَّ المؤذنين أطول الناس أعناقًا يوم القيامة". وإسناده ضعيف لجهالة بعض رواته ولين بعضهم، ومع ذلك حسّنه ابن حجر!وقد اختُلف في معنى قوله: "أطول الناس أعناقًا" على أقوال ثمانية أوردها الحافظ ابن حجر في "نتائج الأفكار" 1/ 309، منها: قول النضر بن شُميل وأبي داود السجستاني أنَّ المعنى: أنَّ الناس يعطشون يوم القيامة، ومن عطش التوَتْ عنقُه، والمؤذنون لا يعطشون فأعناقهم قائمة.ومنها قول ابن حبان بأنَّ المراد بالطول أنَّ أعناقهم تتأمّل الثواب. ومنها: أنَّ الطول على الحقيقة لكونهم كانوا يمُدونها عند رفع الصوت في الدنيا، فمُدّت في القيامة ليمتازوا بذلك عن غيرهم، وقيل: لئلا يُلْجِمهم العرق.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5328)


5328 - أخبرنا أبو العباس القاسم بن القاسم، حدثنا محمد بن موسى الباشاني، حدثنا علي بن الحسن بن شَقيق، أخبرنا الحسين بن واقِد، حدثنا عبد الله بن بُريدة، عن أبيه، قال: أصبحَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم يومًا فدعا بلالًا، فقال: "يا بلالُ، بمَ سَبقْتَني إلى الجنةِ، إني دخلت البارحةَ الجنةَ فسمعتُ خَشْخَشتَكَ أمامي، فأتيتُ على قَصْرٍ من ذهبِ مُربَّعٍ مُشرِف، فقلت: لمن هذا القصرُ؟ فقالوا: لرجلٍ من أمّة محمدٍ، قلت: أنا محمد، لمن هذا القصرُ؟ قالوا: لرجلٍ من العرب، فقلتُ: إني عَربيّ، لمن هذا القصرُ؟ قالوا: لرجل من قُريش، فقلت: أنا قُرشيٌّ، لمن هذا القصرُ؟ قالوا: لعُمرَ بن الخَطّاب"، فقال بلالٌ: يا رسول الله، ما أذَّنْتُ قَطُّ إِلَّا صلَّيتُ ركعتَين، وما أصابني حَدَثٌ قطُّ إِلَّا توضأتُ عندها، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "بِهَذا" [1].صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকালে উঠে বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ডাকলেন এবং বললেন, "হে বেলাল, কীসের দ্বারা তুমি আমার আগে জান্নাতে পৌঁছলে? গত রাতে আমি জান্নাতে প্রবেশ করেছিলাম এবং তোমার পায়ের খসখস শব্দ আমার সামনে শুনতে পেলাম। অতঃপর আমি একটি চাকচিক্যময় চতুর্ভুজাকার স্বর্ণের প্রাসাদের কাছে পৌঁছলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম, এই প্রাসাদটি কার? তারা বলল, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উম্মতের একজন লোকের। আমি বললাম, আমি তো মুহাম্মাদ, এই প্রাসাদটি কার? তারা বলল, একজন আরবের লোকের। আমি বললাম, আমি তো আরবী, এই প্রাসাদটি কার? তারা বলল, কুরাইশের একজন লোকের। আমি বললাম, আমি তো কুরাইশী, এই প্রাসাদটি কার? তারা বলল, উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর।"

তখন বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি যখনই আযান দিয়েছি, তখনই দুই রাকাত নফল নামায আদায় করেছি। আর যখনই আমার ওযু নষ্ট হয়েছে, তখনই আমি সাথে সাথে (নতুনভাবে) ওযু করে নিয়েছি।" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এ কারণেই।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث قوي، وهذا إسناد حسنٌ من أجل محمد بن موسى الباشاني - وهو ابن حاتم - وقد توبع، والحسين بن واقد وهو المروزي - صدوق لا بأس به.وأخرجه أحمد 38/ (23040) عن علي بن الحَسَن بن شَقيق، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد (22996)، وابن حبان (7086) من طريق زيد بن الحُباب، والترمذي (3689) من طريق علي بن الحُسين بن واقد، كلاهما عن الحُسين بن واقد، به.وقد تقدَّم برقم (1193) من طريق عبد الله بن علي الغزّال عن علي بن الحَسن بن شقيق، مختصرًا بقصة بلال بن رباح.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5329)


5329 - أخبرني إبراهيم بن فِراس الفقيه بمكة، حدثنا بكر بن سَهْل الدِّمْياطي، حدثنا عبد الله بن صالح، حدثني معاوية بن صالح، عن سُلَيم بن عامر، عن أبي أُمامة، عن عمرو بن عَبَسة قال: رأيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم وهو نازلٌ بعُكَاظ، فقلتُ: مَن معك على هذا الأمر؟ فقال: "رجلانِ: أبو بكر وبلالٌ"، فأسلمتُ، ولقد رأيتُني وأنا رُبعُ الإسلام [1].صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




আমর ইবনে আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে উকায নামক স্থানে অবস্থানকালে দেখতে পেলাম। আমি বললাম: এই (দাওয়াতের) কাজে আপনার সাথে আর কে আছে? তিনি বললেন: "দুজন লোক— আবূ বাকর ও বিলাল।" অতঃপর আমি ইসলাম গ্রহণ করলাম। আমি নিজেকে এমন অবস্থায় দেখেছি যখন আমি (ইসলাম গ্রহণকারী) চারজনের একজন ছিলাম।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد من أجل عبدِ الله بن صالح - وهو كاتب الليث - وبكرِ بن سَهْل الدَّمْياطي، وقد توبعا كما تقدَّم برقم (593) و (4468).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5330)


5330 - حدثنا أبو عبد الله الأصبَهاني، حدثنا أبو جعفر محمد بن عبد الله بن رُستَهْ، حدثنا سليمان بن داود، حدثنا محمد بن عُمر قال: مات بلالٌ سنةَ عِشرين [1].




মুহাম্মাদ ইবনে উমর থেকে বর্ণিত, বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিশ (২০) হিজরীতে ইন্তিকাল করেন।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] مكرر ما تقدم برقم (5313).



5331 - Null









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5331)


5331 - وحدثني أبو بكر بن بالَوَيهِ، حدثنا إبراهيم بن إسحاق، حدثنا مصعب بن عبد الله، قال: وبلالُ بن رباح مات بالشام بدمشق سنة عِشرين. ‌‌ذكرُ مناقب أبي الهيثم بن التَّيِّهانِ الأشْهَلي رضي الله عنه -




মুসআব ইবনু আবদুল্লাহ্ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিলাল ইবনু রাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিশ (২০) সনে সিরিয়ার দামেশকে মৃত্যুবরণ করেন। আবু আল-হাইসাম ইবনু আত-তায়্যিহান আল-আশহালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মর্যাদাসমূহ আলোচনা।









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5332)


5332 - أخبرني أبو الحسن محمد بن أحمد الشَّبَّوي [1] بمَرْو، حدثنا جعفر بن محمد بن الحارث، حدثنا عمار بن الحسن، حدثنا سَلَمة بن الفَضْل، عن محمد بن إسحاق، قال: وشَهِدَ العقبةَ الأُولى والثانيةَ من الأنصار ثم من بني عبد الأشْهَل أبو الهيثم بن التَّيِّهان، واسمُه مالكٌ، حَليفٌ لهم، وهو نَقيبٌ، شهد بدرًا، ولا عَقِبَ له [2].




আবু আল-হাসান মুহাম্মদ ইবন আহমাদ আশ-শাব্বাওয়ী মার্ভ-এ আমাকে সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন জা‘ফর ইবন মুহাম্মদ ইবন আল-হারিস, তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ‘আম্মার ইবন আল-হাসান, তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সালামাহ ইবন আল-ফাদল, তিনি মুহাম্মদ ইবন ইসহাক থেকে (বর্ণনা করেছেন), তিনি বলেছেন: আনসারদের মধ্য থেকে, এরপর বানু আব্দিল আশহাল গোত্রের আবু আল-হাইসাম ইবন আত-তাইহান আকাবার প্রথম ও দ্বিতীয় শপথের প্রত্যক্ষদর্শী ছিলেন। তাঁর নাম ছিল মালিক। তিনি ছিলেন তাদের মিত্র এবং তিনি ছিলেন একজন নাक़ীব (দলপতি/নেতা)। তিনি বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন এবং তাঁর কোনো সন্তান-সন্ততি ছিল না।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] تصحف في نسخنا الخطية إلى: النسوي، وهذه النسبة إلى جدِّه شَبَّويه.



[2] وانظر "السيرة النبوية" لابن هشام 1/ 454، و "معجم الصحابة" لأبي القاسم البغوي 5/ 183.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5333)


5333 - حدثنا أبو عبد الله الأصبَهاني، حدثنا الحَسن بن الجَهْم، حدثنا الحُسين، حدثنا محمد بن عمر، عن شُيوخه: وأبو الهيثَم بن التَّيِّهان اسمُه مالك، من بَلِيّ بن عَمرو بن الحافِ بن قُضاعة، حليفٌ لبني عبد الأشْهَل، وقال: أبو الهيثم بن التَّيِّهان وأسعدُ بن زُرَارة من أول مَن أسلَمَ من الأنصار بمكة، ومن أول من لقيَ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم قبلَ قومِهم، وقَدِمُوا المدينةَ بذلك، وشهد أبو الهيثَم العقبةَ مع السبعين من الأنصار، وهو أحدُ النُّقباء الاثني عشر، لا خِلافَ بينَهم في ذلك، وآخى رسولُ الله صلى الله عليه وسلم بين أبي الهيثم بن التَّيِّهان وعثمان بن مَظعُون، وشَهِد أبو الهيثم بدرًا وأُحدًا والخَندق، والمَشاهِدَ كلَّها مع رسول الله صلى الله عليه وسلم [1].5333/ 1 - حدثنا [2] سعيدُ بن راشِد عن صالح بن كَيْسان قال: تُوفي أبو الهَيثم ابن التَّيَّهان في خلافة عمر بن الخطاب [3].5333/ 2 - وحدثنا [4] إبراهيم بن إسماعيل بن أبي حَبيبة، سمعتُ شيوخَ أهلِ الدارِ - يعني بني عبد الأشْهَل - يقولون مات أبو الهيثَم بن التَّيهان سنة عشرين بالمدينة [5].




মুহাম্মাদ ইবনু উমর তাঁর শাইখদের (শিক্ষকমণ্ডলী) থেকে বর্ণনা করেন: আবূ আল-হাইসাম ইবনু আত-তায়্যিহান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম ছিল মালিক। তিনি ছিলেন বালিয় ইবনু আমর ইবনু আল-হাফি ইবনু কুদাআ গোত্রের লোক, যিনি বনু আবদ আল-আশহাল গোত্রের সাথে মৈত্রী চুক্তিতে আবদ্ধ ছিলেন। তিনি বলেন: আবূ আল-হাইসাম ইবনু আত-তায়্যিহান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আসআদ ইবনু যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন মক্কায় আনসারদের মধ্য থেকে প্রথম ইসলাম গ্রহণকারীদের অন্যতম। তাঁরাই প্রথম নিজেদের গোত্রের আসার পূর্বে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাক্ষাত করেন এবং এই (সংবাদ) নিয়ে মদীনায় আসেন। আবূ আল-হাইসাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সত্তর জন আনসারের সাথে আকাবার শপথ গ্রহণ করেন। তিনি বারোজন নাকীব (নেতা)-এর অন্যতম ছিলেন। এই বিষয়ে তাঁদের মধ্যে কোনো মতপার্থক্য নেই। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ আল-হাইসাম ইবনু আত-তায়্যিহান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান ইবনু মায‘ঊন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে ভ্রাতৃত্ব স্থাপন করেন। আবূ আল-হাইসাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বদর, উহুদ, খন্দক এবং অন্যান্য সকল অভিযানে উপস্থিত ছিলেন।

(অপর এক সূত্রে) সালীহ ইবনু কায়সান বলেন: আবূ আল-হাইসাম ইবনু আত-তায়্যিহান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতকালে ইন্তিকাল করেন।

(অন্য এক সূত্রে) ইবরাহীম ইবনু ইসমাঈল ইবনু আবী হাবীবা বলেন: আমি দার-এর অধিবাসীদের (অর্থাৎ বনু আবদ আল-আশহালের) শাইখদের বলতে শুনেছি যে, আবূ আল-হাইসাম ইবনু আত-তায়্যিহান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিশ (২০) হিজরী সনে মদীনায় ইন্তিকাল করেন।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وهو عند ابن سعد في "طبقاته الكبرى" 3/ 412 عن محمد بن عمر الواقدي، به.



[2] الضمير يعود على الواقدي أيضًا.



5333 [3] - وهو في "الطبقات الكبرى" لابن سعد 3/ 413 عن محمد بن عمر الواقدي، به.وأخرجه ابن أبي خيثمة في السفر الثالث من "تاريخه" (1725) عن أبي الحسن علي بن محمد المدائني عن سعيد بن راشد.



5333 [4] - الضمير يعود على الواقدي.



5333 [5] - وهو عند ابن سعد في "طبقاته" 3/ 413 عن محمد بن عمر الواقدي، به وزاد الواقدي: هذا أثبت عندنا ممَّن روى أن أبا الهيثم شهد صفّين مع علي بن أبي طالب، وقُتل يومئذٍ، ولم أرَ أحدًا من أهل العلم قبلنا يعرف ذلك ولا يُثبته، والله أعلم.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5334)


5334 - أخبرني محمد بن يزيد العَدْل، حدثنا إبراهيم بن أبي طالب، حدثنا هِلال بن بِشْر، حدثنا أبو خلف عبد الله بن عيسى، عن يونس بن عُبيد، عن عِكْرمة، عن ابن عباس: أنَّ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم خَرج ذاتَ يومٍ من بيته عند الظَّهِيرة، فرأى أبا بكر جالسًا في المسجد، فقال: "ما أخرجَك يا أبا بكرٍ هذه الساعةَ؟ " قال: أخرجَني الذي أخرجَك يا رسول الله، ثم جاء عمرُ، فقال: "ما أخرجك يا ابن الخَطّاب؟ " فقال: الذي أخرجَكما يا رسول الله، فقَعَدَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم يتحدّث معهما، ثم قال: "هل بكُما من قُوّة، فتَنطَلِقان إلى هذه النَّخْل - وأومأْ بيده إلى دُور الأنصارِ - تُصِيبان طعامًا وشرابًا وظِلًّا إن شاء الله؟ " قلنا: نعم، فانطلق رسولُ الله صلى الله عليه وسلم، وانطلَقْنا معه، وذكَرَ الحديثَ [1]. ‌‌ذكرُ مناقب سعيد بن عامر بن حِذْيَم رضي الله عنه -




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দ্বিপ্রহরের সময় তাঁর ঘর থেকে বের হলেন। তখন তিনি আবূ বকরকে মসজিদে বসে থাকতে দেখলেন। তিনি বললেন, "হে আবূ বকর, এই সময়ে কিসে তোমাকে বের করে আনলো?" তিনি (আবূ বকর) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল, যা আপনাকে বের করেছে, তাই আমাকেও বের করেছে। এরপর উমার আসলেন। তিনি (নবী) বললেন, "হে ইবনুল খাত্তাব, কিসে তোমাকে বের করে আনলো?" তিনি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল, যা আপনাদের দু'জনকে বের করেছে। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের দু'জনের সাথে বসে আলাপ করতে লাগলেন। এরপর তিনি বললেন, "তোমাদের কি এতটুকু শক্তি আছে যে, তোমরা এই খেজুর বাগানের দিকে যাবে — এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাত দ্বারা আনসারদের বাড়িঘরের দিকে ইঙ্গিত করলেন — সেখানে গিয়ে যদি আল্লাহ চান, তোমরা খাবার, পানীয় ও ছায়া পাবে?" আমরা বললাম, হ্যাঁ। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রওয়ানা হলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে রওয়ানা হলাম। তিনি পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف أبي خَلَف عبد الله بن عيسى - وهو الخَرّاز - لكن هذه القصة مشهورة رواها أبو هريرة كما سيأتي عند المصنف برقم (7355)، وابن عمر كما سيأتي أيضًا برقم (7358)، وقال العقيلي في "الضعفاء" (823) بعد أن خرَّج حديثَ ابن عباس هذا: قد روي في هذا الباب أحاديثُ من غير هذا الوجه صالحةُ الإسناد.وأكثر من روى حديثَ ابن عباس هذا بهذا الإسناد يزيد فيه قول ابن عباس في إسناده: أنه سمع عمر بن الخطاب يقول … فيذكر القصة، ويجعلها من مسند عمر بن الخطاب، وصحَّح ذلك ابن صاعد ووافقه الحافظ ابن حجر فيما قاله عنهما ابن علان في "الفتوحات الربانية" 5/ 233.وفي تتمة هذا الحديث الذي اختصره المصنِّف هنا قصةُ أبي الهيثم بن التَّيِّهان في ضيافته للنبي صلى الله عليه وسلم وأبي بكر وعمر، وإطعامهم البُسر والرطب واللحم، ثم دعائه صلى الله عليه وسلم له بالخير، ومكافأته بعد ذلك بخادم من السَّبْي بنحو ما جاء في حديث أبي هريرة الذي سيأتي عند المصنف واختصار المصنف له هنا ليس بجيّد، خاصةً وأنه أورده في مناقب أبي الهيثم بن التَّيِّهان، فكان المقامُ يقتضي ذكرَه بطوله.وأخرجه مطولًا البزار (205)، وأبو يعلى (250)، وابنُ خزيمة كما في "دلائل النبوة" للبيهقي 1/ 362، والعُقيلي في "الضعفاء" (823)، وابن أبي حاتم في "تفسيره" كما في "تفسير ابن كثير" 8/ 495، والطبراني في "الكبير" 19/ (568)، وابن عدي في "الكامل" 4/ 252، وأبو طاهر المخلِّص في "المخلصيات" (338)، وأبو إسحاق الثعلبي في "تفسيره" 10/ 279، والبيهقي في "دلائل النبوة" 1/ 362، وضياء الدين المقدسي في "المختارة" 1/ (179)، والمزي في "المنتقى من فوائد أبي حامد الحضرمي" (50) من طرق عن أبي خلف عبد الله بن عيسى الخزاز، بهذا الإسناد. وأكثرهم يزيد في إسناده عن ابن عباس أنه سمع عمر بن الخطاب يقول … يجعله من مسند عمر بن الخطاب.وسيأتي عند المصنف أجزاءٌ من قصة أبي الهيثم بن التَّيِّهان برقم (7356) و (7767) عن محمد بن يزيد العدل أيضًا.وسيأتي عند المصنف أيضًا برقم (7261) و (7357) من طريق عبد الله بن كيسان المروزي، عن عكرمة، عن ابن عباس نحو قصة أبي الهيثم بن التَّيِّهان لكن بذكر أبي أيوب الأنصاري: أنه هو الذي ضيَّف النبيَّ صلى الله عليه وسلم وأبا بكر وعمر، وفيه زيادات، وعبد الله بن كيسان هذا ضعيف، واستغرب ابن حبان وكذلك الحافظُ ابن حجر في "نتائج الأفكار" روايته هذه وما جاء فيها من زيادات ليست في قصة أبي الهيثم فيما نقله عنه ابن علّان في "الفتوحات الربّانية" 5/ 232.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5335)


5335 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حدثنا مصعب بن عبد الله الزُّبيري، قال: سعيد بن عامر بن حِذْيَم بن سَلَامان بن ربيعة بن سعد بن جُمَحَ، وكان باهرًا، ولَّاه عمرُ بعضَ أجنادِ الشام، فمات وهو على عَمَلِه بالشام سنة عشرين [1].




সাঈদ ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ছিলেন সাঈদ ইবনে আমের ইবনে হিযয়াম ইবনে সালামান ইবনে রাবী’আ ইবনে সা’দ ইবনে জুমাহ। তিনি ছিলেন মহৎ গুণসম্পন্ন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে সিরিয়ার (শাম) কিছু সামরিক অঞ্চলের (আজনাদ) গভর্নর নিযুক্ত করেছিলেন। ২০ হিজরীতে সিরিয়াতে তাঁর সেই দায়িত্বে থাকা অবস্থাতেই তিনি মৃত্যুবরণ করেন।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وهو في "معجم الصحابة" لأبي القاسم البغوي بإثر (976) عن مصعب الزبيري، بذكر اسم سعيد بن عامر ونسبه دون توليته ووفاته. ثم ذكر البغوي عن ابن إسحاق (977) أنه استعمله عمرُ على بعض الشام، ويدلُّ عليه الخبرُ الذي بعده. ووافق مصعبًا على ذكر وفاة سعيد بن عامر سنة عشرين محمدُ بنُ عمر الواقديُّ كما في "الطبقات الكبرى" لابن سعد 9/ 403. وفيه خلاف انظره في "تاريخ دمشق" لابن عساكر 21/ 165. عن أبيه. فذكرا أسلم مولى عمر بن الخطاب.وأخرجه مختصرًا بقصة عمر بن الخطاب مع النبي صلى الله عليه وسلم ابن أبي شيبة 6/ 552، وأحمدُ في "الزهد" (130)، وعبد بن حميد (42)، وأبو يعلى (167)، والبيهقي في "شعب الإيمان" (3268)، وابن عبد البر في "التمهيد" 5/ 85 من طريق هشام بن سعد، عن زيد بن أسلم، عن أبيه، عن عمر بن الخطاب وإسناده حسن في المتابعات والشواهد من أجل هشام بن سعد، وقد تابعه جامع بن أبي راشد في طريق المصنف وغيره.ولزيد بن أسلم فيه شيخ، آخر، فقد أخرجه معمر بن راشد في "جامعه" (20044)، ومالك في "موطئه" 2/ 998 كلاهما عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار مرسلًا.وأخرج قصة عمر مع النبي صلى الله عليه وسلم أيضًا أحمد في "مسنده" 1/ (100)، والبخاري (7163)، ومسلم (1045)، وأبو داود (1647)، والنسائي (2397 - 2399) من طريق عبد الله بن السعدي، وأحمد 10/ (5748)، والبخاري (1473) و (7164)، ومسلم (1045)، والنسائي (2400) من طريق عبد الله بن عمر بن الخطاب، كلاهما عن عمر بن الخطاب. وذكر ابن السعدي عن نفسه مثل قصة سعيد بن عامر أنه كان يلي أعمالًا لعمر بن الخطاب وأراد عمر أن يرزقه فأبى، فقال له عمر مثل ما قال لسعيد.قوله: تَشْرَه نفسُك، أي: يشتدُّ حرصُها.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5336)


5336 - حدثنا أبو سعيد أحمد بن يعقوب الثَّقفي، حدثنا أبو مُسلم إبراهيم بن عبد الله، حدثنا محمد بن الطَّفيل، حدثنا شَريك، عن جامع بن أبي راشد، عن زيد بن أسلم: أنَّ عُمر قال لسعيد بن عامر بن حِذْيَم: ما لأهل الشام يُحبُّونك؟ قال: أُغازِيهم وأُواسِيهم، فأعطاهُ عشرةَ آلافٍ، فردَّها، وقال: إنَّ لي أعبُدًا وأفراسًا، وأنا بخيرٍ، وأريد أن يكون عملي صدقةً على المسلمين، فقال عمر: لا تفعل، إنَّ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم أعطاني مالًا دُونَها، فقلتُ نحوًا ممّا قلتَ، فقال لي: "إذا أعطاكَ اللهُ مالًا لم تَسأْلهُ، ولم تَشْرَهْ نفسُك إليه، فخُذْه، فإنما هو رِزقُ اللهِ أعطاكَ إيَّاهُ" [1]. ‌‌ذكرُ أنس بن مرثد بن أبي مَرثَد الغَنَوي رضي الله عنه -




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, একদা তিনি সাঈদ ইবনু আমির ইবনু হুযাইমকে বললেন: কেন শামবাসী (সিরিয়ার মানুষ) তোমাকে এত ভালোবাসে? তিনি বললেন: আমি তাদের নিয়ে জিহাদ করি এবং তাদের প্রতি উদারতা দেখাই (সহায়তা করি)। তখন তিনি (উমর) তাকে দশ হাজার (মুদ্রা) প্রদান করলেন। কিন্তু তিনি তা প্রত্যাখ্যান করলেন এবং বললেন: আমার দাস ও ঘোড়া আছে এবং আমি ভালো অবস্থায় আছি। আমি চাই যে আমার আমল মুসলিমদের জন্য সাদকা হিসেবে গণ্য হোক। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এমন করো না। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এর (এই অর্থের) চেয়ে কম অর্থ প্রদান করেছিলেন। তখন আমিও তোমার মতো একই ধরনের কথা বলেছিলাম। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "যখন আল্লাহ তোমাকে এমন সম্পদ দেন যা তুমি চাওনি এবং তোমার মনও এর প্রতি লোভী হয়নি, তখন তা গ্রহণ করো। কারণ এটি আল্লাহরই রিযিক যা তিনি তোমাকে দিয়েছেন।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] خبر صحيح، وهذا إسناد رجاله لا بأس بهم، والمحفوظ فيه أنه عن زيد بن أسلم عن أبيه أسلم مولى عمر بن الخطاب، فهو موصول. وقد رويت قصة عمر مع النبي صلى الله عليه وسلم من جوه عدة. شريك: هو ابن عبد الله النخعي.وأخرجه أبو نعيم في "تاريخ أصبهان" 1/ 228، ومن طريقه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 21/ 162 - 163 - من طريق علي بن حكيم الأودي، والبيهقي في "الكبرى" 6/ 184 من طريق إسحاق بن عيسى بن الطبَّاع، كلاهما عن شريك النخعي، عن جامع بن أبي راشد، عن زيد بن أسلم، عن أبيه. فذكرا أسلم مولى عمر بن الخطاب.وأخرجه مختصرًا بقصة عمر بن الخطاب مع النبي صلى الله عليه وسلم ابن أبي شيبة 6/ 552، وأحمدُ في "الزهد" (130)، وعبد بن حميد (42)، وأبو يعلى (167)، والبيهقي في "شعب الإيمان" (3268)، وابن عبد البر في "التمهيد" 5/ 85 من طريق هشام بن سعد، عن زيد بن أسلم، عن أبيه، عن عمر بن الخطاب وإسناده حسن في المتابعات والشواهد من أجل هشام بن سعد، وقد تابعه جامع بن أبي راشد في طريق المصنف وغيره.ولزيد بن أسلم فيه شيخ، آخر، فقد أخرجه معمر بن راشد في "جامعه" (20044)، ومالك في "موطئه" 2/ 998 كلاهما عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار مرسلًا.وأخرج قصة عمر مع النبي صلى الله عليه وسلم أيضًا أحمد في "مسنده" 1/ (100)، والبخاري (7163)، ومسلم (1045)، وأبو داود (1647)، والنسائي (2397 - 2399) من طريق عبد الله بن السعدي، وأحمد 10/ (5748)، والبخاري (1473) و (7164)، ومسلم (1045)، والنسائي (2400) من طريق عبد الله بن عمر بن الخطاب، كلاهما عن عمر بن الخطاب. وذكر ابن السعدي عن نفسه مثل قصة سعيد بن عامر أنه كان يلي أعمالًا لعمر بن الخطاب وأراد عمر أن يرزقه فأبى، فقال له عمر مثل ما قال لسعيد.قوله: تَشْرَه نفسُك، أي: يشتدُّ حرصُها.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5337)


5337 - حدثنا أبو عبد الله الأصبَهاني، حدثنا الحسن بن الجَهْم، حدثنا الحسين بن الفَرَج، حدثنا محمد بن عمر، قال: وأنس بن مرثد بن أبي مرثد الغَنَوي يُكنى أبا يزيدَ، حليفُ حمزةَ بن عبد المُطّلب، وكان مَوتُه سنةَ عشرين، في شهر ربيع الأول، وكان بينَه وبين أبيه في السِّنّ إحدى وعشرون سنةً [1].قد ذكرتُ فيما تقدَّم أبا مَرثَد الغَنَوي وبعدَه ابنَه مَرثَد [2]، وهذا الحفيد، وكلُّهم من الصحابة رضي الله عنهم. ‌‌ذكرُ أُسَيد بن حُضَير الأنصاري رضي الله عنه -




মুহাম্মাদ ইবনু উমর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ আব্দুল্লাহ আল-আসাবাহানী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আল-হাসান ইবনু আল-জাহম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আল-হুসাইন ইবনু আল-ফারাজ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, মুহাম্মাদ ইবনু উমর বলেছেন: আর আনাস ইবনু মারছাদ ইবনু আবী মারছাদ আল-গানাবী, তাঁর উপনাম ছিল আবূ ইয়াযীদ। তিনি ছিলেন হামযা ইবনু আব্দুল মুত্তালিবের চুক্তিবদ্ধ মিত্র (হালাফ)। তাঁর মৃত্যু হয়েছিল বিশ (২০) হিজরির রবিউল আউয়াল মাসে। তাঁর এবং তাঁর পিতার বয়সের পার্থক্য ছিল একুশ (২১) বছর [১]। আমি এর আগে আবূ মারছাদ আল-গানাবী এবং তাঁর পরে তাঁর পুত্র মারছাদ [২]-এর কথা উল্লেখ করেছি। আর ইনি হলেন নাতি। তাঁরা সকলেই ছিলেন সাহাবী (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)। উসাইদ ইবনু হুদ্বাইর আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর আলোচনা শুরু।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وهو في "الطبقات الكبرى" لابن سعد 5/ 105 عن محمد بن عمر الواقدي عن شيخ من غَنِيٍّ.كذا نقله الواقديُّ عن شيخ غنويٍّ. وسمَّى الرجلَ أُنيسًا، بالتصغير. قال ابن عبد البر في "الاستيعاب" (48): أنيس بن مرثد … ويقال أنس، والأول أكثر.



[2] تقدما برقم (5034) وما بعده.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5338)


5338 - أخبرني أبو الحسن محمد بن أحمد الرئيس بمَرْو، حدثنا جعفر بن محمد بن الحارث، حدثنا عمّار بن الحسن، حدثنا سَلَمة بن الفضل، عن محمد بن إسحاق قال: وأُسيد بن حُضَير بن سِماك بن عَتِيك بن رافع بن امرِئ القيس بن زيد بن عبد الأشهَل، ويُكنى أبا يحيى، توفي سنة عشرين [1].




৫৩৩৮ - আমাকে মারভের আল-রাইস আবুল হাসান মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ অবহিত করেছেন, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জাফর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনুল হারিস, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আম্মার ইবনুল হাসান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সালামাহ ইবনুল ফাদল, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আর উসাইদ ইবনে হুদ্বাইর ইবনে সিমাক ইবনে আতীক ইবনে রাফি' ইবনে ইমরুউল ক্বাইস ইবনে যায়েদ ইবনে আব্দুল আশহাল, তাঁর কুনিয়াত (উপনাম) ছিল আবূ ইয়াহইয়া। তিনি বিশ (২০) হিজরি সনে ইন্তিকাল করেন।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] انظر "السيرة النبوية" لابن هشام 1/ 444، فقد نقل اسم أُسيد ونسبه عن ابن إسحاق، لكن لم يذكر كنيته ووفاته.وقد ثبت أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم ناداه مرة بكنيته أبي يحيى، كما أخرجه النسائي (7962) و (8020) من حديث أبي سعيد الخُدري.ووفاته سنة عشرين هو الأصح الذي نقله جماهير العلماء، انظر "تاريخ دمشق" لابن عساكر 9 - 78 - 97. يُعقب فلم يبق لأُسيد بعده عَقِبٌ، والله أعلم.