আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম
5419 - فأخبرَنَاه الشيخُ أبو بكر بن إسحاق، قال: أخبرنا علي بن عبد العزيز، حدَّثنا محمد بن أبي نُعيم الواسطي، حدَّثنا إبراهيم بن سعد، قال: حدثني أبي، عن أبيه، عن عبد الرحمن بن عوف، قال: كان اسمي في الجاهلية عبدَ عمرٍو، فسماني رسولُ الله صلى الله عليه وسلم عبدَ الرحمن [1].هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জাহিলিয়্যাতের (অজ্ঞতার) যুগে আমার নাম ছিল আব্দুল আমর। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নাম রাখেন আব্দুর রহমান।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد حسنٌ من أجل محمد بن أبي نُعيم الواسطي - وهو محمد بن موسى بن أبي نُعيم يُنسب لجده كثيرًا - وقد توبع. إبراهيم بن سعد: هو ابن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف.وأخرجه ابن أبي خيثمة في السفر الثاني من "تاريخه الكبير" (3988)، والبزار (1007)، وأبو القاسم البغوي في "معجم الصحابة" بين يدي الخبر (1869)، والمعافى بن زكريا النَّهرواني في "الجليس الصالح" ص 339، وأبو نُعيم في "معرفة الصحابة" (456)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 35/ 247، وضياء الدين المقدسي في "المختارة" 3/ (904) من طرق عن إبراهيم بن سعد، به.وسيأتي عند المصنف برقم (7924) من طريق يحيى بن يحيى النيسابوري عن إبراهيم بن سعد.وانظر ما سيأتي برقم (5425). ابن الزبير لا شكَّ بلقيِّه عبدَ الرحمن بن عوف كما قال المصنف بإثره، فإسناد الموصول صحيح إن كان عروة سمعه من عبد الرحمن بن عوف كما قال المصنِّف، وكما قال الحافظ ابن حجر في "المطالب العالية" (1225).وهو في "مسند عبد الرحمن بن عوف" للقاضي أحمد بن محمد بن عيسى (31).وهو في "موطأ مالك" 1/ 366، ومن طريقه أخرجه الطبراني في "الكبير" (257)، والبيهقي في "معرفة السنن والآثار" (9866).وسيأتي عند المصنف برقم (5422) من طريق أخرى عن مالك.وأخرجه عبد الرزاق (8900) و (8928)، ومن طريقه الطبري في مسند ابن عباس من "تهذيب الآثار" 1/ 69 عن معمر بن راشد، وعبد الرزاق (8901)، والأزرقي في "أخبار مكة" 1/ 334 من طريق سفيان بن عيينة، وعبد الرزاق (8928)، ومن طريقه الطبري في "تهذيب الآثار" 1/ 69 عن ابن جُريج، وابن سعد في "طبقاته" 3/ 116، والبَلاذُري في "أنساب الأشراف" 10/ 31 من طريق أبي معاوية الضرير، وابن سعد 3/ 116 عن محمد بن عبيد الطنافسي، وابن أبي شيبة 8/ (13323 - عوامة) عن وكيع ومحمد بن فُضيل، والقاضي أحمد بن محمد بن عيسى في "مسند عبد الرحمن بن عوف" (32) من طريق حماد بن زيد، والبيهقي في "السنن الكبرى" 5/ 80 من طريق جعفر بن عون، وابن عساكر 35/ 245 من طريق أبي مروان يحيى بن أبي زكريا الغساني، كلهم عن هشام بن عروة، عن أبيه مرسلًا.وأخرجه الفاكهي في "أخبار مكة" (44) من طريق الفضل بن موسى السِّيْناني، وأخرجه القاضي أحمد بن محمد في "مسند عبد الرحمن بن عوف" (30)، والحارث بن أبي أسامة كما في "بُغية الباحث" (378)، والبزار (1058)، وأبو نعيم في "حلية الأولياء" 7/ 140، والخطيب البغدادي في "الفقيه والمتفقه" (975)، وابن عبد البر في "التمهيد" 22/ 262 من طُرق عن أبي نعيم الفضل بن دُكين، وابن حبان (3823) من طريق بشر بن السَّرِي، كلاهما (أبو نعيم وبشر بن السَّرِي) عن سفيان الثوري، والبزار (1057) من طريق زهير بن معاوية، والطبراني في "الأوسط" (1428)، و "الصغير" (6150)، وأبو نعيم في "الحلية" 2/ 181، وفي "معرفة الصحابة" (457)، وابنُ عساكر 35/ 245 من طريق عبيد الله بن عمر العمري، كلهم (الفضل بن موسى وسفيان الثوري وزهير بن معاوية وعبيد الله العمري) عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عبد الرحمن بن عوف. هكذا رووه موصولًا. وجاء عند معظمهم: عن عبد الرحمن بن عوف، قال: قال لي النبي صلى الله عليه وسلم.وأخرجه الفاكهي (45)، وابن عبد البر 22/ 262 من طريق يعقوب بن محمد الزهري، عن القاسم بن محمد بن عبد الرحمن من ولد أُحَيحة بن الجُلاح، عن ابن أبي نَجيحٍ، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن بن عوف، عن أبيه. وهذا إسناد رجاله لا بأس بهم غير القاسم بن محمد، فلم نقف له على ترجمة، وقد انفرد بهذا الإسناد.
5420 - أخبرني أبو بكر بن أبي نصر، حدَّثنا أحمد بن محمد بن عيسى القاضي، حدَّثنا عبد الله بن مَسلَمة فيما قرأ على مالك، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه، قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم لعبد الرحمن: "كيف صَنَعتَ يا أبا محمدٍ في استلام الرُّكْن؟ " يعني الحَجَر الأسود، فقال عبد الرحمن: استلمتُ وتَركتُ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أصبْتَ" [1]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . لست أشكُ في لُقيّ عُرُوةَ بن الزُّبَير عبدَ الرحمن بن عَوف، فإن كان سمع منه هذا الحديثَ فإنه صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: "হে আবু মুহাম্মাদ! রুকন (অর্থাৎ হাজরে আসওয়াদ) চুম্বন/স্পর্শ করার ব্যাপারে আপনি কী করেছেন?" আবদুর রহমান বললেন, আমি স্পর্শও করেছি আবার ছেড়েও দিয়েছি (যখন ভিড় ছিল)। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আপনি সঠিক কাজই করেছেন।"
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات، لكنه اختُلف فيه على هشام بن عروة في وصله وإرساله، رواه عنه قوم فوصلوه، ورواه آخرون عنه فأرسلوه، والذين وصلوه ثقات حفاظ، وعروة ابن الزبير لا شكَّ بلقيِّه عبدَ الرحمن بن عوف كما قال المصنف بإثره، فإسناد الموصول صحيح إن كان عروة سمعه من عبد الرحمن بن عوف كما قال المصنِّف، وكما قال الحافظ ابن حجر في "المطالب العالية" (1225).وهو في "مسند عبد الرحمن بن عوف" للقاضي أحمد بن محمد بن عيسى (31).وهو في "موطأ مالك" 1/ 366، ومن طريقه أخرجه الطبراني في "الكبير" (257)، والبيهقي في "معرفة السنن والآثار" (9866).وسيأتي عند المصنف برقم (5422) من طريق أخرى عن مالك.وأخرجه عبد الرزاق (8900) و (8928)، ومن طريقه الطبري في مسند ابن عباس من "تهذيب الآثار" 1/ 69 عن معمر بن راشد، وعبد الرزاق (8901)، والأزرقي في "أخبار مكة" 1/ 334 من طريق سفيان بن عيينة، وعبد الرزاق (8928)، ومن طريقه الطبري في "تهذيب الآثار" 1/ 69 عن ابن جُريج، وابن سعد في "طبقاته" 3/ 116، والبَلاذُري في "أنساب الأشراف" 10/ 31 من طريق أبي معاوية الضرير، وابن سعد 3/ 116 عن محمد بن عبيد الطنافسي، وابن أبي شيبة 8/ (13323 - عوامة) عن وكيع ومحمد بن فُضيل، والقاضي أحمد بن محمد بن عيسى في "مسند عبد الرحمن بن عوف" (32) من طريق حماد بن زيد، والبيهقي في "السنن الكبرى" 5/ 80 من طريق جعفر بن عون، وابن عساكر 35/ 245 من طريق أبي مروان يحيى بن أبي زكريا الغساني، كلهم عن هشام بن عروة، عن أبيه مرسلًا.وأخرجه الفاكهي في "أخبار مكة" (44) من طريق الفضل بن موسى السِّيْناني، وأخرجه القاضي أحمد بن محمد في "مسند عبد الرحمن بن عوف" (30)، والحارث بن أبي أسامة كما في "بُغية الباحث" (378)، والبزار (1058)، وأبو نعيم في "حلية الأولياء" 7/ 140، والخطيب البغدادي في "الفقيه والمتفقه" (975)، وابن عبد البر في "التمهيد" 22/ 262 من طُرق عن أبي نعيم الفضل بن دُكين، وابن حبان (3823) من طريق بشر بن السَّرِي، كلاهما (أبو نعيم وبشر بن السَّرِي) عن سفيان الثوري، والبزار (1057) من طريق زهير بن معاوية، والطبراني في "الأوسط" (1428)، و "الصغير" (6150)، وأبو نعيم في "الحلية" 2/ 181، وفي "معرفة الصحابة" (457)، وابنُ عساكر 35/ 245 من طريق عبيد الله بن عمر العمري، كلهم (الفضل بن موسى وسفيان الثوري وزهير بن معاوية وعبيد الله العمري) عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عبد الرحمن بن عوف. هكذا رووه موصولًا. وجاء عند معظمهم: عن عبد الرحمن بن عوف، قال: قال لي النبي صلى الله عليه وسلم.وأخرجه الفاكهي (45)، وابن عبد البر 22/ 262 من طريق يعقوب بن محمد الزهري، عن القاسم بن محمد بن عبد الرحمن من ولد أُحَيحة بن الجُلاح، عن ابن أبي نَجيحٍ، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن بن عوف، عن أبيه. وهذا إسناد رجاله لا بأس بهم غير القاسم بن محمد، فلم نقف له على ترجمة، وقد انفرد بهذا الإسناد.
5421 - أخبرنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، قال: حدثني أبي، حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شُعبة، عن سعد بن إبراهيم، عن أبيه، قال: لقد رأيتُ سعدَ بن أبي وقَّاص في جنازة عبد الرحمن بن عوف، قال: اذهب ابن عَوفٍ ببُطَينِك، لم يَتَغَضغَضُ منها شيءٌ [1].
ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জানাযায় সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি। তিনি বললেন: হে ইবনু আওফ! তুমি তোমার বুত্বাইন (উদর তথা সঞ্চিত সম্পদ) নিয়ে চলে যাও। এর থেকে সামান্যও হ্রাস পায়নি।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده صحيح، لكن ما وقع هنا من ذكر سعد بن أبي وقاص فوهمٌ، لأنَّ المحفوظ أنَّ الخبر لعمرو بن العاص، كذلك جاء في "فضائل الصحابة" لأحمد بن حنبل (1254)، وهو برواية أبي بكر أحمد بن جعفر القَطِيعي عن عبد الله بن أحمد بن حنبل عن أبيه، فالوهم هنا إما من أبي بكر بن إسحاق أو من المصنِّف نفسِه، والله أعلم.وأخرجه ابن أبي شيبة 11/ 102 و 12/ 95 عن غُنْدر محمد بن جعفر، بهذا الإسناد، وذكر عمرو بن العاص.وكذلك رواه إبراهيم بن سعد عند ابن سعد 3/ 126، والطبراني في "الكبير" (263)، وابن عساكر 35/ 300 - 301 عن أبيه سعد بن إبراهيم به، وذكر عمرو بن العاص.وأخرجه ابن أبي شيبة 12/ 95 من طريق مسعر، عن سعد بن إبراهيم: أنَّ عمرو بن العاص قال … فذكره هكذا مرسلًا.وقوله: لم يَتَغَضْغض، أي: لم يَنقُص، يريد: أنه لم يتلبس بولاية وعمل يَنقُص أجرَه الذي وجب له، فخرج من الدنيا سليمًا لم يَثلِم دينَه شيءٌ. قاله ابن الأثير في "النهاية" في مادتي (بطن) و (غضغض). وإرساله كما تقدم برقم (5420).
5422 - حدَّثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدَّثنا هارون بن سليمان، حدَّثنا عبد الرحمن بن مَهدي، عن مالك، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم قال لعبد الرحمن: "كيف صنعتَ يا أبا محمدٍ في استِلامِ الحَجَر؟ " قال: استلمتُ وتَركتُ، قال: "أصبتَ يا أبا محمدٍ" [1].
উরওয়া থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবদুর রহমানকে বললেন: "হে আবূ মুহাম্মাদ! হাজরে আসওয়াদ চুম্বন (বা স্পর্শ) করার ব্যাপারে তুমি কী করেছ?" তিনি (আবদুর রহমান) বললেন: আমি স্পর্শও করেছি এবং ছেড়েও দিয়েছি। তিনি (নবী) বললেন: "হে আবূ মুহাম্মাদ! তুমি ঠিকই করেছ।"
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات، لكنه اختُلف فيه على هشام بن عروة في وصله وإرساله كما تقدم برقم (5420).
5423 - أخبرنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا إسماعيل بن قُتيبة، حدَّثنا محمد بن عبد الله بن نُمير، قال: مات عبدُ الرحمن بن عوف، ويُكنى أبا محمد، سنة اثنتين وثلاثين، وهو ابن خمس وسبعين سنة [1].
মুহাম্মাদ বিন আব্দুল্লাহ বিন নুমাইর থেকে বর্ণিত, আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যার কুনিয়াত (উপনাম) ছিল আবূ মুহাম্মাদ, বত্রিশ (৩২) হিজরিতে পঁচাত্তর (৭৫) বছর বয়সে ইন্তেকাল করেন।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وهو في "معرفة الصحابة" لأبي نُعيم (474)، ومن طريقه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 35/ 307 من طريق محمد بن عبدوس بن كامل، عن محمد بن عبد الله بن نُمير. في "الإبانة" 4/ 143، واللالكائي في "أصول الاعتقاد" (1220)، وأبو نُعيم في "معرفة الصحابة" (484)، والبيهقي في "القضاء والقدر" (109)، والواحدي في "التفسير الوسيط" 2/ 590، وابن عساكر 35/ 296 و 296 - 297 و 297 و 298 من طرق عن الزهري، به.وقد تقدَّم برقم (3103) من رواية حميد بن عبد الرحمن بن عوف عن أمه أم كلثوم بنت عقبة.
5424 - أخبرني أحمد بن كامل القاضي، حدَّثنا محمد بن الهيثم القاضي، حدَّثنا أبو اليَمَان، قال: أخبرنا شعيب، عن الزُّهْري، حدثني إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف: أنه غُشِيَ على عبد الرحمن بن عوف في وَجَعِهِ غَشْيَةً، ظنوا أنها قد فاضت نفسُه فيها، حتى قاموا من عنده وجَلَّلُوه ثوبًا، وخرجتْ أُمُّ كلثوم بنت عُقبة امرأتُه إلى المسجد تَستعِين فيما أُمِرَ به من الصَّبر والصلاة، فلبِثُوا ساعةً وهو في غَشْيتِه، ثم أفاق، فكان أولُ ما تَكلَّم به أن كبَّر، فكبَّر أهلُ البيت ومن يَلِيهم، ثم قال لهم: غُشِيَ علَيَّ آنفًا؟ قالوا: نعم، فقال: صدقتُم، فقال: إنه انطلَقَ بي في غَشْيتي رجلان، أحدُهما فيه شدّةٌ وفَظَاظة، فقالا: انطلِق نُحاكِمُك إلى العزيز الأمين، فانطلقا بي حتى لقينا رجلًا فقال: أين تذهبان بهذا؟ فقالا: نحاكمُه إلى العزيز الأمين، فقال: ارجعاهُ، فإنه من الذين كَتَبَ الله لهم السعادةَ والمغفرةَ في بُطون أمهاتِهم، وأنه سيُمتَّعُ به بَنُوه إلى ما شاء الله. فعاش بعد ذلك شهرًا، ثم تُوفّي، وأقام الحجَّ فيها عثمان [1].
আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অসুস্থতাকালীন সময়ে একবার এমনভাবে বেহুঁশ হয়ে গেলেন যে লোকেরা ধারণা করল যে এই বেহুঁশ অবস্থায় তাঁর রূহ কবজ হয়ে গেছে। ফলে তারা তাঁর কাছ থেকে উঠে পড়ল এবং একটি কাপড় দিয়ে তাঁকে আবৃত করে দিল। তাঁর স্ত্রী উম্মু কুলসুম বিনত উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন ধৈর্য ধারণ ও সালাতের নির্দেশিত পথ অবলম্বনের জন্য সাহায্য চাইতে মাসজিদের দিকে চলে গেলেন। তারা কিছুক্ষণ অপেক্ষা করলেন, এ সময় তিনি বেহুঁশ অবস্থাতেই ছিলেন। এরপর তিনি জ্ঞান ফিরে পেলেন। জ্ঞান ফিরেই তিনি প্রথমে যে কথাটি বললেন, তা হলো তিনি তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বললেন। ফলে তাঁর পরিবারের সদস্যরা ও তাদের নিকটস্থ লোকেরাও তাকবীর বলল। এরপর তিনি তাদেরকে জিজ্ঞেস করলেন: এইমাত্র কি আমি বেহুঁশ হয়েছিলাম? তারা বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তোমরা সত্য বলেছ। তিনি বললেন: বেহুঁশ অবস্থায় দুজন লোক আমাকে নিয়ে গিয়েছিল, তাদের একজনের মধ্যে ছিল কঠোরতা ও রূঢ়তা। তারা দুজন বলল: চলো, আমরা তোমাকে পরাক্রমশালী ও বিশ্বস্ত সত্তার (আল্লাহর) কাছে বিচারার্থে নিয়ে যাব। তারা আমাকে নিয়ে চলল, অবশেষে আমরা একজনের দেখা পেলাম। তিনি বললেন: তোমরা একে নিয়ে কোথায় যাচ্ছ? তারা দুজন বলল: আমরা একে পরাক্রমশালী ও বিশ্বস্ত সত্তার কাছে বিচারার্থে নিয়ে যাচ্ছি। তখন তিনি বললেন: ওকে ফিরিয়ে দাও। কেননা সে তাদের অন্তর্ভুক্ত, আল্লাহ যাদের জন্য তাদের মায়ের গর্ভে থাকা অবস্থাতেই সৌভাগ্য ও ক্ষমা লিখে দিয়েছেন। আর আল্লাহ যতক্ষণ চাইবেন, ততক্ষণ পর্যন্ত তার সন্তানরা তাকে নিয়ে কল্যাণ লাভ করবে। এরপর তিনি আরও এক মাস জীবিত ছিলেন এবং পরে ইন্তেকাল করেন। সে বছর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জের নেতৃত্ব দিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده صحيح. أبو اليمان: هو الحكم بن نافع البَهْراني، وشعيب: هو ابن أبي حمزة.وأخرجه البيهقي في "دلائل النبوة" 7/ 43، ومن طريقه أخرجه ابن عساكر 35/ 279 - 298 عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه يعقوب بن سفيان في "المعرفة والتاريخ" 1/ 367، والبيهقي في "القضاء والقدر" (109)، وابن عساكر 35/ 297 - 298 من طرق عن أبي اليمان، به.وأخرجه يعقوب بن سفيان 1/ 367، وابن أبي الدنيا في "المحتضَرين" (352)، وجعفر بن محمد الفريابي في "القدر" (435)، وأبو بكر الآجُري في "الشريعة" (436) و (437)، وابن بَطة العُكبَري في "الإبانة" 4/ 143، واللالكائي في "أصول الاعتقاد" (1220)، وأبو نُعيم في "معرفة الصحابة" (484)، والبيهقي في "القضاء والقدر" (109)، والواحدي في "التفسير الوسيط" 2/ 590، وابن عساكر 35/ 296 و 296 - 297 و 297 و 298 من طرق عن الزهري، به.وقد تقدَّم برقم (3103) من رواية حميد بن عبد الرحمن بن عوف عن أمه أم كلثوم بنت عقبة.
5425 - أخبرنا أبو بكر بن إسحاق، حدَّثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي، حدَّثنا أبو ثابت، حدَّثنا يوسف بن يعقوب الماجِشُون، أخبرنا صالح بن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف، عن عبد الرحمن بن عوف، قال: قال أُمية بن خَلَفَ: كاتِبْني باسمِك الذي كنتَ تُكاتِبُنيهِ: عبدِ عمرٍو [1].
আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমাইয়া ইবনে খালাফ বললো: তুমি তোমার সেই নামটি ব্যবহার করে আমার সাথে চুক্তি বা লেনদেন করো, যেই নামে তুমি পূর্বে আমার সাথে লেনদেন করতে: আবদে আমর।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] خبر صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات غير أن صالح بن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف لم يدرك جدّه عبد الرحمن، بينهما في هذا الخبر أبوه إبراهيم. أبو ثابت: هو محمد بن عُبيد الله بن محمد الأموي المدني.وأخرجه البخاري (2301) عن عبد العزيز بن عبد الله، عن يوسف بن يعقوب الماجِشُون، عن صالح بن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف، عن أبيه، عن جده عبد الرحمن بن عوف … فزاد إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف، فاتصل الإسناد.وكذلك رواه جماعةٌ عن ابن الماجِشُون منهم إبراهيم بن حمزة الزبيري عند البيهقي في "دلائل النبوة" 30/ 90، وعلي بن مسلم الطوسي عند ابن عساكر 7/ 29.وانظر ما تقدَّم برقم (5419).وتقدَّم برقم (2580) أنَّ أمية بن خَلَفَ نادى عبد الرحمن بن عوف باسم آخر هو عبد الإله، وانظر الكلام على هذا الخلاف هناك. ص 291، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 35/ 302 من طريق إبراهيم بن سعد، بهذا الإسناد.وأخرجه ابن سعد 3/ 126، وابن أبي شيبة 3/ 272، وأحمد في "فضائل الصحابة" (1256)، والبَلاذُري في "أنساب الأشراف" 10/ 37، وابن المنذر في "الأوسط" (2999)، وابن عساكر 35/ 302 من طريق شعبة بن الحجاج، والخطيب في "تاريخ بغداد" 10/ 195، وابن عساكر 35/ 301 - 302 من طريق مسعر بن كدام، كلاهما عن سعد بن إبراهيم، به.
5426 - أخبرني أحمد بن سهل الفقيه ببُخارَى، حدَّثنا صالح بن محمد بن حبيب الحافظ، حدَّثنا علي بن الجَعْد، حدَّثنا إبراهيم بن سعد، عن أبيه، عن جده، قال: سمعت سعد بن مالك حين مات عبدُ الرحمن بن عوف يقول: واجَبَلاه [1].
সা'দ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সা'দ ইবনে মালিককে বলতে শুনেছি, যখন আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইন্তেকাল হয়, তখন তিনি বলেছিলেন: ‘ওয়াজাবালাহ!’ (হায় আমার পাহাড়!)।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده صحيح. إبراهيم بن سعد: هو ابن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف، وسعد بن مالك: هو ابن أبي وقاص.وأخرجه يعقوب بن سفيان في "المعرفة والتاريخ" 1/ 213، وأبو زرعة الدمشقي في "تاريخه" ص 291، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 35/ 302 من طريق إبراهيم بن سعد، بهذا الإسناد.وأخرجه ابن سعد 3/ 126، وابن أبي شيبة 3/ 272، وأحمد في "فضائل الصحابة" (1256)، والبَلاذُري في "أنساب الأشراف" 10/ 37، وابن المنذر في "الأوسط" (2999)، وابن عساكر 35/ 302 من طريق شعبة بن الحجاج، والخطيب في "تاريخ بغداد" 10/ 195، وابن عساكر 35/ 301 - 302 من طريق مسعر بن كدام، كلاهما عن سعد بن إبراهيم، به.
5427 - حدَّثنا أبو عبد الله الأصبهاني، حدَّثنا محمد بن عبد الله بن رُسْتَه، حدَّثنا أبو أيوب، حدَّثنا محمد بن عمر، حدَّثنا عبد الله بن جعفر الزُّهْري، عن يعقوب بن عُتبة بن المُغيرة بن الأخْنَس، قال: وُلد عبد الرحمن بن عَوف بعد الفيل بعشر سنين، ومات يرحمُه الله سنة اثنتين وثلاثين، وهو ابن خمس وسبعين سنة، وكان كنيتَه أبو محمد، ودُفن بالبَقيع، وصلَّى عليه عثمان، وكان رجلًا طويلًا، رَقيقَ البشرة - يعني رقيق الجلد - أبيضَ مُشْرَبَ حُمرةٍ [1].
ইয়াকুব ইবনু উতবাহ ইবনু মুগীরা ইবনুল আখ্নাস থেকে বর্ণিত, আবদুর রহমান ইবনু আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্ম হয়েছিল হস্তি-বর্ষের (আমুল ফিল) দশ বছর পর। তিনি (আল্লাহ্ তাঁর প্রতি রহম করুন) বত্রিশ হিজরি সনে ইন্তিকাল করেন, তখন তাঁর বয়স ছিল পঁচাত্তর বছর। তাঁর উপনাম ছিল আবূ মুহাম্মাদ। তাঁকে বাকী'তে দাফন করা হয় এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর জানাযার সালাত আদায় করান। তিনি ছিলেন দীর্ঘাকৃতির, সূক্ষ্ম চর্মবিশিষ্ট—অর্থাৎ পাতলা চামড়ার অধিকারী—এবং শুভ্রবর্ণের, যার সাথে লালচে আভা মিশ্রিত ছিল। (১)
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وهو في "معرفة الصحابة" لأبي نعيم (466) عن أبي الشَّيخ، عن ابن رُسته، به.وهو في "الطبقات الكبرى" لابن سعد 3/ 115 و 123 و 125 عن محمد بن عمر الواقدي، فلم ينفرد به أبو أيوب: وهو سليمان بن داود الشاذكُوني. وزاد ابن سعد في روايته: حسن الوجه، فيه جَنأٌ، لا يُغيّر لحيته ولا رأسه.وأخرج وصفَ عبد الرحمن ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 35/ 249 عن إبراهيم بن المنذر، عن الواقدي من قوله هو، ثم قال: صلَّى عليه عثمان، ويقال: صلَّى عليه الزبير بن العوام.وانظر ما سلف برقم (5417). وهو في "تاريخ دمشق" 35/ 250 من طريق محمد بن جعفر الزَّرّاد المَنْبِجي، عن عُبيد الله بن سعد الزهري.
5428 - حدثني محمد بن يعقوب الحافظ، حدَّثنا محمد بن إسحاق، حدَّثنا عُبيد الله بن سعد، حدَّثنا يعقوب، عن أبيه، قال: بلغني أنَّ عبد الرحمن بن عوف جُرح يوم أُحُدٍ إحدى وعشرين جِراحةً، وجُرح في رجله، فكان يَعرُج منها [1].
আব্দুল রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উহুদের দিনে তিনি একুশটি আঘাত পেয়েছিলেন। তিনি তাঁর পায়ে আঘাত পেয়েছিলেন, যার ফলে তিনি খুঁড়িয়ে চলতেন।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] رجاله ثقات.وهو في "معرفة الصحابة" لأبي نعيم الأصبهاني (464) عن أبي حامد أحمد بن محمد بن جَبَلة، عن أبي العباس الثقفي - وهو السَّرّاج محمد بن إسحاق الوارد في إسناد المصنف - بهذا الإسناد. وهو في "تاريخ دمشق" 35/ 250 من طريق محمد بن جعفر الزَّرّاد المَنْبِجي، عن عُبيد الله بن سعد الزهري.
5429 - أخبرنا أبو العباس محمد بن أحمد المَحبُوبي، حدَّثنا سعيد بن مسعود، أخبرنا يزيد بن هارون، أخبرنا حُميد، عن أنس.وحدثنا أحمد بن سلْمان الفقيه، حدَّثنا محمد بن الهيثم القاضي، حدَّثنا ابن أبي مريم، حدَّثنا يحيى بن أيوب، حدثني حُميد، قال: سمعت أنس بن مالك يقول: قَدِمَ عبدُ الرحمن بن عوف مُهاجرًا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فآخى رسولُ الله صلى الله عليه وسلم بينه وبين سعد بن الرَّبيع [1].هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه!
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুর রহমান ইবনু আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুহাজির হিসেবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (আব্দুর রহমান) এবং সা‘দ ইবনু রাবী‘ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে ভ্রাতৃত্ব স্থাপন করে দিলেন।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده صحيح. حميد: هو ابن أبي حميد الطويل، ويحيى بن أيوب: هو الغافقي، وابن أبي مريم: هو سعيد بن الحكم، ومحمد بن الهيثم القاضي: هو ابن حماد قاضي عُكْبَرا.وأخرجه أحمد 20/ (12976) و (13123) و 21/ (13863)، والبخاري (2049) و (2293) و (3781) و (3937) و (5072)، والترمذي (1933)، والنسائي (8264) و (9942) من طرق عن حميد الطويل، عن أنس بن مالك. فاستدراك الحاكم له ذهولٌ منه.وأخرجه أحمد 21/ (13863) من طريق حماد بن سلمة، عن ثابت، عن أنس بن مالك.وأخرج البخاري (2048) مثلَه من حديث عبد الرحمن بن عوف نفسِه. وقد تقدَّم برقم (5417) من طريق شعبة بن الحجاج، عن سعد بن إبراهيم، عن إبراهيم بن قارظ، عن علي بن أبي طالب، فذكر إبراهيم بن قارظ بدل إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف!
5430 - أخبرني عبد الرحمن بن حَمْدان الجَلّاب بهَمَذان، حدَّثنا محمد بن أحمد بن بُرْد، حدَّثنا الهيثم بن جَميل، حدَّثنا إبراهيم بن سعد، قال: سمعت أبي يحدِّث عن أبيه، قال: سمعت عليًّا يقول لعبد الرحمن بن عَوف يومَ مات: اذهبْ إليه يا ابنَ عوف، فقد أدركتَ صَفْوَها، وسَبَقتَ رَنَقَها [1].
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৃত্যুর দিন তাঁকে বলেছিলেন: “হে ইবনে আওফ, তুমি (আল্লাহর দিকে) যাও। তুমি এর (জীবনের) নির্ভেজাল ও পবিত্র অংশ লাভ করেছ, আর এর ঘোলাটে ও ক্লেদাক্ত অংশকে পেছনে ফেলে এসেছ।”
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده صحيح. إبراهيم بن سعد: هو ابن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف، ومحمد بن بُرد: هو محمد بن الوليد الأنطاكي.وأخرجه ابن سعد 3/ 126، والبلاذُري في "أنساب الأشراف" 10/ 38، والطبراني في "الكبير" (263)، وأبو نُعيم في "حلية الأولياء" 1/ 100، وفي "معرفة الصحابة" (485)، وابنُ عساكر 35/ 300 - 301 و 301. من طريق إبراهيم بن سعد، بهذا الإسناد. وقد تقدَّم برقم (5417) من طريق شعبة بن الحجاج، عن سعد بن إبراهيم، عن إبراهيم بن قارظ، عن علي بن أبي طالب، فذكر إبراهيم بن قارظ بدل إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف!
5431 - أخبرنا أبو جعفر الفقيه، حدَّثنا أبو عُلَاثة، حدَّثنا أبي، أخبرنا ابن لَهِيعة، عن أبي الأسود [عن عُروة] [1] في تسمية من شهد بدرًا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم من بني زُهْرة بن كِلاب بن مُرَّة: عبدُ الرحمن بنُ عوف بن الحارث بن زُهرة [2].
উরওয়া থেকে বর্ণিত, বনু যুহরা ইবনু কিলাব ইবনু মুররাহ গোত্রের মধ্যে যারা রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন, তাদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে বলা হয়েছে: আব্দুল রহমান ইবনু আওফ ইবনু আল-হারিস ইবনু যুহরা।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] سقط اسم عروة - وهو ابن الزبير - من أصول "المستدرك"، ولا بد منه، فهو صاحب نسخة المغازي التي يرويها عنه أبو الأسود - وهو محمد بن عبد الرحمن المعروف بيتيم عروة - وعن أبي الأسود أخذها ابن لَهِيعة - وهو عبد الله بن لَهِيعة - وأكثر المصنف النقلَ عنها في كتابه هذا.وقد روى البيهقيُّ هذا الخبر في "السنن الكبرى" 6/ 368 عن أبي عبد الله الحاكم، بإثبات عروة.
[2] وهو عند البيهقي في "سننه الكبرى" 6/ 368 عن أبي عبد الله الحاكم.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (256)، وعنه أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (453) عن أبي عُلاثة محمد بن عمرو، بهذا الإسناد.وأخرجه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 35/ 255 من طرق عن عبد الله بن لَهِيعة، به.
5432 - حدثني محمد بن يعقوب، حدَّثنا محمد بن إسحاق، حدَّثنا أبو همَّام، حدَّثنا الحسين بن علي، عن جعفر بن بُرْقان، قال: بلغني أنَّ عبد الرحمن بن عوف أعتَقَ ثلاثين ألفَ بيتٍ [1].
জা'ফার ইবনু বুরক্বান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার কাছে এই মর্মে খবর পৌঁছেছে যে, আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ত্রিশ হাজার গোলাম মুক্ত করেছিলেন।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده ضعيف لإعضاله، فإنَّ جعفر بن بُرقان من تبع الأتباع. محمد بن إسحاق: هو أبو العباس السرَّاج.وأخرجه أبو نعيم في "حلية الأولياء" 1/ 99، ومن طريقه ابن عساكر 35/ 293 عن أبي حامد بن جَبَلة، عن أبي العباس محمد بن إسحاق السراج، به.وفي "تنبيه الغافلين" لأبي الليث السمرقندي ص 500: روى عثمان بن عطاء، عن أبيه، قال: دخل رجل مع عبد الرحمن بن عوف في حائط له، فأعتق ثلاثين رقبة. وعثمان بن عطاء: هو ابن أبي مسلم الخراساني، وهو ضعيف، وأبوه من صغار التابعين.
5433 - حدَّثنا أبو عبد الله الأصبهاني، حدَّثنا الحسن بن الجَهْم، حدَّثنا الحُسين بن الفَرَج، حدَّثنا محمد بن عمر، حدثني أبو بكر بن أبي سَبْرة، عن محمد بن أبي حَرْمَلة، عن عثمان بن الشَّرِيد، قال: تَرَك عبدُ الرحمن بن عوف ألفَ بَعيرٍ وثلاثة آلاف شاةٍ بالنَّقيع، ومئةَ فرسٍ ترعى بالنَّقيع، وكان يَزرَع بالجُرْف على عشرين ناضحًا، وكان يَدَّخِلُ [1] قُوتَ أهلِه من ذلك سنةً. وأسلم عبد الرحمن بن عوف قبل أن يدخُل رسولُ الله صلى الله عليه وسلم دار الأرقم بن أبي الأرقم، وقبل أن يدعوَ فيها. وشهد مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بدرًا وأُحدًا والخَندقَ والمَشاهِدَ كلَّها، وثَبتَ مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ببدرٍ وأُحُد والخندق حين ولَّى الناسُ [2].
উসমান ইবন শারীদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আন-নাক্বী নামক স্থানে এক হাজার উট এবং তিন হাজার বকরী রেখে গিয়েছিলেন। সেখানে একশো ঘোড়াও চরত। তিনি আল-জুরুফ নামক স্থানে বিশটি পানি বহনকারী উটের মাধ্যমে চাষাবাদ করতেন। এবং তিনি তা থেকে তাঁর পরিবারের জন্য এক বছরের খাবার সঞ্চয় করে রাখতেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরক্বাম ইবনে আবিল আরক্বামের ঘরে প্রবেশ করার এবং সেখানে দাওয়াত দেওয়ার পূর্বেই আব্দুর রহমান ইবনে আউফ ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন। তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বদর, উহুদ, খন্দক এবং সকল যুদ্ধে (মাশাহিদে) অংশগ্রহণ করেন। এবং যখন লোকেরা পিঠ ফিরিয়ে চলে গিয়েছিল, তখন তিনি বদর, উহুদ ও খন্দকের যুদ্ধে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে দৃঢ়তার সাথে অবস্থান করেছিলেন।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] كذلك جاء في (ز)، وكذلك في "الطبقات الكبرى" لابن سعد 3/ 127: يَدَّخِل، وكأنه فعلٌ مُشتَقٌّ من الدَّخل، وهو ما دَخَل على الإنسان من ضَيعتِه من الغَلّة، فمعنى يَدَّخِل: يتخذ من غَلَّةِ زرعه دَخْلًا يقوتُ أهلَه لمدة سنة. ووقع مكانها في (ص) و (م) بياض، وفي (ب): يَدَّخر، بالراء بدل اللام، وكلاهما بمعنًى. نفسه، كما في حديث جابر الذي أخرجه البخاري (2846) ومسلم (2415) وغيرهما أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم قال: "إنَّ لكل نبيٍّ حَواريًا وحواريَّ الزبير".
[2] انظر "الطبقات" لابن سعد 3/ 115 و 119 و 127.وقد روي عن أبي سلمة بن عبد الرحمن بن عوف ومحمد بن سيرين ومجاهد - كما عند ابن عساكر 35/ 303 و 304 - أنَّ عبد الرحمن بن عوف ترك أربع نسوة، فاقتسمن الثُّمن، فأصابَ كل امرأة منهن ثمانين ألفًا. نفسه، كما في حديث جابر الذي أخرجه البخاري (2846) ومسلم (2415) وغيرهما أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم قال: "إنَّ لكل نبيٍّ حَواريًا وحواريَّ الزبير".
5434 - حدثني محمد بن يعقوب، حدَّثنا محمد بن إسحاق، حدَّثنا عُبيد الله بن سعد، حدَّثنا يعقوب، عن أبيه: أنَّ عبد الرحمن بن عوف كان يُقال له: حَوَارِيُّ رسولِ الله صلى الله عليه وسلم [1].
আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাওয়ারী (শিষ্য বা সাহায্যকারী) বলা হতো।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وهو عند أبي نعيم في "معرفة الصحابة" (481)، ومن طريقه أخرجه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 35/ 282 عن أبي حامد بن جَبَلة، عن محمد بن إسحاق - وهو الثقفي السَّرَّاج أبو العباس - به.وأخرجه ابن عساكر 20/ 220 من طريق أبي الطيب محمد بن جعفر الزَّرَّاد، عن أبي الفضل عُبيد الله بن سعد - وهو ابن إبراهيم بن سعد بن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف - عن عمِّه يعقوب ابن إبراهيم بن سعد، عن أبيه إبراهيم بن سعد، عن أبيه سعد، فذكره، فزاد فيه ذكر سعد بن إبراهيم وسعد هذا تابعي صغير.والمشهور بأنَّ الذي كان حواري رسول الله صلى الله عليه وسلم هو الزبير بن العوام، كذلك وَصَفَه رسولُ الله صلى الله عليه وسلم نفسه، كما في حديث جابر الذي أخرجه البخاري (2846) ومسلم (2415) وغيرهما أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم قال: "إنَّ لكل نبيٍّ حَواريًا وحواريَّ الزبير".
5435 - حدَّثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدَّثنا أحمد بن عبد الجبار، حدَّثنا يونس بن بُكَير، عن ابن إسحاق، حدثني صالح بن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عَوْف، عن أبيه، عن المِسوَر بن مَخْرَمة، قال: كنتُ أسِيرُ في رَكْبٍ بين عُثمان وعبد الرحمن بن عوف، فقال عثمان: مَن صاحبُ الخَمِيصة؟ فقال عبد الرحمن: أنا، فقال عثمان: ها يا مِسورُ، مَن زَعَم أنه خيرٌ من خالِك عبدِ الرحمن في الهجرة الأولى فقد كَذَبَ [1].
মিসওয়ার ইবনে মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে একটি কাফেলায় ভ্রমণ করছিলাম। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন: এই নকশাদার চাদরের (খামীসার) মালিক কে? আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি। তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ওহে মিসওয়ার! যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে প্রথম হিজরতের ক্ষেত্রে তোমার মামা আবদুর রহমান (ইবনে আওফ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে উত্তম, সে অবশ্যই মিথ্যা বলেছে।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] خبر صحيح، رجاله لا بأس بهم، لكن المحفوظ في رواية أحمد بن عبد الجبار - وهو العُطاردي - أنه يروي هذه القصة عن يونس بن بُكَير، عن ابن إسحاق، عن صالح بن إبراهيم، عن أبيه، قال: كنا نسير مع عثمان بن عفان في طريق مكة إذ رأى عبد الرحمن بن عوف، فقال عثمان: ما يستطيع أحدٌ أن يعتد على هذا الشيخ فضلًا في الهجرتين جميعًا. يعني هجرته إلى الحبشة وهجرته إلى المدينة. كذلك رواه رضوان بن أحمد الصيدلاني عن أحمد بن عبد الجبار العُطاردي عند ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 35/ 253.وأما رواية المسور، فإنما تلقاها عنه حُميد بن عبد الرحمن بن عوف كذلك أخرجها ابن سعد 3/ 116، وأحمد في "فضائل الصحابة" (1251)، والطحاوي في "مشكل الآثار" (3565)، وابن عساكر 35/ 253 من طريق عبد الله بن جعفر المَخْرَمي، عن عبد الرحمن بن حميد بن عبد الرحمن بن عوف، عن أبيه، عن المسور وهذا إسناد صحيح. فهذا هو المحفوظ في رواية المسور، وقال في روايته: من زعم أنه خير من خالك في الهجرة الأولى وفي الهجرة الآخرة فقد كذب؛ فزاد ذكر الهجرة الآخرة. وكأنَّ إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف والمسور بن مخرمة كان كلاهما حاضرًا في ذلك الركب، وكلٌّ منهما سمع عثمان بن عفان يقوله، والله أعلم.
5436 - أخبرني أحمد بن علي المُقرئ، حدَّثنا أبو أُمية محمد بن إبراهيم، حدَّثنا يعقوب بن محمد الزُّهْري، حدَّثنا إبراهيم بن عبد العزيز بن عمر بن عبد الرحمن بن عوف، حدثني أبي، عن عبد الرحمن بن حُميد بن عبد الرحمن بن عوف، عن أبيه، عن أمه أم كُلثُوم بنت عُقبة، قالت: دخل رسولُ الله صلى الله عليه وسلم على بُسْرةَ وهي تَمشُطُ عائشة، فقال: "يا بُسْرةُ، من يَخطُب أمَّ كُلثوم؟ " قالت: فسَمَّت رجُلًا أو رجُلين، قال: "فأين أنتُم عن سيدِ المسلمين عبدِ الرحمن بن عَوف؟! " [1]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
উম্মে কুলসুম বিনতে উকবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বুসরা'র নিকট প্রবেশ করলেন, যখন সে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চুল আঁচড়ে দিচ্ছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "হে বুসরা, উম্মে কুলসুমকে কে বিবাহের প্রস্তাব দিচ্ছে?" সে তখন একজন বা দুজন লোকের নাম বললো। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা কেন মুসলমানদের নেতা আবদুর রহমান ইবনু আউফকে উপেক্ষা করছো?!"
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده تالف من أجل إبراهيم بن عبد العزيز بن عمر - وهو إبراهيم بن محمد بن عبد العزيز، نُسب هنا لجده - ومن أجل أبيه أيضًا، فهما متروكان، ويعقوب بن محمد الزُّهري فيه لينٌ، واقتصارُ الذهبي في "تلخيص المستدرك" على تضعيفه بيعقوب بن محمد غير جيد.وأخرجه ابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (3237)، والحسين بن إسماعيل المحاملي في "أماليه" برواية ابن يحيى البيِّع (419)، والطبراني في "الأوسط" (482)، وأبو نعيم في "معرفة الصحابة" (7531)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 35/ 280 - 281 من طرق عن يعقوب بن محمد الزهري، بهذا الإسناد.وأخرجه العُقيلي في "الضعفاء" (940)، ومن طريقه ابن عساكر 35/ 280، وابن الجوزي في "العلل المتناهية" (434) عن عبد الله بن أحمد بن مَسَرّة، عن يعقوب بن محمد الزهري، عن عبد العزيز بن عمران، عن عبد الرحمن بن حميد، به. فذكر عبد العزيز بن عمران - وهو ابن عبد العزيز بن عبد الرحمن بن عوف - بدل إبراهيم بن محمد بن عبد العزيز وأبيه، وعبد العزيز بن عمران متروك أيضًا.وأخرجه البخاري في "تاريخه الأوسط" 1/ 602، والطبراني في "الأوسط" (1187)، وابن عدي في "الكامل" 3/ 270، وابن عساكر 35/ 279 من طريقين عن سليمان بن سالم مولى عبد الرحمن بن حميد، عن عبد الرحمن بن حميد، عن أبيه: أن النبي صلى الله عليه وسلم دعا بُسرة بنت صفوان، وقال: "من يخطب أم كلثوم؟ " … فذكره بنحوه، هكذا مرسلًا ليس فيه أم كلثوم، وسليمان بن سالم هذا هو سليمان بن أبي داود الحراني الملقب ببُومة، وهو متفق على ضعفه، فلا اعتداد بمتابعته هذه.وأخرج ابن عساكر 35/ 280 من طريق عمر بن أيوب الغفاري، عن محمد بن معن الغِفاري، عن مُجمِّع بن يعقوب، عن أبيه، عن عبد الرحمن بن عبد الله بن مجمع: أنَّ عمر قال لأم كلثوم بنت عقبة امرأة عبد الرحمن بن عوف: أقال لك رسول الله صلى الله عليه وسلم: "انكحي سيد المسلمين عبد الرحمن بن عوف"؟ قالت: نعم. وعمر بن أيوب هذا ضعيف جدًّا، بل أتُّهم بوضع أحاديث، وعبد الرحمن بن عبد الله بن مجمع لا يُعرف إلا في هذا الخبر، فهو مجهول.وأخرج نحو رواية ابن مُجمِّع هذه أبو بكر الدِّينَوَري في "المجالسة" (377)، ومن طريقه ابن عساكر 35/ 279 من طريق سفيان بن عيينة، عن ابن أبي نجيحٍ قال: كان عمر بن الخطاب يأتي أم كلثوم بنت عقبة فيقول لها … فذكر مثله. وهذا سند رجاله ثقات لكنه مُعضَل، فإنَّ ابن أبي نجيح أدرك صغار التابعين.
5437 - أخبرنا عبد الله بن إسحاق الخُراساني العَدْل، حدَّثنا عبد الله بن رَوح المَدائني، حدَّثنا يزيد بن هارون، أخبرنا أبو المُعلَّى الجَزَري، عن ميمون بن مِهْران، عن ابن عمر، عن علي بن أبي طالب: أنَّ عبد الرحمن بن عوف قال لأصحاب الشُّورى: هل لكم أن أختارَ لكم وأنتقِلَ منها؟ فقال عليٌّ: أنا أولُ مَن رَضِي، فإني سمعتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم يقولُ لك: "أنت أمينٌ في أهل السماء، أمينٌ في أهل الأرض" [1].5437 م - حدَّثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدَّثنا إبراهيم بن سليمان البُرُلُّسِي، حدَّثنا عبد العزيز بن عبد الله الأُوَيسي، حدثني إبراهيم بن سعد، عن صالح بن كَيسان، عن ابن شِهاب، عن سالم، قال: قلتُ لعبد الله بن عمر [2].
আলি ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শু'রার (পরামর্শ পরিষদের) সদস্যদেরকে বললেন: আমার জন্য কি এটি সম্ভব যে, আমি তোমাদের পক্ষে নির্বাচন করব এবং এর থেকে (অর্থাৎ এই দায়িত্ব থেকে) সরে আসব? তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমিই প্রথম ব্যক্তি যে এতে সম্মত। কেননা, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আপনার উদ্দেশ্যে বলতে শুনেছি: "আপনি আকাশের অধিবাসীদের নিকট আমানতদার এবং পৃথিবীর অধিবাসীদের নিকটও আমানতদার।" আবু আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াকুব আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি ইব্রাহিম ইবনু সুলাইমান আল-বুরুল্লুসী থেকে, তিনি আবদুল আযীয ইবনু আব্দুল্লাহ আল-উওয়াইসী থেকে, তিনি ইব্রাহিম ইবনু সা'দ থেকে, তিনি সালিহ ইবনু কাইসান থেকে, তিনি ইবনু শিহাব থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনু উমরকে বললাম।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده ضعيف جدًّا من أجل أبي المُعلَّى الجَزَري - وهو فُرات بن السائب - فقد تركوه كما قال الذهبي في "تلخيصه".وأخرجه ابن سعد 3/ 124، وأحمد بن منيع في "مسنده" كما في "المطالب العالية" للحافظ ابن حجر (3977)، والحارث بن أبي أسامة كما في "الإصابة" للحافظ ابن حجر 4/ 348، والهيثم بن كليب الشاشي في "مسنده" كما في "سير أعلام النبلاء" للحافظ الذهبي 1/ 87، وابن بَطة في "الإبانة" 8/ 133، وأبو نُعيم الأصبهاني في "الحلية" 1/ 98، وفي "معرفة الصحابة" (475)، وفي "فضائل الخلفاء الراشدين" (118)، وابن عبد البر في "الاستيعاب" (ص 444)، والخطيب البغدادي في "موضح أوهام الجمع والتفريق" 20/ 321 - 322، وابن عساكر 35/ 290 - 291 من طرق عن يزيد بن هارون، بهذا الإسناد. لكنهم قالوا جميعًا في رواياتهم عن ابن عمر: أنَّ عبد الرحمن بن عوف … جعلوه من مسند ابن عمر. إبراهيم بن سعد، عن صالح بن كيسان، قال: قال ابن شهاب، أخبرني سالم بن عبد الله، أنَّ عبد الله بن عمر قال: دخل الرهطُ على عمر قُبيل أن ينزل به؛ عبد الرحمن بن عوف وعثمان وعليٌّ والزبير وسعد، فنظر إليهم، فقال: إني قد نظرتُ لكم في أمر الناس، فلم أجد عند الناس شقاقًا إلا أن يكون فيكم، فإن كان شقاق فهو فيكم، وإنما الأمر إلى ستة، إلى عبد الرحمن وعثمان وعلي والزبير وطلحة وسعد، وكان طلحة غائبًا … فذكر قصةً وفي آخرها: قال ابن شهاب: قال سالم: قلتُ لعبد الله: أَبَدأ بعبد الرحمن قبل عليٍّ؟ قال: نعم والله. ورجاله ثقات.
[2] كذا جاء هذا الإسناد في النسخ الخطية، ولا صلة له بما بعده ولا بما قبله، ولا بد أن يكون موضوعه في أمر يتصل بمناقب عبد الرحمن بن عوف، وإذا كان الأمر كذلك يتبيَّن لنا أنَّ المصنف رحمه الله أراد - والله أعلم - الخبر الذي أخرجه ابن سعد في "طبقاته" 3/ 319 من طريق إبراهيم بن سعد، عن صالح بن كيسان، قال: قال ابن شهاب، أخبرني سالم بن عبد الله، أنَّ عبد الله بن عمر قال: دخل الرهطُ على عمر قُبيل أن ينزل به؛ عبد الرحمن بن عوف وعثمان وعليٌّ والزبير وسعد، فنظر إليهم، فقال: إني قد نظرتُ لكم في أمر الناس، فلم أجد عند الناس شقاقًا إلا أن يكون فيكم، فإن كان شقاق فهو فيكم، وإنما الأمر إلى ستة، إلى عبد الرحمن وعثمان وعلي والزبير وطلحة وسعد، وكان طلحة غائبًا … فذكر قصةً وفي آخرها: قال ابن شهاب: قال سالم: قلتُ لعبد الله: أَبَدأ بعبد الرحمن قبل عليٍّ؟ قال: نعم والله. ورجاله ثقات.
5438 - وأخبرني أبو عبد الله محمد بن علي الصنعاني بمكة، حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا مَعمرَ، عن عبد الملك بن عُمير، عن قَبِيصة بن جابر الأسدي، قال: كنت مُحرِمًا فرأيتُ ظَبْيًا، فرميتُه فأصبتُ خُشَشَاءَهُ - يعني أصلَ قَرْنِه - فمات، فوَقَعَ في نفسي من ذلك، فأتيتُ عُمر بن الخطاب أسألُه، فوجدتُ إلى جَنْبِه رجلًا أبيضَ رقيقَ الوجه، فإذا هو عبد الرحمن بن عوف، فسألت عمرَ، فالتفَتَ إلى عبد الرحمن فقال: ترى شاةً تكفيه؟ قال: نعم، فأمرني أن أذبَحَ شاةً، فلما قُمْنا من عنده، قال صاحبٌ لي: إنَّ أمير المؤمنين لم يُحسِنُ أن يُفتِيَك حتى سأل الرجلَ، فسمع عمرُ بعضَ كلامِه، فعَلَاهُ عمرُ بالدِّرَّة ضربًا، ثم أقبل عليَّ لِيضْرِبَني، فقلتُ: يا أمير المؤمنين، إني لم أقُلْ شيئًا، إنما هو قالَه، قال: فتركَني، ثم قال: أردتَ أن تقتُلَ الحرامَ، وتتعدّى الفُتْيا؟! ثم قال أمير المؤمنين: إنَّ في الإنسان عشرةَ أخلاقٍ، تسعةٌ حسنةً، وواحدٌ سيِّئ، ويُفسِدُها ذلك السيِّئُ، ثم قال: إياكَ وعَثْرة [1] الشَّباب [2]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
কুবাইসা ইবনু জাবির আল-আসাদী থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি ইহরাম অবস্থায় ছিলাম, তখন একটি হরিণ দেখলাম, অতঃপর আমি সেটিকে লক্ষ্য করে তীর ছুঁড়লাম এবং তার খূশশাআ’তে (অর্থাৎ শিংয়ের গোড়ায়) আঘাত করলাম, ফলে সেটি মারা গেল। এতে আমার মনে খটকা সৃষ্টি হলো। তাই আমি বিষয়টি জিজ্ঞাসা করার জন্য উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলাম। আমি তাঁর পাশে একজন ফর্সা, কোমল চেহারার লোক পেলাম। তিনি ছিলেন আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি আব্দুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে ফিরে বললেন: আপনি কি মনে করেন একটি বকরি তার জন্য যথেষ্ট হবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি আমাকে একটি বকরি জবাই করার আদেশ দিলেন। যখন আমরা তাঁর কাছ থেকে উঠলাম, তখন আমার এক সঙ্গী আমাকে বললেন: আমীরুল মু'মিনীন লোকটি না জিজ্ঞেস করে আপনাকে সঠিকভাবে ফাতওয়া দিতে পারেননি। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের কিছু কথা শুনে ফেললেন এবং তিনি লাঠি (দোররা) দিয়ে তাকে আঘাত করলেন। এরপর তিনি আমাকে মারার জন্য আমার দিকে এগিয়ে এলেন। আমি বললাম: হে আমীরুল মু'মিনীন! আমি কিছুই বলিনি, এই লোকটিই বলেছে। কুবাইসা বলেন, তখন তিনি আমাকে ছেড়ে দিলেন। অতঃপর তিনি (উমর) বললেন: তুমি কি হারামকে হত্যা করতে চেয়েছিলে এবং ফতোয়ার বিষয়েও বাড়াবাড়ি করতে চেয়েছিলে?! অতঃপর আমীরুল মু'মিনীন বললেন: মানুষের মধ্যে দশটি স্বভাব থাকে, তার মধ্যে নয়টি ভালো এবং একটি মন্দ। আর সেই মন্দ স্বভাবটিই বাকি ভালো স্বভাবগুলোকে নষ্ট করে দেয়। এরপর তিনি বললেন: তুমি যৌবনের পদস্খলন থেকে সতর্ক থাকো।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] في النسخ الخطية: وعشرة، والمثبت من "تلخيص المستدرك" وهو الموافق لرواية البيهقي في "سننه الكبرى" 5/ 181 عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد، وهو في "مصنف عبد الرزاق" (8239). إسحاق بن إبراهيم الدَّبَري، به.وأخرجه بنحوه عبد الرزاق (8240)، وأبو عُبيد في "غريب الحديث" 3/ 362، والطبري في "تفسيره" 7/ 45 و 48، والطحاوي في "أحكام القرآن" (1716) و (1717)، وابن أبي حاتم الرازي في "تفسيره" 4/ 1206، والطبراني في "الكبير" (259)، وأبو نعيم في "معرفة الصحابة" (459)، والبيهقي في "الكبرى" 5/ 181، وابن عساكر 49/ 242 و 242 - 244 و 244 - 245 و 245 - 246 من طرق عن عبد الملك بن عُمير، به. وبعضهم لا يُصرّح باسم عبد الرحمن بن عوف في الخبر.وأخرجه بنحوه الطبري 7/ 45 و 48 من طريق الشَّعبي، عن قبيصة بن جابر، به.
[2] إسناده صحيح. وهو في "مصنف عبد الرزاق" (8239).وأخرجه البيهقي في "السنن الكبرى" 5/ 181، وفي "الصغرى" (1571)، ومن طريقه ابن عساكر 49/ 246 - 247 عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (258)، وعنه أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (458) عن إسحاق بن إبراهيم الدَّبَري، به.وأخرجه بنحوه عبد الرزاق (8240)، وأبو عُبيد في "غريب الحديث" 3/ 362، والطبري في "تفسيره" 7/ 45 و 48، والطحاوي في "أحكام القرآن" (1716) و (1717)، وابن أبي حاتم الرازي في "تفسيره" 4/ 1206، والطبراني في "الكبير" (259)، وأبو نعيم في "معرفة الصحابة" (459)، والبيهقي في "الكبرى" 5/ 181، وابن عساكر 49/ 242 و 242 - 244 و 244 - 245 و 245 - 246 من طرق عن عبد الملك بن عُمير، به. وبعضهم لا يُصرّح باسم عبد الرحمن بن عوف في الخبر.وأخرجه بنحوه الطبري 7/ 45 و 48 من طريق الشَّعبي، عن قبيصة بن جابر، به.