আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম
5919 - فحدثني أبو عبد الله الأصبَهاني، حدثنا الحَسن بن الجَهْم، حدثنا الحُسين بن الفَرَج، حدثنا محمد بن عمر، حدثنا ابن أبي حَبيبة، عن داود بن الحُصين، عن عكرمة، عن ابن عبّاس، قال: نزل جبريلُ عليه السلام على رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: الرأيُ ما أشارَ إليه الحُبَاب، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "يا حُبَابُ، أَشَرْتَ بالرأيِ" [1]
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরাঈল আলাইহিস সালাম রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট অবতীর্ণ হয়ে বললেন: যেদিকে হুবাব ইঙ্গিত করেছেন, সেটাই সঠিক সিদ্ধান্ত। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “হে হুবাব! তুমি সঠিক মত (বা সিদ্ধান্ত) দিয়েছো।”
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده ضعيف جدًّا، ابن أبي حَبيبة - واسمه إبراهيم بن إسماعيل - مختلف فيه وهو إلى الضعف أقربُ، وقد انفرد بهذا الحديث، وانفرد عنه محمد بن عمر - وهو الواقدي - وهو من بابته.وهو في "مغازي الواقدي" 1/ 54. وأخرجه ابن سعد في "طبقاته" 3/ 525 عن محمد بن عمر الواقدي، به.
5920 - حدثني أبو إسحاق المُزكِّي، حدثنا أبو العباس بن سعيد الحافظ، حدثنا يعقوب بن يوسف بن زياد الضَّبيِّ، حدثنا أبو حفص الأعشى، حدثنا بَسّام الصَّيْرَفي، عن أبي الطُّفيل الكِنَاني عن حُباب بن المنذر، قال: ونزل جبريلُ عليه السلام على محمد صلى الله عليه وسلم فقال: أيُّ الأمرين أحبُّ إليك: تكونُ في دُنياك مع أصحابِك، أو تَرِدُ على ربِّك فيما وَعَدَك من جناتِ النَّعِيم؛ من الحُورِ العِين والنَّعيم المُقِيم، وما اسْتَهَتْ نفسُك، وما قَرّت به عَينُك؟ فاستشارَ أصحابَه، فقالوا: يا رسول الله، تكون معنا أحبُّ إلينا، وتُخبِرُنا بعَوْراتِ عَدوّنِا، وتَدعُو الله لينصُرَنا عليهم، وتُخبِرُنا من خَبرِ السماء، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ما لكَ لا تَتكلّمُ يا حُبَابُ؟ " فقلت: يا رسول الله، اختَرْ حيثُ اختارَ لك ربُّك، فقَبِل ذلك مِنّي [1].
হুবাব ইবনুল মুনযির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরীল (আলাইহিস সালাম) মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে অবতরণ করলেন এবং বললেন: এই দু’টি বিষয়ের মধ্যে কোনটি আপনার কাছে অধিক প্রিয়—আপনি আপনার সাথীদের সাথে পৃথিবীতে অবস্থান করবেন, নাকি আপনার রবের কাছে ফিরে যাবেন এবং যা তিনি আপনার জন্য জান্নাতুন নাঈম (সুখের বাগান), হুরুল ‘ঈন (ডাগর চোখবিশিষ্ট স্ত্রীগণ), চিরস্থায়ী নিয়ামত এবং যা আপনার মন চাইবে ও চোখ শীতল হবে—তা ওয়াদা করেছেন?
অতঃপর তিনি তাঁর সাহাবীদের সাথে পরামর্শ করলেন। তাঁরা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ, আপনি আমাদের সাথে থাকুন, এটাই আমাদের কাছে অধিক প্রিয়। আপনি আমাদের শত্রুদের গোপন দুর্বলতা সম্পর্কে জানাবেন, তাদের বিরুদ্ধে আমাদের বিজয়ের জন্য আল্লাহর কাছে দু’আ করবেন এবং আসমানী সংবাদ আমাদের জানাবেন।
তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে হুবাব! আপনার কী হলো, আপনি কথা বলছেন না কেন?" আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ, আপনার রব আপনার জন্য যেখানে পছন্দ করেছেন, আপনি সেটাই নির্বাচন করুন। তিনি আমার এই কথা মেনে নিলেন।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده واهٍ كما تقدَّم برقم (5918)، وأنكر الذهبي في "تلخيصه" هذا الحديثَ وإسنادَه.
5921 - حدثنا الشيخ الإمام أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا أبو المُثنَّى، حدثنا عبد الله ابن محمد بن أسماء، حدثنا جُوَيريَةُ، عن مالك، عن الزُّهْري، سمع سعيدَ بن المسيّب يَزعُم: أنَّ الذي قال يومَ السَّقِيفة: أنا جُذَيلُها المُحَكَّكُ، رجلٌ من بني سَلِمةَ يقال له: الحُبَاب بن المُنذِر [1]. ذكرُ مناقب صَفْوانَ بن أُمَيَّة الجُمَحيِّ رضي الله عنه -
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি দাবি করেন (অথবা: তিনি বলেন) যে, সাকিফাহর দিন যিনি বলেছিলেন: 'আমি হলাম এর শক্ত ও পরীক্ষিত কাষ্ঠখণ্ড (جُذَيلُها المُحَكَّكُ),' তিনি ছিলেন বনু সালামাহ গোত্রের এক ব্যক্তি, যার নাম হুবাব ইবনুল মুনযির। সাফওয়ান ইবনু উমাইয়্যাহ আল-জুমাহীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফযীলতসমূহ প্রসঙ্গে আলোচনা।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] خبر صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات لكنه مرسل، غير أنه من مراسيل سعيد بن المسيب، ومراسيله عند أهل العلم أصحُّ المراسيل.وقد روى عبد الرزاق (9758) عن معمر بن راشد عن الزهري: أنَّ عروة بن الزبير حدَّثه بذلك أيضًا.وذكر ابن منده في "معرفة الصحابة" 1/ 398، وأبو نعيم في "معرفة الصحابة" (2254) أنَّ سليمان بن بلال أسنده عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة. قلنا: هو عند البخاري (3668) بذكر بعض قول الحباب بن المنذر يوم السقيفة، لكن ليس فيه العبارة التي ذكرها ابن المسيّب عنه.وقد جاء ذكره أيضًا في بعض طرق حديث السقيفة الطويل الذي يرويه ابن عباس عن عمر بن الخطاب، ولكن تسميته في حديث عُمر هذا إدراجٌ كما نبَّه عليه ابن حجر في "فتح الباري" 21/ 606، والمحفوظ أَنَّ عمر قال في حديثه (كما في رواية البخاري: 6830): فقال رجل من الأنصار، هكذا لم يُسمِّه. ابن عدي كما في "مولد العلماء ووفياتهم" لابن زَبْر الرَّبَعي 1/ 137، وقيل: مات سنة اثنتين وأربعين، وهو الأكثر، قاله خليفة بن خياط في "تاريخه" ص 205، وابن حبان في "الثقات" 3/ 191، وابن عبد البر في "الاستيعاب" ص 344 وغيرهم.
5922 - أخبرنا الشيخ الإمام أبو بكر بن إسحاق، حدثنا إسماعيل بن قُتيبة، حدثنا محمد بن عبد الله بن نُمير، قال: وماتَ أبو أُهَيبٍ صفوانُ بن أُميَّة بن خَلَفَ بن وَهْب بن حُذَافَةَ بن جُمَحَ، وكان إسلامُه عند الفتح، مات سنة ثلاثٍ وأربعينَ [1]. ذكرُ مناقب عُثمان بن طَلْحة بن أبي طَلْحة رضي الله عنه -
৫৯২২ - আমাদেরকে শাইখুল ইমাম আবূ বাকর ইবন ইসহাক জানিয়েছেন, তিনি বলেছেন ইসমাঈল ইবন কুতাইবাহ, তিনি বলেছেন মুহাম্মাদ ইবন আব্দুল্লাহ ইবন নুমাইর, তিনি বলেছেন: এবং আবূ উহাইব সাফওয়ান ইবন উমাইয়্যাহ ইবন খালাফ ইবন ওয়াহব ইবন হুযাফাহ ইবন জুমাহ মৃত্যুবরণ করেন। মক্কা বিজয়ের সময় তিনি ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন। তিনি তেতাল্লিশ (৪৩) হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন। উসমান ইবন তালহা ইবন আবী তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মর্যাদা উল্লেখ।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] كذا ذكر ابن نمير كنية صفوان أبا أُهيب، بينما كناه غيره أبا وهب كأبي اليقظان فيما نقله عنه خليفة في "الطبقات" ص 24، وابن سعد في "الطبقات" 8/ 10، وأحمد بن حنبل في "الأسامي والكنى" (353)، والبخاري في "تاريخه الكبير" 4/ 304، ومسلم في "الكنى والأسماء" (3484) وغيرهم.وقيل: يُكنى أبا أميَّة، كما جاء في بعض الروايات أن النبي صلى الله عليه وسلم ناداه بأبي أمية، كما في "مغازي الواقدي" 1/ 125، و"سيرة ابن هشام" 2/ 440.واختُلف في سَنَة وفاة صفوان بن أميّة، فقيل: إنَّ وفاته كانت سنة إحدى وأربعين، قاله الهيثم ابن عدي كما في "مولد العلماء ووفياتهم" لابن زَبْر الرَّبَعي 1/ 137، وقيل: مات سنة اثنتين وأربعين، وهو الأكثر، قاله خليفة بن خياط في "تاريخه" ص 205، وابن حبان في "الثقات" 3/ 191، وابن عبد البر في "الاستيعاب" ص 344 وغيرهم.
5923 - حدثني أبو سعيد أحمد بن يعقوب الثَّقَفي، حدثنا موسى بن زكريا التُّستَري، حدثنا خَليفة بن خَيّاط، قال: عثمان بن طلحة بن بن أبي طلحة بن عبد العُزَّى بن عثمان بن عبد الدار، وأمُّه بنت سَعْد [1] بن شُهَيد [2] من بني عَمرو بن عوف من أهل قُباءٍ، وكان إسلامُه وإسلامُ عمرو بن العاص وخالد بن الوليد في وقتٍ واحد، وتُوفي بمكةَ سنة ثِنتين [3] وأربعينَ.
৫৯২৩ - আবূ সাঈদ আহমাদ ইবনে ইয়াকূব আস-সাকাফী আমাকে বর্ণনা করেছেন, তিনি মূসা ইবনে যাকারিয়া আত-তুসতারী থেকে, তিনি খলীফা ইবনে খায়্যাত থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: উসমান ইবনে তালহা ইবনে আবি তালহা ইবনে আব্দুল উযযা ইবনে উসমান ইবনে আব্দুদ্দার। তার মা ছিলেন সা'দ ইবনে শুহায়িদ-এর কন্যা, যিনি কুবাবাসী বনী আমর ইবনে আওফ গোত্রের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন। তার ইসলাম গ্রহণ এবং আমর ইবনুল আস ও খালিদ ইবনুল ওয়ালিদের ইসলাম গ্রহণ একই সময়ে হয়েছিল। তিনি মক্কায় বিয়াল্লিশ (৪২) সনে ইনতিকাল করেন।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] تحرَّف في نسخنا الخطية إلى: سعيد، والتصويب من كتب الأنساب والتاريخ والتراجم، انظر "سيرة ابن هشام" 2/ 62 و 171، و "طبقات ابن سعد" 2/ 52 و 5/ 15، و "نسب قريش" لمصعب الزبيري ص 252، وغيرهم.
[2] تحرَّف في (ز) و (ب) إلى سمية، وفي (ص) و (م) إلى حمنة، والتصويب من كتب المشتبه وكتب الأنساب والتراجم. انظر "المؤتلف والمختلف" للدارقطني 3/ 1427 و "الإكمال" لابن ماكولا 5/ 90، وغيرها.
5923 [3] - وقع في نُسخنا الخطية: ثلاث، وهو خطأ، والمثبت على الصواب كما كان في (ز) ثم ضرب عليها الناسخُ مع أنها هي الصواب الموافق لما في "طبقات خليفة" ص 14.
5924 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيه، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حدثنا مصعب بن عبد الله الزُّبَيري قال: ومن بني عبد الدار بن قُصَيّ؛ فذَكَر هذا النَّسَب، وأمه سُلَافة بنت سعْد [1] من بني عَمرو بن عَوف من أهل قُباءٍ، وكان إسلامُه قبلَ الفتحِ مع إسلام عَمرو بن العاص وخالد بن الوليد، وقَدِمَ المدينةَ في صَفَر سنة ثمانٍ من الهجرة، ومات بمكة سنة اثنتين وأربعين حين قام معاوية.
মুস'আব ইবন আব্দুল্লাহ আয-যুবাইরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি ছিলেন বনু আব্দ আদ-দার ইবন কুসাই গোত্রের; এরপর তিনি এই বংশ পরিচয় উল্লেখ করেন। আর তাঁর মা হলেন সুলাফা বিনতে সা'দ [1], যিনি কুবাবাসী বনু আমর ইবন আওফ গোত্রের ছিলেন। তাঁর ইসলাম গ্রহণের ঘটনা মক্কা বিজয়ের আগে, আমর ইবনুল আস ও খালিদ ইবনুল ওয়ালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইসলাম গ্রহণের সাথে সাথে ঘটেছিল। তিনি হিজরতের অষ্টম বছর সফর মাসে মদীনায় এসেছিলেন এবং মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর (শাসন) প্রতিষ্ঠিত হওয়ার পর বিয়াল্লিশ হিজরি সনে মক্কায় ইন্তেকাল করেন।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وقع اسم أم عثمان بن طلحة في نسخنا الخطية: أم سلامة بنت سعيد، هكذا بزيادة أداة الكنية، وبالميم من سلامة، وبزيادة الياء في اسم أبيها، وفي هذا خطأٌ وتحريفٌ صوَّبناه من "نسب قريش" لمصعب الزبيري ص 252، وفاقًا لسائر مصادر النسب والتراجم والتاريخ. انظر "مغازي الواقدي" 1/ 202 و 228 و 356، و "سيرة ابن هشام" 1/ 525 و 2/ 62، و"طبقات ابن سعد" 2/ 52 و 3/ 428.
5925 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا بَحْر بن نَصْر، حدثنا عبد الله بن وَهْب، أخبرنا يونس، عن الزُّهري، عن سالم، عن أبيه، قال: رأيتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم دَخَل الكعبةَ هو وأسامةُ بنُ زيد وبلالٌ وعثمانُ بن طلحة، لم يَدخُلْها معهم أحدٌ، فأخبرني بلالٌ أنه سأل عثمانَ بنَ طلحةَ: أين صلَّى رسولُ الله؟ قال: بين العَمُودَين اليَمانِيَينِ [1].وقد روى شَيْبة بنُ عثمان عن عمِّه عثمانَ بن طلحة:
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কাবার ভেতরে প্রবেশ করতে দেখেছি— তিনি এবং উসামা ইবনু যায়দ, বিলাল ও উসমান ইবনু তালহা। তাদের সাথে আর কেউ প্রবেশ করেনি। এরপর বিলাল আমাকে জানিয়েছিলেন যে তিনি (বিলাল) উসমান ইবনু তালহাকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোথায় সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি বললেন: দুটি ইয়ামেনী খুঁটির মাঝখানে। আর শায়বাহ ইবনু উসমান তার চাচা উসমান ইবনু তালহা থেকে বর্ণনা করেছেন:
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده صحيح. يونس: هو ابن يزيد الأَيلي، وسالم هو ابن عبد الله بن عمر بن الخطاب.وأخرجه مسلم (1329) عن حرملة بن يحيى، عن عبد الله بن وهب، بهذا الإسناد. غير أنه قال في الحديث: فأخبرني بلالٌ أو عثمان بن طلحة، هكذا على الشَّكِّ، لا أنَّ بلالًا سأل عثمان بن طلحة كما وقع في رواية المصنِّف! قال القاضي عياض في "إكمال المُعلم" 4/ 424: وفي بعض النسخ: بلال وعثمان بن طلحة - يعني بالعطف قال: والمشهور انفراد بلال بالحديث بذلك.وأخرجه أحمد 10/ (6019)، والبخاري (1598)، ومسلم (1329)، والنسائي (773) من طريق الليث بن سعد، عن ابن شهاب الزهري، به. غير أنه قال في روايته فلقيتُ بلالًا فسألتُه … هكذا دون شك في الذي حدَّث ابنَ عمر، وليس فيه أنَّ بلالًا سأل عثمان بن طلحة كما وقع في رواية المصنِّف.وأخرج نحوه أحمد 8 / (4464) و (4891) و 9 / (5176) و 10/ (5927)، والبخاري (468)، ومسلم (1329)، وأبو داود (2023)، وابن ماجه (3063)، والنسائي (827)، وابن حبان (3202) من طريق نافع، وأحمد 39/ (23907)، والبخاري (1167)، والنسائي (3877) من طريق مجاهد، وأحمد 39/ (23885)، والنسائي (3876) من طريق عبد الله بن أبي مليكة، وأحمد 39/ (23906)، والترمذي (874) من طريق عمرو بن دينار، وأحمد 39/ (23909) من طريق سعيد بن عمرو بن سعيد بن العاص، كلهم عن ابن عمر.
5926 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب من أصل كتابه، حدثنا بَكّار بن قُتيبة القاضي، حدثنا أبو المُطَرِّف بن أبي الوَزير، حدثنا موسى بن عبد الملك بن عُمير، عن أبيه، عن شَيْبة بن عثمانَ الحَجَبي، حدثني عمِّي عثمانُ بنُ طلحة: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "ثلاثٌ يُصفِّين لك وُدَّ أَخِيكَ: تُسلِّمُ عليه إذا لَقِيتَه، وتُوسِّعُ له في المَجلِس، وتَدعُوه بأحبِّ أسمائه إليه" [1].أبو المُطرِّف محمد بن أبي الوَزِير مِن ثقات البَصرِيِّين وقُدمائِهم، لا أعلمُ أني عَلَوتُ له في حديث غيرِ هذا. ذكرُ مناقب عبد الله بن مالك بن بُحَينة رضي الله عنه -
উসমান ইবনে তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "তিনটি জিনিস তোমার ভাইয়ের প্রতি তোমার ভালোবাসা সতেজ রাখে (বা বিশুদ্ধ রাখে): যখন তুমি তার সাথে সাক্ষাৎ করো তখন তাকে সালাম দেবে, মজলিসে তার জন্য জায়গা প্রসারিত করে দেবে, এবং তাকে তার নিকট সর্বাধিক প্রিয় নাম ধরে ডাকবে।"
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده ضعيف لضعف موسى بن عبد الملك بن عُمير. قال أبو حاتم فيما نقله عنه ابنه في "العلل" (2279): هذا حديث منكر، وموسى ضعيف الحديث. أبو المطرف بن أبي الوزير: هو محمد بن عمر بن مُطرِّف. وعثمان بن طلحة ابن عم شيبة بن عثمان وليس عمَّه، وقد كان بعضهم يُطلق على ابن العَمّ عَمًّا إذا كان أكبر سِنًّا توقيرًا له.وأخرجه البيهقي في "الشعب" (8397)، و "الآداب" (191) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه أبو طاهر المخلِّص في "المُخلِّصيات" (2976)، وأبو عبد الله بن منده في "مجالس من الأمالي" (169)، وابن جُميع الصيداوي في "معجم شيوخه" ص 246 - 247، وتمّام الرازي في "فوائده" (374)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 13/ 387 و 38/ 376 - 377، وابن الأثير الجزري في "أُسد الغابة" 5/ 369، والذهبي في "سير أعلام النبلاء" 12/ 604 من طرق عن بكار بن قتيبة، به.وأخرجه تمّام (375) من طريق محمد بن فراس الصَّيرفي، عن أبي المطرّف بن أبي الوزير، به.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (3496) و (8369) من طريق إبراهيم بن أبي الوزير، عن موسى بن عبد الملك به.وقد روي هذا من كلام عمر بن الخطاب موقوفًا عليه عند معمر في "جامعه" (19865)، وابن المبارك في "الزهد" (352) و (666)، وابن أبي الدنيا في "مكارم الأخلاق" (316)، والبيهقي في "الشعب" (8398). وهو الصواب.
5927 - سمعت أبا العباس محمد بن يعقوب يقول: سمعت العباس بن محمد الدُّوْري [يقول: سمعت يحيى بن مَعِين] [1] يقول: يُروى عن عبد الله بن مالك بن بُحَينةَ عن أبيه هكذا يَرويه عن إبراهيمُ بنث سعد، وهو خطأٌ، ليس يَروي أبوه عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم، إنما عبدُ الله الذي رأى النبيِّ صلى الله عليه وسلم، وبُحَينةُ أمُّه.
আবূল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াকুব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্বাস ইবনু মুহাম্মাদ আদ-দূরীকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনু মাঈনকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: ইবরাহীম ইবনু সা’দ এটি আব্দুল্লাহ ইবনু মালিক ইবনু বুহায়না থেকে তাঁর পিতার সূত্রে বর্ণনা করেন। এটা ভুল। তাঁর পিতা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেননি। বরং আব্দুল্লাহই সেই ব্যক্তি যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছেন, আর বুহায়না হলেন তাঁর মাতা।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] سقط اسم يحيى بن معين من النسخ الخطية، واستدركناه من "تاريخ الدوري" (630) حيث نصَّ على أنه سمع يحيى بن معين يقول ذلك في ابن بُحينة.
5928 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيه، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حدثنا مُصعب بن عبد الله، قال: ومن حُلَفائهم عبدُ الله بن مالك بن بُحَينة؟ وبَحَينةُ أمُّه، وهي بُحينة بنتُ الحارث بن المُطَّلب بن عبد مَنَاف، تَزوّجها مالكٌ وهو رجلٌ من أَزْدِ شَنُوءَةَ، حَليفٌ لبني المُطّلب، فوَلَدَت له عبد الله بن مالك، فكان يقال له: ابن بُحَينة.لا نعرف لعبد الله بن مالك من التابعين راويًا غيرَ عبد الرحمن بن هُرمُز الأعرَج أبو محمد، أولُها حديثُ السَّهْو، وله طُرُق كثيرة، وكان صلى الله عليه وسلم إذا سَجَد جافَى عَضُدَيه عن جَنْبَيهِ، واحتَجَم رسولُ الله صلى الله عليه وسلم بِلَحْيَي جَمَل [1].وقد روى أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين الباقِرُ رضي الله عنهم ومحمد بن عبد الرحمن بن ثَوْبَانَ عن عبد الله بن مالك بن بُحَينة.أما حديثُ الباقِر رضي الله عنه:
৫৯২৮ - আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আবু বকর মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে বালাওয়াইহ, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনে ইসহাক আল-হারবি, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুসআব ইবনে আব্দুল্লাহ, তিনি বলেন:
তাদের মিত্রদের মধ্যে আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক ইবনে বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন? আর বুহাইনা ছিলেন তাঁর মা। তিনি হলেন বুহাইনা বিনতে হারিস ইবনুল মুত্তালিব ইবনে আবদে মানাফ। মালিক তাঁকে বিবাহ করেছিলেন। মালিক ছিলেন আযদ শানুআ গোত্রের একজন লোক, যিনি বনু মুত্তালিবের মিত্র ছিলেন। অতঃপর তাঁর গর্ভে আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক জন্মগ্রহণ করেন, আর তাই তাঁকে ইবনে বুহাইনা বলা হতো।
তাবেঈগণের মধ্যে আমরা আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক থেকে বর্ণনাকারী হিসেবে আব্দুর রহমান ইবনে হুরমুয আল-আ’রাজ আবু মুহাম্মাদ ব্যতীত আর কাউকে জানি না। তার প্রথমটি হলো 'সিজদাহ সাহু'র হাদীস, এবং এর অনেকগুলো সূত্র রয়েছে।
আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর বাহুদ্বয়কে পার্শ্বদেশ থেকে আলাদা রাখতেন।
আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'লাহইয়াই জামাল' নামক স্থানে শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (রক্তমোক্ষণ করেছিলেন) [১]।
আর আবু জাফর মুহাম্মাদ ইবনে আলী ইবনুল হুসাইন আল-বাকির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে সাওবান আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক ইবনে বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন। কিন্তু আল-বাকির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হলো:
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] أما حديث السهو فقد تقدَّم عند المصنف برقم (1219).وأما حديث مجافاة العَضُدين فأخرجه أحمد 38/ (22925)، والبخاري (390)، ومسلم (495) من طريق جعفر بن ربيعة، عن الأعرج، عن ابن بُحينة: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا صلَّى فرَّج بين يديه حتى يبدوَ بياضُ إبْطَيه.واللفظ الذي ذكره المصنف لهذا الخبر هو لفظ أبي صالح عبد الله بن صالح كاتب الليث عن بكر بن مضر، عن جعفر بن ربيعة، عن الأعرج، عن ابن بُحينة، أخرجه من طريقه الطبراني في "الأوسط" (3212)، والبيهقي 2/ 114.وأما حديث الاحتجام بلَحْيي جمل، فأخرجه أحمد 38/ (22924)، والبخاري (1836)، ومسلم (1203)، وابن ماجه (3481)، والنسائي (3819)، وابن حبان (3953) من طريق سليمان بن بلال، عن علقمة بن أبي علقمة، عن عبد الرحمن الأعرج، عن ابن بُحينة، قال: احتجمَ رسول الله صلى الله عليه وسلم بلَحْيِ جمل من طريق مكة على وسط رأسه وهو محرم. وهذا لفظ الأكثرين: بلُحْي جمل، علي الإفراد، وهو موضع قريب من السُّقيا التي تعرف اليوم بأُم البِرَك شمال شرق رابغ على بعد 77 كم تقريبًا.
5929 - فحدَّثَناه أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدثنا محمد بن عبد الوهّاب، حدثنا خالد بن مَخْلَد القَطَوَاني، حدثنا سليمان بن بلال، عن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن عبد الله بن مالك ابن بُحَينة، قال: خَرَج رسولُ الله صلى الله عليه وسلم إلى صلاةِ الصُّبح ومعه بلالٌ، فأقام الصلاةَ، فمَرَّ بي، وقال: "تُصلّي الصبحَ أربعًا؟! " [1].
আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক ইবনে বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাতের জন্য বের হলেন এবং তাঁর সাথে ছিলেন বিলাল। অতঃপর তিনি (বিলাল) সালাতের ইকামত দিলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার পাশ দিয়ে গেলেন এবং বললেন: "তুমি কি ফজরের সালাত চার রাকাত পড়ছ?!"
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله لا بأس بهم، لكنه اختُلف في وصله وإرساله عن جعفر بن محمد، فقد وصله سليمانُ بن بلال - ولم يروه عنه غير خالد بن مَخْلَد القَطَواني، وهو صدوق لكنه يُغرب - وابنُ جُريج كما في الطريق التالية، وسفيانُ بن عُيينة كما ذكر ابن أبي حاتم في "العلل" (425). وخالفهم غيرهم من حفاظ أصحاب جعفر بن محمد كسفيان الثوري ويحيى بن سعيد القطان وحفص بن غياث وحاتم بن إسماعيل وغيرهم. وقد خطّأ أبو حاتم الرازي فيما نقله عنه ابنُه في "العلل" وَصْلَ الحديث من طريق جعفر بن محمد، على أنه قد صحَّ من غير هذه الطريق موصولًا كما سيأتي.وأخرجه ابن أبي شيبة 2/ 252 عن حفص بن غياث، ومسدَّد في "مسنده" كما في "الإصابة" لابن حجر 1/ 26 عن يحيى بن سعيد القطان، وعبد الرزاق (3995)، والبيهقي في "السنن الكبرى" 21/ 482 من طريق سفيان الثوري، والخطيب في "موضّح أوهام الجمع والتفريق" 2/ 183 من طريق حاتم بن إسماعيل، ومن طريق حماد بن عيسى الجُهني، خمستهم عن جعفر بن محمد، عن أبيه مرسلًا. وقد جاء في روايتهم وابنُ القِشْب يُصلي، والقِشْب هو جَدُّ عبد الله بن مالك بن بُحينة.وأخرجه بنحوه أحمد 38/ (22921)، والبخاري (663)، ومسلم (711)، وابن ماجه (1153)، والنسائي (941) من طريق حفص بن عاصم بن عمر بن الخطاب، عن عبد الله بن مالك بن بُحينة. لكن جاء في هذه الرواية مرّ النبي صلى الله عليه وسلم برجُلٍ. هكذا على إبهام صاحب القصة، وقد تبيّن لنا برواية جعفر بن محمد عن أبيه وبرواية محمد بن عبد الرحمن بن ثوبان التالية أنه ابن بُحينة نفسه. - وهو عبد الملك بن عبد العزيز المكي - في هذا الإسناد وهمٌ، لأنه يُوهم أنَّ روايته موصولة كرواية ابن جريج الموصولة، مع أنَّ الثابت عن سفيان الثوري الإرسال كما سبق، والوهم هنا إما أن يكون من أبي حُمَة - وهو محمد بن يوسف الزَّبيدي - فقد قال ابن حبان في "الثقات" 9/ 104: ربما أخطأ وأغرب، أو من شيخه أبي قرّة - واسمه موسى بن طارق الزَّبيدي - فهو يُغرب، كما قال ابن حبّان أيضًا في "الثقات" 9/ 159، وربما كان من الحسن بن علي بن زياد - وهو السُّرِّي الرازي - فلم يؤثر فيه جرحٌ أو تعديلٌ، مع أنه روى عنه جمع من الثقات الحُفاظ.وأخرجه أحمد 38/ (22934) عن محمد بن بكر البُرساني، عن ابن جُريج، أخبرني جعفر بن محمد، به.وأخرجه عبد الرزاق في "المصنف" (3995)، وأخرجه البيهقي في "سننه الكبرى" 2/ 482 من طريق الحسين بن حفص الهَمْداني، كلاهما (عبد الرزاق والحسين بن حفص) عن سفيان الثوري، عن جعفر بن محمد، عن أبيه مرسلًا.
5930 - أخبرنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا الحسن بن علي بن زياد، حدثنا أبو حُمَةَ، حدثنا أبو قُرّةَ، عن ابن جُريج وسفيانَ الثوريِّ، عن جعفر بن محمد، فذكَر الحديثَ بنحوه [1]. وأما حديث محمد بن عبد الرحمن بن ثَوْبَانَ:
৫৯৩০ - আমাদের খবর দিয়েছেন শায়খ আবূ বকর ইবনু ইসহাক, আমাদের খবর দিয়েছেন আল-হাসান ইবনু আলী ইবনু যিয়াদ, আমাদের হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ হুমাহ, আমাদের হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ কুররাহ, ইবনু জুরাইজ ও সুফিয়ান সাওরী থেকে, জাফর ইবনু মুহাম্মাদ থেকে, তিনি অনুরূপভাবে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন [১]। আর মুহাম্মদ ইবনু আবদির রহমান ইবনু সাওবানের হাদীসটির ক্ষেত্রে:
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله لا بأس بهم، وفي عطف سفيان الثوري على ابن جُريج - وهو عبد الملك بن عبد العزيز المكي - في هذا الإسناد وهمٌ، لأنه يُوهم أنَّ روايته موصولة كرواية ابن جريج الموصولة، مع أنَّ الثابت عن سفيان الثوري الإرسال كما سبق، والوهم هنا إما أن يكون من أبي حُمَة - وهو محمد بن يوسف الزَّبيدي - فقد قال ابن حبان في "الثقات" 9/ 104: ربما أخطأ وأغرب، أو من شيخه أبي قرّة - واسمه موسى بن طارق الزَّبيدي - فهو يُغرب، كما قال ابن حبّان أيضًا في "الثقات" 9/ 159، وربما كان من الحسن بن علي بن زياد - وهو السُّرِّي الرازي - فلم يؤثر فيه جرحٌ أو تعديلٌ، مع أنه روى عنه جمع من الثقات الحُفاظ.وأخرجه أحمد 38/ (22934) عن محمد بن بكر البُرساني، عن ابن جُريج، أخبرني جعفر بن محمد، به.وأخرجه عبد الرزاق في "المصنف" (3995)، وأخرجه البيهقي في "سننه الكبرى" 2/ 482 من طريق الحسين بن حفص الهَمْداني، كلاهما (عبد الرزاق والحسين بن حفص) عن سفيان الثوري، عن جعفر بن محمد، عن أبيه مرسلًا.
5931 - فأخبرَناهُ أبو العباس محمد بن أحمد المَحبُوبي، أخبرنا سعيد بن مسعود، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا هشام، عن يحيى بن أبي كَثير، عن محمد بن عبد الرحمن بن ثَوْبَانَ، عن عبد الله بن مالك بن بُحَينة: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم مَرَّ به وهو مُنتَصِبٌ يُصلِّي بين يَدَي صلاةِ الصبحِ، فقال النبيُّ صلى الله عليه وسلم: "لا تَجْعَلُوا هذه الصلاةَ كالصلاةِ قبلَ الظُّهر وبعدَها، واجعَلُوا بينهم فَصْلًا [1]. ذكرُ مناقب نافع بن عُتبة بن أبي وَقّاص رضي الله عنه -
আব্দুল্লাহ ইবনু মালিক ইবনু বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তিনি ফজরের সালাতের পূর্বে দাঁড়িয়ে নফল সালাত আদায় করছিলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “এই সালাতকে (ফজরের পূর্বের সুন্নাত) যুহরের (সালাতের) পূর্বে ও পরের সালাতের মতো করো না, বরং এগুলোর মধ্যে ব্যবধান সৃষ্টি করো।” নাফি' ইবনু উতবা ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মর্যাদাসমূহ আলোচনা।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] رجاله ثقات، ولفظه غريب، وقد أشار البخاري في "تاريخه" 1/ 145 إلى أن رواية هشام - وهو الدستوائي - وشيبان - وهو ابن عبد الرحمن النَّحوي - عن يحيى بن أبي كثير عن محمد بن عبد الرحمن بن ثوبان: أنَّ عبد الله بن مالك ابن بُحينة مرّ به النبيُّ صلى الله عليه وسلم وهو يصلي … كأنه يعني أن هذه الرواية مرسلة.وأخرجه أحمد 38/ (22927) من طريق معمر بن راشد عن يحيى بن أبي كثير به.
5932 - Null
5932 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيه، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حدثنا مُصعَب بن عبد الله الزُّبيري، قال: نافع بن عُتبة بن مالك بن أُهَيب ابن عبد مَناف بن زُهْرة، وأمُّه كِنَانيَّةٌ، واسمُها زينبُ بنت جابر.
মুসআব ইবনে আবদুল্লাহ আয-যুবাইরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (তিনি হলেন) নাফি' ইবনে উতবাহ ইবনে মালিক ইবনে উহাইব ইবনে আবদে মানাফ ইবনে যুহরা। আর তাঁর মাতা ছিলেন কিনানিয়্যাহ গোত্রের এবং তাঁর নাম ছিল যায়নাব বিনত জাবির।
5933 - حدَّثَناه أحمد بن يعقوب، حدثنا موسى بن زكريا، حدثنا خَليفةُ بن خَيّاط، قال: نافعُ بن عُتبة بن أبي وقَّاص، أمُّه زينب بنت خالد بن عُبيد بن سُوَيد بن جابر بن تَيْم بن عامر بن عوف بن الحارث بن عبد مَنَاة بن عَلِيّ بن كِنَانة، ويقال: أمُّه عاتِكةُ بنت عَوف أختُ عبد الرحمن بن عَوف [1].
৫৯৩৩ – আমাদেরকে আহমাদ ইবনু ইয়াকূব হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাঁকে মূসা ইবনু যাকারিয়া বর্ণনা করেছেন, তাঁকে খালীফা ইবনু খাইয়াত বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: নাফি’ ইবনু উতবা ইবনু আবী ওয়াক্কাস; তাঁর মা হলেন যায়নাব বিনতু খালিদ ইবনু উবাইদ ইবনু সুওয়াইদ ইবনু জাবির ইবনু তাইম ইবনু আমির ইবনু আওফ ইবনু হারিস ইবনু আব্দ মানাত ইবনু আলি ইবনু কিনানাহ। এবং বলা হয়ে থাকে: তাঁর মা হলেন আতিকা বিনতু আওফ, যিনি আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বোন।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وهو في "الطبقات" لخليفة بن خيّاط ص 15.
5934 - حدثنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا عمر بن حفص، حدثنا عاصم بن علي، حدثنا موسى بن عبد الملك بن عُمير، عن أبيه، عن جابر بن سَمُرَةَ، عن نافع بن عُتبة، قال: قَدِم ناسٌ من العَرب على رسولِ الله صلى الله عليه وسلم يُسلِّمون عليه، عليهم الصُّوفُ، فقُمتُ فقلتُ: لأحُولَنّ بين هؤلاءِ وبين رسولِ الله صلى الله عليه وسلم، ثم قلتُ في نفسي: هو نَجِيُّ القَومِ، ثم أبَتْ نفْسي إلَّا أن أقومَ إليه، قال: فسمعته يقول: "تَغْزُون جَزِيرَةَ العَرَب فيَفتَحُها اللهُ، ثم تَغْزُون فارسَ فيَفتَحُها اللهُ، ثم تَغْزُونَ الدَّجّالَ فيَفتَحُه اللهُ" [1]. ذكرُ مناقب عبد الرحمن بن أزهَرَ رضي الله عنه -
নাফে' ইবনে উতবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট কিছু সংখ্যক আরব লোক আগমন করল, তারা তাঁকে সালাম দিচ্ছিল। তাদের পরনে ছিল পশমের কাপড়। তখন আমি দাঁড়ালাম এবং বললাম: আমি অবশ্যই এই লোকদের মাঝে এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাঝে বাঁধা সৃষ্টি করব। এরপর আমি মনে মনে বললাম: তিনি (নাবী) তো এদের সাথে গোপনে কথা বলবেন। এরপরও আমার মন মানল না যে, আমি তাঁর কাছে না দাঁড়াই। তিনি বলেন: তখন আমি তাঁকে (নবীকে) বলতে শুনলাম: "তোমরা আরব উপদ্বীপে যুদ্ধ করবে এবং আল্লাহ্ তা খুলে দেবেন (বিজয় দান করবেন), এরপর তোমরা পারস্যের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে এবং আল্লাহ্ তা খুলে দেবেন, এরপর তোমরা দাজ্জালের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে এবং আল্লাহ্ তাকেও (তোমাদের জন্য) খুলে দেবেন (বিজয় দান করবেন)।”
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف موسى بن عبد الملك بن عُمير، لكنه لم ينفرد به، فقد تابعه عليه جماعةٌ منهم يونس بن أبي إسحاق السَّبيعي فيما تقدَّم عند المصنف برقم (5795)، والمَسعُودي كما سيأتي برقم (8517)، وزادوا ذكر فتح الروم أيضًا. عمر بن حفص: هو السَّدوسيّ، وعاصم بن علي: هو ابن عاصم الواسطي.وأخرجه الطبراني في "الأوسط" (3691) عن عمر بن حفص السَّدُوسي، بهذا الإسناد.وأخرجه أبو القاسم بن بشران في "أماليه" (1640) من طريق الحسن بن مُكرَم، وأبو بكر بن فُورَك في "جزء فيه أحاديث ابن حَيَّان" (91) من طريق محمد بن يحيى بن سليمان المروزي، كلاهما عن عاصم بن علي الواسطي، به.
5935 - أخبرنا أبو عبد الله الأصبَهاني، حدثنا الحَسن بن الجَهْم، حدثنا الحُسين بن الفَرَج، حدثنا محمد بن عُمر، قال: عبد الرحمن بن أَزْهَرَ بن عبد عَوف بن عبد الحارث بن زُهْرة بن كِلَاب، ويُكنى أبا زُبَير، وأمُّه بُكَيرة بنت عبد يَزيدَ بن هاشم بن المُطَّلبِ بن عبد مَنَافٍ، شَهِدَ حُنينًا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم [1].
আব্দুর রহমান ইবনে আযহার ইবনে আবদ আওফ ইবনে আবদ আল-হারিস ইবনে যুহরা ইবনে কিলাব, তাঁর কুনিয়াত ছিল আবূ যুবাইর। তাঁর মাতা ছিলেন বুকাইরা বিনতে আবদ ইয়াযীদ ইবনে হাশিম ইবনে আল-মুত্তালিব ইবনে আবদ মানাফ। তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হুনাইনের যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] ومثلُه قول ابن سعد في "الطبقات" 6/ 520 غير أنه ذكر أنه يكنى أبا جبير، وليس أبا زُبير، ولم يذكر شهودَ عبد الرحمن بن أزهر حُنينًا.وثبت شهودُ عبد الرحمن بن أزهر حُنينًا في حديثه الذي أخرجه أحمد 31/ (19079) وأبو داود (4488)، والنسائي (5264): أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم أُتي بشاربٍ يوم حُنين، وسيأتي عند المصنف برقم (8329)، وهو حديث صحيح.
5936 - أخبرني أبو الحُسين عُبيد الله بن محمد البَلْخي ببغداد، حدثنا أبو إسماعيل محمد بن إسماعيل، حدثنا سعيد بن أبي مريم، حدثنا نافع بن يزيد، حدثني جعفر بن ربيعة، عن عُبيد الله [1] بن عبد الرحمن بن السائب، أنَّ عبد الحميد بن عبد الرحمن بن أزْهَر حدَّثَه عن أبيه عبد الرحمن بن أزْهَرَ، أَنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "إنما مَثَلُ العَبدِ حين يُصيبُه الوَعْكُ والحُمَّى كَمَثَلِ حَديدةٍ أُدخِلَتِ النارَ، فيذهَبُ خَبَثُها ويَبقى طِيبُها" [2]. ذكرُ مناقب عبدِ الله بن عَدِيّ بن الحَمْراء الثَّقَفِي رضي الله عنه -
আব্দুর রহমান ইবনে আযহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বান্দাকে যখন অসুস্থতা এবং জ্বর স্পর্শ করে, তখন তার উপমা হলো সেই লোহার মতো, যাকে আগুনে প্রবেশ করানো হয়। ফলে তার খাদ বা আবর্জনা দূর হয়ে যায় এবং তার বিশুদ্ধ অংশ অবশিষ্ট থাকে।"
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] تحرَّف في نسخنا الخطية إلى: عبد الله، بالتكبير، والتصويب من مصادر ترجمته، حيث ذكروه في باب من اسمه عُبيد الله، مصغّرًا.
[2] صحيح لغيره، وهذا إسناد حسنٌ كما تقدَّم بيانه برقم (248). محمد بن إسماعيل: هو أبو إسماعيل التِّرمذي.وأخرجه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 34/ 185 من طريق محمد بن عبد الله بن إبراهيم البغدادي، عن محمد بن إسماعيل الترمذي، بهذا الإسناد.
5937 - حدَّثَنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا أحمد بن عبد الجبار، حدثنا يونس بن بُكَير، عن ابن إسحاقَ، قال: وعَبد الله بن عَدِيّ بن الحَمْراء بن رَبيعة بن أبي عَمرو بن أُهيب بن عِلَاج بن عبد العُزَّى، وأمُّه بنت شَريق بن عمرو ابن أُهَيب أختُ الأخْنَس بن شَرِيق [1].
আব্দুল্লাহ ইবনে আদী ইবনে আল-হামরা ইবনে রাবী'আহ ইবনে আবি আমর ইবনে উহাইব ইবনে ই'লাজ ইবনে আব্দুল 'উযযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর মা হলেন শারীক ইবনে আমর ইবনে উহাইবের কন্যা এবং আখনাস ইবনে শারীকের বোন।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وتقدم نحوه عن مصعب بن عبد الله الزُّبيري برقم (5301).
5938 - حدثني أحمد بن يعقوب الثَّقَفي، حدثنا موسى بن زكريا، حدثنا خَليفة بن خَيّاط، قال: وعبدُ الله بن عَدِيّ بن الحَمْراء الثَّقَفي، يُكنى أبا عَمرو [1].
আহমদ ইবনু ইয়া‘কূব আস-সাকাফী আমাকে বর্ণনা করেছেন, মূসা ইবনু যাকারিয়া আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, খালীফা ইবনু খাইয়্যাত আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আর আব্দুল্লাহ ইবনু ‘আদী ইবনু আল-হামরা আস-সাকাফী, তাঁর কুনিয়াত হলো আবূ ‘আমর [১]।
تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] كذا وقعت نسبةُ ابن الحمراء في رواية خليفة بن خيّاط عند المصنِّف، ثقفيًا، مع أنَّ صنيع خليفة في "طبقاته" ص 16 يخالف هذا؛ حيث ذكره في بني زُهرة القرشيين أصالةً، فلما خَتَم به شَرعَ في ذكر حُلفاء بني زُهرة فذكر جماعةً، فما في "الطبقات" هو المحفوظ عن خليفة بن خيّاط، وإن كان نسبةُ هذا الرجل ثقفيًا هو الصحيح كما تقدم بيانه برقم (5302).