হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6299)


6299 - حدَّثَناه [1] إبراهيم بن بِسْطامَ الزَّعفَراني، حَدَّثَنَا سعيد بن سفيان الجَحْدَري، حَدَّثَنَا شُعبة، عن أشعثَ بن أبي الشَّعثاء قال: سمعت أَبي يحدِّث قال: قَدِمتُ المدينةَ فإذا أبو أيوب يحدِّث عن أبي هريرة، فقلت: تحدِّثُ عن أبي هريرة وأنت صاحبُ مَنزِلةِ [2] رسول الله؟! فقال: لأَنْ أحدِّثَ عن أبي هريرة أحبُّ إليَّ من أن أحدِّثَ عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم [3]. قال الإمام أبو بكر: فمِن حِرْصِ أبي هريرة على العِلم روايتُه عمَّن كان أقلَّ روايةً عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم منه، حرصًا على العلم، فقد روى عن سهل بن سعدٍ الساعديّ:




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আশ‘আসের পিতা বলেন: আমি মদিনায় আসলাম। তখন দেখলাম, আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করছেন। তখন আমি বললাম: আপনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করছেন, অথচ আপনিই তো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অবস্থানস্থল (বা আতিথ্যের) অধিকারী?! তিনি বললেন: আমি যদি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করি, তবে তা আমার কাছে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সরাসরি বর্ণনা করার চেয়েও বেশি প্রিয়।

ইমাম আবু বকর বলেন: আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জ্ঞানের প্রতি প্রবল আগ্রহের কারণেই তিনি এমন ব্যক্তিদের থেকেও বর্ণনা করতেন যারা তাঁর চেয়ে কম হাদীস নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করতেন, জ্ঞানের প্রতি তাঁর এই আগ্রহের কারণে। বস্তুত, তিনি সাহল ইবনু সা'দ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও হাদীস বর্ণনা করেছেন:




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] القائل: حدثناه، هو أبو بكر بن خزيمة، فإنَّ إبراهيم بن بسطام من شيوخه، وقد روى عنه في "صحيحه"، وإبراهيم هذا ذكره ابن حبان في "ثقاته" 8/ 85.



[2] المَنزِلة: موضع النزول يريد أنه صاحب موضع نزول رسول الله صلى الله عليه وسلم وقت الهجرة إلى المدينة.



6299 [3] - خبر صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل إبراهيم بن بسطام وشيخه سعيد الجحدري.وأخرجه الخطيب البغدادي في "موضح أوهام الجمع والتفريق" 2/ 136 - 137 من طريق علي بن إسماعيل بن حماد البزاز، عن إبراهيم بن بسطام، بهذا الإسناد.وأخرجه أبو زرعة الدمشقي في "تاريخ دمشق" 1/ 545، وابن عساكر 67/ 358 من طرق عن شعبة، به.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6300)


6300 - حدَّثَناه [1] إبراهيم بن المستمِرِّ البصري، حَدَّثَنَا عُبَيس [2] بن مرحوم العَطّار، حَدَّثَنَا حاتم بن إسماعيل، عن أبي بكر بن يحيى، عن أبيه، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لا يُشهِرنَّ أحدكم على أخيه السيفَ، لعلَّ الشيطانَ يَنزِعُ في يده فيقعُ في حُفْرةٍ من حُفَر النار".قال أبو هريرة: سمعتُه من سهل بن سعدٍ الساعديِّ سَمِعَه من رسول الله صلى الله عليه وسلم [3].قال أبو بكر: فحِرصُه على العلم يَبْعَثُه على سماع خَبَرٍ لم يَسمعْه من النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم ممَّن هو أقلُّ روايةً عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم [4] منه، وإنما يَتكلَّم في أبي هريرة لدَفْعِ أخباره مَن قد أَعمى اللهُ قلوبَهم فلا يَفهَمون معانيَ الأخبار:إما معطِّلٌ جَهْميٌّ يسمع أخبارَه التي يرويها خلافَ مذهبِهم الذي هو كفرٌ، فيَشتِمون أبا هريرة ويَرمُونه بما اللهُ تعالى قد نزَّهَه عنه، تمويهًا على الرَّعَاعِ والسُّفَّل أنَّ أخباره لا تَثبُت بها الحُجَّةُ.وإما خارجيٌّ يرى السيفَ على أمَّة محمدٍ صلى الله عليه وسلم، ولا يرى طاعةَ خليفةٍ ولا إمام، إذا سمع أخبَار أبي هريرة رضي الله عنه عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم خلافَ مذهبهم الذي هو ضلالٌ، لم يَجِدْ حِيلةً في دَفْع أخبارِه بحُجَّةٍ وبُرهانٍ، كان مَفزَعُه الوَقيعةَ في أبي هريرة.أو قَدَريٌّ اعتَزلَ الإسلامَ وأهلَه، وكفَّر أهلَ الإسلام الذين يُثبِتون الأقدارَ الماضية التي قدَّرها الله تعالى وقَضَاها قبل كَسْب العبادِ لها، إذا نَظَرَ إلى أخبار أبي هريرة التي قد رواها عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم في إثبات القَدَر، لم يَجِدْ حُجَّةً تؤيِّد [5] صحَّةَ مَقالتِه التي هي كفرٌ وشِركٌ، كانت حُجّتُه عند نفسه أنَّ أخبارَ أبي هريرة لا يجوز الاحتجاجُ بها.أو جاهلٌ يتعاطى الفقهَ ويَطلُبه من غير مَظانِّه، إذا سمع أخبارَ أبي هريرة فيما يخالفُ مذهبَ من قد اجتَبى مذهبَه وأخباره تقليدًا بلا حُجّة ولا بُرهان، تكلَّم في أبي هريرة ودَفَعَ أخباره التي تخالف مذهبَه، ويحتجُّ بأخباره على مُخالفِيه إذا كانت أخبارُه موافقةً لمذهبه.وقد أَنكَر بعضُ هذه الفِرَق على أبي هريرة أخبارًا لم يَفهَموا معناها أنا ذاكرٌ بعضَها بمشيئة الله عز وجل.ذَكَرَ الإمامُ أبو بكر رحمه الله في هذا الموضع حديثَ عائشة الذي تقدَّم ذِكْري له [6]، وحديثَ أبي هريرة: "عُذِّبَت امرأةٌ في هرَّة" [7]، و"مَن كان مصلِّيًا بعد الجُمعة" [8]، وما يعارضُه من حديث ابن عُمر، والأمرَ بالوضوء ممَّا مَسَّت النارُ [9]، وذِكرُها والكلامُ عليها يَطُول. قال الحاكم رحمه الله: وأنا ذاكرٌ بمشيئةِ الله عز وجل في هذا روايةَ أكابر الصحابة رضي الله عنهم أجمعين عن أبي هريرة، فقد روى عنه زيدُ بن ثابت، وأبو أيوب الأنصاريُّ، وعبد الله بن عبّاس، وعبد الله بن عُمر، وعبد الله بن الزُّبير، وأُبيُّ بن كعب، وجابر بن عبد الله، وعائشةُ، والمِسوَرُ بن مَخرَمة، وعُقْبة بن الحارث، وأبو موسى الأشعريُّ، وأنسُ بن مالك، والسائبُ بن يزيد، وأبو رافع مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأبو أُمامةَ بن سهل، وأبو الطُّفيل، وأبو نَضْرة الغِفاري، وأبو رُهْم الغِفاري، وشدّاد بن الهادِ، وأبو حَدرَدٍ عبد الله بن حَدرَد الأسلمي، وأبو رَزِينٍ العُقَيلي، وواثلةُ بن الأسقَع، وقَبِيصة بن ذُؤيب، وعمرو بن الحَمِق، والحجّاج الأسلمي، وعبد الله بن عُكَيم، والأغرُّ الجُهَني، والشَّريد بن سُوَيد، رضي الله عنهم أجمعين، فقد بلغ عددُ من روى عن أبي هريرة من الصحابة ثمانيةً وعشرين رجلًا.فأما التابعون فليس فيهم أجَلُّ ولا أشهرُ وأشرفُ وأعلمُ من أصحاب أبي هريرة، وذِكرُهم في هذا الموضع يَطُول لكَثْرتهم، واللهُ يَعصِمُنا من مخالفة رسولِ ربِّ العالمين، والصحابةِ المُنتجَبِين، وأئمَّةِ الدِّين من التابعين ومَن بعدهم من أئمة المسلمين رضي الله عنهم أجمعين، في أمرِ الحافظِ علينا شرائعَ الدين، أبو هريرة رضي الله عنه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যেন তার ভাইয়ের দিকে তরবারি তাক না করে। কারণ হতে পারে শয়তান তার হাতে প্ররোচনা দেবে এবং সে (ওই ব্যক্তিকে হত্যা করে) জাহান্নামের গর্তগুলোর মধ্যে একটি গর্তে পড়ে যাবে।"

আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি এটি সাহল ইবনু সা'দ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে শুনেছি, যিনি এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছিলেন।

আবূ বকর বলেন: জ্ঞানের প্রতি তাঁর (আবূ হুরায়রার) প্রবল আগ্রহ তাঁকে এমন রাবীগণের কাছ থেকেও হাদীস শুনতে উৎসাহিত করতো, যারা তাঁর চেয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে কম হাদীস বর্ণনা করতেন। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসকে খণ্ডন করার জন্য তারাই তাঁর সম্পর্কে কথা বলে, যাদের অন্তরকে আল্লাহ অন্ধ করে দিয়েছেন, ফলে তারা হাদীসসমূহের অর্থ বুঝতে পারে না।

এরা হচ্ছে— হয় মু'আত্তিল জাহমীয়াহ (জাহমী মতবাদের লোক), যারা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণিত হাদীসসমূহ শুনে থাকে যা তাদের কুফরী মতবাদের পরিপন্থী। ফলে তারা আবূ হুরায়রাকে গালি দেয় এবং এমন কিছুর অপবাদ দেয় যা থেকে আল্লাহ তাকে মুক্ত রেখেছেন। উদ্দেশ্য হলো সাধারণ অজ্ঞদের উপর এই ভ্রান্তি সৃষ্টি করা যে, তাঁর হাদীসসমূহ প্রমাণ হিসেবে গ্রহণ করা যাবে না। অথবা তারা এমন খারেজী, যারা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উম্মতের উপর তরবারি ব্যবহার বৈধ মনে করে এবং কোনো খলীফা বা ইমামের আনুগত্য করা অপরিহার্য মনে করে না। যখন তারা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বর্ণিত হাদীসসমূহ শুনতে পায় যা তাদের ভ্রান্ত মতবাদের বিপরীত, তখন তারা যুক্তি বা প্রমাণ দ্বারা তাঁর হাদীসকে খণ্ডন করার কোনো উপায় খুঁজে পায় না। ফলে তারা আবূ হুরায়রার নিন্দা করতে শুরু করে। অথবা তারা ক্বাদারিয়া মতবাদের লোক, যারা ইসলাম ও এর অনুসারীদের থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে এবং ইসলামের সেই অনুসারীদের কাফির বলে যারা পূর্বের নির্ধারিত তাকদীরকে (যা আল্লাহ তাঁর বান্দাদের কর্ম উপার্জনের পূর্বেই নির্ধারণ করেছেন) প্রতিষ্ঠিত বলে মনে করে। যখন তারা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক তাকদীর প্রমাণের পক্ষে বর্ণিত হাদীসসমূহ দেখে, তখন তারা তাদের কুফর ও শিরকমূলক বক্তব্যের সত্যতা প্রমাণের জন্য কোনো যুক্তি খুঁজে পায় না। ফলে তাদের কাছে তাদের যুক্তি হলো আবূ হুরায়রার হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করা বৈধ নয়। অথবা তারা এমন অজ্ঞ লোক, যারা ফিকহ (ধর্মীয় আইন) চর্চা করে কিন্তু উপযুক্ত উৎস থেকে তা গ্রহণ করে না। তারা যখন আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এমন হাদীস শুনতে পায় যা তাদের অনুসরণীয় ব্যক্তির মতবাদের বিপরীত (যারা বিনা প্রমাণে শুধু তাকলীদের ভিত্তিতে নিজেদের মতবাদ গ্রহণ করেছে), তখন তারা আবূ হুরায়রার সমালোচনা করে এবং তাদের মতবাদের বিপরীত হাদীসগুলো প্রত্যাখ্যান করে। কিন্তু যখন তাঁর হাদীস তাদের মতবাদের অনুকূলে হয়, তখন তারা তা দ্বারা অন্যদের বিরুদ্ধে প্রমাণ পেশ করে।

এসব দলের কেউ কেউ আবূ হুরায়রার এমন কিছু হাদীস অস্বীকার করেছে, যার অর্থ তারা বুঝতে পারেনি। আমি আল্লাহর ইচ্ছায় সেগুলোর কিছু আলোচনা করব।

ইমাম আবূ বকর (রাহিমাহুল্লাহ) এই প্রসঙ্গে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পূর্বোল্লিখিত হাদীস, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণিত "একটি বিড়ালকে কেন্দ্র করে একজন মহিলাকে শাস্তি দেওয়া হয়েছিল", "জুমু'আর পর যারা সালাত আদায় করবে" সম্পর্কিত হাদীস এবং এর বিপরীত ইবনু উমারের হাদীস, এবং আগুন স্পর্শ করা বস্তুর কারণে ওযূ করার নির্দেশের হাদীসটি উল্লেখ করেছেন; যার আলোচনা দীর্ঘ।

আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আল্লাহর ইচ্ছায় এই প্রসঙ্গে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন এমন প্রবীণ সাহাবীগণের নামের তালিকাও উল্লেখ করব। তাঁর থেকে যায়দ ইবনু সাবিত, আবূ আইয়্যূব আল-আনসারী, আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস, আবদুল্লাহ ইবনু উমর, আবদুল্লাহ ইবনু যুবাইর, উবাই ইবনু কা'ব, জাবির ইবনু আবদুল্লাহ, আয়েশা, মিসওয়ার ইবনু মাখরামা, উকবাহ ইবনু আল-হারিস, আবূ মূসা আল-আশআরী, আনাস ইবনু মালিক, সায়িব ইবনু ইয়াযিদ, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আযাদকৃত গোলাম আবূ রাফি, আবূ উমামাহ ইবনু সাহল, আবূ তুফায়ল, আবূ নাদরাহ আল-গিফারী, আবূ রুহম আল-গিফারী, শাদ্দাদ ইবনু আল-হাদ, আবূ হাদরাদ আবদুল্লাহ ইবনু হাদরাদ আল-আসলামী, আবূ রাযীন আল-উকায়লী, ওয়াসিলা ইবনু আল-আসকা, কুবায়সাহ ইবনু যুওয়ায়ব, আমর ইবনু আল-হামিক, আল-হাজ্জাজ আল-আসলামী, আবদুল্লাহ ইবনু উকাইম, আল-আগার আল-জুহানী এবং আশ-শারীদ ইবনু সুওয়াইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা করেছেন। সাহাবীগণের মধ্যে আটাশজন ব্যক্তি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।

আর তাবিঈদের মধ্যে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাগরিদদের চেয়ে কেউ মর্যাদাবান, অধিক পরিচিত, সম্মানিত ও জ্ঞানী নন। তাদের সংখ্যাধিক্যের কারণে এই স্থানে তাদের উল্লেখ করা দীর্ঘ হবে। আল্লাহ আমাদেরকে রাব্বুল আলামীনের রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), মনোনীত সাহাবীগণ, তাবেঈন ও তৎপরবর্তী মুসলিম ইমামগণ (আল্লাহ তাদের সকলের উপর সন্তুষ্ট হোন) — অর্থাৎ যিনি আমাদের জন্য শরীয়তের আইনসমূহ সংরক্ষণ করেছেন, সেই আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিষয়ে বিরোধিতা করা থেকে রক্ষা করুন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] القائل: حدثناه، هو أبو بكر بن خزيمة أيضًا.



[2] تحرَّف في النسخ الخطية إلى: عيسى. وانظر ترجمته في "الثقات" ممّن لم يقع في الكتب الستة" لقاسم بن قطلوبغا 7/ 63.



6300 [3] - حديث صحيح، وهذا إسناد فيه لِين من أجل أبي بكر بن يحيى بن النضر، فهو مجهول الحال.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (5658) من طريق إسحاق بن إبراهيم الصواف، عن إبراهيم بن المستمر، عن يعقوب بن محمد الزهري، عن حاتم بن إسماعيل، بهذا الإسناد. فجعل مكان عبيسٍ يعقوبَ بنَ محمد!وأخرجه أحمد 13 / (8212)، والبخاري، (7072)، ومسلم (2617)، وابن حبان (5948) من طريق معمر، عن همام بن منبه، عن أبي هريرة. ولم يذكر فيه سهل بن سعد.



6300 [4] - قوله: "ممَّن هو أقل رواية عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم " سقط من (ز) و (ب).



6300 [5] - في نسخنا الخطية: يريد، وما أثبتناه أوجهُ، ولعلَّ ما في نسخنا تحريف.



6300 [6] - هو الحديث المتقدم برقم (6284).



6300 [7] - أخرجه أحمد 13 / (7847) ومسلم (2243) وغيرهما.



6300 [8] - أخرجه أحمد 12/ (7400) ومسلم (881) وغيرهما. وحديث ابن عمر عند أحمد 8/ (4591) ومسلم (882) وغيرهما.



6300 [9] - أخرجه أحمد 13/ (7605) ومسلم (352) وغيرهما.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6301)


6301 - حَدَّثَنَا أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حَدَّثَنَا عبد الله بن أحمد بن حَنْبَل، حَدَّثَنَا أبي، حَدَّثَنَا هُشَيم، عن سَيَّار، عن جَبْر بن عبيدة، عن أبي هريرة قال: وَعَدَنا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم غزوةَ الهند، فإن استُشهِدتُ كنتُ من خير الشهداء، وإن رجعتُ فأنا أبو هريرة المحرَّرُ [1]. ‌‌ذكر أبي مَحذُورة الجُمَحيوهو أحد مؤذِّني رسولِ الله صلى الله عليه وسلم.واختُلِف في اسمه:




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের সাথে ভারতের যুদ্ধের (গাযওয়াতুল হিন্দ) প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন। যদি আমি শহীদ হই, তবে আমি উত্তম শহীদদের অন্তর্ভুক্ত হব। আর যদি আমি ফিরে আসি, তবে আমিই আবু হুরায়রা—মুক্ত (জাহান্নামের আগুন থেকে)।

[বর্ণনাকারীগণ আবু মাহযূরাহ আল-জুমাহী, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মুয়াযযিনদের মধ্যে একজন, তার উল্লেখ করেছেন। এবং তার নাম সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে।]




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده محتمل للتحسين بطرقه وشاهده، وهذا إسناد فيه لِينٌ، جبر بن عبيدة تفرَّد بالرواية عنه سيّار أبو الحكم، ولم يؤثر توثيقه عن غير ابن حبان كعادته في توثيق المجاهيل، وذكره الذهبي في "ميزان الاعتدال" 1/ 388 وأشار إلى حديثه هذا وقال: خبر منكر، لا يُعرف من ذا. والخبر في "مسند أحمد" 12/ (7128).وأخرجه النسائي (4367) و (4368) من طريقين عن هشيم، بهذا الإسناد.وأخرجه أيضًا (4367) من طريق زكريا بن عدي، عن عبيد الله بن عمرو الرقي، عن زيد بن أبي أنيسة، عن سيار، به.وأخرجه أحمد 14 / (8823) من طريق البراء بن عبد الله الغنوي عن الحسن البصري، عن أبي هريرة. وهذا إسناد ضعيف لضعف البراء وانقطاعه بين الحسن وأبي هريرة، فإنه لم يسمع منه.وله طريق ثالث عند ابن أبي عاصم في "الجهاد" (291)، وهو ضعيف.ويشهد له حديث ثوبان عند أحمد 37/ (22396) والنسائي (4369) مرفوعًا بلفظ: "عصابتان من أمتي أحرزهما الله من النار: عصابة تغزو الهند وعصابة تكون مع عيسى ابن مريم". وهو محتمل للتحسين.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6302)


6302 - فحدّثَني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حَدَّثَنَا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حَدَّثَنَا مصعب بن عبد الله الزُّبيري قال: أبو مَحذُورةَ أَوْس بن مِعْيَر بن وهب بن دُعموُص بن سَعْد [1] بن جُمَحَ، وأمُّه خُزَاعيّة.قال إبراهيم الحَرْبي: هكذا قال مصعب الزُّبيري، وقد قيل: اسمه سَمُرة بن مِعَير [2].




৬৩০২ - অতঃপর আমাকে বর্ণনা করেছেন আবু বকর মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে বালাওয়াইহি, তিনি বললেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইব্রাহীম ইবনে ইসহাক আল-হারবি, তিনি বললেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মুসআব ইবনে আব্দুল্লাহ আয-যুবায়রি। তিনি বললেন: আবু মাহযূরাহ হলেন আওস ইবনে মি'ইয়ার ইবনে ওয়াহব ইবনে দু'মূস ইবনে সা'দ ইবনে জুমাহ। আর তাঁর মাতা ছিলেন খুযাআ গোত্রের। ইব্রাহীম আল-হারবি বললেন: মুসআব আয-যুবায়রি এভাবেই বলেছেন, আর এও বলা হয়েছে যে, তাঁর নাম হলো সামুরাহ ইবনে মি'ইয়ার।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] في نسخنا الخطية سعيد، وهو خطأ، والتصويب من "نسب قريش" لمصعب ص 399. وأبو اليقظان: هو سحيم بن حفص أبو اليقظان الراوية الأخباري النسابة، له ترجمة في "معجم الأدباء" لياقوت الحموي 3/ 1342.



[2] قال ابن حزم في "جمهرة أنساب العرب" ص 163: يظن أهل الحديث أنَّ اسم أبي محذورة سَمُرة، وليس كذلك، وإنما سمرة أخٌ لأبي محذورة. وأبو اليقظان: هو سحيم بن حفص أبو اليقظان الراوية الأخباري النسابة، له ترجمة في "معجم الأدباء" لياقوت الحموي 3/ 1342.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6303)


6303 - فحدثنا أبو سعيد أحمد بن يعقوب الثَّقَفي، حَدَّثَنَا موسى بن زكريا التُّستَري، حَدَّثَنَا خَليفة بن خيَّاط: قال أبو محذورة أَوْس بن مِعيَرٍ بن لَوْذان بن رَبيعة، قال شَبَابٌ [1]: وقال أبو اليَقْظان: أَوْس بن مِعيَر قُتل يومَ بدر كافرًا، واسم أبي محذورة سَلْمان بن سَمُرة، قال شباب: ويقال: اسمه سَمُرة بن مِعيَر.




৬৩০৩ - এরপর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ সাঈদ আহমাদ ইবনু ইয়াকূব আস-সাকাফী, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু যাকারিয়া আত-তুসতারী, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালীফা ইবনু খাইয়্যাত। তিনি বলেন: আবূ মাহযূরা হলেন আওস ইবনু মি'ইয়ার ইবনু লাওযান ইবনু রাবী'আহ। শাবাব [১] এই কথা বলেছেন। আর আবুল ইয়াকযান বলেছেন: আওস ইবনু মি'ইয়ার বদরের দিন কাফির অবস্থায় নিহত হয়েছিল। আর আবূ মাহযূরার নাম হলো সালমান ইবনু সামুরাহ। শাবাব বলেছেন: এবং বলা হয়, তার নাম সামুরাহ ইবনু মি'ইয়ার।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] هو لقب خليفة بن خياط. وكلامه هذا في "طبقاته" ص 24 و 278. وأبو اليقظان: هو سحيم بن حفص أبو اليقظان الراوية الأخباري النسابة، له ترجمة في "معجم الأدباء" لياقوت الحموي 3/ 1342.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6304)


6304 - وحدثنا أبو عبد الله الأصبهاني، حَدَّثَنَا الحسن بن الجَهْم، حَدَّثَنَا الحسين بن الفَرَج، حَدَّثَنَا محمد بن عمر قال: أبو محذورة اسمه أَوْس بن مِعيَر بن لَوْذان بن رَبيعة بن عُرَيج [1] بن سعد بن جُمَحَ، وكان له أخ من أبيه وأمه يقال له: أُنيس، قُتل يومَ بدر كافرًا، وتُوفي أبو محذورة بمكة - حرسها الله تعالى سنة تسع وخمسين، ولم يهاجِرْ ولم يزلْ مقيمًا بمكة [2].




মুহাম্মদ বিন উমর থেকে বর্ণিত, আবূ মাহযূরাহ এর নাম আওস ইবনে মাইয়্যার ইবনে লাওযান ইবনে রাবী'আ ইবনে উরাইজ ইবনে সা'দ ইবনে জুমাহ। তার আপন (পিতা ও মাতা উভয়ের দিক থেকে) এক ভাই ছিল, যার নাম উনাইস। সে বদরের দিন কাফির অবস্থায় নিহত হয়। আবূ মাহযূরাহ উনষাট (৫৯) হিজরি সনে মক্কায় (আল্লাহ তাঁকে রক্ষা করুন) ইন্তেকাল করেন। তিনি হিজরত করেননি এবং সর্বদা মক্কাতেই বসবাস করতেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] في (ز) و (ب): عويج بالواو، والمثبت من (م) و (ص)، وهو الصواب، هكذا ضبطه ابن ماكولا في "الإكمال" 6/ 181 بالراء بفتحها وضم العين. وأخرجه الطبراني (6746) - ومن طريقه المزي في "تهذيب الكمال" 34/ 257 - 258 - عن علي بن عبد العزيز، بهذا الإسناد.وأخرجه البخاري في "التاريخ الكبير" 4/ 177 - 178 - عن موسى بن مسعود أبي حذيفة، به.وأخرج أحمد 24 / (15376)، وأبو داود (501) من طريق ابن جريج قال: أخبرني عثمان بن السائب، عن أبيه السائب مولى أبي محذورة، عن أم عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبي محذورة في قصة تعليم النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم له الأذانَ، وفي آخره قال: وكان أبو محذورة لا يجزُّ ناصيته ولا يفرقها لأنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم مسح عليها. وعثمان بن السائب مجهول تفرَّد بالرواية عنه ابن جريج، وهو قد تفرَّد بدوره بالرواية عن أبيه وأم عبد الملك، فالإسناد ضعيف، لكنه يصلح للاعتبار.



[2] وذكره ابن سعد في "الطبقات" 8/ 11 عن محمد بن عمر الواقدي. وأخرجه الطبراني (6746) - ومن طريقه المزي في "تهذيب الكمال" 34/ 257 - 258 - عن علي بن عبد العزيز، بهذا الإسناد.وأخرجه البخاري في "التاريخ الكبير" 4/ 177 - 178 - عن موسى بن مسعود أبي حذيفة، به.وأخرج أحمد 24 / (15376)، وأبو داود (501) من طريق ابن جريج قال: أخبرني عثمان بن السائب، عن أبيه السائب مولى أبي محذورة، عن أم عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبي محذورة في قصة تعليم النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم له الأذانَ، وفي آخره قال: وكان أبو محذورة لا يجزُّ ناصيته ولا يفرقها لأنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم مسح عليها. وعثمان بن السائب مجهول تفرَّد بالرواية عنه ابن جريج، وهو قد تفرَّد بدوره بالرواية عن أبيه وأم عبد الملك، فالإسناد ضعيف، لكنه يصلح للاعتبار.



6305 - Null









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6305)


6305 - أخبرني محمد بن يعقوب الحافظ، أخبرنا محمد بن إسحاق الثَّقفي، حَدَّثَنَا محمد بن رافع القُشَيري قال: سألت أبا سعيد بن أبي مَحذُورة المؤذِّنَ في المسجد الحرام عن اسم جدِّه فقال: مِعيَر بن مُحَيرِيز.




আবূ সাঈদ ইবনু আবী মাহযূরা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মসজিদুল হারামের মুয়াযযিন (আযানদাতা) আবূ সাঈদ ইবনু আবী মাহযূরাকে তাঁর দাদার নাম জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: মি'ইয়ার ইবনু মুহাইরীয।









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6306)


6306 - أخبرنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا علي بن عبد العزيز، حَدَّثَنَا أبو حُذَيفة، حَدَّثَنَا أيوب بن ثابت، عن صَفيَّة بنت تَجْراةَ: أنَّ أبا محذورة كانت له قُصَّةٌ في مُقدَّم رأسه، إذا قَعَدَ أرسلَها فبَلَغ الأرض، فقالوا له: ألا تَحلِقُها؟ فقال: إِنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عليها بيده، فلم أكن لأَحلِقَها حتَّى أموت. فلم يَحلِقْها حتَّى مات [1].




আবূ মাহযূরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর মাথার সামনের অংশে এক গুচ্ছ লম্বা চুল ছিল। যখন তিনি বসতেন, তখন তা (ঝুলে) যমীন পর্যন্ত পৌঁছে যেত। লোকেরা তাঁকে বলল: আপনি তা কেটে ফেলছেন না কেন? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজ হাত মোবারক দ্বারা তাতে মাসাহ (স্পর্শ) করেছিলেন। তাই আমি মরার আগ পর্যন্ত তা কাটতে পারি না। ফলে তিনি মারা যাওয়া পর্যন্ত তা কাটেননি।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده ليّن من أجل أيوب بن ثابت، فقد قال فيه أبو حاتم الرازي: لا يُحمد حديثه، وليَّنه ابن حجر في "التقريب"، وذكره ابن حبان في "الثقات"، وصفية لم يرو عنها غير أيوب هذا، وذكرها ابن حبان في "الثقات" 4/ 386 وسماها صفية بنت بَحْرة، وانظر التعليق القيّم للدكتور بشار عواد في تحقيقه لكتاب "تهذيب الكمال" 34/ 257 في ضبط هذا الاسم.علي بن عبد العزيز: هو أبو الحسن البغوي، وأبو حذيفة هو موسى بن مسعود النهدي. وأخرجه الطبراني (6746) - ومن طريقه المزي في "تهذيب الكمال" 34/ 257 - 258 - عن علي بن عبد العزيز، بهذا الإسناد.وأخرجه البخاري في "التاريخ الكبير" 4/ 177 - 178 - عن موسى بن مسعود أبي حذيفة، به.وأخرج أحمد 24 / (15376)، وأبو داود (501) من طريق ابن جريج قال: أخبرني عثمان بن السائب، عن أبيه السائب مولى أبي محذورة، عن أم عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبي محذورة في قصة تعليم النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم له الأذانَ، وفي آخره قال: وكان أبو محذورة لا يجزُّ ناصيته ولا يفرقها لأنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم مسح عليها. وعثمان بن السائب مجهول تفرَّد بالرواية عنه ابن جريج، وهو قد تفرَّد بدوره بالرواية عن أبيه وأم عبد الملك، فالإسناد ضعيف، لكنه يصلح للاعتبار.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6307)


6307 - أخبرني جعفر بن محمد بن نُصير الخُلْدي، حَدَّثَنَا محمد بن علي بن زيد المكِّي، حَدَّثَنَا محمد بن معاوية، حَدَّثَنَا الهُذَيل بن بلال قال: سمعت ابنَ أبي مَحذُورة يحدِّث عن أبيه قال: جعل رسول الله صلى الله عليه وسلم لبني عبد المطَّلِب السِّقايةَ، ولبني عبد الدَّار الحِجابةَ، وجعل الأذانَ لنا ولمَوالِينا [1].




আবু মাহযূরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনু আবদিল মুত্তালিবের জন্য সিকায়া (হাজীদের পানি পান করানোর দায়িত্ব) এবং বনু আবদুদ-দারের জন্য হিজাবার (কাবাঘরের চাবি রক্ষণাবেক্ষণের দায়িত্ব) ব্যবস্থা করেছেন। আর আযানের দায়িত্ব আমাদের এবং আমাদের মাওলাদের (মুক্ত দাস ও সহযোগী) জন্য নির্ধারণ করেছেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناد تالف من أجل محمد بن معاوية - وهو ابن أَعين أبو علي النيسابوري - فإنه متروك الحديث واتهمه أحمد وابن معين بالكذب، لكنه متابع، وشيخه الهذيل بن بلال فأكثر أهل الحديث على تضعيفه، وانظر ترجمته في "تعجيل المنفعة" (1129)، وقد انفرد بهذا الحديث واختُلف عليه في إسناده.وأخرجه أحمد 45/ (27253) عن خلف بن الوليد، عن هذيل بن بلال، بهذا الإسناد. وانظر تمام تخريجه والكلام على الخلاف في إسناده هناك. وأخرجه الدارقطني في "سننه" (918) - ومن طريقه ابن حجر في "موافقة الخُبَر الخَبَر" 1/ 265 - عن علي بن الفضل بن طاهر، عن عبد الصمد بن الفضل البلخي، بهذا الإسناد. قال ابن حجر: هذا حديث غريب تفرَّد به خالد عن كامل، وهما ضعيفان.وقد روي إفراد الإقامة في أذان أبي محذورة من حديثه كما أشار إليه ابن حجر، وفصلنا في طرقه في التعليق على "جامع الترمذي" طبعة الرسالة العالمية، ولا يصح منها شيء.والمحفوظ في أذان أبي محذورة وإقامته الشفع فيهما، إلّا أنَّ في أذانه زيادة الترجيع في النداء بالشهادتين، فيما رواه عبد الله بن محيريز عنه عند أحمد 24/ (15381)، وأبي داود (502)، والترمذي (192)، وابن ماجه (709)، والنسائي (1606)، وأصله عند مسلم (379) دون ذكر الإقامة.وأما شفع الأذان دون ترجيع، وإفراد الإقامة، فقد ثبت في أذان بلال بن رباح، وهو مشهور متواتر.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6308)


6308 - حَدَّثَنَا أبو أحمد بكر بن محمد بن حَمْدان الصَّيرَفي بمَرْوٍ، حَدَّثَنَا عبد الصمد بن الفضل البَلْخي، حَدَّثَنَا خالد بن عبد الرحمن، حَدَّثَنَا كامل بن العلاء، عن أبي صالح، عن أبي هريرة قال: أَمَرَ رسول الله صلى الله عليه وسلم أبا محذورةَ أن يَشفَعَ الأذانَ ويُوتِرَ الإقامةَ [1].




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ মাহযূরাকে আদেশ করলেন যেন তিনি আযানকে জোড় (শব্দগুলো দু'বার করে) করেন এবং ইকামাতকে বেজোড় (শব্দগুলো একবার করে) করেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] منكر، وهذا إسناد ضعيف جدًّا من أجل خالد بن عبد الرحمن: وهو ابن خالد بن سلمة المخزومي كما جاء مسمًّى عند الدارقطني، وخالد هذا مجمع على ضعفه متروك الحديث. أبو صالح: هو ميناء مولى ضُباعة. وأخرجه الدارقطني في "سننه" (918) - ومن طريقه ابن حجر في "موافقة الخُبَر الخَبَر" 1/ 265 - عن علي بن الفضل بن طاهر، عن عبد الصمد بن الفضل البلخي، بهذا الإسناد. قال ابن حجر: هذا حديث غريب تفرَّد به خالد عن كامل، وهما ضعيفان.وقد روي إفراد الإقامة في أذان أبي محذورة من حديثه كما أشار إليه ابن حجر، وفصلنا في طرقه في التعليق على "جامع الترمذي" طبعة الرسالة العالمية، ولا يصح منها شيء.والمحفوظ في أذان أبي محذورة وإقامته الشفع فيهما، إلّا أنَّ في أذانه زيادة الترجيع في النداء بالشهادتين، فيما رواه عبد الله بن محيريز عنه عند أحمد 24/ (15381)، وأبي داود (502)، والترمذي (192)، وابن ماجه (709)، والنسائي (1606)، وأصله عند مسلم (379) دون ذكر الإقامة.وأما شفع الأذان دون ترجيع، وإفراد الإقامة، فقد ثبت في أذان بلال بن رباح، وهو مشهور متواتر.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6309)


6309 - أخبرني أبو الحسين محمد بن أحمد بن تَميم الحَنظَلي، حَدَّثَنَا أبو قِلابةَ، حَدَّثَنَا أبو عاصم، أخبرنا ابن جُرَيج، أخبرني عبد العزيز بن عبد الملك بن أبي مَحذُورة: أنَّ عبد الله بن مُحيرِيزٍ أخبره، وكان يتيمًا في حِجْر أبي محذورةَ بن مِعيَر حتَّى جهَّزه إلى الشام [1].




৬৩০৯ - আমাকে খবর দিয়েছেন আবুল হুসাইন মুহাম্মাদ ইবনু আহ্‌মাদ ইবনু তামিম আল-হানযালী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ কিলাবাহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আসিম, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন ইবনু জুরাইজ, আমাকে খবর দিয়েছেন আবদুল আযীয ইবনু আবদুল মালিক ইবনু আবী মাহ্‌যূরাহ: যে আবদুল্লাহ ইবনু মুহাইরিয তাকে খবর দিয়েছেন, এবং তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাইরিয) আবূ মাহ্‌যূরাহ ইবনু মি’ইয়ার-এর তত্ত্বাবধানে একজন ইয়াতীম ছিলেন, যতক্ষণ না তিনি তাঁকে শামে (সিরিয়ায়) প্রেরণ করেন [১]।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده حسن من أجل عبد العزيز بن عبد الملك بن أبي محذورة، فقد روى عنه جمع وذكره ابن حبان في "الثقات"، وشيخ المصنّف صدوق فيه لينٌ، لكنه متابع. أبو قلابة: هو عبد الملك بن محمد الرَّقَاشي، وأبو عاصم: هو الضحاك بن مخلد النبيل.وأخرجه ابن ماجه (708) عن محمد بن بشار ومحمد بن يحيى، عن أبي عاصم، بهذا الإسناد.وهو قطعة من حديث تأذين أبي محذورة.وأخرجه كذلك أحمد 24/ (15380)، والنسائي (1608)، وابن حبان (1680) من طرق عن عبد الملك بن جريج، به. أبي مليكة. وهو في "مصنف عبد الرزاق" (1783).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6310)


6310 - أخبرني محمد بن إسماعيل المقرئ، حَدَّثَنَا أبو العبَّاس الثَّقفي، حَدَّثَنَا محمد بن رافع، حَدَّثَنَا عبد الرزاق، أخبرنا ابن جُرَيج قال: سمعتُ أصحابَنا يقولون عن ابن أبي مُلَيكةَ قال: أذَّنَ مؤذِّنُ معاويةَ، فاحتمَلَه أبو محذورةَ فألقاه في زَمزَمَ [1]. ‌‌ذكرُ أبي أُسَيد الساعدي رضي الله عنه -




ইবনু আবী মুলাইকা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুয়াজ্জিন আযান দিলেন, তখন আবূ মাহযূরা তাকে (মুয়াজ্জিনকে) তুলে ধরে যমযমের মধ্যে ফেলে দিলেন। আবূ উসাইদ আস-সা‘ঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আলোচনা।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] رجاله ثقات غير أصحاب ابن جريج فمبهمون. ابن أبي مليكة: هو عبد الله بن عبيد الله بن أبي مليكة. وهو في "مصنف عبد الرزاق" (1783).



6311 - Null









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6311)


6311 - أخبرنا أبو جعفر البغدادي، حَدَّثَنَا أبو عُلَاثة، حَدَّثَنَا أبي، حَدَّثَنَا ابن لَهِيعة، حَدَّثَنَا أبو الأسوَد، عن عُرْوة قال: اسم أبي أُسَيْد الساعدي مالكُ بن رَبِيعة.




উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূ উসাইদ আস-সা'ইদীর নাম হলো মালিক ইবনু রাবী‘আহ।









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6312)


6312 - حَدَّثَنَا أبو العبّاس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا أحمد بن عبد الجبار، حَدَّثَنَا يونس بن بُكَير [1]، عن ابن إسحاق قال: أبو أَسَيد مالك بن رَبيعة [بن] اليَدِيّ [2] بن عامر بن عمرو بن عوف بن حارثةَ بن عمرو بن الخَزرَج بن ساعدةَ.




৬৩১২ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আল-আববাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া‘কূব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ‘আব্দিল জাব্বার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু বুকাইর [১], তিনি ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেন: আবূ উসাইদ মালিক ইবনু রাবী‘আহ [ইবনু] আল-ইয়াদীয় [২] ইবনু ‘আমির ইবনু ‘আমর ইবনু ‘আওফ ইবনু হারিসাহ ইবনু ‘আমর ইবনু আল-খাযরাজ ইবনু সা‘ইদাহ।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] تحرّف في (ز) و (ب) إلى: يونس بن الحسين، لكن ضُبِّب عليه في (ز) وكتب في حاشيتها: بكير، والتصويب من (م) و (ص). ويونس بن بكير أحد رواة المغازي عن ابن إسحاق. عن إبراهيم بن سعد، بهذا الإسناد - وتتمة الخبر فيه: لو كنت معكم اليوم ببدر ومعي بصري، لأريتكم الشِّعب الذي خرجت منه الملائكة، لا أشكّ ولا أتمارى.وأخرجه كذلك بذكر قصة الملائكة ابنُ هشام في "السيرة" 1/ 633، وإسحاق بن راهويه في "مسنده" كما في "المطالب العالية" (4245)، والطبري في "تفسيره" 4/ 77، والدولابي في "الكنى والأسماء" (103)، والبيهقي في "دلائل النبوة" 3/ 52 - 53 و 81 من طرق عن محمد ابن إسحاق، به.وأخرجه أيضًا الطبراني في "الكبير" 19 / (578)، والبيهقي في "الدلائل" 3/ 53 من طريق محمد بن عزيز الأيلي، عن سلامة بن روح، عن عقيل بن خالد، عن ابن شهاب الزهري، عن أبي حازم الأشجعي، عن سهل بن سعد الساعدي، عن أبي أسيد الساعدي. وهذا إسناد حسن. وأخرجه الطبري 4/ 82 من طريق مختار بن غسان عن عبد الرحمن بن الغسيل، عن الزبير ابن المنذر بن أبي أسيد، عن جده أبي أسيد ومختار مجهول الحال، ويصلح للاعتبار.



[2] هكذا رسمت في نسخنا الخطية، لكن بإهمال التنقيط وقد رواه الدارقطني في كتابه "المؤتلف والمختلف" 1/ 183 عن محمد بن أبي رؤبة عن أحمد بن عبد الجبار، فقال فيه: مالك بن ربيعة بن البدن، بالباء والنون والدال مفتوحة، ورواه كذلك من طريق إبراهيم بن سعد الزهري عن محمد بن إسحاق، والذي قال فيه عن ابن إسحاق: اليدي - بياءَين كما ضبطه الجيّاني - هو زياد البكاء وعنه ابن هشام في "السيرة" 1/ 696، وذكره موسى بن عقبة عن ابن شهاب الزهري واختُلف عليه، فقيل: البدن، وقيل: اليدي، وفي بعض المصادر: البدي، بالباء الموحدة في أوله، واعتبره ابن عبد البر في "الاستيعاب" ص 657 تصحيفًا، وصحَّح عن ابن إسحاق أنه البَدَن. وانظر "المؤتلف والمختلف" لعبد الغني الأزدي 1/ 132، و "الإكمال" لابن ماكولا 1/ 217، و"تقييد المهمل" للجياني 1/ 121. عن إبراهيم بن سعد، بهذا الإسناد - وتتمة الخبر فيه: لو كنت معكم اليوم ببدر ومعي بصري، لأريتكم الشِّعب الذي خرجت منه الملائكة، لا أشكّ ولا أتمارى.وأخرجه كذلك بذكر قصة الملائكة ابنُ هشام في "السيرة" 1/ 633، وإسحاق بن راهويه في "مسنده" كما في "المطالب العالية" (4245)، والطبري في "تفسيره" 4/ 77، والدولابي في "الكنى والأسماء" (103)، والبيهقي في "دلائل النبوة" 3/ 52 - 53 و 81 من طرق عن محمد ابن إسحاق، به.وأخرجه أيضًا الطبراني في "الكبير" 19 / (578)، والبيهقي في "الدلائل" 3/ 53 من طريق محمد بن عزيز الأيلي، عن سلامة بن روح، عن عقيل بن خالد، عن ابن شهاب الزهري، عن أبي حازم الأشجعي، عن سهل بن سعد الساعدي، عن أبي أسيد الساعدي. وهذا إسناد حسن. وأخرجه الطبري 4/ 82 من طريق مختار بن غسان عن عبد الرحمن بن الغسيل، عن الزبير ابن المنذر بن أبي أسيد، عن جده أبي أسيد ومختار مجهول الحال، ويصلح للاعتبار.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6313)


6313 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حَدَّثَنَا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حَدَّثَنَا الحسين بن علي بن يزيد الصُّدَائي، حَدَّثَنَا يعقوب بن إبراهيم بن سعد، حَدَّثَنَا أبي، عن محمد بن إسحاق، عن عبد الله بن أبي بكر، عن بعض بني ساعدةَ، عن أبي أُسَيد مالك بن رَبيعة، وكان قد شَهِدَ بدرًا، ثم ذهب بصرُه بَعدُ [1].




আবু উসাইদ মালিক ইবনে রাবি'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন এবং এরপর তার দৃষ্টিশক্তি চলে গিয়েছিল।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] خبر قوي، وهذا إسناد ضعيف لإبهام شيخ عبد الله بن أبي بكر بن حزم، وقد توبع، وباقي رجاله لا بأس بهم.وأخرجه أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (5986) من طريق أحمد بن محمد أبي جعفر الوراق، عن إبراهيم بن سعد، بهذا الإسناد - وتتمة الخبر فيه: لو كنت معكم اليوم ببدر ومعي بصري، لأريتكم الشِّعب الذي خرجت منه الملائكة، لا أشكّ ولا أتمارى.وأخرجه كذلك بذكر قصة الملائكة ابنُ هشام في "السيرة" 1/ 633، وإسحاق بن راهويه في "مسنده" كما في "المطالب العالية" (4245)، والطبري في "تفسيره" 4/ 77، والدولابي في "الكنى والأسماء" (103)، والبيهقي في "دلائل النبوة" 3/ 52 - 53 و 81 من طرق عن محمد ابن إسحاق، به.وأخرجه أيضًا الطبراني في "الكبير" 19 / (578)، والبيهقي في "الدلائل" 3/ 53 من طريق محمد بن عزيز الأيلي، عن سلامة بن روح، عن عقيل بن خالد، عن ابن شهاب الزهري، عن أبي حازم الأشجعي، عن سهل بن سعد الساعدي، عن أبي أسيد الساعدي. وهذا إسناد حسن. وأخرجه الطبري 4/ 82 من طريق مختار بن غسان عن عبد الرحمن بن الغسيل، عن الزبير ابن المنذر بن أبي أسيد، عن جده أبي أسيد ومختار مجهول الحال، ويصلح للاعتبار.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6314)


6314 - حدثنا علي بن حَمْشاذَ العَدْل، حدثنا علي بن عبد العزيز، حدثنا عارِمٌ أبو النُّعمان، حدثنا حماد بن زيد، عن يزيد بن حازم، عن سليمان بن يَسَار: أنَّ أبا أُسَيد الساعدي أُصيبَ ببصره قبل قتلِ عثمان، فقال: الحمدُ لله الذي متَّعَني ببَصَري [1] في حياة النبي صلى الله عليه وسلم، فلمّا أراد اللهُ الفتنةَ في عباده كَفَّ بصري عنها [2].




আবূ উসাইদ আস-সা'ইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হত্যাকাণ্ডের পূর্বে দৃষ্টিশক্তি হারান। অতঃপর তিনি বললেন: সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জীবদ্দশায় আমার দৃষ্টিশক্তি দ্বারা উপকৃত হওয়ার সুযোগ দিয়েছেন। আর যখন আল্লাহ তাআলা তাঁর বান্দাদের মধ্যে ফিতনা (বিশৃঙ্খলা) সৃষ্টি করার ইচ্ছা করলেন, তখন তিনি আমার দৃষ্টিশক্তি তা থেকে ফিরিয়ে নিলেন (যেন আমি সেই ফিতনা দেখতে না পাই)।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] في (ص): بسمعي وبصري.



[2] رجاله ثقات. عارم: لقبٌ، واسمه محمد بن الفضل السَّدوسي.وأخرجه الطبراني 19 / (576) عن علي بن عبد العزيز البغوي، بهذا الإسناد.وأخرجه يعقوب بن سفيان في "المعرفة والتاريخ" 1/ 442، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 65/ 144 من طريقين عن حماد بن زيد به.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6315)


6315 - حدثنا الشيخ أبو بكر بن بالَوَيِه، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حدثنا مُصعَب بن عبد الله قال: وفي السَّنةِ الجماعةِ سنةِ أربعين [1] مات أبو أُسَيد مالكُ بن رَبيعة بن عامر بن عَوْف بن الخَزَرج بن ساعدةَ، وهو آخر من مات من أهل بدرٍ، وكان ممَّن أبصَرَ الملائكة يوم بدر، فكُفَّ بصره، فكان أمينَ رسول الله صلى الله عليه وسلم على نسائه [2].




মুসআব ইবনে আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, জামাআতের বছর চল্লিশ হিজরীতে আবু উসাইদ মালিক ইবনু রাবী‘আহ ইবনু ‘আমির ইবনু ‘আওফ ইবনু আল-খাযরাজ ইবনু সা‘ইদাহ মৃত্যুবরণ করেন। আর তিনি ছিলেন বদরের অংশগ্রহণকারীদের মধ্যে সর্বশেষ মৃত্যুবরণকারী। তিনি ছিলেন তাদের অন্তর্ভুক্ত, যারা বদরের দিনে ফেরেশতাদের দেখেছিলেন, এরপর তিনি দৃষ্টিশক্তি হারান। আর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রীদের তত্ত্বাবধানে আমীন (বিশ্বস্ত অভিভাবক) ছিলেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] هكذا في (ز) و (ب)، وهذه العبارة "وفي السنة الجماعة سنة أربعين" مكانها بياض في (م) و (ص).



[2] قال الذهبي في "تلخيصه": هذا خطأ. قلنا: لعله أراد تخطئة كونه آخر البدريين وفاةً، فقد توفي بعده منهم سعد بن أبي وقاص سنة خمس وخمسين، أما سنة وفاة أبي أسيد فقد صحَّح الذهبي نفسه في كتابيه "سير النبلاء" 2/ 538 و "تاريخ الإسلام" 2/ 375 أنها في سنة أربعين. ذئب قال في حديثه: عن جعفر بن محمد عن أبيه عن جده، وجدُّه -وهو علي بن الحسين زين العابدين- لم يدرك زمن وقوع هذه القصة، فهو على كل حال مرسل، وقال البيهقي: هذا وإن كان فيه إرسال، فهو مرسل حسن.وأخرجه البيهقي في "السنن الكبرى" 9/ 126، و"معرفة السنن والآثار" (18318) عن أبي عبد الله الحاكم - زاد في "السنن": وأبي بكر أحمد بن الحسن القاضي - عن أبي العبّاس بهذا الإسناد.وهو في "مسند ابن وهب" (29) بزيادة "عن جده" في الإسناد.وأخرجه كذلك ابن المنذر في "الأوسط" (6248) عن محمد بن عبد الله بن عبد الحكم به. ولم يذكر فيه أنس بن عياض.وأخرجه سعيد بن منصور في "سننه" (2654) عن عبد العزيز بن محمد الدراوردي، عن جعفر بن محمد، به -ولم يذكر جدَّه.وفي باب النهي عن التفريق بين الوالدة وولدها ونحوه في السَّبي انظر ما سلف عند المصنف بالأرقام (2362 - 2366).



6316 - Null









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6316)


6316 - أخبرني عبد الله بن غانم الصَّيدَلاني، حدثنا محمد بن إبراهيم العَبْدي، حدثنا يحيى بن بُكَير قال: تُوفِّي أبو أُسيد الساعدي سنةَ ستين، وهو ابنُ اثنتين وتسعين سنةً.




ইয়াহইয়া ইবনু বুকাইর থেকে বর্ণিত, আবু উসাইদ আস-সা'ইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ষাট হিজরীতে ইন্তিকাল করেন এবং তখন তাঁর বয়স ছিল বিরানব্বই বছর।









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6317)


6317 - حدثنا أبو عبد الأصبهاني، حدثنا الحسن بن الجَهْم، حدثنا الحسين بن الفَرَج، حدثنا محمد بن عمر، حدثني أُبيٌّ، عن العبّاس بن سهل بن سعد الساعديّ قال: رأيتُ أبا أُسَيد الساعدي بعد أن ذهب بصُره قصيرًا دخداحًا، أبيضَ الرأس واللحيةِ، ورأيت رأسَه كثيرَ الشَّعر، ومات أبو أُسيد بالمدينة سنة ستين، وهو ابن ثمان وتسعين سنة، وهو آخر من مات من أهل بدر [1].




আল-আব্বাস ইবনে সাহল ইবনে সা'দ আস-সাঈদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু উসাইদ আস-সাঈদীকে দেখেছি যখন তার দৃষ্টিশক্তি চলে গিয়েছিল—তিনি ছিলেন বেঁটে, স্থূলকায়, তার মাথা ও দাড়ি ছিল শুভ্র সাদা। আমি তার মাথায় প্রচুর চুল দেখেছি। আবু উসাইদ মদীনায় ষাট (৬০) হিজরীতে ইন্তেকাল করেন, যখন তার বয়স ছিল আটানব্বই (৯৮) বছর। আর তিনি বদরের (যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের) মধ্যে সর্বশেষ ইন্তেকালকারী ছিলেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] محمد بن عمر: هو الواقدي، وفيه كلام معروف، وشيخه أُبي: هو ابن العبّاس بن سهل الساعدي، وفيه ضعف. وقد رواه عن الواقدي ابنُ سعد في "الطبقات" 3/ 517.والدحداح: القصير السمين. ذئب قال في حديثه: عن جعفر بن محمد عن أبيه عن جده، وجدُّه -وهو علي بن الحسين زين العابدين- لم يدرك زمن وقوع هذه القصة، فهو على كل حال مرسل، وقال البيهقي: هذا وإن كان فيه إرسال، فهو مرسل حسن.وأخرجه البيهقي في "السنن الكبرى" 9/ 126، و"معرفة السنن والآثار" (18318) عن أبي عبد الله الحاكم - زاد في "السنن": وأبي بكر أحمد بن الحسن القاضي - عن أبي العبّاس بهذا الإسناد.وهو في "مسند ابن وهب" (29) بزيادة "عن جده" في الإسناد.وأخرجه كذلك ابن المنذر في "الأوسط" (6248) عن محمد بن عبد الله بن عبد الحكم به. ولم يذكر فيه أنس بن عياض.وأخرجه سعيد بن منصور في "سننه" (2654) عن عبد العزيز بن محمد الدراوردي، عن جعفر بن محمد، به -ولم يذكر جدَّه.وفي باب النهي عن التفريق بين الوالدة وولدها ونحوه في السَّبي انظر ما سلف عند المصنف بالأرقام (2362 - 2366).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6318)


6318 - حدثنا أبو العبّاس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم أخبرنا ابن وهب، أخبرني ابن أبي ذِئْب، وأنس بن عِيَاض، عن جعفر ابن محمد، عن أبيه: أنَّ أبا أُسَيد الأنصاريَّ قَدِمَ بسَبْي من البحرَين، فصُفُوا، فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم فَنَظَر إليهم، فإذا امرأةٌ تبكي، فقال: "ما يُبكيك؟ " فقالت: بِيعَ ابني في بني عَبْس، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأبي أُسَيد: "لتَركَبَنَّ فَلَتجِيئنَّ به"، فرَكِبَ أبو أُسيد فجاءَ به [1]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




আবূ উসাইদ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বাহরাইন থেকে কিছু সংখ্যক যুদ্ধবন্দী নিয়ে এলেন এবং তাদেরকে সারিবদ্ধভাবে দাঁড় করানো হলো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন এবং তাদের দিকে তাকালেন। তখন তিনি দেখলেন যে, একজন নারী কাঁদছে। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কাঁদছো কেন?" সে বলল, 'আমার ছেলেকে বানু আবস গোত্রের কাছে বিক্রি করে দেওয়া হয়েছে।' তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ উসাইদকে বললেন, "অবশ্যই তুমি সাওয়ার হবে এবং তাকে (ছেলেটিকে) নিয়ে আসবে।" অতঃপর আবূ উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (সাওয়ার হয়ে) গেলেন এবং তাকে নিয়ে আসলেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] رجاله ثقات إلّا أنه مرسل محمد والد جعفر: هو محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب، تابعي صغير ولم يدرك أبا أُسيد، وقد بيَّن البيهقي في روايته في "السنن" أنَّ ابن أبي ذئب قال في حديثه: عن جعفر بن محمد عن أبيه عن جده، وجدُّه -وهو علي بن الحسين زين العابدين- لم يدرك زمن وقوع هذه القصة، فهو على كل حال مرسل، وقال البيهقي: هذا وإن كان فيه إرسال، فهو مرسل حسن.وأخرجه البيهقي في "السنن الكبرى" 9/ 126، و"معرفة السنن والآثار" (18318) عن أبي عبد الله الحاكم - زاد في "السنن": وأبي بكر أحمد بن الحسن القاضي - عن أبي العبّاس بهذا الإسناد.وهو في "مسند ابن وهب" (29) بزيادة "عن جده" في الإسناد.وأخرجه كذلك ابن المنذر في "الأوسط" (6248) عن محمد بن عبد الله بن عبد الحكم به. ولم يذكر فيه أنس بن عياض.وأخرجه سعيد بن منصور في "سننه" (2654) عن عبد العزيز بن محمد الدراوردي، عن جعفر بن محمد، به -ولم يذكر جدَّه.وفي باب النهي عن التفريق بين الوالدة وولدها ونحوه في السَّبي انظر ما سلف عند المصنف بالأرقام (2362 - 2366).