আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম
6379 - حدثني [1] سعيد بن عطاء بن أبي مروان، عن أبيه، عن جدِّه، عن أسماء ابن حارثة الأسلمي قال: دخلتُ على النبي صلى الله عليه وسلم يومَ عاشوراءَ فقال: "أصُمتَ اليومَ يا أسماءُ؟ " قلت: لا، قال: "فصُمْ" قلت: قد تغدَّيتُ يا رسول الله، قال: "صُمْ ما بقيَ ومُرْ قومك بصومِه" قال أسماءُ: فأخذتُ نعليَّ بيدي فأدخلتُ رِجليَّ [2] حتى وَرَدتُ على قومي، فقلت: إنَّ نبيَّ الله صلى الله عليه وسلم يأمركم أن تصوموا، فقالوا: قد تَغدَّينا، فقلت: إنَّه قد أمركم أن تصوموا بقيَّةَ يومِكم [3].
আসমা ইবনে হারিসাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আশুরার দিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন, "হে আসমা! তুমি কি আজ রোযা রেখেছো?" আমি বললাম: না। তিনি বললেন, "তবে রোযা রাখো।" আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো দুপুরের খাবার খেয়ে নিয়েছি। তিনি বললেন, "দিনের যা অবশিষ্ট আছে, তা তুমি রোযা রাখো এবং তোমার কওমকেও তা রোযা রাখার আদেশ দাও।" আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর আমি আমার জুতো হাতে নিলাম এবং পা ঢুকিয়ে দ্রুত আমার কওমের কাছে পৌঁছালাম। আমি বললাম: আল্লাহ্র নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাদেরকে রোযা রাখার নির্দেশ দিচ্ছেন। তারা বললো: আমরা তো দুপুরের খাবার খেয়ে নিয়েছি। আমি বললাম: তিনি তোমাদেরকে তোমাদের দিনের অবশিষ্ট অংশ রোযা রাখার নির্দেশ দিয়েছেন।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] القائل: حدثني، هو محمد بن عمر الواقدي في الإسناد السابق. ابن حرملة عن يحيى بن هند عن أبيه هند بن حارثة: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم بعثه يوم عاشوراء … وذكره فجعله من مسند هند لا أخيه أسماء. وأبو هشام - وهو المغيرة بن سلمة - ثقة، إلّا أنَّ روايته هذه شاذَّة.وأخرجه ابن حبان (3618) من طريق سهل بن بكار عن، وهيب عن ابن حرملة، عن سعيد ابن المسيب، عن أسماء بن حارثة. فذكر فيه ابن المسيب مكان يحيى بن هند، وهو غير محفوظ.وعبد الرحمن بن حرملة صدوق حسن الحديث، وشيخه يحيى بن هند مجهول الحال، وقد عدَّه ابن حبان في "الثقات" 3/ 447 من أصحاب الحديبية، ولا يصح، والذي من أصحاب الحديبية هو أبوه وعمّه أسماء كما وقع في رواية أحمد في "مسنده" (15963)، وانظر تعليق الشيخ عبد الرحمن المعلمي اليماني على "التاريخ الكبيرط للبخاري 8/ 239.ويشهد للحديث حديث سلمة بن الأكوع الآتي برقم (6383)، وهو في "الصحيحين".
[2] هكذا في نسخنا الخطية، إلّا أنَّ الجيم من "رجلي" أهمل نقطها في (م) و (ص)، وفي نسخة مكتبة أحمد الثالث من "طبقات ابن سعد" - وهي نسخة مكتوبة في القرن السابع ومقروءة أو معارضة على شرف الدين الدمياطي كما ذكر محققها في مقدمته -: فأخذت نعلي بيدي فما دخلتُ رَخلي. وهذه العبارة أوجهُ. ابن حرملة عن يحيى بن هند عن أبيه هند بن حارثة: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم بعثه يوم عاشوراء … وذكره فجعله من مسند هند لا أخيه أسماء. وأبو هشام - وهو المغيرة بن سلمة - ثقة، إلّا أنَّ روايته هذه شاذَّة.وأخرجه ابن حبان (3618) من طريق سهل بن بكار عن، وهيب عن ابن حرملة، عن سعيد ابن المسيب، عن أسماء بن حارثة. فذكر فيه ابن المسيب مكان يحيى بن هند، وهو غير محفوظ.وعبد الرحمن بن حرملة صدوق حسن الحديث، وشيخه يحيى بن هند مجهول الحال، وقد عدَّه ابن حبان في "الثقات" 3/ 447 من أصحاب الحديبية، ولا يصح، والذي من أصحاب الحديبية هو أبوه وعمّه أسماء كما وقع في رواية أحمد في "مسنده" (15963)، وانظر تعليق الشيخ عبد الرحمن المعلمي اليماني على "التاريخ الكبيرط للبخاري 8/ 239.ويشهد للحديث حديث سلمة بن الأكوع الآتي برقم (6383)، وهو في "الصحيحين".
6379 [3] - حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف من أجل الحسين بن الفرج وشيخه محمد بن عمر الواقدي، وسعيد بن عطاء بن أبي مروان تفرَّد بالرواية عنه الواقدي ولم نقف له على ترجمة، فهو مجهول، وأبوه عطاء ثقة معروف، وأبو مروان مختلف في اسمه.وأخرجه ابن سعد 5/ 226 عن محمد بن عمر الواقدي، بهذا الإسناد - وسقط من الإسناد عطاء والد سعيد.وأخرجه أحمد 25/ (15963) عن عفان بن مسلم، عن وهيب بن خالد، عن عبد الرحمن بن حرملة الأسلمي، عن يحيى بن هند بن حارثة، عن عمه أسماء بن حارثة.وتابع عفانَ على إسناده هذا عن وهيب راويان آخران ثقتان عند الطبراني في "الكبير" (869) و "الأوسط" (2567).ورواه كذلك عبد العزيز بن محمد الدراوردي عند البزار (1048 - كشف الأستار) عن عبد الرحمن ابن حرملة به.وخالف أبو هشام المخزومي فيما سيأتي عند المصنف برقم (6384) فرواه عن وهيب عن ابن حرملة عن يحيى بن هند عن أبيه هند بن حارثة: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم بعثه يوم عاشوراء … وذكره فجعله من مسند هند لا أخيه أسماء. وأبو هشام - وهو المغيرة بن سلمة - ثقة، إلّا أنَّ روايته هذه شاذَّة.وأخرجه ابن حبان (3618) من طريق سهل بن بكار عن، وهيب عن ابن حرملة، عن سعيد ابن المسيب، عن أسماء بن حارثة. فذكر فيه ابن المسيب مكان يحيى بن هند، وهو غير محفوظ.وعبد الرحمن بن حرملة صدوق حسن الحديث، وشيخه يحيى بن هند مجهول الحال، وقد عدَّه ابن حبان في "الثقات" 3/ 447 من أصحاب الحديبية، ولا يصح، والذي من أصحاب الحديبية هو أبوه وعمّه أسماء كما وقع في رواية أحمد في "مسنده" (15963)، وانظر تعليق الشيخ عبد الرحمن المعلمي اليماني على "التاريخ الكبيرط للبخاري 8/ 239.ويشهد للحديث حديث سلمة بن الأكوع الآتي برقم (6383)، وهو في "الصحيحين".
6380 - Null
6380 - أخبرني محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن إسحاق، أخبرني أبو يونس، حدثني إبراهيم بن المنذِرِ الحِزَامي قال: تُوفِّيَ أسماءُ بن حارثة سنة ستٍّ وستين وهو ابن ثمانينَ سنة.
ইবরাহীম ইবনুল মুনযির আল-হিযামী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আসমা ইবনু হারিসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছেষট্টি (৬৬) হিজরি সনে ইন্তেকাল করেন, যখন তাঁর বয়স হয়েছিল আশি বছর।
6381 - أخبرني الزُّبير بن عبد الواحد الحافظ بأَسَداباذ [1]، حدثنا عَبْدانُ الأَهْوازي، حدثنا زيد بن الحَرِيش، حدثنا أبو همَّام محمد بن الزِّبرِقان، حدثنا يزيد ابن إبراهيم، عن محمد بن سِيريِن، عن أبي هريرة قال: ما كنتُ أَرى أسماءَ وهندَ ابنَي حارثةَ إِلَّا خادمَينِ لرسول الله صلى الله عليه وسلم من طولِ لزومِهما بابه وخدمتِهما إيَّاه، وكانا محتاجَينِ [2]. ذكرُ هند بن حارثة الأسلمي رضي الله عنه-
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি হারিসার দুই পুত্র আসমা ও হিন্দকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খাদেম (সেবক) ছাড়া অন্য কিছু মনে করতাম না। কারণ তারা দীর্ঘদিন তাঁর দরজায় লেগে থাকতো এবং তাঁর সেবা করতো। আর তারা উভয়েই অভাবগ্রস্ত ছিল।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] تحرَّف في نسخنا الخطية إلى: أستراباذ، وهذا الشيخ من أَسَداباذ وليس من أستراباذ، وبينهما مئات الأميال، وكلاهما في إيران الآن، أستراباذ في الغرب عند جرجان، وأسداباذ في الشرق عند همذان. وقد وقع للحاكم عن الزبير هذا عدة روايات في كتبه الأخرى وفي مصنفات البيهقي عنه، وفيها: بأسداباذ، على الصواب. وانظر ترجمته في "سير أعلام النبلاء" 15/ 570. القاضي، ويزيد بن إبراهيم: هو التُّستري نزيل البصرة.ولم نقف عليه مسندًا عند غير المصنف، لكن ذكره ابن سعد في "الطبقات" 5/ 227 عن محمد بن عمر الواقدي عن أبي هريرة، معضلًا بلا إسناد.
[2] إسناده حسن من أجل زيد بن الحريش، فقد روى عنه غير واحد كما في "تاريخ الإسلام" 5/ 1143، وذكره ابن حبان في "الثقات" 8/ 251، وقال: ربما أخطأ، ومحمد بن الزبرقان صدوق جيد الحديث، وباقي رجاله ثقات. عبدان الأهوازي: لقبٌ واسمه عبد الله بن أحمد بن موسى القاضي، ويزيد بن إبراهيم: هو التُّستري نزيل البصرة.ولم نقف عليه مسندًا عند غير المصنف، لكن ذكره ابن سعد في "الطبقات" 5/ 227 عن محمد بن عمر الواقدي عن أبي هريرة، معضلًا بلا إسناد.
6382 - حدثنا أبو عبد الله الأصبهاني، حدثنا الحسن بن الجَهْم، حدثنا الحسين ابن الفَرَج، حدثنا محمد بن عمر قال: هِندُ بن حارثة الأسلميُّ، شَهِدَ الحُدَيبِيَة مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ومات هِندُ بن حارثة بالمدينة في خلافة أمير المؤمنين عليٍّ رضي الله عنه.وقيل: إنهم ثمانيةُ إخوةٍ كلُّهم صَحِبوا النبيَّ صلى الله عليه وسلم وشَهِدوا بيعة الرِّضْوان، وهم: أسماءُ، وهندُ، وخِداشٌ، وذُؤَيبٌ، وحُمْرانُ، وفَضَاله، وسَلَمةُ، ومالكٌ، بنو حارثةَ ابن سعيد بن عبد الله بن غِياث [1].
মুহাম্মদ ইবন উমর থেকে বর্ণিত, হিন্দা বিন হারিসাহ আল-আসলামী রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হুদাইবিয়ার সন্ধিতে উপস্থিত ছিলেন। আমীরুল মু'মিনীন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতের সময় হিন্দা বিন হারিসাহ মদীনায় ইন্তেকাল করেন। বলা হয়েছে: তারা ছিলেন আট ভাই, তাদের প্রত্যেকেই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেছিলেন এবং বাইয়াতুর রিদওয়ানে উপস্থিত ছিলেন। তারা হলেন: আসমা, হিন্দা, খিদাশ, যুআইব, হুমরান, ফাদালা, সালামাহ ও মালিক— যারা ছিলেন হারিসাহ ইবন সাঈদ ইবন আবদুল্লাহ ইবন গিয়াছের পুত্র।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] انظر "طبقات ابن سعد" 5/ 227.
6383 - أخبرني أبو الحسين محمد بن بن الأَصَمِّ بقَنطَرة بَرَدانَ، حدثنا أحمد أبو قِلابةَ، حدثنا أبو عاصم، حدثنا يزيد بن أبي عُبيدٍ، حدثنا سَلَمةُ بن الأكوَع: أَنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم بَعَثَ رجلًا من أسلم يوم عاشوراءَ، فقال: "من أكل وشَرِبَ فليُتِمَّ صومَه، ومن لم يكن أكلَ فليَصُمْ بقيّة يومِه" [1].قد تقدَّمَت الرواية بأن أسماءَ هو الرسوُل بذلك، ورُوِي أنه هند:
সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার দিনে আসলাম গোত্রের একজন লোককে পাঠালেন, এবং বললেন: "যে খেয়েছে এবং পান করেছে, সে যেন তার রোযা পূর্ণ করে, আর যে খায়নি, সে যেন দিনের অবশিষ্ট অংশ রোযা রাখে।"
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد قوي من أجل أبي قلابة وهو عبد الملك بن محمد الرقاشي، وقد توبع.فقد رواه عن أبي عاصم - وهو الضحاك بن مخلد - البخاريُّ في"صحيحه" (1924)، ويعقوبُ ابن إبراهيم الدورقي عند ابن حبان (3619).وأخرجه أحمد 27/ (16507) و (16512) و (16526)، والبخاري (2007) و (7265)، ومسلم (1135)، والنسائي (2642) من طرق عن يزيد بن أبي عبيد، به.
6384 - أخبرناه بكر بن محمد الصَّيرَفي بمَرْيِ، حدثنا أبو الأحوَص محمد بن الهيثم أخبرنا أبو هشام المخزومي، حدثنا، وُهَيب، عن عبد الرحمن بن حَرمَلة الأسلَمي، عن يحيى بن هند بن حارثةَ، عن أبيه هندِ بن حارثة: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم بَعَثَه يومَ عاشوراءَ، قال: "مُرْ قومك فليَصُوموا هذا اليومَ"، قال: أرأيتَ يا رسول الله إن وجدتُهم قد طَعِمُوا؟ قال: "فليُتِمُّوا آخرَ يومهم" [1].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. ذكرُ سليمان بن صُرَد بن الجَوْن الخُزاعي رضي الله عنه-
হিন্দ বিন হারিসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে আশুরার দিনে পাঠিয়েছিলেন। তিনি (নবী) বললেন: "তোমার সম্প্রদায়কে আদেশ দাও যেন তারা এই দিন রোযা রাখে।" তিনি (হিন্দ) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি মনে করেন, যদি আমি তাদেরকে দেখি যে তারা আহার করে ফেলেছে? তিনি (নবী) বললেন: "তবে তারা যেন তাদের দিনের শেষ ভাগ পূর্ণ করে (অর্থাৎ বাকি দিন পানাহার থেকে বিরত থাকে)।"
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] حديث صحيح لكن من حديث أسماء بن حارثة لا أخيه هند كما تقدَّم بيانه في الرواية السابقة برقم (6379).
6385 - Null
6386 - Null
6387 - Null
6388 - Null
6385 - حدثنا أبو عبد الله محمد بن أحمد الأصبهاني، حدثنا الحسن بن الجَهْم ابن مَصقَلة، حدثنا الحسين بن الفَرَج، حدثنا محمد بن عمر قال: سليمان بن صُرَد ابن الجَوْن بن أبي الجَوْن، وهو عبد العُزَّى بن مُنقذ بن ربيعة، ويُكنَى أبا مُطرِّفٍ، أسلمَ وصحب النبيَّ صلى الله عليه وسلم، وكان اسمه يسارًا، فلما أسلم سماه رسولُ الله صلى الله عليه وسلم، سليمانَ، وكانت له سنٌّ عالية وشرفٌ في قومه، ونزل الكوفةَ حين نزلها المسلمون، وشَهِدَ مع أمير المؤمنين علي رضي الله عنه صِفِّينَ، ثم إنه خرج يَطلُب دم الحسين بن علي رضي الله عنهما وتحت رايتِه أربعةُ آلاف، رجل، فقُتل سليمانُ بن صُرَدٍ في تلك الوَقْعة وحُمِل رأسُه إلى مروان بن الحَكَم، وكان سليمان يومَ قُتل ابنَ ثلاثٍ وتسعين سنة.
মুহাম্মাদ ইবনু উমর থেকে বর্ণিত, সুলাইমান ইবনু সুরাদ ইবনুল জাওন ইবনু আবিল জাওন—তিনি হলেন আব্দুল উযযা ইবনু মুনকিয ইবনু রাবী'আহ। তাঁর কুনিয়াত ছিল আবূ মুতাররিফ। তিনি ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেন। তাঁর নাম ছিল ইয়াসার। যখন তিনি ইসলাম গ্রহণ করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর নাম পরিবর্তন করে সুলাইমান রাখেন। তিনি ছিলেন বয়স্ক এবং নিজ গোত্রে সম্মানিত। মুসলিমরা যখন কূফায় বসতি স্থাপন করেন, তখন তিনিও সেখানে বসতি স্থাপন করেন। তিনি আমীরুল মু'মিনীন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সিফফীনের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেন। এরপর তিনি হুসাইন ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর রক্ত (হত্যার প্রতিশোধ) চাওয়ার জন্য বের হন। তাঁর পতাকাতলে ছিল চার হাজার লোক। সেই যুদ্ধে সুলাইমান ইবনু সুরাদ নিহত হন এবং তাঁর মস্তক মারওয়ান ইবনুল হাকামের কাছে নিয়ে যাওয়া হয়। সুলাইমান নিহত হওয়ার দিন তাঁর বয়স হয়েছিল তিরানব্বই বছর।
6386 - سمعت أبا إسحاق إبراهيم بن محمد بن يحيى يقول: سمعت أبا العبّاس محمد بن إسحاق يقول: سمعت محمد بن إسماعيل البُخاريَّ يقول: قَتَل المختارُ بن أبي عُبيدٍ سليمانَ بن صُرَد هذا بعد أن قَتَل سليمانُ بنُ صُرد عُبيدَ الله ابنَ زياد.
৬৩৮৬ - আমি আবূ ইসহাক ইবরাহীম বিন মুহাম্মাদ বিন ইয়াহইয়াকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি আবুল আব্বাস মুহাম্মাদ বিন ইসহাককে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি মুহাম্মাদ বিন ইসমাঈল আল-বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: সুলাইমান ইবনে সুরাদ উবাইদুল্লাহ ইবনে যিয়াদকে হত্যা করার পর এই মুখতার ইবনে আবী উবাইদ সুলাইমান ইবনে সুরাদকে হত্যা করেন।
6387 - حدَّثَناه يحيى بن منصور القاضي، حدثنا محمد بن رَجاءٍ، حدثنا علي ابن عبد الله المَدِيني قال: قتل سليمانُ بنُ صرد عبيدَ الله بن زياد. ذكرُ أبي شُريح الخُزاعي رضي الله عنه-
ইয়াহইয়া ইবনু মানসূর আল-কাদী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি (ইয়াহইয়া) বলেন, আমাদের নিকট মুহাম্মদ ইবনু রাজ্বা বর্ণনা করেছেন, তিনি (মুহাম্মদ) বলেন, আমাদের নিকট আলী ইবনু আব্দুল্লাহ আল-মাদীনী বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: সুলাইমান ইবনু সুরদ, উবাইদুল্লাহ ইবনু যিয়াদকে হত্যা করেছিলেন। আবূ শুরাইহ আল-খুযা'ঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রসঙ্গ।
6388 - أخبرنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا إسماعيل بن قُتَيبة، حدثنا محمد بن عبد الله بن نُمَير: أنَّ أبا شُريح كعبَ بن عمرو الخُزَاعي مات سنة ثمانٍ وستين، واسمه مُختلَف فيه، فقد قيل: خُوَيلد بن عَمرو. ذكرُ النعمان بن بَشير بن سعد الأنصاري رضي الله عنه-
৬৩৮৮ - শায়খ আবূ বকর ইবন ইসহাক আমাদেরকে সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন, ইসমাঈল ইবন কুতাইবা আমাদেরকে সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন, মুহাম্মাদ ইবন আব্দুল্লাহ ইবন নুমায়র আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, আবূ শুরাইহ কা'ব ইবন আমর আল-খুযাঈ আটষট্টি (৬৮) হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন। আর তাঁর নাম সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে, তাঁকে খুয়াইলিদ ইবন আমরও বলা হয়েছে। আন-নু'মান ইবন বাশীর ইবন সা'দ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আলোচনা।
6389 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ الجَلّاب رحمه الله، حدثنا إمامُ عصره بالعراق إبراهيمُ بن إسحاق الحَرْبي، حدثنا مصعب بن عبد الله الزُّبَيري قال: النُّعمانُ بن بَشِير بن سعد بن ثَعلبة بن خَلَّاس بن زيد [1] بن مالكٍ الأغرِّ بن ثَعلَبة بن كعب بن الخَزرج بن الحارث بن الخَزرج وأمه عَمْرةُ بنت رَوَاحة أختُ عبد الله بن رَوَاحة، فوَلَدَ لنعمانُ عبد الله وبه كان يُكنَى [و] محمدًا [2].
৬৩৮৯ - আমাকে বর্ণনা করেছেন আবু বকর মুহাম্মাদ ইবন আহমাদ ইবন বালাভাইহি আল-জাল্লাব (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেন: আমাদের বর্ণনা করেছেন তাঁর সময়ের ইমাম ইরাকের ইবরাহীম ইবন ইসহাক আল-হারবী, তিনি বলেন: আমাদের বর্ণনা করেছেন মুসআব ইবন আব্দুল্লাহ আয-যুবাইরী। তিনি বলেছেন: নু'মান ইবন বাশীর ইবন সা'দ ইবন সা'লাবাহ ইবন খাল্লাস ইবন যায়েদ [১] ইবন মালিক আল-আগার্র ইবন সা'লাবাহ ইবন কা'ব ইবনুল খাযরাজ ইবনুল হারিস ইবনুল খাযরাজ। আর তাঁর মা হলেন আমরাহ বিনতে রাওয়াহা, যিনি আব্দুল্লাহ ইবন রাওয়াহার বোন। নু'মানের ঔরসে জন্ম নিয়েছিল আব্দুল্লাহ—যার মাধ্যমে তাঁর কুনিয়াত (উপনাম) হতো—এবং মুহাম্মাদ [২]।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] تحرَّف في نسخنا الخطية إلى: رىىىـ، مهمَلًا، والتصويب من مصادر ترجمته.
[2] في نسخنا الخطية: محمدًا، بإسقاط الواو، ولا يستقيم ولا بد من إثباتها، ومحمد ابنه راوٍ معروف عن أبيه، وللنعمان أولاد آخرون غيرهما. انظر "طبقات ابن سعد" 5/ 363. و "جمهرة أنساب العرب" لابن حزم ص 364.
6390 - حدثنا [1] عبد الرحمن بن عبد العزيز، عن عبد الله بن أبي بكر بن محمد ابن عمرو بن حَزْم قال: جلسنا عندَه، فذُكِرَ أولُ مولود من الأنصار بعد قُدوم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة، فقال: النُّعمان بن بَشير وُلِدَ بعد أن قَدِمَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم المدينة لسنةٍ وأيامٍ [2] أو أقلَّ من سنة، قال: فذكروا عبد الله بن أبي طَلْحة، فقال: لقد [3] كانت أمُّ سُلَيم به حاملًا [يوم حُنَين]، فوَلَدَت بعد أن قَدِمَت المدينة.
আবদুল্লাহ ইবনু আবী বকর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু হাযম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা তাঁর কাছে বসেছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মদীনায় আগমনের পর আনসারদের মধ্যে প্রথম জন্মগ্রহণকারী সন্তান সম্পর্কে আলোচনা হলো। তখন তিনি বললেন: নু'মান ইবনু বাশীর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় আসার এক বছর ও কয়েক দিন বা এক বছরের কিছু কম সময় পরে জন্মগ্রহণ করেন। তিনি বললেন: এরপর তারা আবদুল্লাহ ইবনু আবী তালহা সম্পর্কে আলোচনা করলেন। তিনি বললেন: উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হুনাইনের যুদ্ধের দিন তাকে গর্ভে ধারণ করেছিলেন এবং তিনি মদীনায় আসার পর প্রসব করেন।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] يحتمل أن يكون الراوي عن عبد الرحمن بن عبد العزيز هذا الخبر هو مصعبًا الزبيري، وقد رواه عن عبد الرحمن أيضًا محمد بن عمر الواقدي كما في "طبقات ابن سعد" 5/ 364.وعبد الرحمن بن عبد العزيز هذا هو ابن عبد الله بن عثمان بن حُنيف الأنصاري.
[2] في (ز) و (ب) لسنة أو أقام، وفي (م) و (ص): لسنة أو أيام، والكل خطأ، وما أثبتنا هو الصواب.
6390 [3] - تحرَّف في نسخنا إلى: لو، والتصويب من "الطبقات"، وكذا استدركنا منه ما بين المعقوفين.
6391 - Null
6391 - أخبرنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا علي بن عبد العزيز، حدثنا سليمان بن أحمد قال: سمعتُ أبا مُسهرٍ يقول: قُتِل النعمان بن بَشِير فيما بين سَلَميةَ وحِمصَ؛ قُتِل غيلةً.
আবু মুসহির থেকে বর্ণিত, নু'মান ইবনু বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সালামিয়া ও হিমস-এর মধ্যবর্তী স্থানে হত্যা করা হয়েছিল; তাকে গুপ্তহত্যা (বিশ্বাসঘাতকতার মাধ্যমে) করা হয়েছিল।
6392 - فأخبرني قاضي القضاة محمد بن صالح الهاشمي [حدثنا أبو أحمد محمد بن أحمد الجَرِيري، حدثنا أبو جعفر أحمد بن الحارث الخرّاز] [1] حدثنا علي بن محمد المَدائني، حدثنا يعقوب بن داود الثقفي ومَسلَمة بن مُحارِب وغيرهما قالوا: لما قُتِل الضحاكُ بن قيس بمَرْج راهطٍ، وكان للنِّصف من ذي الحِجّة سنة أربع وستين في خلافة مروان بن الحَكم، فأراد النعمانُ بن بَشير أن يَهرُب من حِمصَ وكان عاملًا عليها، فخالَفَ ودعا لابن الزُّبير، فطلبه أهلُ حمص فقتلوه واحتزُّوا رأسه.وقد صحَّت الروايات في الصحيحين بسماع النعمان بن بَشير من رسول الله صلى الله عليه وسلم.
ইয়াকুব ইবনু দাউদ আস-সাকাফী ও মাসলামাহ ইবনু মুহারিব থেকে বর্ণিত, তারা বলেন: যখন মারজ রাহিতে দাহ্হাক ইবনু কায়স নিহত হলেন—যা মারওয়ান ইবনুল হাকামের খিলাফতকালে চৌষট্টি (৬৪) হিজরির যিলহজ মাসের মাঝামাঝি সময়ে ঘটেছিল—তখন নু'মান ইবনু বাশীর, যিনি হিমসের গভর্নর ছিলেন, সেখান থেকে পালিয়ে যেতে চাইলেন। তিনি (মারওয়ানের) বিরোধিতা করেছিলেন এবং ইবনু যুবাইরের পক্ষে (মানুষকে) আহ্বান জানিয়েছিলেন। ফলে হিমসের লোকেরা তাকে ধাওয়া করে হত্যা করল এবং তার মাথা কেটে ফেলল। আর নু'মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে সরাসরি শুনেছেন—এমন বর্ণনাগুলো সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) গ্রন্থে প্রমাণিত।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] ما بين المعقوفين سقط هنا من نسخنا الخطية، واستدركناه من الروايتين الآتيتين برقم (6454) و (6500)، فهذا الإسناد سلسلة معروفة، وقد ذكر الخطيب البغدادي في ترجمة محمد بن أحمد الجريري من "تاريخ بغداد" 2/ 252 أنَّ الجريري هذا حدث عن أحمد بن الحارث الخرّاز بكتب أبي الحسن علي بن محمد المدائني. وأخرجه أحمد (30 (18404) عن أبي النضر هاشم بن القاسم عن المبارك بن فضالة، بهذا الإسناد.وأخرج المرفوع منه أيضًا (18439) من طريق يونس بن عبيد، عن الحسن البصري، به.ويشهد له حديث أبي هريرة عند أحمد 13 / (8030) ومسلم (118) وغيرهما.وحديث ابن عمر الآتي عند المصنف برقم (8558)، وحديث أنس الآتي برقم (8559)، وحديث أبي موسى الآتي برقم (8564).وانظر ما سلف برقم (6364).
6393 - حدثنا عمرو بن محمد بن منصور العَدْل، حدثنا عمر بن حفص، حدثنا عاصم بن علي، حدثنا المبارك بن فَضَالة، عن الحسن، عن النُّعمان بن بَشير قال: صَحِبْنا رسولَ الله صلى الله عليه وسلم فسمعناه يقول: "إنَّ بين يَدَي الساعةِ فِتَنًا كقِطَع الليل المُظلِم، يصبحُ الرجلُ فيها مؤمنًا ويُمسي كافرًا، ويُمسي مؤمنًا ويصبحُ كافرًا، يبيعُ أقوامٌ خَلَاقَهم فيها بعَرَضٍ من الدنيا يسيرٍ" [1]. قال الحسن: والله لقد رأيناهم صُوَرًا بلا عُقول، أجسامًا بلا أحلام، فَرَاشَ نارٍ وذِبّانَ طَمَعٍ، يَعْدُون بدرهمينِ ويَرُوحون بدِرهمَينِ، يبيع أحدُهم دينَهُ بِثَمَن العَنْز. ذكرُ أبي واقد الليثي رضي الله عنه-
নু'মান ইবনু বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম এবং আমরা তাঁকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয় কিয়ামতের আগে এমন ফিতনা আসবে যা অন্ধকার রাতের টুকরোগুলোর মতো হবে। তাতে মানুষ ভোরে মু'মিন অবস্থায় থাকবে এবং সন্ধ্যায় কাফির হয়ে যাবে, আবার সন্ধ্যায় মু'মিন অবস্থায় থাকবে এবং ভোরে কাফির হয়ে যাবে। সে সময় একদল লোক তাদের ধর্মকে দুনিয়ার তুচ্ছ সম্পদের বিনিময়ে বিক্রি করে দেবে।” হাসান (বসরী) বলেন: আল্লাহর কসম! আমরা তাদের দেখেছি, তারা বিবেকবিহীন কেবল প্রতিকৃতি, স্বপ্নবিহীন কেবল শরীর (দেহ)। তারা হলো আগুনের পতঙ্গ এবং লোভের মাছি। তারা দু'টি দিরহামের জন্য ছোটাছুটি করে এবং দু'টি দিরহামের জন্য ফিরে আসে। তাদের কেউ কেউ তাদের দ্বীনকে একটি ছাগলের মূল্যে বিক্রি করে দেয়।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، فإنَّ الحسن - وهو ابن أبي الحسن البصري. لم يسمع من النعمان بن بشير. وأخرجه أحمد (30 (18404) عن أبي النضر هاشم بن القاسم عن المبارك بن فضالة، بهذا الإسناد.وأخرج المرفوع منه أيضًا (18439) من طريق يونس بن عبيد، عن الحسن البصري، به.ويشهد له حديث أبي هريرة عند أحمد 13 / (8030) ومسلم (118) وغيرهما.وحديث ابن عمر الآتي عند المصنف برقم (8558)، وحديث أنس الآتي برقم (8559)، وحديث أبي موسى الآتي برقم (8564).وانظر ما سلف برقم (6364).
6394 - Null
6395 - Null
6396 - Null
6394 - أخبرني أحمد بن يعقوب الثقفي، حدثنا موسى بن زكريا التُّستَري، حدثنا خليفة بن خَيَّاط قال: أبو واقدٍ اللَّيثي اسمه الحارثُ بن عوف بن أَسِيد بن جابر بن عبدِ مَنَاة بن شِجْع بن عامر بن لَيْث.
খলীফা ইবনে খাইয়াত থেকে বর্ণিত, আবূ ওয়াকিদ আল-লায়সী, তাঁর নাম হলো হারিস ইবনে আওফ ইবনে আসীদ ইবনে জাবির ইবনে আবদি মানাত ইবনে শিজ’ ইবনে আমির ইবনে লায়স।
6395 - فحدَّثنا أبو عبد الله الأصبهاني، حدثنا الحسن بن الجَهْم، حدثنا الحسين ابن الفَرَج، حدثنا محمد بن عمر قال: أبو واقدٍ الحارثُ بن مالك.
৬৩৯৫ - অতঃপর আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবু আবদুল্লাহ আল-ইসফাহানি, তিনি বললেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনুল জাহম, তিনি বললেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আল-হুসাইন ইবনুল ফারাজ, তিনি বললেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উমর, তিনি বললেন: আবু ওয়াকিদ আল-হারিথ ইবনু মালিক।
6396 - وأخبرني إسماعيل بن محمد بن الفضل، حدثنا جدِّي قال: سمعت سعيدَ ابن كَثير بن عُفَير يقول: أبو واقدٍ اللَّيثي الحارث بن عوف بن الحارث بن أَسِيد بن جابر بن عَوِيرة بن عبد مَنَاة بن شِجْع بن عامر، وكان قديمَ الإسلام، وكان معه لواءُ بني لَيْثٍ وضَمْرةً وسعدٍ بني بكر يومَ الفَتْح، وبقي أبو واقد بعدَ رسول الله صلى الله عليه وسلم زمانًا ثم خرج إلى مكة فجاوَرَ بها سنةً ومات بها.
৬৩৯৬ - ইসমাঈল ইবন মুহাম্মাদ ইবন আল-ফাদল আমাকে অবহিত করেছেন, তিনি বলেন, আমার দাদা আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি সাঈদ ইবন কাছীর ইবন উফাইর-কে বলতে শুনেছি: আবু ওয়াকিদ আল-লায়সী হলেন হারিস ইবন আওফ ইবন আল-হারিস ইবন উসাইদ ইবন জাবির ইবন আওয়ীরা ইবন আবদ মানাত ইবন শিঝ ইবন আমির। তিনি ইসলামের প্রাথমিক যুগের (দীক্ষিত) ছিলেন। মক্কা বিজয়ের দিন বনু লায়স, বনু দামরা ও বনু সা’দ গোত্র—যারা সবাই বনু বাকর-এর শাখা—তাদের ঝাণ্ডা তাঁর হাতে ছিল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে আবু ওয়াকিদ আরও বেশ কিছুকাল জীবিত ছিলেন। এরপর তিনি মক্কার উদ্দেশ্যে যাত্রা করেন এবং সেখানে এক বছর অবস্থান করেন, আর সেখানেই তাঁর মৃত্যু হয়।
6397 - حدثنا أبو عبد الله الأصبهاني، حدثنا الحسن بن الجَهْم، حدثنا الحسين ابن الفَرَج، حدثنا محمد بن عمر، حدثنا ابن جُرَيج، عن عبد الله بن عثمان بن خُثَيم، عن نافع بن سَرْجِسَ قال: عُدْنا أبا واقدٍ الليثيَّ في مرضِه الذي مات فيه، ومات فدفَنّاه بمكة في مَقبرة المهاجرين بفَخٍّ. وإنما سُمِّيت مقبرةَ المهاجرين، لأنه دُفِنَ فيها مَن مات ممَّن كان هاجَرَ إلى المدينة ثم حجَّ وجاوَرَ فمات بمكة، فكان يُدفَن في هذه المقبرة، منهم أبو واقدٍ اللَّيثي وعبد الله ابن عمر وغيرُهما، ومات أبو واقدٍ الليثي سنةَ ثماني وستين وهو ابن خمس وثمانين سنةً [1].
নাফে ইবনে সারজিস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আবু ওয়াক্বিদ আল-লাইসি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই অসুস্থতার সময় তাঁকে দেখতে গেলাম, যে রোগে তিনি মারা গিয়েছিলেন। তিনি মারা গেলে আমরা তাঁকে মক্কার ফখ (Fakh) উপত্যকায় মুহাজিরদের কবরস্থানে দাফন করলাম। এটিকে 'মুহাজিরদের কবরস্থান' নামকরণ করা হয়েছিল এই কারণে যে, যারা মদীনায় হিজরত করেছিলেন, এরপর হজ করেছেন এবং মক্কায় অবস্থানকালে মারা গেছেন, তাদের এই কবরস্থানে দাফন করা হতো। তাঁদের মধ্যে ছিলেন আবু ওয়াক্বিদ আল-লাইসি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সহ আরও অনেকে। আর আবু ওয়াক্বিদ আল-লাইসি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আটষট্টি (৬৮) হিজরিতে ইন্তেকাল করেন, তখন তাঁর বয়স ছিল পঁচাশি বছর।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] ورواه عن محمد بن عمر الواقديِّ ابنُ سعد في "الطبقات" 5/ 121، ومن طريقه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 67/ 279. وبيَّن فيه أنَّ قوله: وإنما سميت مقبرة المهاجرين … " إلى آخره، هو من كلام الواقدي.وأخرج أوله أحمد 36 / (21899) و (21908) من طرق عن ابن جريج، عن ابن خثيم، عن نافع بن سرجس قال: عدنا أبا واقد في وجعه الذي مات فيه، فسمعه يقول: كان النبي صلى الله عليه وسلم أخف الناس صلاة على الناس، وأطول الناس صلاة لنفسه. وإسناده حسن من أجل نافع بن سرجس، وقد صرح ابن جريج بسماعه من ابن خثيم.
6398 - حدثنا أبو الحسن أحمد بن محمد بن إسماعيل بن مِهْران، حدثني أبي، حدثنا هشام بن عمّار، حدثنا عبد الله بن يزيد البَكْري، حدثنا إسحاق بن يحيى بن طلحة، حدثني عمِّي موسى بن طلحة، حدثني أبو واقدٍ اللَّيثي قال: كنت جالسًا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم تَمسُّ رُكْبتي ركبته، فأتاه آتٍ فالتقَمَ أُذُنَه، فتغيَّر وجهُ رسول الله صلى الله عليه وسلم وثارَ الدمُ إلى أساريرِه صلى الله عليه وسلم، ثم قال: "هذا رسولُ عامرِ بن الطُّفَيل يَتهدَّدُني ويتهدَّدُ من يَأْوي إليَّ، وقد كَفَانيهِ اللهُ عز وجل بولدِ إسماعيلَ بابنَيْ قَيْلة"؛ يعني الأنصارَ [1].
আবু ওয়াকিদ আল-লায়সী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম, আমার হাঁটু তাঁর হাঁটু স্পর্শ করছিল। তখন এক আগন্তুক তাঁর নিকট এলো এবং তাঁর কানে মুখ রাখল (কথা বলার জন্য)। এতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেহারা মুবারক পরিবর্তিত হয়ে গেল এবং তাঁর কপাল ও মুখের রেখাগুলোতে রক্ত জমে উঠল। অতঃপর তিনি বললেন: 'এ হলো আমির ইবনু তুফায়েলের দূত। সে আমাকে এবং যারা আমার আশ্রয় গ্রহণ করে, তাদের ভয় দেখাচ্ছে। আল্লাহ তাআলা ইসমাইলের সন্তান ক্বায়লার দুই পুত্র (অর্থাৎ আনসারদের) মাধ্যমে আমার জন্য তাকে যথেষ্ট করে দিয়েছেন।'
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده ضعيف جدًّا، عبد الله بن يزيد البكري ذكره ابن أبي حاتم في "الجرح والتعديل" 5/ 201 ونقل عن أبيه أنه قال فيه: ضعيف الحديث ذاهب الحديث. وشيخه إسحاق بن يحيى ابن طلحة متروك الحديث.وأخرجه ابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (1731)، والطبراني في "الكبير" (3299)، و "الأوسط" (6758) من طريق هشام بن عمار، بهذا الإسناد.وانظر حديث سلمة بن الأكوع الآتي برقم (7159).