হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6399)


6399 - حدثنا أبو العبّاس محمد بن يعقوب، حدثنا الحسن بن علي بن عفَّان العامري، حدثنا أبو يحيى الحِمّاني، حدثنا عبد الرحمن بن آمِينَ، عن سعيد بن المسيّب، أنه سمع أبا واقدٍ الليثيَّ يقول: قال رسول الله: "إنَّ قوائمَ مِنبَري رواتبُ في الجنة" [1]. ‌‌ذكرُ زيد بن الأرقم الأنصاري رضي الله عنه-




আবূ ওয়াকিদ আল-লায়সী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার মিম্বরের খুঁটিগুলো জান্নাতে সুপ্রতিষ্ঠিত থাকবে।"




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف من أجل عبد الرحمن بن آمين - ويقال: يامين - فقد ضعَّفه غير واحدٍ كما في ترجمته من "لسان الميزان" 5/ 145.أبو يحيى الحماني: هو عبد الحميد بن عبد الرحمن.وأخرجه ابن قانع في "معجم الصحابة" 1/ 172، والطبراني (3296)، وأبو بكر القطيعي في زياداته على "فضائل الصحابة" لأحمد (500)، وأبو نعيم في "معرفة الصحابة" (2028) من طرق عن أبي يحيى الحماني، بهذا الإسناد.وله شاهد بلفظه من حديث أم سلمة عند أحمد 44 / (26476) و (26705)، والنسائي (777) و (4273)، وابن حبان (3749). وإسناده صحيح.قوله: "رواتب في الجنة" قال السندي في حاشيته على "سنن النسائي": جمع راتبة، من رَتَبَ: إذا انتصب قائمًا، أي: أنَّ الأرض التي هو فيها من الجنة، فصارت القوائم مقرُّها الجنة.قلنا: وهذا المعنى يشير إليه قوله صلى الله عليه وسلم: "ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة"، وهو مخرَّج في "الصحيحين" وغيرهما. انظر حديث أبي هريرة في "مسند أحمد" 12/ (7223) والتعليق عليه.



6400 - Null



6401 - Null









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6400)


6400 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حدثنا مصعب بن عبد الله الزُّبيري قال: زيد بن أَرقَمَ بن زيد بن قيس بن النعمان بن مالك بن الأغرِّ بن ثَعلَبة بن كعب بن الخَزرَج، وكان يُكنى أبا عَمْرو، وتُوفِّي بالكوفة زمنَ المختار بن أبي عُبيد سنة ثمانٍ وستين.




৬৪০০ - আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বকর মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ ইবনু বালায়ওয়াইহি, তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু ইসহাক আল-হারবী, তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুসআব ইবনু আবদুল্লাহ আয-যুবায়রী। তিনি বলেন: (তাঁর পূর্ণ নাম ও বংশ পরিচয় হলো) যায়দ ইবনু আরকাম ইবনু যায়দ ইবনু ক্বায়স ইবনু নু’মান ইবনু মালিক ইবনু আল-আগ্বার্র ইবনু ছা’লাবাহ ইবনু কা’ব ইবনু আল-খাযরাজ। তাঁর উপনাম ছিল আবূ আমর। এবং তিনি মুখতার ইবনু আবী উবায়দ-এর শাসনামলে আটষট্টি (৬৮) হিজরী সনে কূফাতে ইনতিকাল করেন।









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6401)


6401 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا إبراهيم بن مرزوق، حدثنا وَهْب بن جَرير، حدثنا شُعبة، عن أبي إسحاق قال: قلتُ لزيد بن أرقَم: يا أبا عمرو.




যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবু ইসহাক বলেন) আমি তাঁকে বললাম, হে আবূ আমর!









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6402)


6402 - أخبرنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا علي بن عبد العزيز، حدثنا مُسلِم بن إبراهيم، حدثنا شُعبة، عن أبي إسحاق، قال: خرج الناسُ يَستَسقُون وفيهم زيدُ بن أرقمَ، ما بيني وبينَه إلَّا رجلٌ، فقلت له: يا أبا عَمرو، كم غَزَا النبيُّ صلى الله عليه وسلم؟ قال: تسعَ عشرةَ، قلت: فأنت كم غزوتَ معه؟ قال: سبعَ عشرةَ [1].هذا حديث صحيح على شرط الشيخين.




যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু ইসহাক বলেন: একবার লোকেরা বৃষ্টি প্রার্থনার জন্য বের হলো, তাদের মধ্যে যায়দ ইবনু আরকামও ছিলেন। আমার ও তাঁর মাঝে মাত্র একজন লোক ব্যবধান ছিল। আমি তাঁকে বললাম, "হে আবূ ‘আমর! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কয়টি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছেন?" তিনি বললেন, "ঊনিশটি।" আমি বললাম, "আর আপনি তাঁর সঙ্গে কয়টি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছেন?" তিনি বললেন, "সতেরোটি।"




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. أبو إسحاق: هو عمرو بن عبد الله السَّبيعي.وأخرجه أحمد 32/ (19335)، والبخاري (3949)، ومسلم (1812) (143)، والترمذي (1676)، وابن حبان (6283) من طرق عن شعبة، بهذا الإسناد.وأخرجه بنحوه أحمد (19282) و (19298)، والبخاري (4471)، ومسلم (1254) من طرق عن أبي إسحاق، به. إسناده زيد بن الحسن الأنماطي قال فيه أبو حاتم الرازي: منكر الحديث، وضعفه الحافظ ابن حجر في "التقريب".









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6403)


6403 - أخبرني محمد بن علي الشَّيباني بالكوفة، حدثنا أحمد بن حازم الغِفَاري، حدثنا أبو نُعيم، حدثنا كامل أبو العلاء قال: سمعت حبيب بن أبي ثابت يُخبِر عن يحيى بن جَعْدة، عن زيد بن أرقم قال: خرجْنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى انتَهيْنا إلى غَديرِ خُمٍّ، فأَمَرَ بدَوْحٍ، فكُسِحَ في يومٍ ما أَتى علينا يوم كان أشدَّ حرًّا منه، فحَمِدَ اللهَ وأثنى عليه، وقال: "يا أيها الناسُ، إنه لم يُبعَثْ نبيٌّ قطُّ إِلَّا عاشَ نصفَ ما عاشَ الذي كان قبلَه، وإني أُوشِكُ أن أُدْعَى فأُجيبَ، وإني تاركٌ فيكم ما لن تَضِلُّوا بعدَه: كتابَ الله عز وجل"، ثم قام فأَخذ بيد عليٍّ فقال: "يا أيها الناسُ، مَن أَولى بكم من أنفسِكم؟ " قالوا: الله ورسولُه أعلم، قال: "مَن كنتُ مولاهُ فعليٌّ مولاهُ" [1]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. ‌‌ذكرُ عبد الله بن عبّاس بن عبد المطَّلب رضي الله عنهما




যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম, এমনকি আমরা গাদীর খুম নামক স্থানে পৌঁছালাম। সেখানে তিনি কয়েকটি বড় গাছ পরিষ্কার করার নির্দেশ দিলেন। সেদিন এত গরম ছিল যে, এর চেয়ে বেশি গরম দিন আমাদের উপর আর আসেনি। অতঃপর তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও স্তুতি জ্ঞাপন করলেন এবং বললেন: "হে লোক সকল! কোনো নবী এমন হননি, যিনি তাঁর পূর্ববর্তী নবীর জীবনের অর্ধেকের বেশি জীবন লাভ করেছেন। অচিরেই আমাকে (আল্লাহর পক্ষ থেকে) ডাকা হবে এবং আমি তাতে সাড়া দেব। আর আমি তোমাদের মাঝে এমন জিনিস রেখে যাচ্ছি, যার পর তোমরা কখনো পথভ্রষ্ট হবে না: তা হলো আল্লাহর কিতাব, পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত।" এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরলেন। অতঃপর বললেন: "হে লোক সকল! তোমাদের নিজ নিজ আত্মার চেয়ে তোমাদের উপর কার অধিকার বেশি?" তারা বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি বললেন: "আমি যার মাওলা (অভিভাবক), আলীও তার মাওলা।"




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] حديث صحيح دون قصة عيش كل نبي نصف ما عاش الذي كان قبله، فقد تفرَّد بها في هذا الحديث كامل بن العلاء أبو العلاء، وهو ليس بذاك القوي، وله ما ينكر في بعض رواياته كما قال ابن عدي في "الكامل". أبو نعيم: هو الفضل بن دُكين.وأخرجه الطبراني (4986) عن علي بن عبد العزيز البغوي، عن أبي نعيم، بهذا الإسناد.وقد سلف حديث زيد بن أرقم هذا بنحوه -دون قصة عيش النبي صلى الله عليه وسلم عند المصنف برقم (4627) من طريق سليمان الأعمش عن حبيب بن أبي ثابت عن أبي الطفيل عن زيد. فانظر تمام تخريجه هناك.ويشهد لحديث كامل أبي العلاء جميعه حديث حذيفة بن أُسيد عند الطبراني (3052)، لكن في إسناده زيد بن الحسن الأنماطي قال فيه أبو حاتم الرازي: منكر الحديث، وضعفه الحافظ ابن حجر في "التقريب".









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6404)


6404 - أخبرنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ وأبو جعفر محمد بن صالح ابن هانئ قالا: حدثنا يحيى بن محمد بن يحيى الشَّهيد، حدثنا عُبيد الله بن مُعاذ العَنبَري، حدثنا أَبي، حدثنا شُعبة، عن أبي إسحاق، عن سعيد بن جُبَير، عن ابن عبّاس قال: تُوفِّي النبي صلى الله عليه وسلم وأنا ابنُ خمسَ عشرةَ [1].وهكذا رواه إبراهيم بن طَهْمان وأبو داود الطَّيالسي والوليد بن خالد عن شُعبة.أما حديثُ أبي داود:




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যখন ওফাত হয়, তখন আমার বয়স ছিল পনেরো বছর।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. أبو إسحاق: هو عمرو بن عبد الله السَّبيعي.وأخرجه ابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (372) عن عبيد الله بن معاذ العنبري، بهذا الإسناد. وزاد في آخره: وقد خُتِنتُ.وأخرجه كذلك الطبراني (10578) من طريق المثنى بن معاذ أخي عبيد الله، عن أبيه معاذ بن معاذ العنبري، به. فهو في "مشيخة إبراهيم بن طهمان " (97) برواية ابن عبدوس النيسابوري عن أحمد بن حفص بن عبد الله السلمي عن أبيه عن ابن طهمان.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6405)


6405 - فحدَّثَناه أبو العبّاس محمد بن يعقوب، حدثنا إبراهيم بن مَرزُوق، حدثنا أبو داود، حدثنا شُعبة [1].وأما حديثُ إبراهيم بن طَهْمان:




৬৪০৫ - অতঃপর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবুল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াকুব, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু মারযূক, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ দাউদ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন শু'বা [১]। আর ইবরাহীম ইবনু তাহমানের হাদীস সম্পর্কে (বলতে গেলে):




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. أبو داود الطيالسي: هو سليمان بن داود بن الجارود. وهو في "مسنده" (2762).ومن طريق الطيالسي أخرجه أحمد د / (3543)، والبيهقي في "معرفة السنن والآثار" (1315). فهو في "مشيخة إبراهيم بن طهمان " (97) برواية ابن عبدوس النيسابوري عن أحمد بن حفص بن عبد الله السلمي عن أبيه عن ابن طهمان.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6406)


6406 - فأخبرَناه محمد بن عبد الله الشَّعِيري، حدثنا مَحمِشُ بن عِصام، حدثنا حفص بن عبد الله، حدثنا إبراهيم بن طَهْمان، عن شُعبة [1]. وأما حديث الوليد بن خالد:




৬৪০৬ - অতঃপর মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আশ-শা'ঈরী আমাদের অবহিত করলেন, (তিনি বললেন) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মাহমিশ ইবনু ইসাম, (তিনি বললেন) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাফস ইবনু আব্দুল্লাহ, (তিনি বললেন) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু তাহমান, শু'বাহ [১] সূত্রে। আর ওয়ালীদ ইবনু খালিদের হাদীস প্রসঙ্গে:




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده حسن لأجل الشعيري وشيخه محمش، وقد توبعا. فهو في "مشيخة إبراهيم بن طهمان " (97) برواية ابن عبدوس النيسابوري عن أحمد بن حفص بن عبد الله السلمي عن أبيه عن ابن طهمان.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6407)


6407 - فحدَّثَناه أبو إسحاق إبراهيم بن محمد بن يحيى، حدثنا محمد بن إسحاق الثَّقَفي، حدثنا عبَّاد بن الوليد الغُبَري، حدثنا الوليد بن خالد بن الأَعْرابي، حدثنا شُعبة، أخبرني أبو إسحاق قال: سمعت سعيدَ بن جُبَير يُحدِّث عن ابن عبّاس قال: تُوفِّي النبي صلى الله عليه وسلم وأنا ابنُ خمسَ عشرة [1].وهكذا رواه سعيدُ بن أبي عَرُوبة وإدريسُ بن يزيد الأَوْديّ عن أبي إسحاق.أما حديثُ سعيد:




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তেকাল করেন, তখন আমার বয়স ছিল পনেরো বছর।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده حسن، عبَّاد بن الوليد الغبري صدوق حسن الحديث له ترجمة عند المزي في "التهذيب"، وشيخه الوليد بن خالد روى عنه غير واحدٍ منهم علي بن المديني كما في "الجرح والتعديل" 10/ 129 و 3/ 402، وقال أبو حاتم الرازي كما في"الجرح والتعديل" 9/ 4: شيخ، وذكره ابن حبان في "ثقاته 9/ 224. يختنون الرجل حتى يُدرِك. أي: حتى يبلغ الحُلُم.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6408)


6408 - فأخبرَناه أبو عبد الله محمد بن عبد الله الزاهد، حدثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي، حدثنا محمد بن أبي بَكْر، حدثنا خالد بن الحارث، حدثنا سعيد، عن أبي إسحاق، عن سعيد بن جُبَير، عن ابن عبّاس قال: تُوفِّي رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا ابن خمسَ عشرةَ وقد خُتِنتُ [1]. قال القاضي رحمه الله: اختَلَف أبو إسحاق وأبو [بِشْر] [2] على سعيد بن جُبير في سنِّ ابن عبّاس، وروايةُ أبي إسحاق أقربُ إلى الصواب.هذا حديث صحيح على شرط الشيخين ولم يُخرجاه، وهو أَوْلى من سائر الاختلاف في سنِّه.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করেন, তখন আমার বয়স ছিল পনেরো বছর এবং আমার খতনা সম্পন্ন হয়েছিল। কাযী (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: আবু ইসহাক ও আবু বিশর উভয়েই ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বয়স নিয়ে সাঈদ ইবনে জুবাইর (রহ.) থেকে মতভেদ করেছেন। তবে আবু ইসহাকের বর্ণনাটিই বিশুদ্ধতার অধিক নিকটবর্তী। এই হাদীসটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ, কিন্তু তাঁরা তা উদ্ধৃত করেননি। এটি তাঁর (ইবনে আব্বাসের) বয়স সংক্রান্ত অন্যান্য মতভেদের চেয়ে অধিক উত্তম।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح.وأخرجه ابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (373) عن محمد بن أبي بكر المقدَّمي، بهذا الإسناد.لكن وقع في مطبوعه: شعبة، مكان سعيد!تنبيه: قد ذَهَل المصنف رحمه الله عن إخراج رواية إدريس بن يزيد التي أشار إليها سابقًا، وهي مخرَّجة عند البخاري برقم (6300) تعليقًا عن عبد الله بن إدريس، عن أبيه إدريس الأودي، عن أبي إسحاق، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس قال: قُبض النبي صلى الله عليه وسلم وأنا ختين. وقد وصله ابن أبي عاصم (374) والطبراني (10579) من طريقين عن عبد الله بن إدريس.وقد بيَّن إسرائيل في روايته عن جدِّه أبي إسحاق السبيعي عند البخاري (6299) أنهم كانوا لا يختنون الرجل حتى يُدرِك. أي: حتى يبلغ الحُلُم.



[2] سقط لفظ "بشر" من نسخنا الخطية، ولا بدَّ منه.وأبو بشر هذا: هو جعفر بن أبي وحشية، وروايته عن سعيد بن جبير عند أحمد 4/ (2283) و 4 / (2601) و 5 / (3357)، والبخاري (5035)، وفيها أنَّ ابن عبّاس قال: وأنا ابن عشر سنين.ورواية أبي بشر هذه تكلَّم فيها غير واحدٍ من أهل العلم وردُّوها كما هو مبيَّن في تعليقنا على "مسند أحمد" (2283).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6409)


6409 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حدثنا مُصعَب بن عبد الله قال: مات أبو العبّاس عبد الله بن عبّاس وهو ابن إحدى وسبعين سنة، ووُلِد في الشُّعب قبل الهجرة بثلاثِ سنين [1].




মুস'আব ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, আবুল আব্বাস আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন মৃত্যুবরণ করেন, তখন তাঁর বয়স ছিল একাত্তর বছর। তিনি হিজরতের তিন বছর পূর্বে শু'বে জন্মগ্রহণ করেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] ذكره مصعب بن عبد الله الزبيري في "نسب قريش" ص 26، وظاهره أنه كان ابن ثلاث عشرة سنة، لكن أسند البيهقي في "معرفة السنن والآثار" (1309) من طريق إسماعيل بن إسحاق القاضي قال: سمعت مصعب بن عبد الله الزبيري يقول: كان لعبد الله بن عبّاس أربع عشرة سنة يوم توفي رسول الله صلى الله عليه وسلم. وبه جزم الشافعي.ثم نقل البيهقي عن الواقدي أنه قال: ثلاث عشرة سنة، وعن أبي العالية عن ابن عبّاس: اثنتي عشرة سنة. وانظر الكلام على هذه الأقوال في "فتح الباري" 15/ 168.



6410 - Null



6411 - Null









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6410)


6410 - أخبرنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا علي بن عبد العزيز، حدثنا سليمان بن داود الهاشمي، حدثنا ابن أبي الزِّناد، عن القاسم بن محمد: أنَّ عبد الله ابن عبّاس كان يُكنَى أبا العبّاس.




আবদুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর কুনিয়াত (উপনাম) ছিল আবুল আব্বাস।









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6411)


6411 - قال علي: وحدثنا حَجّاج، حدثنا شُعبة، عن أبي نَوفَل قال: قلت لابن عبّاس: يا أبا العبّاس.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবু নাওফাল বলেন, আমি ইবনু আব্বাসকে বললাম: হে আবুল আব্বাস!









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6412)


6412 - أخبرنا أبو عبد الله الصَّفّار، حدثنا إسماعيل بن إسحاق، حدثنا مُسدَّد ابن مُسرهَد، حدثنا يحيى بن سعيد، عن أبي يونس - وهو حاتم بن أبي صَغيرة - عن عمرو بن دينار، عن كُرَيب، عن ابن عبّاس قال: أَتيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم وهو يصلِّي من آخر الليل، فقمتُ وراءَه، فأَخذني فأقامني حِذاءَه، فلما أَقبَل على صلاته انخَنَستُ، فلما انصرف قال: "ما لك؟ أَجعَلُك حِذائي فتَخنُسَ؟ " قلت: ما ينبغي لأحد أن يصلِّيَ حِذاءَك وأنت رسولُ الله، فأَعجَبه، فدعا الله أن يزيدَني فَهْمًا وعلمًا [1].هذا حديث صحيح على شرط الشيخين ولم يُخرجاه بهذه السِّياقة [2].




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলাম, তখন তিনি রাতের শেষভাগে সালাত আদায় করছিলেন। আমি তাঁর পিছনে দাঁড়ালাম। অতঃপর তিনি আমাকে ধরলেন এবং তাঁর পাশে (ঠিক বরাবর) আমাকে দাঁড় করালেন। যখন তিনি সালাতে মনোযোগ দিলেন, তখন আমি (পেছনে) সরে গেলাম। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "তোমার কী হলো? আমি তোমাকে আমার বরাবর দাঁড় করালাম, আর তুমি সরে গেলে?" আমি বললাম: আপনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনার বরাবর দাঁড়িয়ে অন্য কারও সালাত আদায় করা উচিত নয়। এতে তিনি মুগ্ধ হলেন এবং আল্লাহর কাছে দোয়া করলেন যেন তিনি আমাকে আরও প্রজ্ঞা ও জ্ঞান বৃদ্ধি করে দেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. كريب: هو مولى ابن عبّاس.وأخرجه أحمد 5/ (3060) عن عبد الله بن بكر السهمي عن حاتم بن أبي صغيرة، بهذا الإسناد.انخنستُ: تأخرت عنه. وأخرج نحوه أحمد (3022)، والبخاري (143)، ومسلم (2477)، والنسائي (8121)، وابن حبان (7053) من طريق عبيد الله بن أبي يزيد، عن ابن عبّاس: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم قال له: "اللهم فقِّهه، زاد البخاري: "في الدين".وروى عكرمة عن ابن عبّاس قال: ضمني إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم، وقال: "اللَّهم علِّمه الكتاب"، أخرجه أحمد 5/ (3379)، والبخاري (75). وفي رواية أخرى لعكرمة عنه: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم دعا له بالحكمة، انظر مسند أحمد 3/ (1840) والبخاري (3756) وغيرهما. وفي رواية ثالثة لعكرمة ستأتي عند المصنف برقم (6421): "اللهم علِّمه تأويل القرآن".والتأويل: تأويل القرآن، أي: تفسيره وبيانه.



[2] أصل القصة عندهما بغير هذه السياقة كما قال الحاكم: البخاري (138) و (859) ومسلم (763) (186) من طريق سفيان بن عيينة، والبخاري (726) من طريق داود العطار، كلاهما عن عمرو بن دينار. وأخرج نحوه أحمد (3022)، والبخاري (143)، ومسلم (2477)، والنسائي (8121)، وابن حبان (7053) من طريق عبيد الله بن أبي يزيد، عن ابن عبّاس: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم قال له: "اللهم فقِّهه، زاد البخاري: "في الدين".وروى عكرمة عن ابن عبّاس قال: ضمني إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم، وقال: "اللَّهم علِّمه الكتاب"، أخرجه أحمد 5/ (3379)، والبخاري (75). وفي رواية أخرى لعكرمة عنه: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم دعا له بالحكمة، انظر مسند أحمد 3/ (1840) والبخاري (3756) وغيرهما. وفي رواية ثالثة لعكرمة ستأتي عند المصنف برقم (6421): "اللهم علِّمه تأويل القرآن".والتأويل: تأويل القرآن، أي: تفسيره وبيانه.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6413)


6413 - حدثنا علي بن حَمْشَاذَ العَدْل، حدثنا هشام بن علي السَّدُوسي، حدثنا سليمان بن حَرْب وأبو سَلَمة قالا: حدثنا حماد بن سَلَمة، عن عبد الله بن عثمان بن خُثَيم، عن سعيد بن جُبير، عن ابن عبّاس قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيت ميمونةَ فوَضَعتُ له وَضُوءًا، فقالت له ميمونة: وَضَعَ لك عبدُ الله بن العبّاس، فقال: "اللهمَّ فقِّهْه في الدين وعلِّمْه التأويل" [1]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাইমূনার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘরে ছিলেন। অতঃপর আমি তাঁর জন্য উযূর পানি রাখলাম। তখন মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, আপনার জন্য আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস পানি রেখেছে। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে আল্লাহ! তাকে দ্বীনের প্রজ্ঞা দান করুন এবং তাকে ব্যাখ্যার জ্ঞান শিক্ষা দিন।"




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده قوي من أجل عبد الله بن عثمان بن خثيم أبو سلمة هو موسى بن إسماعيل التَّبوذكي.وأخرجه ابن حبان (7055) من طريق أبي بكر بن أبي شَيْبة، عن سليمان بن حرب، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 5/ (3032) و (3102) من طريقين آخرين عن حماد بن سلمة به.وأخرجه أحمد 4/ (2397) من طريق زهير أبي خيثمة، عن ابن خثيم به. وأخرج نحوه أحمد (3022)، والبخاري (143)، ومسلم (2477)، والنسائي (8121)، وابن حبان (7053) من طريق عبيد الله بن أبي يزيد، عن ابن عبّاس: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم قال له: "اللهم فقِّهه، زاد البخاري: "في الدين".وروى عكرمة عن ابن عبّاس قال: ضمني إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم، وقال: "اللَّهم علِّمه الكتاب"، أخرجه أحمد 5/ (3379)، والبخاري (75). وفي رواية أخرى لعكرمة عنه: أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم دعا له بالحكمة، انظر مسند أحمد 3/ (1840) والبخاري (3756) وغيرهما. وفي رواية ثالثة لعكرمة ستأتي عند المصنف برقم (6421): "اللهم علِّمه تأويل القرآن".والتأويل: تأويل القرآن، أي: تفسيره وبيانه.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6414)


6414 - حدثنا عبد الرحمن بن حَمْدان الجَلّاب بهَمَذان، حدثنا أبو حاتم الرازي، حدثنا محمد بن يزيد بن سنان الرُّهاوي، حدثنا الكَوثَر بن حكيم أبو محمد [1] الحَلَبي، عن نافع، عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنَ أرأفَ أمتي بها أبو بكر، وإنَّ أصلبَها في أمرِ الله عمرُ، وإنَّ أشدَّها حياءً عثمانُ، وإنَّ أقرأَها أُبيُّ بن كعب، وإِنَّ أَفَرَضَها زيدُ ابن ثابت، وإنَّ أقضاها عليُّ بن أبي طالب، وإنَّ أعلمَها بالحلال والحرام معاذُ بن جَبَل، وإِنَّ أصدَقَها لَهجةً أبو ذرٍّ، وإنَّ أمينَ هذه الأمة أبو عُبيدة بن الجرّاح، وإِنَّ حَبْرَ هذه الأمة لَعبدُ الله بن عبّاس" [2].




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আমার উম্মতের মধ্যে তার (উম্মতের) প্রতি সবচেয়ে বেশি দয়ালু হলেন আবূ বকর। আর আল্লাহ্‌র ব্যাপারে সবচেয়ে কঠোর হলেন উমর। আর সবচেয়ে বেশি লজ্জাশীল হলেন উসমান। আর সবচেয়ে বড় ক্বারী হলেন উবাই ইবনু কা'ব। আর ফারায়েয (উত্তরাধিকার আইন) সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী হলেন যায়িদ ইবনু ছাবিত। আর বিচারক হিসেবে সবচেয়ে সেরা হলেন আলী ইবনু আবী তালিব। আর হালাল ও হারাম সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি অবগত হলেন মু'আয ইবনু জাবাল। আর সবচেয়ে সত্যভাষী হলেন আবূ যার। আর এই উম্মতের আমীন (বিশ্বাসী) হলেন আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ। আর এই উম্মতের শ্রেষ্ঠ জ্ঞানী হলেন আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস।"




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] كذا في نسخنا الخطية، وكناه ابن عدي في "الكامل" 6/ 76 وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 50/ 264 أبا مخلد. وأخرجه أبو يعلى (5763) من طريق محمد بن عبد الرحمن البيلماني، عن أبيه، عن ابن عمر. ولم يذكر فيه أبا ذر ولا ابن عبّاس، وإسناده ضعيف بمرّة من أجل ابن البيلماني.وفي الباب عن غير واحد من الصحابة لكن لم يُذكر في شئ منها ابنُ عبّاس، ولا يصح منها سوى حديث أنس بن مالك عند أحمد 20/ (12904) و 21/ (13990) وغيره، وقد سلف حديثه عند المصنف برقم (5894).



[2] إسناده ضعيف جدًّا من أجل كوثر بن حكيم، فإنه متروك الحديث، وبه أعلَّه الذهبي في "تلخيصه" وقال: ساقط. والراوي عنه محمد بن يزيد الرهاوي ليس بالقوي.وأخرجه ابن عدي في "الكامل" 6/ 77، والدارقطني في الخامس من "الفوائد المنتقاة" لابن معروف (4)، والمستغفري في "فضائل القرآن" (374) من طريق أبي فروة يزيد بن محمد بن يزيد بن سنان، عن أبيه، بهذا الإسناد - وجعله من حديث ابن عمر عن أبيه عمر.وأخرجه مختصرًا الآجري في "الشريعة" (1479)، وابن شاذان في "المشيخة الصغري" (49)، وأبو نعيم في "الحلية" 1/ 65، وابن عساكر 7/ 328 و 39/ 96 من طريق هشيم عن كوثر ابن، حكيم به - من حديث ابن عمر. وأخرجه أبو يعلى (5763) من طريق محمد بن عبد الرحمن البيلماني، عن أبيه، عن ابن عمر. ولم يذكر فيه أبا ذر ولا ابن عبّاس، وإسناده ضعيف بمرّة من أجل ابن البيلماني.وفي الباب عن غير واحد من الصحابة لكن لم يُذكر في شئ منها ابنُ عبّاس، ولا يصح منها سوى حديث أنس بن مالك عند أحمد 20/ (12904) و 21/ (13990) وغيره، وقد سلف حديثه عند المصنف برقم (5894).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6415)


6415 - أخبرنا أبو عبد الله الصَّفّار، حدثنا إسماعيل بن إسحاق، حدثنا سليمان ابن حَرْب وعارِمُ بن الفضل قالا: حدثنا حماد بن زيد عن عمرو بن دينار، قال: ذُكِرَ عند جابر لحومُ الحُمُر الأهلية، فقال: أبَى ذاكَ البحرُ - يعني ابنَ عبّاس - وتلا: {قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا} [الأنعام: 145] [1].




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গৃহপালিত গাধার গোশত (এর বিধান) নিয়ে আলোচনা করা হলে তিনি বললেন, ‘আল-বাহর’ (জ্ঞানের মহাসাগর) অর্থাৎ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা (হারাম হওয়া) প্রত্যাখ্যান করেছেন এবং তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: {বলো, যা আমার প্রতি ওহী করা হয়েছে, তাতে আমি এমন কিছু পাচ্ছি না যা ভক্ষণকারীর জন্য হারাম...} (সূরা আল-আন’আম: ১৪৫)।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. عارم: لقبٌ، وهو محمد بن الفضل، وجابر: هو ابن زيد أبو الشعثاء البصري.وقد سلف عند المصنف برقم (3275) من طريق سفيان بن عيينة عن عمرو بن دينار. وأخرجه أبو نعيم في "الحلية" 1/ 316 عن أبي حامد بن جبلة، عن أبي العبّاس السراج - وهو محمد بن إسحاق الثقفي، بهذا الإسناد - إلَّا أنه أدخل بين شريك ومنذر الثوري سعيدَ بن مسروق الثوري والد سفيان.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6416)


6416 - وأخبرنا أبو عبد الله، حدثنا إسماعيل بن إسحاق، حدثنا ابن نُمَير، حدثنا أبو أسامة، حدثنا الأعمَش، عن مجاهد قال: كان ابن عبّاس يُسمَّى البحرَ لكَثرْة علمه [1].




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে তাঁর জ্ঞানের প্রাচুর্যের কারণে ‘আল-বাহর’ (সাগর) নামে অভিহিত করা হতো।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. ابن نمير: هو محمد بن عبد الله بن نمير وأبو أسامة هو حماد بن أسامة.وأخرجه عبد الله بن أحمد في "فضائل الصحابة" (1920) و (1927)، والطبري في مسند ابن عبّاس في "تهذيب الآثار" 1/ 176، وأبو نعيم في "الحلية" 1/ 316، والخطيب البغدادي في "الفقيه والمتفقه" (214) من طرق عن أبي أسامة، بهذا الإسناد.وسيأتي قريبًا برقم (6418). وأخرجه أبو نعيم في "الحلية" 1/ 316 عن أبي حامد بن جبلة، عن أبي العبّاس السراج - وهو محمد بن إسحاق الثقفي، بهذا الإسناد - إلَّا أنه أدخل بين شريك ومنذر الثوري سعيدَ بن مسروق الثوري والد سفيان.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6417)


6417 - وحدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن محمد بن يحيى، حدثنا محمد بن إسحاق الثَّقفي، حدثنا عمر بن محمد بن الحسن، حدثنا أبَي، حدثنا شَرِيك، عن مُنذِر الثَّوري، عن محمد ابن الحَنفيَّة قال: كان ابن عبّاس حَبْرَ هذه الأُمَّة [1]. 6417/ 1 - قال [2]: وحدثنا محمد بن الصباح، حدثنا سفيان، عن ابن أبي نَجِيح، عن مجاهد قال: ما رأيتُ مثل ابن عبّاس قطُّ، ولقد مات يومَ مات وهو حبرُ هذه الأمة [3].6417/ 2 - وقال محمد بن عليٍّ يومَ مات ابنُ عبّاس: اليوم مات ربّانيُّ هذه الأمّة [4].




মুহাম্মাদ ইবনুল হানাফিয়্যাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন এই উম্মাহর মহাজ্ঞানী (হিবর)। মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মতো কাউকে কখনোই দেখিনি। তিনি যে দিন মারা যান, সে দিনও তিনি ছিলেন এই উম্মাহর মহাজ্ঞানী। আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৃত্যুর দিন মুহাম্মাদ ইবনু আলী (ইবনুল হানাফিয়্যাহ) বলেছিলেন: আজ এই উম্মাহর রাব্বানী (ঐশী জ্ঞানে সমৃদ্ধ) ব্যক্তিটি মারা গেলেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده حسن إن شاء الله. شريك: هو ابن عبد الله النخعي. وأخرجه أبو نعيم في "الحلية" 1/ 316 عن أبي حامد بن جبلة، عن أبي العبّاس السراج - وهو محمد بن إسحاق الثقفي، بهذا الإسناد - إلَّا أنه أدخل بين شريك ومنذر الثوري سعيدَ بن مسروق الثوري والد سفيان.



[2] القائل هو محمد بن إسحاق الثقفي.



6417 [3] - إسناده قوي من أجل محمد بن الصباح. سفيان هو ابن عيينة، وابن أبي نجيح: هو عبد الله بن يسار.وأخرجه عبد الله بن أحمد في "فضائل الصحابة" (1898)، ويعقوب بن سفيان في "المعرفة والتاريخ" 1/ 540 - 541، والطبراني في "تهذيب الآثار" 1/ 179 من طريق سفيان، بهذا الإسناد.



6417 [4] - محمد بن علي: هو ابن أبي طالب، المعروف بابن الحنفية.وهذا الأثر أخرجه عبد الله بن أحمد في "الفضائل" (1897)، والخطيب في "تاريخ بغداد" 1/ 525 من طريقين عن سفيان بن عيينة، عن سالم بن أبي حفصة، عن منذر الثوري، عن محمد ابن الحنفية.وسيأتي مسندًا برقم (6443) من طريق أشعث عن ابن الحنفية.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6418)


6418 - حدثنا أبو العبّاس محمد بن يعقوب، حدثنا الحسن بن علي بن عفّان، حدثنا أبو أسامة، حدثنا الأعمش، عن مجاهد قال: كان ابن عبّاس يُسمَّى البحرَ من كَثْرة علمه [1].




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর জ্ঞানের প্রাচুর্যের কারণে ‘আল-বাহর’ (সাগর) নামে ডাকা হতো।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح، وقد تقدَّم قريبًا.