আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম
6579 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حدثني مُصعَب بن عبد الله الزُّبَيري قال: سَهْلُ بن سعد بن مالك بن خالد ابن ثَعلَبة بن حارثة بن عمرو بن الخَزْرَج بن ساعِدة.
৬৫৭৯ - আমাকে বর্ণনা করেছেন আবূ বকর মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে বালাওয়াইহ, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনে ইসহাক আল-হারবী, তিনি বলেন, আমাকে বর্ণনা করেছেন মুস'আব ইবনে আব্দুল্লাহ আয-যুবায়রী। তিনি বলেন: সাহল ইবনে সা'দ ইবনে মালিক ইবনে খালিদ ইবনে ছা'লাবা ইবনে হারিসা ইবনে আমর ইবনে আল-খাযরাজ ইবনে সা'ইদা।
6580 - أخبرني الشيخ أبو بكر بن إسحاق، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثنا محمد بن الصَّبّاح، حدثنا عبد العزيز بن أبي حازم، حدثني أَبي قال: قلت لسَهْل ابن سعدٍ الساعِدِي: يا أبا العبّاس [1].
সাহল ইবনু সা’দ আস-সা’ইদি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার পিতা বললেন, আমি সাহল ইবনু সা’দ আস-সা’ইদিকে বললাম: হে আবুল আব্বাস [১]।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. محمد بن الصباح: هو الجرجرائي.وأخرج أحمد 37/ (22841) من طريق محمد بن مطرِّف، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد في حديث: "منبري على تُرعة من ترع الجنة"، فقال له أبو حازم: ما التُّرعة يا أبا العبّاس؟ قال: الباب. وإسناده صحيح. مصعب، بهذا الإسناد. وذكر الحديث بتمامه، وفيه ذكر سهل: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم أوصى أن يُحسَن إلى مُحسِن الأنصار، ويُعفَى عن مُسيئهم.
6581 - Null
6581 - أخبرني علي بن عبد الرحمن السَّبِيعي، حدثنا الحسين بن الحَكَم، قال: سمعت أبا نُعَيم يقول: مات سهلُ بن سعد الساعديُّ سنةَ ثمان وثمانين.
আবূ নু'আইম থেকে বর্ণিত, সাহল ইবনু সা'দ আস-সা'য়িদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আটাশি (৮৮) হিজরী সনে ইন্তিকাল করেন।
6582 - حدثنا أبو العبّاس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرنا ابن وهب، أخبرني يونس بن يزيد، عن ابن شِهاب، عن سَهْل بن سعد الأنصاري، وكان قد أدرَكَ رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو ابنُ خمسَ عشرةَ سنة [1].
৬৫৮২ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবুল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া'কুব, তাকে জানিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আব্দুল হাকাম, তাকে জানিয়েছেন ইবনু ওয়াহব, তাকে জানিয়েছেন ইউনুস ইবনু ইয়াযীদ, তিনি ইবনু শিহাব থেকে, তিনি সাহল ইবনু সা'দ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে পেয়েছিলেন যখন তার বয়স ছিল পনেরো বছর। [১]
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح.وأخرج نحوه الطبراني في "الكبير" (5655) من طريق الليث بن سعد، عن يونس بن يزيد، به.وروي من غير هذا الوجه عن ابن شهاب الزهري عند الطبراني (5653) و (5654)، والرامهرمزي في "المحدث الفاصل" (54): أنَّ سهل بن سعد كان ابن خمس عشرة سنة يوم توفي رسول الله صلى الله عليه وسلم. مصعب، بهذا الإسناد. وذكر الحديث بتمامه، وفيه ذكر سهل: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم أوصى أن يُحسَن إلى مُحسِن الأنصار، ويُعفَى عن مُسيئهم.
6583 - حدثني محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حدثني مُصعَب بن عبد الله الزُّبَيري، حدثني أبي، عن قُدَامة بن إبراهيم بن محمد ابن حاطِبٍ قال: رأيت الحجَّاجَ بن يوسف يَضرِبُ عبّاس بنَ سهل بن سعد في إمْرَة ابن الزُّبير، فاطَّلَعَ سهلٌ وهو في إزارٍ ورداءٍ له أصفرَ، فلما أقبل أشارَ الحجَاجُ بالكَفِّ عن ابنه [1].
কুদামাহ ইবনে ইব্রাহিম ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে হাতিব থেকে বর্ণিত, তিনি (কুদামাহ) বলেন, আমি ইবনুল যুবাইরের শাসনামলে হাজ্জাজ ইবনে ইউসুফকে আব্বাস ইবনে সহল ইবনে সা’দকে প্রহার করতে দেখলাম। তখন সহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঁকি দিলেন, তিনি একটি হলুদ রঙের ইযার (লুঙ্গি) ও রিদা (চাদর) পরিহিত ছিলেন। যখন তিনি (সহল) এগিয়ে এলেন, হাজ্জাজ তখন তাঁর পুত্রকে প্রহার করা থেকে বিরত থাকার জন্য (হাত উঠিয়ে) ইঙ্গিত করলেন।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده حسن من أجل عبد الله بن مصعب الزبيري وقدامة بن إبراهيم.وأخرجه ابن حبان (7287) عن أحمد بن علي بن المثنى أبي يعلى، عن مصعب بن عبد الله بن مصعب، بهذا الإسناد. وذكر الحديث بتمامه، وفيه ذكر سهل: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم أوصى أن يُحسَن إلى مُحسِن الأنصار، ويُعفَى عن مُسيئهم.
6584 - أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الزاهدُ، حدثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي، حدثنا إبراهيم بن حمزة الزُّبَيري، حدثني عبد العزيز بن أبي حازم، عن أبيه، عن سَهْل بن سعد قال: أحدِّثُهم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم وهم يقولون هكذا وهكذا، ولو قدمُتُّ ما سَمِعوا أحدًا يقول: سمعتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم [1].صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
সহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাদের কাছে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে হাদিস বর্ণনা করি, কিন্তু তারা ‘এ রকম’ ‘ও রকম’ বলতে থাকে। আর যদি আমি মারা যাই, তবে তারা এমন কাউকে শুনতে পাবে না যে বলবে: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده حسن من أجل إبراهيم بن حمزة الزبيري.
6585 - أخبرنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا الحسن بن علي بن زياد، حدثنا إسحاق بن محمد الفَرْوي، حدثنا أبو مَودُود قال: رأيتُ سهل بن سعد ابيَضَّ لحيتُه، وقد حَفَّ شاربَه [1].
আবূ মাওদূদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তাঁর দাড়ি সাদা হয়ে গেছে এবং তিনি তাঁর গোঁফ ছেঁটে ফেলেছিলেন।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده فيه لِين من أجل إسحاق بن محمد الفروي. أبو مودود: هو عبد العزيز بن أبي سليمان المدني.
6586 - أخبرنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدثنا علي بن إبراهيم النَّسَوي، حدثنا أبو مُصعَب، حدثنا عبد المهيمن بن عبّاس بن سهل بن سعد، عن أبيه، عن جدِّه: أنه حَضَرَ النبيَّ صلى الله عليه وسلم يومَ أُحد [1].
সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উহুদের দিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে উপস্থিত ছিলেন।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده ضعيف لضعف عبد المهيمن بن عبّاس، وحديثه هذا منكر، فقد ثبت عن سهل بن سعد - كما سبق - أنه كان ابن خمس عشرة سنة عندما توفي النبي صلى الله عليه وسلم، ومن كان في سنِّه لا يشهد أُحدًا. أبو مصعب: هو أحمد بن أبي بكر الزهري.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (5717) عن عبدان بن أحمد، عن أبي مصعب، بهذا الإسناد.
6587 - Null
6588 - Null
6587 - أخبرنا محمد بن المؤمل، حدثنا الفضل بن محمد الشَّعْراني، حدثنا إبراهيم بن المنذر الحِزَامي قال: مات سهل بن سعد الساعديُّ - يُكْنى أبا العبّاس - بالمدينة سنةَ إحدى وتسعين، وهو آخرُ مَن مات من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم بالمدينة، وهو ابنُ مئةِ سنة. ذكرُ عبد الله بن أبي حَدرَدٍ الأسلمي رضي الله عنه-
ইব্রাহিম ইবনুল মুনযির আল-হিযামী থেকে বর্ণিত... সাহল ইবনু সা'দ আস-সা'ইদী—যাঁর কুনিয়াত ছিল আবুল আব্বাস—তিনি একানব্বই (৯১) হিজরি সনে মদিনায় ইন্তেকাল করেন। আর তিনি ছিলেন মদিনায় ইন্তেকাল করা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবিদের মধ্যে সর্বশেষ। তখন তাঁর বয়স হয়েছিল একশত বছর। আবদুল্লাহ ইবনু আবি হাদরাদ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আলোচনা।
6588 - حدثني أبو بكر بن بالَوَيهِ، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حدثنا مُصعَب بن عبد الله قال: مات عبدُ الله بن أبي حَدرَدٍ الأسلميُّ - ويُكنْى أبا محمد- سنةَ إحدى وسبعين، وهو ابنُ إحدى وثمانين سنةً، واسمُ أبي حدردٍ سَلَامةُ، وهو من بني رِفَاعةَ، بَطْن من أسلمَ. ذكرُ أنس بن مالك الأنصاري رضي الله عنه-
৬৫৮৮ - আবূ বকর ইবনে বালওয়াইহ আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইবরাহীম ইবনে ইসহাক আল-হারবী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মুস’আব ইবনে আব্দুল্লাহ বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: আব্দুল্লাহ ইবনে আবী হাদ্রাদ আল-আসলামী—যিনি আবূ মুহাম্মাদ কুনিয়াতে পরিচিত ছিলেন—একাত্তর (৭১) হিজরী সনে ইন্তিকাল করেন। তখন তাঁর বয়স হয়েছিল একাশি (৮১) বছর। আর আবূ হাদ্রাদের নাম হলো সালা’মাহ, তিনি ছিলেন আসলাম গোত্রের একটি শাখা, বানী রিফা‘আহ গোত্রের লোক। আনাস ইবনে মালিক আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আলোচনা।
6589 - أخبرني أبو عبد الرحمن محمد بن عبد الله بن أبي الوَزِير، حدثنا أبو حاتم محمد بن إدريس، حدثنا محمد بن عبد الله الأنصاري، حدثنا أَبي، عن مولًى لأنس بن مالك قال: قلت لأنس بن مالك: شهدت بدرًا؟ قال: لا أمَّ لك، وأين غُيِّبت عن بدر؟! [1]قال الأنصاري: خرج أنسٌ مع رسولَ الله صلى الله عليه وسلم حين تَوجَّهَ إلى بدرٍ وهو غلامٌ يَخدُم رسولَ الله صلى الله عليه وسلم.قال أبو حاتم: فسأَلْنا الأنصاريَّ: كم كان سنُّ أنس بن مالك يومَ مات؟ فقال: مئةُ سنةٍ وسبعُ سنينَ.
আনাস ইবনে মালিকের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন আযাদকৃত গোলাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আনাস ইবনে মালিককে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি বদরের যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন? তিনি (আনাস) বললেন: তোমার মা তোমাকে না হারাক (অর্থাৎ, এ কেমন প্রশ্ন), বদরের যুদ্ধ থেকে তুমি আমাকে কোথায় অনুপস্থিত পেলে?!
আনসারী বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন বদরের দিকে যাচ্ছিলেন, তখন আনাস তাঁর সাথে বের হয়েছিলেন। তখন তিনি বালক ছিলেন এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমত করতেন।
আবূ হাতিম বলেন: আমরা আনসারীকে জিজ্ঞাসা করলাম: আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন ইন্তেকাল করেন, তখন তাঁর বয়স কত ছিল? তিনি বললেন: একশো সাত বছর।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] رجاله لا بأس بهم غير مولى أنس فإنه مبهم لم نتبينه. محمد بن عبد الله الأنصاري: هو محمد بن عبد الله بن المثنى بن عبد الله بن أنس بن مالك.عبد الله الأنصاري: هو محمد بن عبد الله بن المثنى بن عبد الله بن أنس بن مالك.وأخرجه ابن سعد في "الطبقات" 5/ 327 - ومن طريقه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 9/ 361 - عن محمد بن عبد الله الأنصاري، به.وأخرجه أبو القاسم البغوي في "معجم الصحابة" (29) - ومن طريقه ابن عساكر أيضًا- عن عمر بن شبة، عن محمد بن عبد الله الأنصاري، عن أبيه، عن ثمامة بن أنس قال: قيل لأنس … وذكره. ورواية عمر بن شبة هذه شاذة، خالف ابنَ سعد وأبا حاتم الرازي في تسمية الراوي عن أنس.وقد ذكر الذهبي في "السير" 3/ 397 وابن حجر في "الإصابة" أنَّ أصحاب المغازي لم يعدُّوا أنسًا في البدريين لكونه حضرها صبيًّا ما، قاتل، إِنما بقي في رِحال الجيش.
6590 - حدثنا أبو عبد الله الأصبهاني، حدثنا الحسن بن الجَهْم، حدثنا الحسين ابن الفَرَج، حدثنا محمد بن عمر، حدثني ابن أبي ذِئْب، عن إسحاق بن يزيد قال: رأيتُ أنسَ بنَ مالك مختومًا في عُنقه خَتَمَه الحَجّاج، أراد أن يُذِلَّه بذلك [1].
ইসহাক ইবনে ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম। তাঁর ঘাড়ে সীলমোহর লাগানো ছিল। হাজ্জাজ (ইবনে ইউসুফ) তাঁকে সীলমোহর লাগিয়েছিলেন, এর মাধ্যমে তিনি তাঁকে অপমানিত করতে চেয়েছিলেন।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده ضعيف، تفرَّد به محمد بن عمر الواقدي وفيه كلام معروف عند أهل الصنعة، وإسحاق ابن يزيد -وهو الهذلي المدني- مجهول تفرَّد بالرواية عنه ابن أبي ذئب.ورواه عن محمد بن عمر الواقدي أيضًا ابن سعد 5/ 340، ومن طريقه ابن عساكر 12/ 170. فقد أخرجه الترمذي (973)، والنسائي (10794) عن قُتَيبة بن سعيد، بهذا الإسناد.وأخرجه البخاري (5742) عن مسدَّد، عن عبد الوارث بن سعيد، به.وتتمة الخبر في الرُّقية بأذهب البأس رب الناس. وانظر تمام تخريجه في "مسند أحمد" 20/ (12532).
6591 - Null
6592 - Null
6591 - أخبرني علي بن عبد الرحمن السَّبيعي، حدثنا الحسين بن الحَكَم الحِبَري، حدثنا أبو نُعَيم قال: تُوفِّي أنسُ بن مالك سنةَ ثلاثٍ وتسعين.
আবূ নুআইম থেকে বর্ণিত, আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তিরাশি (৯৩) হিজরী সনে ইন্তেকাল করেন।
6592 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حدثني مُصعَب بن عبد الله الزُّبَيري قال: أنسَ بنُ مالك بن النَّضْر بن ضَمْضَم ابن زيد بن حَرَام بن جُندُب بن عامر بن غَنْم بن عَدِيّ بن النَّجّار، وأمُّه أمُّ سُلَيم بنتُ مِلْحانَ.
মুসআব ইবনু আব্দুল্লাহ আয-যুবাইরী থেকে বর্ণিত, আনাস ইবনু মালিক ইবনু নাযর ইবনু দামদাম ইবনু যায়দ ইবনু হারাম ইবনু জুনদুব ইবনু আমির ইবনু গানম ইবনু আদী ইবনু নাজ্জার। এবং তাঁর মা হলেন উম্মু সুলাইম বিনতে মিলহান।
6593 - أخبرنا أبو بكر أحمد بن سليمان العبَّاداني، حدثنا علي بن حَرْب المَوصِلي، حدثنا سفيان، عن الزُّهْري، عن أنس بن مالك قال: قَدِمَ النبيُّ صلى الله عليه وسلم المدينةَ وأنا ابنُ عَشْر، ومات وأنا ابنُ عشرين [1].
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মদীনায় আগমন করেন, তখন আমার বয়স ছিল দশ বছর। আর যখন তিনি ইন্তিকাল করেন, তখন আমার বয়স ছিল বিশ বছর।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. سفيان: هو ابن عيينة.وأخرجه أحمد 19/ (12077) عن سفيان بن عيينة، بهذا الإسناد.وأخرجه مسلم (2029) (125) من طرق عن سفيان بن عيينة، به.وأخرجه أحمد 20/ (12716)، والبخاري (5166) من طريق عقيل بن خالد، والبخاري (6238)، وابن حبان (5145) من طريق يونس بن يزيد كلاهما عن ابنِ شهاب الزهري، به. فقد أخرجه الترمذي (973)، والنسائي (10794) عن قُتَيبة بن سعيد، بهذا الإسناد.وأخرجه البخاري (5742) عن مسدَّد، عن عبد الوارث بن سعيد، به.وتتمة الخبر في الرُّقية بأذهب البأس رب الناس. وانظر تمام تخريجه في "مسند أحمد" 20/ (12532).
6594 - أخبرني أحمد بن سهل الفقيه بُبخارى، حدثنا قيس بن أُنُيف، حدثنا قُتَيبة بن سعيد، حدثنا عبد الوارث بن سعيد، عن عبد العزيز بن صُهَيب قال: دخلتُ أنا وثابتٌ البناني على أنس بن مالك، فقال ثابت: يا أبا حمزةَ [1].
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আব্দুল আযীয ইবনু সুহাইব) বলেন: আমি ও সাবিত আল-বুনানী আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তখন সাবিত বললেন: হে আবূ হামযাহ!
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل قيس بن أُنيف، فإنه صالح حسن الحديث، وقد توبع. فقد أخرجه الترمذي (973)، والنسائي (10794) عن قُتَيبة بن سعيد، بهذا الإسناد.وأخرجه البخاري (5742) عن مسدَّد، عن عبد الوارث بن سعيد، به.وتتمة الخبر في الرُّقية بأذهب البأس رب الناس. وانظر تمام تخريجه في "مسند أحمد" 20/ (12532).
6595 - حدثنا أبو العبّاس محمد بن يعقوب، أخبرنا العبّاس بن الوليد بن مزيَدٍ [1] البَيرُوتي، حدثنا محمد بن شعيب بن شابُورَ، حدثني عُتْبة بن أبي حكيم، عن مَعبَد ابن هلال قال: كنا إذا أكثَرْنا على أنس بن مالك أخرَجَ إلينا مَجَالًّا عنده فقال: هذه سمعتُها من النبي صلى الله عليه وسلم، فكتبتُها وعرضتُها عليه [2].
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মা'বাদ ইবনে হিলাল বলেন: আমরা যখন তাঁর কাছে (আনাস) বেশি প্রশ্ন করতাম, তখন তিনি তার কাছে থাকা কিছু নথি (মাজাল্লান) বের করে আনতেন এবং বলতেন: ‘আমি এগুলো নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছি, তাই আমি সেগুলো লিপিবদ্ধ করেছিলাম এবং যাচাইয়ের জন্য তাঁর কাছে পেশ করেছিলাম।’
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] تحرَّف في النسخ الخطية إلى: يزيد. الجموع. والمجَالُّ، قال ابن الأثير في "النهاية" (جلل) وذكر خبر أنس هذا: هي جمع مَجَلَّة، يعني: صحفًا، قيل: إنها معرَّبة من العبرانية، وقيل: هي عربية.
[2] إسناده ضعيف، عتبة بن أبي حكيم وسطٌ ليس بذاك القوي، وقد انفرد به واضطرب في تسمية شيخه، وأعلّه الذهبي في "تلخيص المستدرك" بعتبة هذا وقال: الحديث منكر، وقال في ترجمته من "ميزان الاعتدال" بعد أن ساقه: هذا بعيد عن الصحة.وأخرجه الخطيب البغدادي في "تقييد العلم" ص 95 من طريق أبي علي الحسن بن حبيب بن عبد الملك، عن العبّاس بن الوليد، عن محمد بن شعيب بن شابور، عن عتبة، حدثني هبيرة بن عبد الرحمن، عن أنس بن مالك. فسمى شيخه هبيرة بن عبد الرحمن، وهبيرة هذا مجهول الحال، ذكره البخاري في "التاريخ الكبير" 8/ 240، وابن أبي حاتم في "الجرح والتعديل" 9/ 110، وابن حبان في "الثقات" 5/ 511.وأخرجه كذلك بذكر هبيرةَ الخطيبُ أيضًا من طريقين آخرين عن محمد بن شعيب بن شابور.وأخرجه كذلك الطبراني في "مسند الشاميين" (751)، وابن عدي في "الكامل" 1/ 22، والبيهقي في "المدخل إلى السنن الكبرى" (757)، والخطيب ص 95 من طريق صدقة بن خالد، والرامهرمزي في "المحدث الفاصل" (325)، وابن عدي في "الكامل" 5/ 357، والخطيب ص 95 من طريق بقية بن الوليد، كلاهما عن عتبة، عن هبيرة بن عبد الرحمن.وأخرجه أحمد بن منيع في "مسنده" كما في "المطالب العالية" (3038) عن محمد بن شعيب ابن شابور وصدقة بن خالد، عن عتبة، عن يزيد بن أبان الرَّقاشي قال: كنا إذا أكثرنا على أنس … فسمي شيخه يزيد الرَّقاشي، وهو ضعيف.قوله: "مجالًّا" كذا وقع في النسخ الخطية، والجادَّة: مجالَّ، غير مصروف، فإنه من صيغ منتهى الجموع. والمجَالُّ، قال ابن الأثير في "النهاية" (جلل) وذكر خبر أنس هذا: هي جمع مَجَلَّة، يعني: صحفًا، قيل: إنها معرَّبة من العبرانية، وقيل: هي عربية.
6596 - حدثني علي بن عيسى، حدثنا الحسين بن محمد بن زياد، حدثنا إسحاق ابن إبراهيم، أخبرنا جَرِير، عن سماك بن موسى قال: لمَّا دَخَلَ أنسٌ على الحَجّاج أَمَر بوَجْئ عُنقِه، ثم قال: يا أهل الشام، أتعرِفون هذا؟ هذا خادمُ رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قال: تدرون لِمَ وَجَأْتُ عنقَه؟ قالوا: الأميرُ أعلم، قال: إنه كان بيِّنَ البلاءِ في الفتنة الأولى، غاشَّ الصدر في الفتنة الآخرة [1].قال جرير: فحدَّثَني محمدُ بن المغيرة قال: كان الحجَّاجُ يَطُوفُ به في العساكر، فكَتَبَ أنسٌ إلى عبد الملك: أرأيتُم لو أتاكم خادمُ موسى، أكنتم تُؤذونَه؟ فكتب عبدُ الملك إلى الحجَّاج: أنْ دَعْهُ فليَسكُن حيث شاء من البلاد، ولا تَعرِضْ له، وكتب إلى أنس: إنه ليس لأحدٍ عليك سلطانٌ دُوني [2].
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আনাস হাজ্জাজের কাছে গেলেন, তখন (হাজ্জাজ) তাঁর ঘাড়ে আঘাত করার নির্দেশ দিল। এরপর সে বলল, হে সিরিয়াবাসী, তোমরা কি একে চেনো? এ হলো আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের খাদেম। এরপর সে বলল, তোমরা কি জানো, আমি কেন ওর ঘাড়ে আঘাত করলাম? তারা বলল, আমীরই ভালো জানেন। সে বলল, সে প্রথম ফিতনার সময় স্পষ্ট (বিপক্ষের) পরীক্ষায় ছিল, আর শেষের ফিতনায় তার অন্তর ছিল বিদ্বেষে পূর্ণ। জারীর বললেন: এরপর আমাকে মুহাম্মাদ ইবনু মুগীরাহ বললেন: হাজ্জাজ তাকে (আনাসকে) নিয়ে সামরিক ঘাঁটিগুলোতে ঘুরতো। তখন আনাস আব্দুল মালিকের কাছে লিখলেন: তোমরা কি মনে করো, যদি তোমাদের কাছে মূসার খাদেম আসতেন, তবে কি তোমরা তাকে কষ্ট দিতে? আব্দুল মালিক হাজ্জাজের কাছে লিখলেন: তাকে ছেড়ে দাও, সে দেশের যেখানে ইচ্ছা বসবাস করুক, আর তার পথে কোনো বাধা দিও না। এবং আনাসের কাছে লিখলেন: আমি ছাড়া তোমার ওপর অন্য কারো কর্তৃত্ব নেই।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده جيد، سماك بن موسى قال أبو زرعة الرازي كما في "الجرح والتعديل" 4/ 321: لا بأس به. ومن دونه ثقات. إسحاق بن إبراهيم: هو ابن راهويه، وجرير: هو ابن عبد الحميد.وأراد الحجاج بالفتنة الأولى: ما جرى بين علي بن أبي طالب ومعاوية من الخلاف، وبالفتنة الثانية: فتنة ابن الأشعث، والله تعالى أعلم. وانظر "سير أعلام النبلاء" 3/ 402.
[2] محمد بن المغيرة هذا يغلب على ظننا أنه أبو علي البصري مولى الأُمويِّين، فهو في هذه الطبقة، وهذا مجهول، وذكره ابن حبان في "ثقاته" 7/ 434، وخبره هذا معضل، فهو لم يدرك زمن الحجّاج.
6597 - أخبرني محمد بن يعقوب الحافظ، أخبرنا محمد بن إسحاق، حدثنا زياد ابن أيوب وأبو كُريب قالا: حدثنا أبو بكر بن عيّاش، عن الأعمش قال: كَتَبَ أَنسُ ابنُ مالك إلى عبد الملك بن مَرْوان: يا أميرَ المؤمنين، إني قد خَدَمتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم عشرَ سنين، وإنَّ الحجّاج يَعُدُّني من حَوَكِةِ البصرة، فقال عبد الملك: اكتَبْ إلى الحجَّاج يا غلامُ، فكتب إليه: وَيلَكَ، قد خَشِيتُ أن لا يَصلُحَ على يدك أحدٌ، فإذا جاءَك كتابي هذا فقُمْ حتى تَعتِذرَ إلى أنس بن مالك [1].
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল মালিক ইবনে মারওয়ানের কাছে লিখেছিলেন: “হে আমীরুল মুমিনীন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দশ বছর খেদমত করেছি, অথচ হাজ্জাজ আমাকে বসরা শহরের দুর্বৃত্তদের (বা তুচ্ছ লোকেদের) অন্তর্ভুক্ত করেছে।” তখন আব্দুল মালিক (তাঁর সহকারীকে) বললেন: “হে বালক, হাজ্জাজের কাছে লেখো।” অতঃপর সে হাজ্জাজের কাছে লিখল: “তোমার সর্বনাশ হোক! আমি আশঙ্কা করি যে তোমার হাতে কারো কল্যাণ হবে না। যখন তোমার কাছে আমার এই চিঠি পৌঁছবে, তখন তুমি আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ক্ষমা চাওয়ার জন্য যাত্রা করো।”
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده إلى الأعمش حسن من أجل أبي بكر بن عيّاش والأعمش لم يثبت له سماع من أنس ابن مالك.وأخرجه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 9/ 373 من طريق أبي صاعد، عن زياد بن أيوب وحده، بهذا الإسناد.والحوكة: جمع حائك، وهو الذي ينسج الثياب، والحَوَكة جمع على غير القياس، وجمع حائك: حاكَةٌ. فقد أخرجه أحمد 20/ (13124)، وابن ماجه (24) عن معاذ بن معاذ العنبري، وأحمد 21 / (13465) عن أبي قطن عمرو بن الهيثم، كلاهما عن عبد الله بن عون، عن محمد بنِ سِيرِين قال: كان أنس … وذكره.وأخرج نحوه أحمد 21 / (13614) من طريق بشر بن المفضل، عن حميد الطويل، عن أنس.
6598 - أخبرنا الحسن بن يعقوب بن يوسف العَدْل، حدثنا يحيى بن أبي طالب، حدثنا زيد بن الحُبَاب، حدثني ميمونٌ أبو عبد الله، حدثنا ثابتٌ البُناني قال: قال أنس: يا أبا محمد، خُذْ عنّى، فإني أخذتُ عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأخَذَ رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الله عز وجل، فلن تأخُذَ عن أحدٍ أوثقَ مني [1].
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (তাবিত আল-বুনানীকে) বললেন: হে আবূ মুহাম্মাদ, আমার থেকে (জ্ঞান) গ্রহণ করো, কেননা আমি তা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে গ্রহণ করেছি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা গ্রহণ করেছেন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা থেকে। সুতরাং তুমি আমার চেয়ে বেশি বিশ্বস্ত আর কারো থেকে (জ্ঞান) গ্রহণ করতে পারবে না।
تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده ضعيف لجهالة ميمون أبي عبد الله: وهو ميمون بن أبان البصري، وذكره ابن حبان في "ثقاته".وأخرجه الترمذي (3831) عن إبراهيم بن يعقوب، عن زيد بن الحباب، بهذا الإسناد. وقال: حديث حسن غريب.ورواه سعيد بن يعقوب الطالقاني عند أبي نعيم في "الحلية" 2/ 331 عن زيد بن الحباب، عن جعفر بن سليمان الضبعي، عن ثابت. وجعفر بن سليمان صدوق، لكن هذه الرواية شاذَّة، فقد رواه كرواية إبراهيم بن يعقوب أبو عاصم النبيل عن ميمون بن أبان عن ثابت عند الرامهرمزي في "المحدث الفاصل" (639). فقد أخرجه أحمد 20/ (13124)، وابن ماجه (24) عن معاذ بن معاذ العنبري، وأحمد 21 / (13465) عن أبي قطن عمرو بن الهيثم، كلاهما عن عبد الله بن عون، عن محمد بنِ سِيرِين قال: كان أنس … وذكره.وأخرج نحوه أحمد 21 / (13614) من طريق بشر بن المفضل، عن حميد الطويل، عن أنس.