আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম
7279 - حدَّثَناه أبو العباس في فوائد ابن عبد الحَكَم، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرني أبي وشعيبُ بن الليث، حدثنا الليث بن سعد، حدثنا خالد بن يزيد [1]، عن سعيد بن أبي هِلال، عن عُبيد الله بن أبي رافع، أنَّ أَبا غَطَفان المُرِّي حدَّثه عن أبي رافع قال: كنتُ أشوي لرسولِ الله صلى الله عليه وسلم بطنَ الشاة - وقد توضَّأ للصلاة - فيأكلُ منه ثم يخرجُ إلى الصلاة [2].هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه!
আবু রাফে' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য একটি ছাগলের পেট ভুনা করতাম—অথচ তিনি সালাতের জন্য ওযু করে ফেলেছিলেন—অতঃপর তিনি তা থেকে খেতেন, এরপর সালাতের জন্য বের হতেন।
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] تحرَّف في النسخ الخطية إلى: بريدة.
[2] حديث صحيح كسابقه، وقد خولف فيه خالد بن يزيد - وهو المصري - عن سعيد بن أبي هلال، خالفه عمرو بن الحارث في الرواية السابقة، فجعله من روايته عن عبد الله بن عبيد الله بن أبي رافع، وعمرو بن الحارث أحفظ الرجلين. وعبيد الله بن أبي رافع هذا إنما هو ابن علي بن أبي رافع، نسب إلى جده.وأخرجه النسائي (6627) عن محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، عن شعيب بن الليث وحده، بهذا الإسناد. وقال فيه: سعيد بن أبي هلال عن ابن أبي رافع، لم يسمه، فجعله المزي في "التهذيب" عبد الله بن عبيد الله بن أبي رافع المذكور في الرواية السابقة!وأخرجه الروياني في "مسنده" (713) من طريق عبد الله بن صالح كاتب الليث، عن الليث، به.وجاء عنده مسمى عبيد الله بن أبي رافع كرواية المصنف. وأخرجه الطبراني في "الكبير" (7331) من طريق يوسف بن حماد المعني، عن عثمان بن عبد الرحمن، عن محمد بن الفضل بن العباس، عن صفوان بن أمية به. ولفظه كسابقه، وعثمان بن عبد الرحمن وشيخه محمد بن الفضل ضعيفان.وله شاهد من حديث عائشة عند أبي داود (3778)، وإسناده ضعيف.ويشهد له من فعله صلى الله عليه وسلم ما رواه البخاري (3340)، ومسلم (194) من حديث أبي هريرة: كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في دعوة، فرُفعت إليه ذراع - وكانت تعجبه - فنهس منها نهسة.ومن حديث ضُباعة بنت الزبير، سلف عند المصنف برقم (7095).
7280 - أخبرنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الشَّيباني، حدثنا يحيى بن محمد بن يحيى، حدثنا مسدَّد، حدثنا إسماعيل، أخبرنا عبد الرحمن بن إسحاق، حدثنا عبد الرحمن بن معاوية، عن عثمان بن أبي سليمان، عن صفوان بن أُمية [1]، قال: رآني رسولُ الله صلى الله عليه وسلم وأنا آخُذُ اللحمَ عن العَظْم بيدي، فقال لي: "يا صفوانُ" قلتُ: لبيك، قال: "قَرِّبِ اللحمَ من فيك، فإنه أهنأُ وأمرأُ" [2]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
সাফওয়ান ইবনে উমাইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে দেখলেন, যখন আমি নিজ হাতে হাড় থেকে গোশত ছাড়িয়ে নিচ্ছিলাম। তখন তিনি আমাকে বললেন: "হে সাফওয়ান!" আমি বললাম: "লাব্বাইক (আমি আপনার খেদমতে হাজির)।" তিনি বললেন: "গোশত তোমার মুখের কাছে নাও (অর্থাৎ সরাসরি মুখ দিয়ে খাও), কারণ এটি অধিক সুস্বাদু এবং হজমের জন্য উত্তম।"
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] تحرَّف في نسخنا الخطية إلى: صفوان بن أبي أمية. وأخرجه الطبراني في "الكبير" (7331) من طريق يوسف بن حماد المعني، عن عثمان بن عبد الرحمن، عن محمد بن الفضل بن العباس، عن صفوان بن أمية به. ولفظه كسابقه، وعثمان بن عبد الرحمن وشيخه محمد بن الفضل ضعيفان.وله شاهد من حديث عائشة عند أبي داود (3778)، وإسناده ضعيف.ويشهد له من فعله صلى الله عليه وسلم ما رواه البخاري (3340)، ومسلم (194) من حديث أبي هريرة: كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في دعوة، فرُفعت إليه ذراع - وكانت تعجبه - فنهس منها نهسة.ومن حديث ضُباعة بنت الزبير، سلف عند المصنف برقم (7095).
[2] حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف عبد الرحمن بن معاوية - وهو الزُّرقي - ولانقطاعه، فعثمان بن أبي سليمان لم يسمع من صفوان بن أمية. وله طريقان آخران ضعيفان، كذلك، ولكن بمجموعها يحسن الحديث إن شاء الله كما قال الحافظ ابن حجر في "الفتح" 16/ 430.وأخرجه أحمد 24/ (15309) و 45/ (27634) من طريق عبد الرحمن بن إسحاق، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 24/ (15300) و 45/ (27634)، والترمذي (1835) من طريق عبد الكريم بن أبي المخارق، عن عبد الله بن الحارث، عن صفوان بن أمية. بلفظ: "انهسوا اللحم نهسًا، فإنه أهنأ وأمرأ". وابن أبي المخارق ضعيف الحديث. وأخرجه الطبراني في "الكبير" (7331) من طريق يوسف بن حماد المعني، عن عثمان بن عبد الرحمن، عن محمد بن الفضل بن العباس، عن صفوان بن أمية به. ولفظه كسابقه، وعثمان بن عبد الرحمن وشيخه محمد بن الفضل ضعيفان.وله شاهد من حديث عائشة عند أبي داود (3778)، وإسناده ضعيف.ويشهد له من فعله صلى الله عليه وسلم ما رواه البخاري (3340)، ومسلم (194) من حديث أبي هريرة: كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في دعوة، فرُفعت إليه ذراع - وكانت تعجبه - فنهس منها نهسة.ومن حديث ضُباعة بنت الزبير، سلف عند المصنف برقم (7095).
7281 - أخبرني محمد بن المؤمَّل بن الحسن، حدثنا الفضل بن محمد الشَّعراني، حدثنا نُعَيم بن حمّاد، حدثنا ابن المبارك، أخبرنا مَعمَر، عن عمرو، عن عِكْرمة، عن أبي هريرة وابن عباس، عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم قال: "لا تأكلِ الشَّريطةَ، فإنها ذَبيحةُ الشيطان" [1].قال ابن المبارك: والشَّريطةُ: أن تُخرِجَ الروحَ منه بشَرطٍ من غير قطعِ حُلقومٍ.هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
আবূ হুরায়রা ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা ‘শারীত্বা’ খেয়ো না, কেননা তা শয়তানের যবেহ।"
ইবনু মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ‘শারীত্বা’ হলো: হলকুম (গলা) না কেটে আঘাত বা ছিদ্র করার মাধ্যমে এর রূহ বের করা।
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] إسناده ضعيف لضعف عمرو - وهو ابن عبد الله بن الأسوار اليماني - ونعيم بن حماد متابع.وأخرجه أحمد 4/ (2618)، وأبو داود (2826)، وابن حبان (5888) من طرق عن عبد الله بن المبارك، بهذا الإسناد. ولم يذكر ابن حبان في روايته ابنَ عباس، ونقل عن عكرمة تفسيره للشريطة: أنهم كانوا يقطعون منها الشيء اليسير، ثم يدعونها حتى تموت ولا يقطعون الوَدَجَ. وصورته هنا صورة الموقوف، وستأتي الإشارة إلى الروايات التي فيها التصريح بالرفع. إسرائيل: هو ابن يونس السبيعي.وأخرجه أبو داود (2818) عن محمد بن كثير، وابن ماجه (3173) من طريق وكيع، كلاهما عن إسرائيل، بهذا الإسناد.وسيتكرر عند المصنف برقم (7755) من طريق أحمد بن مهران عن عبيد الله بن موسى.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (11614) من طريق الحكم بن أبان، عن عكرمة، به. وفيه التصريح بالرفع، وسنده حسن في المتابعات.وأخرجه أبو داود (2819)، والترمذي (3069)، والطبري في "تفسيره" 8/ 18، وابن أبي حاتم في "التفسير" 4/ 1380، والضياء في "المختارة" 10/ (270) من طرق عن عطاء بن السائب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، به. وفيه التصريح بالرفع، وسنده حسن في المتابعات.وأخرجه الطبري 8/ 17 من طريق معاوية بن صالح، عن علي بن أبي طلحة، عن ابن عباس.وفيه التصريح بالرفع.وسيأتي الحديث عند المصنف برقم (7764) من طريق عنترة بن عبد الرحمن الكوفي عن ابن عباس، وسنده حسن.
7282 - أخبرنا أبو العباس محمد بن أحمد المحبوبي، حدثنا سعيد بن مسعود، حدثنا عبيد الله بن موسى، أخبرنا إسرائيل، عن سِماك، عن عِكْرمة، عن ابن عباس قال: إنَّ الشياطينَ لَيُوحُون إلى أوليائِهم، فيقولون: ما ذبح اللهُ فلا تأكلوه، وما ذبحتُم أنتم فكلوه، فأنزل الله تبارك وتعالى: {وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ} [الأنعام: 121] [1]. هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় শয়তানরা তাদের বন্ধুদের (আউলিয়াদের) কাছে কুমন্ত্রণা পাঠায়। তারা বলে: যা আল্লাহ যবেহ করেছেন, তা তোমরা খেয়ো না, আর যা তোমরা নিজেরা যবেহ করেছ, তা তোমরা খাও। তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা নাযিল করলেন: "আর তোমরা তা খেয়ো না যার উপর আল্লাহর নাম নেওয়া হয়নি।" (সূরা আল-আন'আম: ১২১)
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] حديث صحيح، سماك - وهو ابن حرب - وإن كان في روايته عن عكرمة اضطراب، متابع. وصورته هنا صورة الموقوف، وستأتي الإشارة إلى الروايات التي فيها التصريح بالرفع. إسرائيل: هو ابن يونس السبيعي.وأخرجه أبو داود (2818) عن محمد بن كثير، وابن ماجه (3173) من طريق وكيع، كلاهما عن إسرائيل، بهذا الإسناد.وسيتكرر عند المصنف برقم (7755) من طريق أحمد بن مهران عن عبيد الله بن موسى.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (11614) من طريق الحكم بن أبان، عن عكرمة، به. وفيه التصريح بالرفع، وسنده حسن في المتابعات.وأخرجه أبو داود (2819)، والترمذي (3069)، والطبري في "تفسيره" 8/ 18، وابن أبي حاتم في "التفسير" 4/ 1380، والضياء في "المختارة" 10/ (270) من طرق عن عطاء بن السائب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، به. وفيه التصريح بالرفع، وسنده حسن في المتابعات.وأخرجه الطبري 8/ 17 من طريق معاوية بن صالح، عن علي بن أبي طلحة، عن ابن عباس.وفيه التصريح بالرفع.وسيأتي الحديث عند المصنف برقم (7764) من طريق عنترة بن عبد الرحمن الكوفي عن ابن عباس، وسنده حسن.
7283 - أخبرنا أبو عمرو عثمان بن أحمد السَّمّاك ببغداد، حدثنا الحسن بن سلَّام، حدثنا حَبَّان بن هِلال، حدثنا جَرير بن حازم، حدثنا أيوب، عن زيد بن أسلم، فلقيتُ [1] زيدَ بن أسلم فحدثني عن عطاء بن يسار، عن أبي سعيد الخُدْري: أنَّ رجلًا أرادتْ ناقتُه أن تموت، فذبحَها بوَتِدٍ، فقلتُ له: حديدٌ؟ قال: لا، بل خشبٌ، فسأل النبيَّ صلى الله عليه وسلم، فأمرَه بأكلِها [2]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه، والإسنادُ صحيح على شرط الشيخين، وإنما لم أَحكم بالصحة على شرطهما، لأنَّ مالك بن أنس رحمه الله أرسلَه في "الموطأ" عن زيد بن أسلم.
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোকের উট মরো মরো অবস্থায় ছিল, তখন সে একটি খুঁটি (বা কাঠের পেরেক) দিয়ে সেটিকে যবেহ করলো। আমি (রাবী) তাকে জিজ্ঞাসা করলাম: এটা কি লোহা ছিল? সে বললো: না, বরং কাঠ ছিল। অতঃপর সে নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট জিজ্ঞাসা করলো, তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে সেটি খাওয়ার নির্দেশ দিলেন।
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] القائل هو جرير بن حازم. وأخرجه الطبراني في "الأوسط" (2456)، والبيهقي 9/ 281 من طريق سليمان بن حرب، عن جرير بن حازم، به.وأخرجه أحمد 39/ (23647) من طريق سفيان الثَّوري، وأبو داود (2823) من طريق يعقوب بن عبد الرحمن الإسكندراني، كلاهما عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، عن رجل من بني حارثة كان يرعى لقحة … فأخذها الموت، فوجًا لبَّتها بوتد، فسأل النبي صلى الله عليه وسلم فأمره بأكلها.وأخرجه مالك في "الموطأ" 2/ 489، وأخرجه عبد الرزاق (8626)، وابن أبي شيبة 4/ 254 عن سفيان بن عيينة، كلاهما (مالك وابن عيينة) عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار: أنَّ رجلًا من بني حارثة كان يرعى لحقة. فذكره بصورة المرسل.وانظر ما بعده، وما سيأتي عند المصنف برقم (7772) و (7792)، وانظر حديث ابن عمر في "مسند أحمد" 8/ (4597)، وما ذكرنا من شواهد له هناك.
[2] حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات، لكن انفرد جرير بن حازم بجعله من حديث أبي سعيد الخدري، وقد خالفه من هو أحفظ منه وأكثر عددًا، كما سيأتي بيانه.وأخرجه النسائي (4476)، وابن الجارود في "المنتقى" (896)، وابن عدي في "الكامل" 2/ 128 من طريق محمد بن معمر، عن حبان بن هلال، بهذا الإسناد. وأخرجه الطبراني في "الأوسط" (2456)، والبيهقي 9/ 281 من طريق سليمان بن حرب، عن جرير بن حازم، به.وأخرجه أحمد 39/ (23647) من طريق سفيان الثَّوري، وأبو داود (2823) من طريق يعقوب بن عبد الرحمن الإسكندراني، كلاهما عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، عن رجل من بني حارثة كان يرعى لقحة … فأخذها الموت، فوجًا لبَّتها بوتد، فسأل النبي صلى الله عليه وسلم فأمره بأكلها.وأخرجه مالك في "الموطأ" 2/ 489، وأخرجه عبد الرزاق (8626)، وابن أبي شيبة 4/ 254 عن سفيان بن عيينة، كلاهما (مالك وابن عيينة) عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار: أنَّ رجلًا من بني حارثة كان يرعى لحقة. فذكره بصورة المرسل.وانظر ما بعده، وما سيأتي عند المصنف برقم (7772) و (7792)، وانظر حديث ابن عمر في "مسند أحمد" 8/ (4597)، وما ذكرنا من شواهد له هناك.
7284 - أخبرني أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن غالب، حدثنا مسلم بن إبراهيم، أخبرنا شُعبة (ح)قال [1]: وأخبرنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شُعبة، قال: سمعتُ حاضر بن مُهاجر الباهلي يقول: سمعتُ سليمان بن يَسَار يحدِّث عن زيد بن ثابت: أنَّ ذئبًا نَيَّبَ في شاة، فذبحوها بمَرْرُوةٍ، فرخَّص النبيُّ صلى الله عليه وسلم في أكلها [2]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একটি নেকড়ে একটি ছাগলকে দাঁত দিয়ে কামড়েছিল, তখন তারা সেটিকে একটি ধারালো পাথর (মারওয়া) দ্বারা যবেহ করল। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা খেতে অনুমতি দিলেন।
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] القائل هو أبو بكر بن إسحاق. جارية لنا بشاة من غنمنا موتًا، فكسرت حجرًا، فذبحتها به، فقال لهم: لا تأكلوا حتى أسأل النبي صلى الله عليه وسلم، أو أرسل إلى النبي صلى الله عليه وسلم من يسأله، فأمره بأكلها.وحديث محمد بن صفوان الآتي برقم (7772)، وحديث عدي بن حاتم الآتي برقم (7792).وانظر ما قبله.
[2] صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حاضر بن مهاجر الباهلي، فقد تفرَّد بالرواية عنه شعبة، وقال أبو حاتم: مجهول.وهو في "مسند أحمد" 35/ (21597)، ومن طريق أخرجه ابن حبان (5885).وأخرجه ابن ماجه (3176)، والنسائي (4474) و (4481) من طريق محمد بن جعفر، به.ويشهد له حديث كعب بن مالك عند البخاري (2304): أنه كانت لهم غنم ترعى بسَلْع، فأبصرت جارية لنا بشاة من غنمنا موتًا، فكسرت حجرًا، فذبحتها به، فقال لهم: لا تأكلوا حتى أسأل النبي صلى الله عليه وسلم، أو أرسل إلى النبي صلى الله عليه وسلم من يسأله، فأمره بأكلها.وحديث محمد بن صفوان الآتي برقم (7772)، وحديث عدي بن حاتم الآتي برقم (7792).وانظر ما قبله.
7285 - حدثنا محمد بن صالح بن هانئ، حدثنا السَّري بن خُزَيمة والحسن بن الفضل (ح)وأخبرنا إسماعيل بن علي الخُطَبي، حدثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي ومحمد بن غالب؛ قالوا: حدثنا الحسن بن بشر بن سَلْم، حدثنا زهير، عن أبي الزُّبير، عن جابر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ذكاةُ الجَنينِ ذكاةُ أُمِّه" [1]. تابعه من الثِّقات عُبيد الله بن أبي زياد القدَّاح المكي:
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "ভ্রূণের যবেহ্ হলো তার মায়ের যবেহ্।"
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، الحسن بن بشر بن سلم روى عن زهير - وهو ابن معاوية الجعفي - أشياء مناكير كما قال الإمام أحمد. وقد ذكر ابن حبان في "المجروحين" 1/ 251: أن الحسن بن بشر إنما سمع هذا الخبر عن حماد بن شعيب عن أبي الزبير، ثم وهم فرواه عن زهير بن معاوية عن أبي الزبير. وقد أشار المصنف بإثر الحديث الآتي برقم (7287) أنَّ الحديث إنما يعرف عن ابن أبي ليلى وحماد بن شعيب.وأخرجه البيهقي 9/ 334 من طريق تمتام محمد بن غالب، بهذا الإسناد.وأخرجه أبو القاسم البغوي في "الجعديات" (2653)، وابن المقرئ في "المعجم" (997) وابن عدي في "الكامل" 2/ 320، وأبو نعيم في "تاريخ أصبهان" 2/ 82، والبيهقي 9/ 334 من طرق عن الحسن بن بشر بن سلم، به.وأخرجه أبو يعلى الموصلي (1808) - وعنه ابن حبان في "المجروحين" 1/ 289، وابن عدي في "الكامل" 2/ 242 - 243 - وابن عدي 2/ 242، وأبو نعيم في "تاريخ أصبهان" 1/ 92 من طريقين عن حماد بن شعيب، عن أبي الزبير، به. وزاد في رواية أبي يعلى: "إذا أشعر". وحماد بن شعيب متفق على ضعفه.وأخرجه ابن الأعرابي في "المعجم" (201)، والدارقطني (4234) من طريق صباح بن يحيى المزني، عن ابن أبي ليلى، عن أبي الزبير، به. بلفظ: "كلِ الجنينَ في بطن أمه - أو الناقة.". ومحمد بن أبي ليلى سيئ الحفظ. وأخرجه ابن عدي في "الكامل" 6/ 408، وأبو نعيم في "الحلية" 7/ 92، وأبو يعلي الخليلي في "الإرشاد" (113) من طريق محمد بن إبراهيم بن زياد الرازي الطيالسي، عن إسحاق بن عمرو الرازي، عن معاوية بن هشام، عن سفيان الثَّوري، عن أبي الزبير، به. وقال أبو نعيم: تفرد به معاوية عن الثَّوري، وعنه إسحاق. وأشار الخليلي إلى أنَّ محمد بن إبراهيم الطيالسي هو المتفرد به عنهم. قلنا: وهو متهم كما قال الدارقطني، فلا يفرح به. ووقع في "كامل" ابن عدي تحريف في الإسناد.وانظر ما بعده.وفي الباب عن عدة من الصحابة، سيورد المصنف بعضهم.
7286 - حدَّثَناه أبو عبد الله محمد بن يعقوب، حدثنا أبي ومحمد بن نُعيم وأحمد بن سَلَمة، قالوا: حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا عتَّاب بن بَشير، حدثنا عبيد الله بن أبي زياد القدَّاح، عن أبي الزُّبير، عن جابر بن عبد الله، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "ذكاةُ الجنينِ ذكاةُ أُمِّه" [1].
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "গর্ভস্থ বাচ্চার (হালাল হওয়ার জন্য) যবেহ হলো তার মায়ের যবেহ।"
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد من أجل عبيد الله بن أبي زياد القداح. إسحاق بن إبراهيم: هو ابن راهويه.وأخرجه الدارمي (2022)، وأبو داود (2828)، والطبراني في "الأوسط" (8099) من طرق عن إسحاق بن راهويه بهذا الإسناد.
7287 - أخبَرنيهِ الحسين بن علي التميمي، حدثنا محمد بن إسحاق، حدثنا محمد بن يحيى، حدثني إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، فذكره [1].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.وإنما يُعرف من حديث ابن أبي ليلى وحماد بن شعيب عن أبي الزُّبير [2]. وقد رُوي بإسناد صحيح عن أبي هريرة:
৭২৮৭ - হুসাইন ইবনু আলী আত-তামীমী আমাকে অবহিত করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম আল-হানযালী আমাকে বর্ণনা করেছেন, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন [১]। এই হাদীসটি মুসলিমের শর্ত অনুযায়ী সহীহ, কিন্তু তারা (বুখারী ও মুসলিম) উভয়ে এটি সংকলন করেননি। এটি কেবল ইবনু আবী লায়লা ও হাম্মাদ ইবনু শুআইব কর্তৃক আবূয যুবাইর থেকে বর্ণিত হাদীস হিসেবেই পরিচিত [২]। আর এটি সহীহ সূত্রে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে:
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف كسابقه. محمد بن إسحاق: هو ابن خُزَيمة، ومحمد بن يحيى: هو الذهلي، وشيخه إسحاق بن إبراهيم: هو ابن راهويه.وأخرجه أبو داود (2828) عن محمد بن يحيى، بهذا الإسناد.
[2] سلف تخريج الحديث من هذين الطريقين عند الحديث (7285).
7288 - حدَّثَناه أبو الوليد الفقيه، حدثنا أحمد بن الحسن بن عبد الجبار، حدثنا يحيى بن سعيد الأُموي، حدثني أبي، عن عبد الله بن سعيد المَقبُري، عن جدِّه، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ذكاةُ الجَنينِ ذكاةُ أمِّه" [1].
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ভ্রূণের যবেহ তার মায়ের যবেহ।"
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] إسناده ضعيف جدًّا، عبد الله بن سعيد بن كيسان المقبري متروك، وبه أعله الذهبي في "تلخيصه".وأخرجه الدارقطني في "سننه" (4739) من طريق عمر بن قيس المكي، عن عمرو بن دينار، عن طاووس، عن ابن عباس، عن أبي هريرة. وهذا إسناد لا يفرح به، عمر بن قيس المكي المعروف بسندل متروك. قلنا: قد جاء من غير هذا الوجه عن عبيد الله بن عمر:فأخرجه ابن المقرئ في "معجمه" (842)، والدارقطني في "سننه" (4731)، وتمام في "فوائده" (623) و (625)، والبيهقي 9/ 335 من طريقين عن مبارك بن مجاهد، عن عبيد الله بن عمر، به. بلفظ: "ذكاته وذكاة أمّه، أشعَر أو لم يُشعِر" إلّا رواية ابن المقرئ فهي مختصرة. ومبارك بن مجاهد ضعيف يعتبر به في المتابعات والشواهد.وأخرجه الطبراني في "الأوسط" (9453)، وفي "الصغير" (1067)، وأبو الشيخ في "طبقات المحدثين في أصبهان" (229)، وأبو نعيم في "تاريخ أصبهان" 2/ 247 من طريقين عن محمد بن مسلم الطائفي، عن أيوب بن موسى، عن نافع، به. مختصرًا بلفظ: "ذكاة الجنين ذكاة أمه"، وهذا أيضًا سند حسن في المتابعات والشواهد.وأخرجه مالك 2/ 490، ومن طريق البيهقي 9/ 335، وعبد الرزاق (8642) من طريق أيوب السختياني، ومسدد في "مسنده" كما في "إتحاف الخيرة" (1/ 4682)، وابن المقرئ في "المعجم" (1286) من طريق الليث بن سعد، والبيهقي 9/ 335 من طريق عبد الله بن عمر العمري، أربعتهم عن نافع، عن ابن عمر قوله. وصحَّح البيهقي وقفه، ومن قبله الدارقطني في "العلل" (2976).وانظر ما قبله وما بعده.
7289 - فحدَّثَناه أبو الوليد حدثنا الحسن بن سفيان، حدثنا وهب بن بقيَّة، حدثنا محمد بن الحسن الواسطي، عن محمد بن إسحاق، عن نافع، عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ذكاةُ الجَنينِ إذا أشعَرَ ذكاةُ أمِّه، ولكنه يُذبَح حتى يَنْصابَّ [1] ما فيه من الدَّم" [2]. هذا باب كبير مدارُه على طُرق عطيةَ عن أبي سعيد [3] لذلك، ولم يخرجاه.وربما توهَّم متوهِّمٌ أن حديث أبي أيوب صحيحٌ، وليس كذلك:
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ভ্রূণের যবেহ্ (হালাল হওয়ার বিধান) তার মায়ের যবেহ্ দ্বারাই হয়ে যায়, যখন তাতে লোম গজিয়ে যায়। কিন্তু তাকে যবেহ্ করা উচিত, যেন তার ভেতরের রক্ত প্রবাহিত হয়ে যায়।"
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] تحرَّف في نسخنا الخطية إلى: ينصاف. قلنا: قد جاء من غير هذا الوجه عن عبيد الله بن عمر:فأخرجه ابن المقرئ في "معجمه" (842)، والدارقطني في "سننه" (4731)، وتمام في "فوائده" (623) و (625)، والبيهقي 9/ 335 من طريقين عن مبارك بن مجاهد، عن عبيد الله بن عمر، به. بلفظ: "ذكاته وذكاة أمّه، أشعَر أو لم يُشعِر" إلّا رواية ابن المقرئ فهي مختصرة. ومبارك بن مجاهد ضعيف يعتبر به في المتابعات والشواهد.وأخرجه الطبراني في "الأوسط" (9453)، وفي "الصغير" (1067)، وأبو الشيخ في "طبقات المحدثين في أصبهان" (229)، وأبو نعيم في "تاريخ أصبهان" 2/ 247 من طريقين عن محمد بن مسلم الطائفي، عن أيوب بن موسى، عن نافع، به. مختصرًا بلفظ: "ذكاة الجنين ذكاة أمه"، وهذا أيضًا سند حسن في المتابعات والشواهد.وأخرجه مالك 2/ 490، ومن طريق البيهقي 9/ 335، وعبد الرزاق (8642) من طريق أيوب السختياني، ومسدد في "مسنده" كما في "إتحاف الخيرة" (1/ 4682)، وابن المقرئ في "المعجم" (1286) من طريق الليث بن سعد، والبيهقي 9/ 335 من طريق عبد الله بن عمر العمري، أربعتهم عن نافع، عن ابن عمر قوله. وصحَّح البيهقي وقفه، ومن قبله الدارقطني في "العلل" (2976).وانظر ما قبله وما بعده.
[2] إسناده ضعيف، محمد بن إسحاق مدلس، وقد عنعنه، وقد اختلف على نافع في رفعه ووقفه، كما اختلف على الرواة عنه أيضًا في رفعه ووقفه، وقد فصَّل هذه الأقوال أحسن تفصيل الإمامُ الدارقطنيُّ في "العلل" (2976). كما اختلف في لفظه كما سيأتي في التخريج.وأخرجه ابن حبان في "المجروحين" 2/ 275، والطبراني في "الأوسط" (7856) من طريقين عن وهب بن بقية، بهذا الإسناد. وقال الطبراني: لم يرو هذا الحديث عن محمد بن إسحاق إلّا محمد بن الحسن، تفرَّد به وهب بن بقية. وأما ابن حبان فانفرد بتضعيف محمد بن الحسن المزني وأعلَّ الحديث به، وصوَّب وقفه.وأخرجه الطبراني في "الأوسط" (8234)، وفي "الصغير" (20)، وابن عدي في "الكامل" 4/ 230 من طريق عبد الله بن نصر الأنطاكي، عن أبي أسامة حماد بن أسامة، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، به. دون قوله: أشعر، ولكنه يذبح .. إلح، وقال الطبراني. لم يروه عن عبيد الله بن عمر إلّا أبو أسامة، تفرَّد به عبد الله بن نصر. وقال ابن عدي: وهذا يعرف بعبد الله بن نصر، وجعله من منكراته. قلنا: قد جاء من غير هذا الوجه عن عبيد الله بن عمر:فأخرجه ابن المقرئ في "معجمه" (842)، والدارقطني في "سننه" (4731)، وتمام في "فوائده" (623) و (625)، والبيهقي 9/ 335 من طريقين عن مبارك بن مجاهد، عن عبيد الله بن عمر، به. بلفظ: "ذكاته وذكاة أمّه، أشعَر أو لم يُشعِر" إلّا رواية ابن المقرئ فهي مختصرة. ومبارك بن مجاهد ضعيف يعتبر به في المتابعات والشواهد.وأخرجه الطبراني في "الأوسط" (9453)، وفي "الصغير" (1067)، وأبو الشيخ في "طبقات المحدثين في أصبهان" (229)، وأبو نعيم في "تاريخ أصبهان" 2/ 247 من طريقين عن محمد بن مسلم الطائفي، عن أيوب بن موسى، عن نافع، به. مختصرًا بلفظ: "ذكاة الجنين ذكاة أمه"، وهذا أيضًا سند حسن في المتابعات والشواهد.وأخرجه مالك 2/ 490، ومن طريق البيهقي 9/ 335، وعبد الرزاق (8642) من طريق أيوب السختياني، ومسدد في "مسنده" كما في "إتحاف الخيرة" (1/ 4682)، وابن المقرئ في "المعجم" (1286) من طريق الليث بن سعد، والبيهقي 9/ 335 من طريق عبد الله بن عمر العمري، أربعتهم عن نافع، عن ابن عمر قوله. وصحَّح البيهقي وقفه، ومن قبله الدارقطني في "العلل" (2976).وانظر ما قبله وما بعده.
7289 [3] - حديث أبي سعيد - وهو الخدري - فصَّلنا القول فيه في "مسند أحمد" وقد رواه أحمد من أبي سعيد الخدري - من طريقين عنه، طريق عطية العوفي التي ذكرها الحاكم، وهي برقم (11414)، وطريق أبي الوداك جبر بن نوف، وهي بالأرقام (11260) و (11343) و (11495). لسوء حفظه، وقد اختلف عليه في وصله وإرساله، وأخوه هو عيسى، فإنه معروف بالرواية عنه. وعبد الله بن العلاء بن شيبة لم نتبيَّن حاله، وفي هذه الطبقة عبد الله بن العلاء بن خالد البصري، روى عن شعبة أيضًا، ذكره ابن أبي حاتم في "الجرح والتعديل" 5/ 128 وقال عن أبيه: إنه صالح.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (4010) عن الحسين بن إسحاق التستري، عن يوسف بن موسى القطان، بهذا الإسناد.وأخرجه المحاملي (430 - رواية ابن يحيى) من طريق وهب بن يحيى بن حفص الحراني، عن جده، عن شعبة، به. ووهب متهم بالكذب.وأخرجه عبد الرزاق (8649) عن ابن المبارك، عن ابن أبي ليلى أو الحكم - شك ابن المبارك - عن عبد الرحمن بن أبي ليلى مرسلًا. ليس فيه أخو محمد بن أبي ليلى.
7290 - فقد حدَّثَناه أبو علي الحافظ، أخبرنا محمد بن إسحاق وأحمد بن جعفر بن نصر الرازي في آخرين، قالوا: حدثنا يوسف بن موسى، حدثنا عبد الله بن الجَهْم الرازي، حدثنا عبد الله بن العلاء بن شَيْبة، حدثنا شُعبة، عن ابن أبي ليلى، عن أخيه، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن أبي أيوب قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ذكاةُ الجَنين ذكاةُ أمِّه" [1]. وحديث [أبي] [2] الودّاك عن أبي سعيد تفرَّد به علّان [3]، وفيه زيادات [في] اللفظ، ولا تقوم به الحُجّة، ومن تأمَّل هذا الباب من أهل الصَّنعة قضى فيه العَجَبَ أنَّ الشيخين لم يخرجاه في "الصحيح".
আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "গর্ভস্থ প্রাণীর যবেহ (হালালকরণের প্রক্রিয়া) তার মায়ের যবেহ।"
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، ابن أبي ليلى - وهو محمد بن عبد الرحمن - ضعيف لسوء حفظه، وقد اختلف عليه في وصله وإرساله، وأخوه هو عيسى، فإنه معروف بالرواية عنه. وعبد الله بن العلاء بن شيبة لم نتبيَّن حاله، وفي هذه الطبقة عبد الله بن العلاء بن خالد البصري، روى عن شعبة أيضًا، ذكره ابن أبي حاتم في "الجرح والتعديل" 5/ 128 وقال عن أبيه: إنه صالح.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (4010) عن الحسين بن إسحاق التستري، عن يوسف بن موسى القطان، بهذا الإسناد.وأخرجه المحاملي (430 - رواية ابن يحيى) من طريق وهب بن يحيى بن حفص الحراني، عن جده، عن شعبة، به. ووهب متهم بالكذب.وأخرجه عبد الرزاق (8649) عن ابن المبارك، عن ابن أبي ليلى أو الحكم - شك ابن المبارك - عن عبد الرحمن بن أبي ليلى مرسلًا. ليس فيه أخو محمد بن أبي ليلى.
[2] لفظة "أبي" سقطت من نسخنا الخطية، وحديث أبي الوداك عن أبي سعيد سلفت الإشارة إليه قريبًا. وأخرجه أبو داود (3800) من طريق الفضل بن دُكين، بهذا الإسناد.وسلف عند المصنف (3275) من طريق سفيان بن عيينة عن عمرو بن دينار.
7290 [3] - قوله: "تفرَّد به علان" قال الإمام ابن الملقن في "البدر المنير" 9/ 393: كذا قال، ولا أعرف هذا في طرقه. قلنا: وانظر طريق أبي الوداك عند أحمد (11260) و (11343) و (11495). وأخرجه أبو داود (3800) من طريق الفضل بن دُكين، بهذا الإسناد.وسلف عند المصنف (3275) من طريق سفيان بن عيينة عن عمرو بن دينار.
7291 - أخبرني محمد بن علي [1] بن دُحيم الشَّيباني بالكوفة، حدثنا أحمد بن حازم الغِفاري، حدثنا أبو نُعيم، حدثنا محمد بن شَريك المكي، عن عمرو بن دينار، عن أبي الشَّعثاء، عن ابن عباس قال: كان أهلُ الجاهلية يأكلون أشياءَ، ويتركون أشياءَ تقذُّرًا، فبعث الله تعالى نبيَّه صلى الله عليه وسلم، وأنزلَ كتابَه وأحلَّ حلالَه، وحرَّم حرامَه، فما أحلَّ فهو حلالٌ، وما حَرَّمَ فهو حرامٌ، وما سكت [عنه] فهو عَفْوٌ؛ وتلا هذه الآية: {قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا} [الأنعام: 145] [2]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জাহিলিয়্যাতের লোকেরা কিছু জিনিস খেত এবং কিছু জিনিস ঘৃণার কারণে ছেড়ে দিত। অতঃপর আল্লাহ তা'আলা তাঁর নবীকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রেরণ করলেন এবং তাঁর কিতাব নাযিল করলেন। তিনি যা হালাল তা হালাল করলেন এবং যা হারাম তা হারাম করলেন। সুতরাং, তিনি যা হালাল করেছেন তা হালাল, আর যা হারাম করেছেন তা হারাম। আর যে বিষয়ে তিনি নীরব থেকেছেন তা ক্ষমা (অনুমোদিত)। এবং তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "বলো! যা কিছু আমার প্রতি ওহী করা হয়েছে, তাতে আমি এমন কিছু পাচ্ছি না যা হারাম।" (সূরা আল-আন'আম: ১৪৫)।
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] انقلب اسمه في النسخ الخطية إلى: علي بن محمد. وأخرجه أبو داود (3800) من طريق الفضل بن دُكين، بهذا الإسناد.وسلف عند المصنف (3275) من طريق سفيان بن عيينة عن عمرو بن دينار.
[2] إسناده صحيح. أبو نعيم: هو الفضل بن دكين، وأبو الشعثاء: هو جابر بن زيد الأزدي. وأخرجه أبو داود (3800) من طريق الفضل بن دُكين، بهذا الإسناد.وسلف عند المصنف (3275) من طريق سفيان بن عيينة عن عمرو بن دينار.
7292 - حدثني علي بن عيسى، حدثنا محمد بن عمرو الحَرَشي، حدثنا القَعْنبي، حدثنا علي بن مُسهِر، عن داود بن أبي هند، عن مكحول، عن أبي ثعَلَبة الخُشَني قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنَّ الله حدَّ حدودًا فلا تَعتدُوها، وفَرَضَ لكم فرائضَ فلا تُضيِّعوها، وحرَّمَ أشياءَ فلا تَنتهِكُوها، وترك أشياءَ من غير نسيانٍ من ربِّكم، ولكن رحمةً منه لكم، فاقبلوها ولا تَبحَثوا فيها" [1].
আবু সা'লাবা আল-খুশানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ কিছু সীমা নির্ধারণ করেছেন, তোমরা তা লঙ্ঘন করো না। তিনি তোমাদের জন্য কিছু ফরয নির্ধারণ করেছেন, তোমরা তা নষ্ট করো না। তিনি কিছু জিনিসকে হারাম করেছেন, তোমরা সেগুলোর মর্যাদা ক্ষুণ্ণ করো না। আর তোমাদের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে ভুলবশত নয়, বরং তোমাদের প্রতি দয়া স্বরূপ তিনি কিছু বিষয় ছেড়ে দিয়েছেন, সুতরাং তোমরা তা গ্রহণ করো এবং সে বিষয়ে (অহেতুক) অনুসন্ধান করো না।"
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] حديث محتمل للتحسين لغيره، وهذا إسناد ضعيف، مكحول - وهو الشامي - لم يسمع من أبي ثعلبة الخشني، واختلف على داود بن أبي هند في رفعه ووقفه كما قال الدارقطني في "العلل" (1170). وقد حسّنه النوويُّ في "الأذكار" و"الأربعين" و"رياض الصالحين".القعنبي: هو عبد الله بن مسلمة بن قعنب.وأخرجه البيهقي 10/ 12 - 13 عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه الطبراني في "الكبير" 22/ (589) و (677)، وفي "مسند الشاميين" (3492)، وابن المقرئ في "المعجم" (471)، والدارقطني في "السنن" (4396)، وابن بطة في "الإبانة الكبرى" 1/ 407، وابن منده في "مجالس من أماليه" (9)، وأبو نعيم في "الحلية" 9/ 17، وابن عبد البر في "جامع بيان العلم" (2012)، وابن عساكر في "معجمه" (1232) من طرق عن داود بن أبي هند، به. ووقع في رواية ابن عساكر: أراه عن النبي صلى الله عليه وسلم، ثم قال: هذا حديث غريب، ومكحول لم يسمع من أبي ثعلبة.وأخرجه ابن جرير الطبري في "تفسيره" 7/ 85 من طريق أبي معاوية الضرير، وأبو عثمان البَحيري النيسابوري في "التاسع من فوائده" (36) من طريق يزيد بن هارون، والبيهقي 10/ 12 من طريق حفص بن غياث، ثلاثتهم عن داود بن أبي هند، عن مكحول، عن أبي ثعلبة، به موقوفًا. وقال الدارقطني: والأشبه بالصواب مرفوعًا، وهو أشهر.وأخرجه ابن منده في "مجالس من أماليه" بإثر رقم (9) من طريق محمد بن عجلان، عن سعيد بن إبراهيم، عن مكحول، به مرفوعًا.وانظر حديث أبي الدَّرداء السالف برقم (3459).
7293 - حدثنا علي بن حَمْشاذَ العدل، حدثنا العباس بن الفضل الأسفاطي، حدثنا مِنجاب بن الحارث، حدثنا سيف بن هارون البُرْجمي، عن سليمان التَّيمي، عن أبي عثمان، عن سلمان قال: سُئِلَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم عن السَّمن والجُبْنِ والفَرَأ، فقال: "الحلالُ ما أحلَّ الله في كتابه، والحرامُ ما حرَّم الله في كتابه، وما سكتَ عنه، فهو ممّا عَفَا عنه" [1]. هذا حديث صحيح مفسَّر في الباب، وسيف بن هارون لم يُخرجاه.
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ঘি, পনীর এবং ফারাআ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "হালাল হল তা-ই, যা আল্লাহ তাঁর কিতাবে হালাল করেছেন। আর হারাম হল তা-ই, যা আল্লাহ তাঁর কিতাবে হারাম করেছেন। আর যে বিষয়ে তিনি নীরব থেকেছেন, তা সেসব বিষয়ের অন্তর্ভুক্ত, যা তিনি ক্ষমা করে দিয়েছেন।"
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] حديث محتمل للتحسين لغيره، وهذا إسناد ضعيف من أجل سيف بن هارون البرجمي، وقال الترمذي: رواه سفيان وغيره عن سليمان التيمي عن أبي عثمان عن سلمان قوله، وكأنَّ الموقوف أصحُّ. ونقل في "العلل" (513) عن البخاري أنه قال عن المرفوع: ما أُراه محفوظًا. وقال أحمد وابن معين: هو منكر، فيما نقله عنهما ابن رجب في "جامع العلوم والحكم" 2/ 151 - 152.وأما أبو حاتم فقال - كما في "العلل" لابنه (1503) -: هذا خطأ، رواه الثقات عن التيمي عن أبي عثمان عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلًا ليس فيه سلمان، وهو الصحيح.سليمان التيمي: هو ابن طَرْخان، وأبو عثمان: هو عبد الرحمن بن ملّ النَّهدي.وأخرجه ابن ماجه (3367)، والترمذي في "جامعه" (1726)، وفي "العلل" (513)، والعقيلي في "الضعفاء" 2/ 211، وابن حبان في "المجروحين" 1/ 346، والطبراني في "الكبير" (6124)، وابن عدي في "الكامل" 3/ 430، وأبو نعيم في "تاريخ أصبهان" 1/ 212، والبيهقي 10/ 12 من طرق عن سيف بن هارون، بهذا الإسناد. وقال الترمذي: غريب، لا نعرفه مرفوعًا إلّا من هذا الوجه.وقال العقيلي: لا يحفظ عنه إلّا بهذا الإسناد.وأخرجه البيهقي 10/ 12 من طريق الحميدي، عن سفيان بن عيينة، عن سليمان التيمي، عن أبي عثمان، عن سلمان - أُراه رفعه - قال، فذكره. وسنده صحيح لكن شك في رفعه.وأخرجه الطبراني في "مسند الشاميين" (2086) من طريق معاوية بن صالح، عمن حدّثه عن سلمان.وأخرجه البيهقي 9/ 320 من طريق يونس بن خباب، عن أبي عبيد الله، عن سلمان، به مرفوعًا.كذا وقع هنا أبو عبيد الله، وكذلك ترجمه البخاري في "الكنى" ص 53، وجعله مولي ابن عباس، وتبعه ابن حبان في "الثقات" 5/ 570، وأما ابن أبي حاتم فجعله في الكنى من "الجرح والتعديل" 9/ 404 أبا عبيدة وذكر له هذا الحديث، ونقل عن أبيه أنه رجل مجهول. وترجمه مرة أخرى ص 405 فسماه أبا عبيد. ويونس بن خباب الراوي عنه فيه ضعف أيضًا. وأخرجه الطبراني في "الكبير" (6159) من طريق مسلم البَطين، عن أبي عبد الله الجدلي، عن سلمان مرفوعًا. وأبو عبد الله الجدلي لا يعرف له سماع من سلمان.وأخرجه العقيلي 2/ 211 من طريق حماد بن عبد الرحمن المالكي، عن الحسن البصري مرسلًا.وقال: هذا أولى، مع أنَّ حمادًا المالكي متهم بالكذب.وانظر الحديثين السابقين.الفَرَأ، بالتحريك: حمار الوحش، وجمعه فِراء، واعتبر بعضُ الشراح الفِراء جمع الفَرْو الذي يلبس، ويشهد له صنيع الترمذي، فقد ذكره في باب لُبس الفِراء من "جامعه".
7294 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا محمد بن شاذان الجَوهَري، حدثنا سعيد بن سليمان الواسطي، حدثنا عبَّاد بن العوّام، عن حُميد، عن أنس: أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم كان يُعجبُه الثُّفْلُ [1].فسمعتُ أبا محمد [2] يقول: سمعتُ أبا بكر محمد بن إسحاق يقول: الثُّفْل: هو الثَّريد [3].
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'আছ-ছুফ্ল' পছন্দ করতেন। (বর্ণনাকারী) আবূ মুহাম্মাদকে বলতে শুনেছি, তিনি আবূ বকর মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাককে বলতে শুনেছেন: 'আছ-ছুফ্ল' হলো ছারীদ (গোশতের ঝোলে ভেজানো রুটি)।
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] صحيح موقوفًا، رجاله ثقات، لكن أخطأ عباد بن العوام في رفعه، فقد خالفه ثقتان: حماد بن سلمة - وهو أثبت الناس في حُميد - ووهيبُ بن خالد، فجعلاه موقوفًا على عمر.وأخرجه ابن سعد في "الطبقات" 1/ 338، والترمذي في "الشمائل" (185)، والبيهقي في "شعب الإيمان" (5524)، والضياء في "المختارة" 6/ (2019) من طريق سعيد بن سليمان، بهذا الإسناد.ووقع في إسناد البيهقي خطأ يصحح من هنا.وأخرجه أحمد 21/ (13300)، ومن طريقه الضياء (2020) عن أبي جعفر محمد بن جعفر، عن عباد بن العوام، به. وقال عباد: يعني ثفل المرق.وأخرجه ابن سعد 3/ 296، والبلاذري في "الأنساب" 10/ 399، والبيهقي (5525) من طريق عفّان بن مسلم، عن حماد بن سلمة ووهيب بن خالد، عن حميد، عن أنس، قال: كان أحبَّ الطعام إلى عمر الثفلُ، وكان أحبَّ الشراب إليه النبيذ. رواية البلاذري عن حماد وحده، قال البيهقي: وهذا أصحُّ من الذي قبله (يعني رواية عباد المرفوعة). بأنه ثفل المرق، وهذا أدق، ففي "القاموس": الثفل بالضم: ما استقرَّ تحت الشيء من كُدرة.والثريد: من ثَرَدَ الخبزَ، فتَّه ثم بلَّه بمرق.
[2] أبو محمد: هو عبد الله بن محمد بن علي العدل، وشيخه أبو بكر محمد بن إسحاق: هو الإمام ابن خُزيمة، فقد جاءت روايته عنه غير مرة في "المستدرك". بأنه ثفل المرق، وهذا أدق، ففي "القاموس": الثفل بالضم: ما استقرَّ تحت الشيء من كُدرة.والثريد: من ثَرَدَ الخبزَ، فتَّه ثم بلَّه بمرق.
7294 [3] - هذا أحد الأقوال في تفسير الثفل، وجاء تفسيره من راويه عباد بن العوام في رواية أحمد بأنه ثفل المرق، وهذا أدق، ففي "القاموس": الثفل بالضم: ما استقرَّ تحت الشيء من كُدرة.والثريد: من ثَرَدَ الخبزَ، فتَّه ثم بلَّه بمرق.
7295 - وحدثنا علي بن حَمْشاذَ، حدثنا علي بن عبد العزيز، حدثنا الحضرمي محمد بن شُجاع، أخبرنا المبارك بن سعيد، عن عمر بن سعيد، عن عِكْرمة، عن ابن عباس قال: كان أحبَّ الطعامِ إلى رسولِ الله صلى الله عليه وسلم الشَّرِيدُ [1].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه، فإنَّ عمر بن سعيد هذا أخو سفيان والمبارك ابنَي سعيد.فأما قولُه صلى الله عليه وسلم: "فضلُ عائشةَ على النساء كفضل الثَّريد على سائر الطعام"، فإنه مخرَّج في "الصحيحين" [2].
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট সবচেয়ে পছন্দের খাবার ছিল ‘আশ-শারীদ’।
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] إسناده ضعيف، فقد سقط من إسناد الحاكم بين عمر بن سعيد وعكرمة رجلٌ من أهل البصرة مبهم، لذلك ضعَّفه أبو داود في "سننه"، والحضرمي محمد بن شجاع لم نتبينه، وهو متابع.وأخرجه ابن سعد في "الطبقات" 1/ 338 عن سعيد بن سليمان، وأبو داود (3783)، ومن طريقه البيهقي في "الشعب" (5513)، وفي "الآداب" (417) عن محمد بن حسان السمتي، كلاهما عن المبارك بن سعيد، عن عمر بن سعيد، عن رجل من أهل البصرة، عن عكرمة به. وأخرجه أحمد 4/ (2139) و (2730)، وأبو داود (3772)، وابن ماجه (3277)، والترمذي (1805)، والنسائي (6729)، وابن حبان (5245) من طرق عن عطاء بن السائب، بهذا الإسناد.
[2] أخرجه البخاري (3770) ومسلم (2446) من حديث أنس، والبخاري (3411) ومسلم (2431) من حديث أبي موسى.وسلف عن المصنف برقم (6626) من حديث قرة بن إياس المزني. وأخرجه أحمد 4/ (2139) و (2730)، وأبو داود (3772)، وابن ماجه (3277)، والترمذي (1805)، والنسائي (6729)، وابن حبان (5245) من طرق عن عطاء بن السائب، بهذا الإسناد.
7296 - حدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه وعلي بن حَمْشاذَ العدل، قالا: حدثنا بشر بن موسى، حدثنا الحُميدي، حدثنا سفيان، عن عطاء بن السائب قال: دُعينا إلى طعام، ومَن ثَمَّ؟! ثَمَّ سعيدُ بن جُبير، ثَمَّ مِقسمٌ، ثَمَّ فلان، ثَمَّ فلان، فقال لهم سعيد بن جُبير حين وَضَعُوا الجَفْنَةَ: أكلُّكم قد سمع ما يُقال في الطعام؟ قال مِقسَم: حَدِّثهم، قال: إنَّ ابن عباس حدَّث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنَّ البَرَكةَ تَنزِلُ في وَسَطِ الطعام، فكُلُوا من حَافَاتِه ولا تأكُلوا من وَسَطِه" [1]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আতা ইবন আস-সায়েব বলেন: আমাদের খাবারের দাওয়াত দেওয়া হয়েছিল। সেখানে সাঈদ ইবন জুবাইর, মিকসাম এবং আরও অনেকে উপস্থিত ছিলেন। যখন খাবারের বড় পাত্রটি (জাফনাহ) রাখা হলো, তখন সাঈদ ইবন জুবাইর তাঁদের বললেন: তোমাদের সবাই কি খাবার সম্পর্কে যা বলা হয় তা শুনেছ? মিকসাম বললেন: আপনি তাদের বলুন। তখন তিনি বললেন, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন: "নিশ্চয়ই বরকত খাবারের মাঝখানে নাযিল হয়। অতএব, তোমরা এর পাশ থেকে খাও, আর মাঝখান থেকে খেয়ো না।"
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] إسناده صحيح. سفيان: هو ابن عيينة. وأخرجه أحمد 4/ (2139) و (2730)، وأبو داود (3772)، وابن ماجه (3277)، والترمذي (1805)، والنسائي (6729)، وابن حبان (5245) من طرق عن عطاء بن السائب، بهذا الإسناد.
7297 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن إسحاق الصَّغَاني، حدثنا عبد الله بن يوسف التِّنيسي، حدثنا خالد بن يزيد بن أبي مالك، عن أبيه، أنه حدثه عن واثلة بن الأسقع، وكان من أهل الصُّفّة، قال: أقمنا ثلاثةَ أيام، وكان مَن يخرج من المسجد يأخذُ بيد الرجلين والثلاثة بقَدْر طاقتِه فيُطعمُهم، قال: فكنتُ فيمن أخطأه ذلك ثلاثةَ أيام ولياليَها، قال: فأبصرتُ أبا بكر عند العَتَمة فأتيتُه فاستقرأتُه من سورة سبأ، فبلغَ منزلَه، ورجوتُ أن يدعوَني إلى طعام، فقرأ عليَّ حتى بلغَ بابَ المنزل، ثم وقفَ على البابِ حتى قرأ عليَّ البقيةَ، ثم دخلَ وتركني، قال: ثم تعرَّضتُ لعمرَ، فصنعتُ به مثلَ ذلك، وذكر أنه صنعَ مثلَ ما صنعَ أبو بكر، فلمَّا أصبحتُ غَدَوتُ على رسولِ الله صلى الله عليه وسلم، فأخبرتُه، فقال للجارية: "هل من شيء؟ " قالت: نعم، رغيفٌ وكِيلةٌ من سَمْن، فدعا بها، ثم فَتَّ الخبزَ بيده، ثم أخذ تلك الكِيلةَ من السَّمن فلَتَّ تلك الخبزةَ، ثم جمعَه بيدِه حتى صيَّره ثريدةً، ثم قال: "اذهَبْ ادْعُ عشرةً أنت عاشرُهم"، فدعوتُ عشرةً أنا عاشرُهم، ثم قال: "اجلِسُوا"، ووُضعتِ القصعةُ، ثم قال: "كُلُوا باسم الله، كُلُوا من جوانبها، ولا تأكلُوا من فوقها، فإنَّ البَرَكةَ تَنزِلُ من فوقِها"، فأكَلْنا حتى صَدَرْنا، فكأنما خطَّطْنا فيها بأصابعِنا، ثم أخذها منا وأصلَحَ منها وردَّها، ثم قال: "ادْعُ لي عشرةً"، وذكر أنه دعا بعد ذلك مرتين [1] عشرةً عشرةً، وقال: وفَضَلُوا فَضْلًا [2]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা‘ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আসহাবে সুফফার অন্তর্ভুক্ত ছিলেন। তিনি বলেন: আমরা তিন দিন অবস্থান করলাম। যে ব্যক্তিই মসজিদ থেকে বের হতেন, তিনি সাধ্যমতো দুই বা তিন জনের হাত ধরে নিয়ে যেতেন এবং তাদের খাওয়াতেন। তিনি বলেন: আমি তিন দিন-রাত তাদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম যাদের এই সুযোগ হয়নি।
তিনি বলেন: তারপর আমি ইশার সময় আবূ বাকরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখতে পেলাম। আমি তাঁর কাছে গেলাম এবং তাঁকে সূরা সাবার কিছু অংশ পাঠ করে শোনানোর অনুরোধ করলাম। তিনি তাঁর বাড়ির দিকে যাচ্ছিলেন। আমি আশা করছিলাম যে তিনি আমাকে খাবারের জন্য দাওয়াত করবেন। তিনি আমার সামনে পড়ছিলেন যতক্ষণ না তিনি বাড়ির দরজায় পৌঁছলেন। এরপর তিনি দরজায় দাঁড়িয়ে অবশিষ্ট অংশ পড়লেন। তারপর তিনি ভেতরে প্রবেশ করলেন এবং আমাকে রেখে গেলেন। তিনি বলেন: এরপর আমি উমারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে গেলাম এবং তাঁর সাথেও একই রকম করলাম। বর্ণনাকারী উল্লেখ করেন, তিনিও আবূ বাকরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মতো একই কাজ করলেন।
যখন সকাল হলো, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট গেলাম এবং তাঁকে (ঘটনাটি) জানালাম। তিনি তাঁর দাসীকে বললেন: "কিছু আছে কি?" সে বলল: হ্যাঁ, একটি রুটি ও এক কিলাহ (পরিমাণ) ঘি আছে। তিনি সেগুলো আনতে বললেন। তারপর তিনি নিজ হাতে রুটিটি টুকরা টুকরা করলেন। তারপর সেই কিলাহ পরিমাণ ঘি নিয়ে রুটির টুকরাগুলোর সাথে মিশিয়ে দিলেন। এরপর তিনি তা হাতে নিয়ে একত্র করে 'সারিদ' (ঘি মেশানো ভিজা রুটি) বানালেন।
এরপর তিনি বললেন: "যাও, দশ জনকে ডেকে আনো, তুমি তাদের দশম জন হবে।" আমি দশ জনকে ডেকে আনলাম, আমি তাদের দশম জন ছিলাম। এরপর তিনি বললেন: "বসো।" এরপর পাত্রটি রাখা হলো। অতঃপর তিনি বললেন: "বিসমিল্লাহ বলে খাও। এর চারপাশ থেকে খাও, এর উপর দিক থেকে খেয়ো না। কেননা বরকত এর উপর দিক থেকে নাযিল হয়।" আমরা তৃপ্তি সহকারে খেলাম। এমন মনে হচ্ছিল যেন আমরা আমাদের আঙুল দিয়ে পাত্রে রেখা টেনেছিলাম (অর্থাৎ সামান্য অংশ কমেছিল)।
এরপর তিনি আমাদের কাছ থেকে পাত্রটি নিলেন, কিছুটা ঠিক করলেন (পুনর্বিন্যাস করলেন) এবং তা ফিরিয়ে দিলেন। তারপর বললেন: "আমার জন্য আরও দশ জনকে ডেকে আনো।" রাবী উল্লেখ করেন, এরপর তিনি আরও দুইবার দশ দশ করে ডেকেছিলেন এবং তিনি বলেন: খাবার যথেষ্ট পরিমাণ অতিরিক্ত ছিল।
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] المثبت من "تلخيص الذهبي"، وهو الوجه، وفي النسخ الخطية: من. وأخرج نحوه مختصرًا أحمد 25 / (16006) من طريق ربيعة بن يزيد الدمشقي، عن واثلة.وأخرجه ابن ماجه (3276) من طريق عبد الرحمن بن أبي قسيمة، عن واثلة. مختصرًا بقصة الأكل من الجانب.
[2] إسناده ضعيف، خالد بن يزيد - وهو ابن عبد الرحمن - بن أبي مالك أكثر أهل العلم على تضعيفه، وقد روي هذا الحديث من غير ما وجه عن واثلة في كلٍّ منها فقال، وفي متونها اختلاف. لكن الأمر بالأكل من جوانب القصعة صحيح، كما في الحديث السابق. وأخرج نحوه مختصرًا أحمد 25 / (16006) من طريق ربيعة بن يزيد الدمشقي، عن واثلة.وأخرجه ابن ماجه (3276) من طريق عبد الرحمن بن أبي قسيمة، عن واثلة. مختصرًا بقصة الأكل من الجانب.
7298 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا الحسن بن علي بن عفّان، حدثنا أبو أسامة، عن هشام بن عُرْوة، عن عبد الرحمن، عن ابن كعب بن مالك، عن أبيه: أنه رأى النبيَّ صلى الله عليه وسلم إذا أكلَ طعامًا لَعِقَ أصابعَه الثلاثَ التي أكلَ بها [1].
কা'ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছেন যে, তিনি যখন কোনো খাবার খেতেন, তখন যে তিনটি আঙুল দিয়ে খেয়েছিলেন, সে তিনটি আঙুল চেটে নিতেন।
تحقيق الشيخ د. سعيد اللحام:
[1] إسناده صحيح، وقد روي بالشك عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك أو عن أخيه عبد الله بن كعب، ولا يضر هذا الشك، فكلاهما تابعي ثقة. أبو أسامة: هو حماد بن أسامة، وعبد الرحمن: هو ابن سعد المخزومي المدني.وأخرجه أحمد 25/ (15764) و 45 / (27167)، ومسلم (2032)، وأبو داود (3848)، وابن حبان (5251) من طرق عن هشام بن عروة، بهذا الإسناد. فاستدراك الحاكم له ذهولٌ منه.وأخرجه أحمد 45/ (27169)، ومسلم (2032) (132) من طريق عبد الله بن نُمير، عن هشام بن عروة، عن عبد الرحمن بن سعد، أنَّ عبد الرحمن بن كعب أو عبد الله بن كعب أخبره عن أبيه، فذكره.وأخرجه أحمد 25/ (15767)، ومسلم (2032) (131)، والنسائي (6719) من طريق سفيان الثّوري، عن سعد بن إبراهيم، عن ابن كعب بن مالك، به.وانظر ما بعده، وحديث جابر الآتي برقم (7304).