হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8459)


8459 - حَدَّثَنَا أحمد بن يعقوب الثَّقفي، حَدَّثَنَا يوسف بن يعقوب، حَدَّثَنَا محمد بن أبي بكر، حَدَّثَنَا سليمان بن داود حَدَّثَنَا عبَّاد بن منصور، عن عِكْرمة، عن ابن عباس: أنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كان يَحتجِمُ لسبعَ عشرةَ وتسعَ عشرةَ وإحدى وعشرين [1].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সতেরো, উনিশ এবং একুশ তারিখে (চাঁদের মাসের) শিঙ্গা লাগাতেন (রক্তমোক্ষণ করতেন)।




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] حسن لغيره بهذا اللفظ، وهذا إسناد ضعيف. وقد سلف برقم (7666).ويشهد له حديث أنس السالف برقم (7667)، وإسناده حسن. عبد الملك بن عبد ربه الطائي بحديث منكر في الحجامة. قلنا كذا وقع اسمه هنا عثمان بن جعفر، والصواب أنه عثمان بن مطر كما سلف بيانه عند الحديث رقم (7669)، وهناك تمام تخريجه والكلام عليه وعثمان بن مطر هذا متفق على ضعفه متروك. وقال الذهبي في "تلخيصه": مرَّ هذا، وهو واهٍ.وأخرجه ابن عدي في "الكامل" 5/ 163 عن أحمد بن الحسين الصوفي، عن عبد الملك بن عبد ربه الطائي، قال: حَدَّثَنَا أبو علي المكفوف واسمه عثمان، عن الحسن بن أبي جعفر، عن محمد بن جحادة به.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8460)


8460 - حَدَّثَنَا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا عمر بن حفص بن عمر السَّدُوسي، حَدَّثَنَا عبد الملك بن عبدِ ربِّه الطائيُّ، حَدَّثَنَا أبو علي عثمان بن جعفر، حَدَّثَنَا محمد بن جُحَادة، عن نافع قال: قال لي ابن عمر: يا نافع، إنه قد تَبيَّغَ بيَ الدمُّ، فالتمِسْ لي حجَّامًا واجعله رفيقًا إن استطعتَ، ولا تجعله شيخًا كبيرًا، ولا صبيًّا صغيرًا، فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "الحِجَامَةُ على الرِّيق أمثلُ، وفيه شفاءٌ وبركةٌ، يزيدُ في العَقْل، ويزيدُ الحافظَ حِفظًا، احتَجِموا على بركةِ الله يومَ الخميس، واجتَنِبوا يومَ الجمعة ويومَ السبت ويومَ الأحد، واحتَجِموا يومَ الاثنين والثلاثاء فإنه اليومُ الذي عافى اللهُ فيه أيوبَ من البلاء، وليس يبدأُ بَرَصٌ ولا جُذَامٌ إِلَّا يومَ الأربعاء وليلة الأربعاء، وإنما ابتُليَ أيوبُ يومَ الأربعاء" [1]. رواةُ هذا الحديث كلُّهم ثِقات غيرَ عثمان بن جعفر هذا، فإني لا أعرفُه بعدالةٍ ولا جَرْح.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাকে (নাফি’কে) বললেন, হে নাফি’! আমার রক্ত উথলে উঠেছে (রক্তচাপ বেড়েছে), তুমি আমার জন্য একজন রক্তমোক্ষণকারী (হাজ্জাম) খুঁজে দাও। যদি পারো, তাকে বিনয়ী বা কোমল স্বভাবের বানাও। তাকে বয়স্ক বৃদ্ধ বা ছোট শিশু করো না। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "খালি পেটে শিঙ্গা লাগানো উত্তম, এতে আরোগ্য এবং বরকত রয়েছে। এটা জ্ঞান বৃদ্ধি করে এবং স্মৃতিশক্তিসম্পন্ন ব্যক্তির স্মৃতিকে আরও বাড়িয়ে দেয়। আল্লাহর বরকতের উপর ভরসা করে তোমরা বৃহস্পতিবার শিঙ্গা লাগাও। তোমরা জুমু'আর দিন, শনিবার এবং রবিবার শিঙ্গা লাগানো পরিহার করো। আর তোমরা সোমবার ও মঙ্গলবার শিঙ্গা লাগাও, কেননা এই সেই দিন, যেদিন আল্লাহ আইয়ুব (আঃ)-কে বিপদ থেকে আরোগ্য দান করেছিলেন। শ্বেত বা কুষ্ঠ রোগ বুধবার দিন বা বুধবার রাত ব্যতীত শুরু হয় না। আর আইয়ুব (আঃ)-কে বুধবারই বিপদে ফেলা হয়েছিল।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده واهٍ، عثمان بن جعفر ذكره ابن حجر في "لسان الميزان" 5/ 375 وقال: عنه عبد الملك بن عبد ربه الطائي بحديث منكر في الحجامة. قلنا كذا وقع اسمه هنا عثمان بن جعفر، والصواب أنه عثمان بن مطر كما سلف بيانه عند الحديث رقم (7669)، وهناك تمام تخريجه والكلام عليه وعثمان بن مطر هذا متفق على ضعفه متروك. وقال الذهبي في "تلخيصه": مرَّ هذا، وهو واهٍ.وأخرجه ابن عدي في "الكامل" 5/ 163 عن أحمد بن الحسين الصوفي، عن عبد الملك بن عبد ربه الطائي، قال: حَدَّثَنَا أبو علي المكفوف واسمه عثمان، عن الحسن بن أبي جعفر، عن محمد بن جحادة به.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8461)


8461 - حَدَّثَنَا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا أبو مُسلِم، حَدَّثَنَا حجَّاج بن مِنْهال، حَدَّثَنَا حمّاد بن سَلَمة، عن سليمان بن أرقمَ، عن الزُّهري [1]، عن سعيد بن المسيّب، عن أبي هريرة، أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "مَن احتجَمَ يومَ الأربعاء ويومَ السبت فرأَى وَضَحًا، فلا يَلُومَنَّ إلا نفسَه" [2].




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি বুধবার অথবা শনিবার রক্তমোক্ষণ (হিজামা) করালো, অতঃপর সে শ্বেতরোগ দেখতে পেল, সে যেন কেবল নিজেকেই দোষারোপ করে।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرّف في النسخ الخطية و "الإتحاف" (18677) إلى: السدي، والتصويب من "تلخيص المستدرك" للذهبي، وهو المحفوظ فيه أنه من حديث الزهري لا السدي، ووقع على الصواب في مصادر التخريج. أو عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة. وابن سمعان هذا المتابع لسليمان: هو عبد الله بن زياد بن سليمان بن سمعان المخزومي، أحد المتروكين، واتهمه مالك وأبو داود بالكذب.والمحفوظ في هذا الخبر عن الزهري مرسلًا - ومراسيله شبه لا شيء - هكذا رواه عنه معمر بن راشد في "جامعه" (19816) ومن طريقه أبو داود في "المراسيل" (451). ثم قال أبو داود: وقد أُسند هذا ولم يصحَّ.ورواه عن الزهري مرسلًا أيضًا عون مولى أم حكيم - وهو مجهول - عند أبي القاسم البغوي في "الجعديات" (2911).وأخرجه أبو العباس الأصم في "حديثه" (145) من طريق شعيب بن إسحاق، عن الحسن بن الصلت، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة. كذا رواه بإسقاط الزهري، وقد خرَّج الطبراني في "الأوسط" (3300) قطعة أخرى من الحديث وذكر في إسناده بين الحسن بن الصلت وابن المسيب الزهريَّ وقال: لم يرو هذا الحديث عن الزهري إلّا الحسن بن الصلت شيخ من أهل الشام. قلنا: وابن الصلت هذا لم نتبيَّن حاله، إذ لم نقف له على ترجمة فهو مجهول، وقد أشار البيهقي في "سننه" 9/ 340 إلى هذا الطريق وضعَّفه.وذكر ابن الجوزي في "الموضوعات" ثلاثة أحاديث أخرى (1725) و (1727) و (1728)، وهي بعد التحقيق من الأخبار الموضوعة، ولن ننشغل بإيرادها.



[2] إسناده ضعيف جدًّا من أجل سليمان بن أرقم، فإنه متروك الحديث، وبه أعلّه الذهبي في "تلخيصه". أبو مسلم: هو إبراهيم بن عبد الله الكشّي.وأخرجه البيهقي 9/ 340 من طريق عبد الله بن إبراهيم بن ماسي، عن أبي مسلم الكشي، بهذا الإسناد.وأخرجه البزار (7800) و (7807) عن محمد بن معمر، عن الحجاج بن منهال، به.وأخرجه أبو نعيم في "الطب النبوي" (508) من طريق داود بن الزبرقان، عن سليمان الرقاشي، عن ابن شهاب الزهري، به وتحرَّف في المطبوع منه "الزبرقان" إلى: الزبير قال، وداود هذا متروك الحديث مدلِّس، ولا يعرف سليمان - وهو ابن أرقم - بالرقاشي، فهذا من تدليسات داود.وأخرجه ابن عدي في "الكامل" 3/ 251 - ومن طريقه ابن الجوزي في "الموضوعات" (1726) - من طريق إسماعيل بن عياش عن سليمان بن أرقم وابن سمعان، عن الزهري، عن أبي سلمة أو عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة. وابن سمعان هذا المتابع لسليمان: هو عبد الله بن زياد بن سليمان بن سمعان المخزومي، أحد المتروكين، واتهمه مالك وأبو داود بالكذب.والمحفوظ في هذا الخبر عن الزهري مرسلًا - ومراسيله شبه لا شيء - هكذا رواه عنه معمر بن راشد في "جامعه" (19816) ومن طريقه أبو داود في "المراسيل" (451). ثم قال أبو داود: وقد أُسند هذا ولم يصحَّ.ورواه عن الزهري مرسلًا أيضًا عون مولى أم حكيم - وهو مجهول - عند أبي القاسم البغوي في "الجعديات" (2911).وأخرجه أبو العباس الأصم في "حديثه" (145) من طريق شعيب بن إسحاق، عن الحسن بن الصلت، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة. كذا رواه بإسقاط الزهري، وقد خرَّج الطبراني في "الأوسط" (3300) قطعة أخرى من الحديث وذكر في إسناده بين الحسن بن الصلت وابن المسيب الزهريَّ وقال: لم يرو هذا الحديث عن الزهري إلّا الحسن بن الصلت شيخ من أهل الشام. قلنا: وابن الصلت هذا لم نتبيَّن حاله، إذ لم نقف له على ترجمة فهو مجهول، وقد أشار البيهقي في "سننه" 9/ 340 إلى هذا الطريق وضعَّفه.وذكر ابن الجوزي في "الموضوعات" ثلاثة أحاديث أخرى (1725) و (1727) و (1728)، وهي بعد التحقيق من الأخبار الموضوعة، ولن ننشغل بإيرادها.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8462)


8462 - أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله بن دينار العَدْل، حَدَّثَنَا السَّرِي [1] ابن خُزيمة، حَدَّثَنَا أحمد بن يونس، حَدَّثَنَا حمَّاد بن سَلَمة، عن محمد بن عمرو، عن أبي سَلَمة، عن أبي هريرة: أنَّ أبا هِنْد حَجَمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بوَجٍّ من وجعٍ كان به، وقال: "إنْ كان في شيءٍ ممّا تَداوَوْنَ به من خيرٍ، فالحِجامةُ [2].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু হিন্দ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর এক ব্যথার কারণে শিঙা (হিজামা) লাগিয়েছিলেন। এবং তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: "তোমরা যেসকল বস্তু দ্বারা চিকিৎসা করো, সেগুলির মধ্যে যদি কোনো কল্যাণ থাকে, তবে তা হলো শিঙা লাগানো।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرَّف في نسخنا الخطية إلى: السيد.



[2] صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن من أجل محمد بن عمرو: وهو ابن علقمة الليثي.وأخرجه أحمد 14/ (8513) و 15 / (9452)، وأبو داود (2102) و (3857)، وابن ماجه (3476)، وابن حبان (6078) من طرق عن حماد بن سلمة، بهذا الإسناد.وله شاهد من حديث أنس عند البخاري (5696) ومسلم (1577).وآخر من حديث جابر عند البخاري أيضًا (5683) ومسلم (2205) (71).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8463)


8463 - حَدَّثَنَا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الشَّيباني، حَدَّثَنَا يحيى بن محمد بن يحيى، حَدَّثَنَا مُسدَّد، حَدَّثَنَا يزيد بن زُرَيع، حَدَّثَنَا عبَّاد بن منصور، عن عِكْرمة، عن ابن عباس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "نِعمَ الدواءُ الحِجامةُ، تُذهِبُ الدمَ، وتَجلُو البصرَ، وتُخِفُّ الصُّلْبَ" [1].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "শিঙ্গা লাগানো (হিজামা) কতই না উত্তম ঔষধ! তা রক্ত দূর করে, দৃষ্টিশক্তি পরিষ্কার করে এবং কোমর/মেরুদণ্ডকে হালকা করে।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده ضعيف من أجل عباد بن منصور. وقد سلف بنحوه برقم (7673).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8464)


8464 - حدثني محمد بن صالح بن هانئ، حَدَّثَنَا الفَضْل بن محمد الشَّعْراني و محمد بن محمد بن رجاءٍ الإسفرايِنيُّ، قالا حَدَّثَنَا إبراهيم بن المنذر الحِزَامي، حَدَّثَنَا محمد بن العلاء النَّبْقي [1]، حدثني خالي الوليد بن عبد الرحمن بن عوف، عن أبيه، عن جدِّه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لا تُكرِهوا مَرْضاكم على الطعام والشراب، فإِنَّ الله يُطعِمُهم ويَسقِيهم" [2].هذا حديث صحيح الإسناد. رواتُه كلهم مدنيون [3]، ولم يُخرجاه. وعندنا فيه حديثُ مالك عن نافع الذي تفرَّد به محمد بن الوليد اليَشكُري عنه [4].




আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের অসুস্থদেরকে খাবার ও পানীয় গ্রহণে বাধ্য করো না। কারণ আল্লাহ্‌ই তাদের পানাহার করান।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرَّف في نسخنا الخطية إلى: الثقفي. والنبقي نسبة إلى جده، فهو محمد بن العلاء بن الحسين بن عبد الله بن أبي نَبْقة المطَّلبي هكذا ذكره ابن ماكولا في "الإكمال" 7/ 332، ولأبي نبقة ترجمة في الكنى من "الإصابة" لابن حجر 7/ 410 وفيها ذكر حفيده هذا.



[2] حسن لغيره إن شاء الله تعالى، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حال محمد بن العلاء النبقي وخاله الوليد: وهو الوليد بن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف، ونسب هنا إلى جده.وأخرجه الطبراني في "الأوسط" (9093) - ومن طريقه ابن حجر في "نتائج الأفكار" 4/ 240 - وأبو نعيم في "الطب النبوي" (709)، وفي "معرفة الصحابة" (4576)، والرافعي في "التدوين في أخبار قزوين" 3/ 356 - 357 من طرق عن إبراهيم بن المنذر، بهذا الإسناد.وأخرجه البزار (1010) من طريقين عن محمد بن العلاء به.وقال الهيثمي في "مجمع الزوائد" 5/ 86 بعد أن عزاه إلى البزار والطبراني: فيه الوليد بن عبد الرحمن بن عوف، ولم أعرفه ولا من روى عنه، وبقية رجاله ثقات.وفي الباب عن عقبة بن عامر سلف عند المصنّف برقم (1312). وانظر تتمة شواهده هناك.



8464 [3] - قوله: "رواته كلهم مدنيون" لم يرد في (ك) و (م).



8464 [4] - محمد بن الوليد اليشكري منسوب هنا إلى جدِّه، وهو محمد بن عمر بن الوليد، وخبره هذا عن مالك أخرجه ابن حبان في ترجمته من "المجروحين" 2/ 292 وقال فيه: شيخ يروي عن مالك ما ليس من حديثه، لا يجوز لاحتجاج به … إلخ. وقد سلف تخريج حديث ابن عمر هذا والكلام عليه عند حديث عقبة بن عامر.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8465)


8465 - أخبرنا أبو عبد الله الصَّفّار، حَدَّثَنَا أحمد بن مِهْران، حَدَّثَنَا أبو نُعيم، حَدَّثَنَا يونس بن أبي إسحاق، عن مجاهد، عن أبي هريرة قال: نَهَى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الدواءِ الخبيث [1].هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.الدواءُ الخبيث هو الخمرُ بعَينِه بلا شكٍّ فيه.وقد اتَّفق الشيخانِ رضي الله عنهما على حديث الثَّوْري وشُعبة عن منصور عن أبي وائل عن عبد الله: إنَّ الله تعالى لم يَجْعَلْ شفاءَكم فيما حرَّم عليكم [2].وأخرج مسلم وحدَه [3] حديثَ شُعبة، عن سِمَاك بن حَرْب، عن علقمة بن وائل، عن أبيه، عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: "إنها ليست بدواءٍ، ولكنها داءٌ".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অপবিত্র ঔষধ ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। এই হাদীসটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ, কিন্তু তাঁরা এটি সংকলন করেননি। অপবিত্র ঔষধ বলতে নিঃসন্দেহে মদকেই বোঝানো হয়েছে। আর শাইখান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাওরী ও শু'বাহ-এর সূত্রে মানসূর-আবূ ওয়াইল-আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সম্পর্কে একমত হয়েছেন যে, "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদের আরোগ্যকে তোমাদের জন্য হারামকৃত বস্তুর মধ্যে রাখেননি।" আর মুসলিম একাকী শু'বাহ-এর সূত্রে সিমাক ইবনু হারব-আলকামা ইবনু ওয়াইল-তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাধ্যমে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন: "নিশ্চয় তা (মদ) কোনো ঔষধ নয়, বরং তা একটি ব্যাধি।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده حسن من أجل يونس بن أبي إسحاق. أبو نعيم: هو الفضل بن دُكين.وأخرجه أحمد 13/ (8048) و 16 / (10194)، وأبو داود (3870)، وابن ماجه (3459)، والترمذي (2045) من طرق عن يونس بن أبي إسحاق، بهذا الإسناد.وانظر ما سلف برقم (7699) و (7700).



[2] عزوُه إلى الشيخين ذهولٌ من الحاكم رحمه الله، فإنه ليس عندهما مسندًا، وإنما علَّقه البخاري وحده في "صحيحه" بلا إسنادٍ بين يدي الحديث (5614).وأما حديث الثوري فقد خرَّجه عبد الرزاق في "مصنفه" (17097) والطبراني في "الكبير" (9714) و (9716)، وأما حديث شعبة فلم نقف عليه. وقد سلف عند المصنّف برقم (7699) من حديث الأعمش عن شقيق بن سلمة أبي وائل عن عبد الله بن مسعود. فانظر تمام تخريجه هناك.



8465 [3] - في "صحيحه" برقم (1984). وانظر تمام تخريجه في "مسند أحمد" 31/ (18862).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8466)


8466 - أخبرني عمرو بن محمد بن منصور العَدْل، حَدَّثَنَا عُمر [1] بن حفص السَّدُوسي، حَدَّثَنَا عاصم بن علي، حَدَّثَنَا ابن أبي ذِئْب، عن سعيد بن خالد، عن سعيد بن المسيّب، عن عبد الرحمن بن عثمان التَّيْمي قال: ذكر طبيبٌ [2] الدواءَ عند رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكر الضِّفْدعَ يكون في الدّواء، فنهى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عن قتله [3].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.قد أدّت الضَّرورةُ إلى إخراج حديث الليث بن أبي سُلَيم رحمه الله ولم يَمضِ فيما تقدم:




আব্দুল রহমান ইবনে উসমান আত-তাইমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক চিকিৎসক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ঔষধ সম্পর্কে আলোচনা করলেন। তিনি ঔষধের মধ্যে ব্যাঙ ব্যবহারের কথা বললেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা হত্যা করতে নিষেধ করলেন।




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرَّف في النسخ الخطية إلى: عمرو.



[2] تحرف في نسخنا الخطية إلى: ذكرت طيب، والمثبت من "تلخيص المستدرك" للذهبي، وهو الموافق لرواية عمر بن حفص عند ابن قانع في "معجم الصحابة" 2/ 160 ولسائر مصادر التخريج.



8466 [3] - حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل عاصم بن علي - وهو ابن عاصم بن صهيب - وقد توبع، وباقي رجاله ثقات.وقد سلف برقم (5995) من طريق أسد بن موسى عن ابن أبي ذئب.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8467)


8467 - حدَّثَناه الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن يونس القُرشي، حَدَّثَنَا بشر بن حُجْر السامِيّ [1]، حَدَّثَنَا فُضيل بن عِيَاض، عن ليث، عن مجاهد، عن ابن عباس، عن عائشة قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ما من أحدٍ إِلَّا وفي رأسه عُروقٌ من الجُذَامِ تَنعَرُ، فإذا هاجَ سلَّط الله عليه الزُّكامَ، فلا تَداوَوْا له" [2].




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন কোনো ব্যক্তি নেই যার মাথায় কুষ্ঠরোগের কিছু শিরা নেই যা কম্পিত হতে থাকে। যখন তা প্রবল হয়, আল্লাহ তার উপর সর্দি চাপিয়ে দেন। সুতরাং তোমরা এর জন্য চিকিৎসা করো না।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرَّف في النسخ الخطية إلى: السلمي. وذكره ابن أبي حاتم في "الجرح والتعديل" 2/ 355 وقال: ليس به بأس قد كتبت عنه وكان صدوقًا.



[2] إسناده واهٍ، محمد بن يونس القرشي - وهو الكُديمي - ضعيف جدًّا واتهمه بعضهم بالكذب، وبه أعلّه الذهبي في "تلخيصه" فقال: كأنه موضوع والكديمي متهم. قلنا: فهو علّة الإسناد، وفيه أيضًا ليث بن أبي سليم، وهو ضعيف.وأخرجه السمعاني في "معجم شيوخه" ص 297 - 298، وابن الجوزي في "الموضوعات" (1714) من طريقين عن محمد بن يونس، بهذا الإسناد. وسقط ابن عباس من إسناد ابن الجوزي.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8468)


8468 - أخبرنا أبو العباس القاسم بن القاسم السَّيّاري بمَرْو، أخبرنا أبو الموجِّه، أخبرنا عَبْدانُ، أخبرنا عبد الله، أخبرني عبد الحميد بن صَيْفيّ بن عبد الله بن صُهيب، عن أبيه، عن جدِّه، أنَّ صُهيبًا قال: قَدِمتُ على النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وبين يديه تمرٌ وخبزٌ، فقال: "ادنُهْ فكُلْ" فأخذتُ آكلُ من التمر، فقال: "تأكلُ تمرًا وبك رَمَدٌ؟! " فقلت: يا رسول الله، إني أمضَعُ من الناحية الأُخرى، فتبسَّم النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم [1].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম, যখন তাঁর সামনে খেজুর ও রুটি রাখা ছিল। তিনি বললেন: "কাছে আসো এবং খাও।" আমি খেজুর থেকে খেতে শুরু করলাম। তিনি বললেন: "তোমার চোখে রোগ (চোখ ওঠা) থাকা সত্ত্বেও তুমি খেজুর খাচ্ছ?" আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি আমার মুখের অন্য দিকটা দিয়ে চিবিয়ে খাচ্ছি।" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুচকি হাসলেন।




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] حديث محتمل للتحسين بطرقه، وهذا إسناد فيه لِينٌ. وقد سلف برقم (5808).أبو الموجَّه: هو محمد بن عمرو الفَزَاري، وعبدان: هو عبد الله بن عثمان المروزي، وعبد الله: هو ابن المبارك.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8469)


8469 - حَدَّثَنَا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن أيوب، أخبرنا عمّار بن هارون، حَدَّثَنَا محمد بن زياد الطَّحّان، حَدَّثَنَا ميمون بن مِهْران، عن ابن عباس قال: قال رسول الله رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إياكم والجلوسَ في الشمس، فإنها تُبْلي الثَّوبَ، وتُنتِنُ الريحَ، وتُظهِرُ الداءَ الدَّفِين" [1].




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা রৌদ্রে বসে থাকা থেকে বিরত থাকো। কারণ তা পোশাককে জীর্ণ করে দেয়, দুর্গন্ধ সৃষ্টি করে এবং গোপন রোগকে প্রকাশ করে দেয়।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده تالف، محمد بن زياد الطحان وضّاع، وهذا من وضعِه كما قال الذهبي في "تلخيصه"، والراوي عنه - وهو عمار بن هارون - متروك الحديث.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8470)


8470 - وحدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن شاذانَ الجَوْهري، حَدَّثَنَا عبيد الله بن محمد القُرشي، حَدَّثَنَا عبد الرحمن بن حمَّاد بن عِمران بن موسى بن طلحة، حَدَّثَنَا طَلْحة بن يحيى بن طلحة، عن أبيه، طلحة بن عُبيد الله قال: دُخلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم وفي يده سَفَرْجَلةٌ، فألقاها إليَّ وقال: "دُونَكَها أبا محمدٍ، فإنها تُجِمُّ الفؤادَ" [1]. ‌‌كتاب الرقى والتمائمبسم الله الرحمن الرحيم




তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তাঁর হাতে একটি সফরজলের ফল ছিল। তিনি সেটি আমার দিকে ছুঁড়ে দিলেন এবং বললেন, “হে আবূ মুহাম্মাদ! এটি নাও, কারণ এটি অন্তরকে সতেজ করে।”




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] حديث محتمل للتحسين إن شاء الله، وهذا إسناد ضعيف جدًّا من أجل عبد الرحمن بن حماد الطَّلْحي. وقد سلف بيانه برقم (7769).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8471)


8471 - حَدَّثَنَا الشيخ أبو بكر بن إسحاق الفقيه والشيخ أبو الحسن علي بن حَمْشَاذَ العَدْل، قالا: أخبرنا بِشْر بن موسى الأَسدي، حَدَّثَنَا الحُميدي، حَدَّثَنَا سفيان، حَدَّثَنَا عبد ربِّه بن سعيد، عن عَمْرة بنت عبد الرحمن، عن عائشة: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا اشتَكى الإنسانُ الشيءَ منه، أو كانت به قَرْحةٌ أو جُرْح، قال النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم باصبَعِه هكذا - ووضع أبو بكر [1] سَبَّابتَه بالأرض ثم رَفَعها -: "باسم الله، تُرْبةُ أرضِنا، برِيقَةِ بعضِنا، يُشفَى سَقيمُنا بإذن ربِّنا" [2].هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه!




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অভ্যাস ছিল যে, যখন কোনো ব্যক্তি তাঁর কোনো রোগ বা আঘাতের অভিযোগ করত, অথবা তার কোনো ফোঁড়া বা জখম হতো, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আঙ্গুল এভাবে রাখতেন—[আবু বকর (রাবী) মাটিতে তাঁর শাহাদাত আঙ্গুল রেখে তারপর তুললেন (অর্থাৎ পদ্ধতি দেখালেন)] এবং বলতেন: "আল্লাহর নামে। আমাদের ভূমির মাটি, আমাদের কারো লালার সাথে, আমাদের রবের অনুমতিক্রমে আমাদের অসুস্থ ব্যক্তিকে আরোগ্য দান করা হয়।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] أبو بكر هذا هو شيخ المصنّف في الحديث. وأخرجه أحمد 40 / (24345)، والبخاري (5738)، ومسلم (2195) (56)، وابن ماجه (3512)، والنسائي (7494) من طرق عن سفيان الثوري، بهذا الإسناد. وقرن وكيع في روايته عند أحمد وابن ماجه بسفيان مِسعرًا. واستدراك الحاكم له على الشيخين ذهولٌ منه.وأخرجه من طريق مسعر وحده مسلم (2195) (95)، وابن حبان (6103) و (6109).



[2] إسناده صحيح. سفيان: هو ابن عيينة.وأخرجه أحمد 41 / (44617)، والبخاري (5745) و (5746)، ومسلم (2194)، وأبو داود (3895)، وابن ماجه (3521)، والنسائي (7508) و (10795)، وابن حبان (2973) من طرق عن سفيان بن عيينة، بهذا الإسناد. واستدراك الحاكم له ذهولٌ منه.قال النووي في "شرحه على مسلم": قال جمهور العلماء: المراد بأرضنا هنا جملة الأرض، وقيل: أرض المدينة خاصة لبركتها. والرِّيقة أقلّ من الريق.قال: ومعنى الحديث: أنه يأخذ من ريق نفسه على إصبعه السبابة ثم يضعها على التراب فيعلق بها منه شيء، فيمسح به على الموضع الجريح أو العليل، ويقول هذا الكلام في حال المسح، والله أعلم. وأخرجه أحمد 40 / (24345)، والبخاري (5738)، ومسلم (2195) (56)، وابن ماجه (3512)، والنسائي (7494) من طرق عن سفيان الثوري، بهذا الإسناد. وقرن وكيع في روايته عند أحمد وابن ماجه بسفيان مِسعرًا. واستدراك الحاكم له على الشيخين ذهولٌ منه.وأخرجه من طريق مسعر وحده مسلم (2195) (95)، وابن حبان (6103) و (6109).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8472)


8472 - حَدَّثَنَا أبو العباس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا أَسِيد بن عاصم، حَدَّثَنَا الحسين بن حفص، عن سفيان، حدثني مَعبَد بن خالد، قال: سمعت عبد الله بن شدَّاد يحدِّث عن عائشة قالت: أَمَرَني رسولُ الله صلى الله عليه وسلم أن أَسترقيَ من العَيْن [1]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يخرجاه!




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে নির্দেশ দিলেন যে আমি যেন চোখের (নজর) জন্য ঝাড়ফুঁক করাই।




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد جيد من أجل الحسين بن حفص، وقد توبع. سفيان: هو الثوري. وأخرجه أحمد 40 / (24345)، والبخاري (5738)، ومسلم (2195) (56)، وابن ماجه (3512)، والنسائي (7494) من طرق عن سفيان الثوري، بهذا الإسناد. وقرن وكيع في روايته عند أحمد وابن ماجه بسفيان مِسعرًا. واستدراك الحاكم له على الشيخين ذهولٌ منه.وأخرجه من طريق مسعر وحده مسلم (2195) (95)، وابن حبان (6103) و (6109).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8473)


8473 - أخبرني أبو الفضل الحسن بن يعقوب بن يوسف العَدْل، حَدَّثَنَا يحيى بن أبي طالب، حَدَّثَنَا زيد بن الحُباب.وحدثنا أبو بكر بن إسحاق وأبو بكر بن جعفر القَطِيعي، قالا: حَدَّثَنَا عبد الله بن أحمد بن حَنْبل، حدثني أَبي، حَدَّثَنَا زيد بن الحُبَاب، حَدَّثَنَا عبد الرحمن بن ثابت بن ثَوْبان، عن عُمير بن هانئ، أنه سمع جُنادةَ بن أبي أُمية الكِنْديّ يقول: سمعت عُبادةَ بن الصامت يحدِّث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أنَّ جبريلَ عليه السلام أتاه وهو يُوعَكُ فقال: باسم الله أَرْقِيك من كلِّ شيءٍ يُؤذِيك، من كلِّ حَسَدٍ وحاسدٍ وكلِّ عمًى [1]، واسمُ الله يَشفِيك" [2]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.




উবাদা ইবন আস-সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, জিবরাঈল আলাইহিস সালাম তাঁর কাছে আসলেন যখন তিনি জ্বরে ভুগছিলেন। তখন তিনি বললেন: আল্লাহর নামে আমি আপনাকে ঝাড়ফুঁক (রুকইয়াহ) করছি, যা কিছু আপনাকে কষ্ট দেয় তা থেকে, সকল প্রকার হিংসা ও হিংসুক থেকে এবং সকল অনিষ্ট থেকে। আর আল্লাহর নাম আপনাকে আরোগ্য দান করে।




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] هكذا في (ز) و (ب)، وضبّب عليها في (ز)، وفي "تلخيص الذهبي": وكل غم، وسقط قوله: "وكل عمى" من (ك) و (م). والذي في "مسند أحمد": وكل عين، وهو كذلك في سائر مصادر التخريج، وهو الصواب. وحديث أبي هريرة عند أحمد 15/ (9757) وابن ماجه (3524) وغيرهما.



[2] حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان.وهو في "مسند أحمد" 37/ (22760).وأخرجه ابن حبان (953) و (2968) من طريق عثمان بن أبي شيبة، عن زيد بن الحباب، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد (22761)، وابن ماجه (3527) من طريقين عن ابن ثوبان، به.وأخرجه أحمد (22759)، والنسائي (10776) من طريق عاصم الأحول، عن سلمان - رجل من أهل الشام - عن جنادة بن أبي أمية به.ويشهد له حديثًا عائشة وأبي سعيد الخدري عند مسلم (2185) و (2186). وحديث أبي هريرة عند أحمد 15/ (9757) وابن ماجه (3524) وغيرهما.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8474)


8474 - أخبرني أحمد بن يعقوب الثَّقفي، حَدَّثَنَا يوسف بن يعقوب القاضي، حَدَّثَنَا محمد بن أبي بكر المُقدَّمي، حدثني عمر [1] بن علي المقدَّمي، عن أبي جَنَاب، عن عبد الله بن عيسى، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، حدثني أُبيّ بن كعب قال: كنت عند النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فجاء أعرابيٌّ فقال: يا نبيَّ الله، إنَّ لي أخًا وبه وَجَعٌ، قال: "وما وَجَعُه؟ " قال: به لَمَمٌ، قال: "فأْتِني به" فأَتاه به فوضعَه بين يديه، فعوَّذَه النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بفاتحةِ الكتاب وأربعِ آيات من أول [2] سورة البقرة وهاتين الآيتين: {وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ} [البقرة: 163]، وآيةِ الكُرسي، وثلاثِ آيات من آخر سورة البقرة [3]، وآيةٍ من آل: عمران {شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ} [آل عمران: 18]، وآيةٍ من الأعراف: {إنَّ ربَّكُمُ الله الذي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ} [الأعراف: 54]، وآخرِ سورةِ المؤمنين: {فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ} [المؤمنون: 116]، وآيةٍ من سورة الجن: {وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبَّنَا مَا اتَّخَذَ صَحِبَةً وَلَا وَلَدًا} [الجن: 3]، وعشرِ آياتٍ من أول الصافّات، وثلاثِ آيات من آخر سورة الحشر، و {قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} والمعوِّذتين، فقام الرجلُ كأنه لم يَشتَكِ شيئًا قطُّ [4]. قد احتجَّ الشيخان رضي الله عنهما برُواةِ هذا الحديث كلِّهم عن آخرِهم غير أبي جَنَاب الكَلْبي، والحديث محفوظ صحيح، ولم يُخرجاه.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তখন একজন বেদুঈন এসে বললেন: হে আল্লাহর নবী! আমার এক ভাই অসুস্থ। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তার কী ধরনের রোগ? সে বলল: তার ওপর জিনের প্রভাব (বা পাগলামি) আছে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাকে আমার কাছে নিয়ে এসো। লোকটি তাকে নিয়ে এলো এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে রাখল। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা), সূরা আল-বাকারার প্রথম থেকে চারটি আয়াত, এই দুটি আয়াত: {وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ} (সূরা বাকারা: ১৬৩), আয়াতুল কুরসি, সূরা আল-বাকারার শেষ থেকে তিনটি আয়াত, সূরা আলে ইমরানের একটি আয়াত: {شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ} (আলে ইমরান: ১৮), সূরা আল-আরাফের একটি আয়াত: {إنَّ ربَّكُمُ الله الذي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ} (আল-আরাফ: ৫৪), সূরা আল-মুমিনূনের শেষ অংশ: {فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ} (আল-মুমিনূন: ১১৬), সূরা আল-জিনের একটি আয়াত: {وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبَّنَا مَا اتَّخَذَ صَحِبَةً وَلَا وَلَدًا} (আল-জিন: ৩), সূরা আস-সাফফাতের প্রথম দশটি আয়াত, সূরা আল-হাশরের শেষ তিনটি আয়াত, সূরা ইখলাস (قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ) এবং মু'আওয়িযাতাইন (সূরা ফালাক ও সূরা নাস) দ্বারা ঝাড়ফুঁক করলেন। এরপর লোকটি এমনভাবে দাঁড়িয়ে গেল, যেন সে কখনো কোনো কিছুরই অভিযোগ করেনি।




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرَّف في النسخ الخطية إلى: عمرو. في "العلل المتناهية" (177) عن محمد بن أبي بكر المقدمي، به.وقد اضطرب فيه أبو جناب، فرواه عنه عبدة بن سليمان عند ابن ماجه (3549)، والطبراني في "الدعاء" (1080) عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن أبيه أبي ليلى قال: كنت جالسًا عند النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، فذكره. فجعله من مسند أبي ليلى الأنصاري وأسقط الواسطة بينه وبين عبد الرحمن.ورواه عنه صالح بن عمر الواسطي عند أبي يعلى (1594)، وعنه ابن السني في "اليوم والليلة" (632) عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن رجل، عن أبيه قال: جاء رجل إلى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … فذكره.



[2] لفظ "أول" سقط من (ز) و (ك) و (م) و "تلخيص الذهبي"، وتحرّف في (ب) إلى آخر.والمثبت من مصادر التخريج وسياق الكلام يقتضيه. في "العلل المتناهية" (177) عن محمد بن أبي بكر المقدمي، به.وقد اضطرب فيه أبو جناب، فرواه عنه عبدة بن سليمان عند ابن ماجه (3549)، والطبراني في "الدعاء" (1080) عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن أبيه أبي ليلى قال: كنت جالسًا عند النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، فذكره. فجعله من مسند أبي ليلى الأنصاري وأسقط الواسطة بينه وبين عبد الرحمن.ورواه عنه صالح بن عمر الواسطي عند أبي يعلى (1594)، وعنه ابن السني في "اليوم والليلة" (632) عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن رجل، عن أبيه قال: جاء رجل إلى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … فذكره.



8474 [3] - من قوله: "وهاتين الآيتين" إلى هنا سقط من (ب). في "العلل المتناهية" (177) عن محمد بن أبي بكر المقدمي، به.وقد اضطرب فيه أبو جناب، فرواه عنه عبدة بن سليمان عند ابن ماجه (3549)، والطبراني في "الدعاء" (1080) عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن أبيه أبي ليلى قال: كنت جالسًا عند النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، فذكره. فجعله من مسند أبي ليلى الأنصاري وأسقط الواسطة بينه وبين عبد الرحمن.ورواه عنه صالح بن عمر الواسطي عند أبي يعلى (1594)، وعنه ابن السني في "اليوم والليلة" (632) عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن رجل، عن أبيه قال: جاء رجل إلى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … فذكره.



8474 [4] - إسناده ضعيف لضعف أبي جناب: وهو يحيى بن أبي حيّة الكلبي، وبه ضعفه الذهبي في "تلخيصه" وقال: والحديث منكر. عبد الله بن عيسى: هو حفيد عبد الرحمن بن أبي ليلى.وأخرجه البيهقي في "الدعوات الكبير" (595) من طريق الحسن بن محمد بن إسحاق، عن يوسف بن يعقوب القاضي، بهذا الإسناد.وأخرجه عبد الله بن أحمد في زياداته على "المسند" (35) (21174)، ومن طريقه ابن الجوزي في "العلل المتناهية" (177) عن محمد بن أبي بكر المقدمي، به.وقد اضطرب فيه أبو جناب، فرواه عنه عبدة بن سليمان عند ابن ماجه (3549)، والطبراني في "الدعاء" (1080) عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن أبيه أبي ليلى قال: كنت جالسًا عند النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، فذكره. فجعله من مسند أبي ليلى الأنصاري وأسقط الواسطة بينه وبين عبد الرحمن.ورواه عنه صالح بن عمر الواسطي عند أبي يعلى (1594)، وعنه ابن السني في "اليوم والليلة" (632) عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن رجل، عن أبيه قال: جاء رجل إلى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … فذكره.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8475)


8475 - أخبرنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الشَّيْباني، حَدَّثَنَا يحيى بن محمد بن يحيى الذُّهْلي، حَدَّثَنَا مسدَّد، حَدَّثَنَا عبد الواحد بن زياد، حدثني عثمان بن حَكِيم، حدثتني جدَّتي الرَّبابُ قالت: سمعتُ سهلَ بن حُنَيف يقول: مَرَرْنا بِسَيْل، فدخلتُ فاغتسلتُ فيه، فخرجتُ محمومًا، فنُمِيَ ذلك إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: "مُرُوا أبا ثابتٍ يَتعوَّذ" قال: فقلت: يا سيدي، والرُّقَى صالحةٌ؟ فقال: "لا رُقَى إِلَّا فِي نَفْسٍ أو حُمَة أو لَدْغة" [1].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা একটি বন্যার পানির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। আমি তার মধ্যে প্রবেশ করে গোসল করলাম। (গোসল শেষে) আমি জ্বরগ্রস্ত অবস্থায় বের হলাম। এই খবরটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পৌঁছানো হলো। তিনি বললেন: "আবু সাবিতকে (সাহলকে) বলো, সে যেন আশ্রয় (ঝাড়ফুঁক) গ্রহণ করে।" তিনি (সাহল) বলেন: আমি বললাম, "হে আমার নেতা! ঝাড়ফুঁক কি বৈধ?" তিনি বললেন: "ঝাড়ফুঁক কেবল (কু-দৃষ্টিজনিত) নফসের কারণে, অথবা বিষক্রিয়ার কারণে, অথবা দংশন/কামড়ের কারণে (বৈধ)।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده محتمل للتحسين كما سلف بيانه برقم (5838).وأخرجه أبو داود (3888) عن مسدَّد، بهذا الإسناد. ابن عبد الله النخعي - وفي حفظه سوء، وقد اضطرب في وصل الحديث وإرساله، وخولف في كون الحديث عن أنس بن مالك، فروايته شاذّة.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (733)، والدارقطني في "العلل" 12/ 110 من طريقين عن محمد بن سعيد الأصبهاني، بهذا الإسناد. وسقط شريكٌ من الإسناد عندهما، والغالب أنه من النسخ.وأخرجه أبو داود (3889) من طريق سليمان بن داود العتكي ويزيد بن هارون، كلاهما عن شريك، به - الأول أرسله بإسقاط أنس منه، والثاني وصله وأرسله عن شريك أيضًا علي بن الجعد كما في "الجعديات" لأبي القاسم البغوي (2397)، وعمرو بن عون كما في "العلل" لابن أبي حاتم (2566).ورواه كرواية شريك بذكر الدم فيه: يحيى بن زكريا بن أبي زائدة عن مجالد بن سعيد عن الشعبي عن جابر، أخرجه ابن عبد البر في "التمهيد" 23/ 158. ومجالد ليس بالقوي، ومع ذلك خولف يحيى بن أبي زائدة عنه، فقد رواه ثلاثة من الثقات عن مجالد عند ابن أبي شيبة 8/ 35، والبزار (3056 - كشف الأستار)، والقضاعي في "مسند الشهاب" (851)، فلم يذكروا فيه الدم.وجعله أبو أسامة عن مجالد عند ابن أبي شيبة من حديث الشعبي عن بعض أصحاب النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم ولم يسمِّه.وقد اختُلف في إسناد هذا الحديث على الشعبي على وجوه ذكرها الدارقطني في "العلل" (2490) ثم قال: والحديث مضطرب. وقد ذكر بعض هذه الاختلافات الحافظ ابن حجر في "فتح الباري" 17/ 461 - 462 ثم قال: والتحقيق أنّه عند الشعبي عن عمران بن حصين وعن بريدة جميعًا.وانظر حديث الشعبي عن عمران في "مسند أحمد" 33/ (19908)، وإسناده صحيح.وصحَّ من حديث يوسف بن عبد الله بن الحارث عن أنس بن مالك عند مسلم (2196) وغيره قال: رخَّص رسول الله صلى الله عليه وسلم في الرقية من العين والحُمَة والنملة.والحُمَة: السّم مما يلسع من الهوامّ كالعقرب، والنَّملة: قروح تخرج في الجَنْب.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8476)


8476 - حَدَّثَنَا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا بِشْر بن موسى، حَدَّثَنَا محمد بن سعيد الأصبهاني، أخبرنا شَريك، عن العبَّاس بن ذَرِيح، عن عامر، عن أنس رَفَعَه؛ قال: "لا رُقْية إِلَّا مَن عَينٍ أو حُمَةٍ أو دمٍ، يَرْقَأُ [1] " [2]. هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ঝাড়ফুঁক শুধু (তিনটি ক্ষেত্রে) বৈধ: বদনজর, বিষাক্ত দংশন অথবা রক্তপাত বন্ধ করার জন্য।




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] هكذا في النسخ الخطية: "أو دم يرقأ"، ونقل العظيم آبادي في "عون المعبود شرح سنن أبي داود" عن السندي أن قوله: "يرقأ" جواب سؤال مقدَّر، كأنه قيل: ماذا يحصل بعد الرُّقية؟ فأجيب بأنه يَرقأُ الدمُ. أي: ينقطع. ابن عبد الله النخعي - وفي حفظه سوء، وقد اضطرب في وصل الحديث وإرساله، وخولف في كون الحديث عن أنس بن مالك، فروايته شاذّة.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (733)، والدارقطني في "العلل" 12/ 110 من طريقين عن محمد بن سعيد الأصبهاني، بهذا الإسناد. وسقط شريكٌ من الإسناد عندهما، والغالب أنه من النسخ.وأخرجه أبو داود (3889) من طريق سليمان بن داود العتكي ويزيد بن هارون، كلاهما عن شريك، به - الأول أرسله بإسقاط أنس منه، والثاني وصله وأرسله عن شريك أيضًا علي بن الجعد كما في "الجعديات" لأبي القاسم البغوي (2397)، وعمرو بن عون كما في "العلل" لابن أبي حاتم (2566).ورواه كرواية شريك بذكر الدم فيه: يحيى بن زكريا بن أبي زائدة عن مجالد بن سعيد عن الشعبي عن جابر، أخرجه ابن عبد البر في "التمهيد" 23/ 158. ومجالد ليس بالقوي، ومع ذلك خولف يحيى بن أبي زائدة عنه، فقد رواه ثلاثة من الثقات عن مجالد عند ابن أبي شيبة 8/ 35، والبزار (3056 - كشف الأستار)، والقضاعي في "مسند الشهاب" (851)، فلم يذكروا فيه الدم.وجعله أبو أسامة عن مجالد عند ابن أبي شيبة من حديث الشعبي عن بعض أصحاب النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم ولم يسمِّه.وقد اختُلف في إسناد هذا الحديث على الشعبي على وجوه ذكرها الدارقطني في "العلل" (2490) ثم قال: والحديث مضطرب. وقد ذكر بعض هذه الاختلافات الحافظ ابن حجر في "فتح الباري" 17/ 461 - 462 ثم قال: والتحقيق أنّه عند الشعبي عن عمران بن حصين وعن بريدة جميعًا.وانظر حديث الشعبي عن عمران في "مسند أحمد" 33/ (19908)، وإسناده صحيح.وصحَّ من حديث يوسف بن عبد الله بن الحارث عن أنس بن مالك عند مسلم (2196) وغيره قال: رخَّص رسول الله صلى الله عليه وسلم في الرقية من العين والحُمَة والنملة.والحُمَة: السّم مما يلسع من الهوامّ كالعقرب، والنَّملة: قروح تخرج في الجَنْب.



[2] حديث صحيح دون قوله: "أو دم يرقأ" فقد انفرد به في حديث عامر الشعبي شَريكٌ - وهو ابن عبد الله النخعي - وفي حفظه سوء، وقد اضطرب في وصل الحديث وإرساله، وخولف في كون الحديث عن أنس بن مالك، فروايته شاذّة.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (733)، والدارقطني في "العلل" 12/ 110 من طريقين عن محمد بن سعيد الأصبهاني، بهذا الإسناد. وسقط شريكٌ من الإسناد عندهما، والغالب أنه من النسخ.وأخرجه أبو داود (3889) من طريق سليمان بن داود العتكي ويزيد بن هارون، كلاهما عن شريك، به - الأول أرسله بإسقاط أنس منه، والثاني وصله وأرسله عن شريك أيضًا علي بن الجعد كما في "الجعديات" لأبي القاسم البغوي (2397)، وعمرو بن عون كما في "العلل" لابن أبي حاتم (2566).ورواه كرواية شريك بذكر الدم فيه: يحيى بن زكريا بن أبي زائدة عن مجالد بن سعيد عن الشعبي عن جابر، أخرجه ابن عبد البر في "التمهيد" 23/ 158. ومجالد ليس بالقوي، ومع ذلك خولف يحيى بن أبي زائدة عنه، فقد رواه ثلاثة من الثقات عن مجالد عند ابن أبي شيبة 8/ 35، والبزار (3056 - كشف الأستار)، والقضاعي في "مسند الشهاب" (851)، فلم يذكروا فيه الدم.وجعله أبو أسامة عن مجالد عند ابن أبي شيبة من حديث الشعبي عن بعض أصحاب النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم ولم يسمِّه.وقد اختُلف في إسناد هذا الحديث على الشعبي على وجوه ذكرها الدارقطني في "العلل" (2490) ثم قال: والحديث مضطرب. وقد ذكر بعض هذه الاختلافات الحافظ ابن حجر في "فتح الباري" 17/ 461 - 462 ثم قال: والتحقيق أنّه عند الشعبي عن عمران بن حصين وعن بريدة جميعًا.وانظر حديث الشعبي عن عمران في "مسند أحمد" 33/ (19908)، وإسناده صحيح.وصحَّ من حديث يوسف بن عبد الله بن الحارث عن أنس بن مالك عند مسلم (2196) وغيره قال: رخَّص رسول الله صلى الله عليه وسلم في الرقية من العين والحُمَة والنملة.والحُمَة: السّم مما يلسع من الهوامّ كالعقرب، والنَّملة: قروح تخرج في الجَنْب.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8477)


8477 - حَدَّثَنَا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا إسماعيل بن قُتيبة، حَدَّثَنَا يحيى بن يحيى، أخبرنا يوسف بن عطيَّة قال: جلستُ إلى يزيد الرَّقَاشي، فسمعتُه يقول: حَدَّثَنَا أنس بن مالك: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا أصابه رَمَدٌ أو أحدًا من أهله وأصحابه، دعا بهؤلاءِ الكلمات [1]: "اللهمَّ متِّعنى ببَصَري واجعَلْه الوارثَ منِّي، وأَرِني في العدو ثَأْري، وانصُرْني على من ظَلَمني" [2].




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর যখন চোখ উঠত (রמד) অথবা তাঁর পরিবারের বা সাহাবীগণের কারো চোখ উঠত, তখন তিনি এই শব্দগুলো দিয়ে দু'আ করতেন: "হে আল্লাহ! তুমি আমার দৃষ্টি দ্বারা আমাকে উপকার দান করো এবং তাকেই আমার উত্তরাধিকারী বানাও, আর শত্রুর উপর আমার প্রতিশোধ আমাকে দেখাও, আর যে আমার উপর যুলুম করেছে, তার বিরুদ্ধে আমাকে সাহায্য করো।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] في (ك) و (م): بهؤلاء الدعوات. عند أبي نعيم في "الطب النبوي" (329)، كلاهما عن طلق بن غنام، به - وسمّياه حبة، وزاد عثمان نسبته: العربي. والعجب من محققي "مصنف ابن أبي شيبة" (في الطبعة الهندية) و "الطب" لأبي نعيم إذ غيّراه من حبة إلى: خيثمة، بناء على ما وقع في "الأدب المفرد"!وأخرجه الخلعي في "فوائده - الخلعيات" (525) من طريق محمد بن مروان الأعور، عن رجل حدّثه، عن عليّ. وإسناده واهٍ مسلسل بالمجاهيل الذين لا يعرفون.وأخرج الطبراني في "الأوسط" (7141) و "الدعاء" (1987) من وجه آخر ضعيف بمرّة عن علي مرفوعًا: "من بادر العاطسَ بالحمد، عُوفي من وجع الخاصرة، ولم يشتك ضرسه أبدًا".وفي الباب عدة أحاديث ذكرها السيوطي في كتابه "اللآلئ المصنوعة في الأحاديث الموضوعة" ص 241 و 242، وأسانيدها تالفة.



[2] إسناده ضعيف جدًّا من أجل يوسف بن عطية، فهو متروك الحديث، ويزيد الرقاشي - وهو ابن أبان - ضعيف، وبهذين الاثنين أعلّه الذهبي في "تلخيصه".وأخرجه ابن السني في "عمل اليوم والليلة" (565) من طريق محمد بن يحيى بن الفياض، عن يوسف بن عطية، بهذا الإسناد.وقد ثبت هذا الدعاء عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم من غير وجه ليس فيه ذكر الرَّمَد، انظر ما سلف عند المصنّف برقم (1939). عند أبي نعيم في "الطب النبوي" (329)، كلاهما عن طلق بن غنام، به - وسمّياه حبة، وزاد عثمان نسبته: العربي. والعجب من محققي "مصنف ابن أبي شيبة" (في الطبعة الهندية) و "الطب" لأبي نعيم إذ غيّراه من حبة إلى: خيثمة، بناء على ما وقع في "الأدب المفرد"!وأخرجه الخلعي في "فوائده - الخلعيات" (525) من طريق محمد بن مروان الأعور، عن رجل حدّثه، عن عليّ. وإسناده واهٍ مسلسل بالمجاهيل الذين لا يعرفون.وأخرج الطبراني في "الأوسط" (7141) و "الدعاء" (1987) من وجه آخر ضعيف بمرّة عن علي مرفوعًا: "من بادر العاطسَ بالحمد، عُوفي من وجع الخاصرة، ولم يشتك ضرسه أبدًا".وفي الباب عدة أحاديث ذكرها السيوطي في كتابه "اللآلئ المصنوعة في الأحاديث الموضوعة" ص 241 و 242، وأسانيدها تالفة.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8478)


8478 - حَدَّثَنَا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا الحُسين [1] بن محمد بن زياد، حَدَّثَنَا محمد بن إسماعيل الجُعْفي، حَدَّثَنَا طَلْق بن غنَّام، حَدَّثَنَا شَيْبان، عن أبي إسحاق، عن حَبَّة، عن علي قال: من قال عند عَطْسةٍ يَسمعُها: الحمدُ لله على كل حالٍ، لم يَجِدْ وجعَ الضِّرْس ولا وجعَ الأُذن [2].




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি কোনো হাঁচি শুনতে পেয়ে (তখন) ‘আলহামদু লিল্লাহি আলা কুল্লি হা-লিন’ বলবে, সে দাঁতের ব্যথা বা কানের ব্যথা অনুভব করবে না।




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرَّف في النسخ الخطية إلى: الحسن، وقد تكرر في كثير من المواضع عند المصنّف على الصواب. وانظر ترجمته في "تهذيب الكمال" 6/ 476. عند أبي نعيم في "الطب النبوي" (329)، كلاهما عن طلق بن غنام، به - وسمّياه حبة، وزاد عثمان نسبته: العربي. والعجب من محققي "مصنف ابن أبي شيبة" (في الطبعة الهندية) و "الطب" لأبي نعيم إذ غيّراه من حبة إلى: خيثمة، بناء على ما وقع في "الأدب المفرد"!وأخرجه الخلعي في "فوائده - الخلعيات" (525) من طريق محمد بن مروان الأعور، عن رجل حدّثه، عن عليّ. وإسناده واهٍ مسلسل بالمجاهيل الذين لا يعرفون.وأخرج الطبراني في "الأوسط" (7141) و "الدعاء" (1987) من وجه آخر ضعيف بمرّة عن علي مرفوعًا: "من بادر العاطسَ بالحمد، عُوفي من وجع الخاصرة، ولم يشتك ضرسه أبدًا".وفي الباب عدة أحاديث ذكرها السيوطي في كتابه "اللآلئ المصنوعة في الأحاديث الموضوعة" ص 241 و 242، وأسانيدها تالفة.



[2] إسناده ضعيف لضعف حبة: وهو ابن جُوَين العُرَني. شيبان: هو ابن عبد الرحمن النحوي، وأبو إسحاق: هو عمرو بن عبد الله السَّبيعي، ومحمد بن إسماعيل الجُعفي: هو الإمام البخاري صاحب "الصحيح".والخبر بنحوه في "الأدب المفرد" للبخاري (926) بهذا الإسناد إلّا أنه وقع فيه تسمية راويه عن عليٍّ: خيثمة، ولم ينسبه، ويغلب على ظننا أنه تحريف قديم، فإنَّ المزي ذكر في كتابه "تهذيب الكمال" خيثمة بن عبد الرحمن الجعفي وذكر من شيوخه علي بن أبي طالب ومن تلاميذه أبا إسحاق السبيعي ورَقَمَ لهما برَقْم البخاري في "الأدب المفرد"، والخبر لا يعرف إلَّا من رواية حبة العرني عن علي.فقد رواه أبو بكر بن أبي شيبة في "مصنفه" 10/ 422 عن طلق بن غنام، به - وقال فيه: حبة العرني؛ سمّاه ونسبَه.وكذا رواه محمد بن الليث الهَدَادي عند الطبراني في "الدعاء" (1988)، وعثمان بن أبي شيبة عند أبي نعيم في "الطب النبوي" (329)، كلاهما عن طلق بن غنام، به - وسمّياه حبة، وزاد عثمان نسبته: العربي. والعجب من محققي "مصنف ابن أبي شيبة" (في الطبعة الهندية) و "الطب" لأبي نعيم إذ غيّراه من حبة إلى: خيثمة، بناء على ما وقع في "الأدب المفرد"!وأخرجه الخلعي في "فوائده - الخلعيات" (525) من طريق محمد بن مروان الأعور، عن رجل حدّثه، عن عليّ. وإسناده واهٍ مسلسل بالمجاهيل الذين لا يعرفون.وأخرج الطبراني في "الأوسط" (7141) و "الدعاء" (1987) من وجه آخر ضعيف بمرّة عن علي مرفوعًا: "من بادر العاطسَ بالحمد، عُوفي من وجع الخاصرة، ولم يشتك ضرسه أبدًا".وفي الباب عدة أحاديث ذكرها السيوطي في كتابه "اللآلئ المصنوعة في الأحاديث الموضوعة" ص 241 و 242، وأسانيدها تالفة.