আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
1597 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن يُوسُف بن خَلاد الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ عَبْدُ الْعَزِيز بن لبان مِسْعَرٌ ح عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ عَليّ المصِّيصِي أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْحَلَبِيُّ أَبُو نُعَيْمٍ مِسْعَرٌ ح أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو يَحْيَى الرَّازِيُّ سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنِي مِسْعَرٌ كُلُّهُمْ قَالُوا عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ ابْن الْبَراء عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْبَبْنَا أَنْ نَكُونَ عَنْ يَمِينِهِ يُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ
لَفْظُ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ وَعَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَأَبِي خَيْثَمَةَ عَنْ وَكِيعٍ
- 197
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে সালাত আদায় করতাম, তখন আমরা তাঁর ডান দিকে থাকতে পছন্দ করতাম, যাতে তিনি তাঁর চেহারা মোবারক আমাদের দিকে ফেরান।
1598 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحسن عبد الله بن أَحْمد
يَتْلُوهُ إِنْ شَاءَ اللَّهِ فِي الَّذِي بعده وَالْحَمْد لله وصلواته على سيدنَا مُحَمَّد النَّبِي وَآله وَصَحبه وَسلم
بلغ الْعرض بِأَصْلِهِ على مَا فِيهِ وَكَذَلِكَ مَا قبله من الْأَجْزَاء قوبل كَذَلِك كتبه عبد الْمُؤمن بن خلف الدمياطي عَفا الله عَنهُ بحلب
سمع عَليّ هَذَا الْجُزْء بسماعي من ابْن الْحسن الْجمال بِسَمَاعِهِ من أبي عَليّ الْحداد بِسَمَاعِهِ من الْحَافِظ أبي نعيم بِقِرَاءَة صَاحبه وَكَاتِبِهِ الإِمَامِ الْعَالِمِ نَاصِحِ الدِّينِ أبي بكر بن يُوسُف أبي الْفرج الْحَرَّانِي الْمقري الْأَئِمَّة الْعلمَاء الْحَافِظ شرف الدَّين أَبُو مُحَمَّد عبد الْمُؤمن بن خلف بن أبي الْحسن الدمياطي وشهاب الدَّين أَبُو صَالح عبيد الله بن الإِمَام الْعَالم كَمَال الدَّين أبي الْقَاسِم عمر بن عبد الرَّحِيم بن العجمي وَولده أَبُو الْقَاسِم عمر فِي السّنة الرَّابِعَة وفتياه كلكلدي وَصَاحبه يُونُس بن خطاب وَابْن عَمه مُحي الدَّين أَبُو الْمَعَالِي مُحَمَّد بن الإِمَام الْعَالم شرف الدَّين أَبُو طَالب عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بن العجمي وولداه أَبُو بكر أَحْمد وَأَبُو صَالح عبد الرَّحْمَن وفتياه سودكين وبرعس وضياء الدَّين أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بن عمر الْخَطِيب الْوَاعِظ وَولده أَبُو الْعَبَّاس وجمال الدَّين أَبُو الْفرج بن أبي الْحسن بن علوان العزاري وولداه أَبُو عبد الله مُحَمَّد وَأَبُو الْحسن يُوسُف فِي الثَّالِثَة وَابْن أَخِيه مُحَمَّد بن عَسْكَر ابْن أبي عَليّ بن عَسْكَر الْحلَبِي وشمس الدَّين أَبُو الْعَبَّاس أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزبير الحابوري النَّحْوِيّ وَأمين الدَّين عِيسَى بن عَليّ بن سُلَيْمَان وَبدر الدَّين مَرْوَان بن عبد الله بن حبرَة الفارقي وولداه عبد الله وَسعد الله ونظام الدَّين إِبْرَاهِيم بن شعْبَان بن مَحْمُود وَأَبُو الْحسن عَليّ بن عبد الْوَاحِد بن عَليّ الْمقري الخراسان وَأحمد ومحمود ابْنا إِسْمَاعِيل بن مَسْعُود الْحلَبِي وجمال الدَّين مُحَمَّد ابْن مُحَمَّد بن أبي الْقَاسِم ومروان اسْمه فِي الرحبة الْأُخْرَى من الطَّبَقَة والزكي عبد الرَّحِيم ابْن سنقر ابْن عبد الله والحاج عبد الرَّحْمَن بن بَيَان السكاكيني وَولده أَبُو الْفَتْح الحلبيون وَالشَّيْخ عبد الرَّحِيم ابْن يُوسُف بن عَليّ الدِّمَشْقِي وَابْنه عبد الْخَالِق وَأَبُو الْحسن عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سعد الله الصُّورِي الضَّرِير الْمقري وَأَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حمدَان الأربلي الْمقري وَأَبُو زَكَرِيَّا يحيى بن زَكَرِيَّا بن مَسْعُود المنيحي وَأَبُو مُحَمَّد عبد الله ابْن صدر الدَّين أَبُو الْقَاسِم عمر بن سعيد بن عبد الْوَاحِد بن بحمس وَشرف الدَّين مَحْمُود بن مُحَمَّد بن أَحْمد البادقي وَعمر بن مُحَمَّد بن أَحْمد السويداوي وَعلي ابْن مُحَمَّد بن عَليّ التَّاجِر الْحَرَّانِي وعفيف الدَّين أَبُو الْفضل جَعْفَر بن أبي حَامِد بن سُلَيْمَان الخازن
وأخرون وَذَلِكَ فِي يَوْم الْخَمِيس عَاشر صفر من سنة سِتَّة وَأَرْبَعين وسِتمِائَة بحلب المحروسة بجامعها الْمَعْمُور وَكتب يُوسُف بن خَلِيل بن عبد الله
سمع جَمِيع هَذَا الْجُزْء وَهُوَ السَّادِس من الْمُسْتَخْرج لأبي نعيم الْحَافِظ رَحمَه الله تَعَالَى على سيدنَا وَشَيخنَا الإِمَام الأوحد الْحَافِظ شيخ الْإِسْلَام مُحدث الشَّام شمس الدَّين أَبِي الْحَجَّاجِ يُوسُفَ بْنِ خَلِيلٍ بن عبد الله الدِّمَشْقِي مد الله تَعَالَى فِي عمره سراعه فِيهِ بحصر بِقِرَاءَة الإِمَام الْعَالم الْحَافِظ تَقِيّ الدَّين أبي مُحَمَّد إِدْرِيس بن مُحَمَّد بن أبي الْفرج بن إِدْرِيس بن مزين الْحَمَوِيّ الْجَمَاعَة الأهلاء الإِمَام الْعَالم عماد الدَّين أَبُو مُحَمَّد عبد الحميد بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عبد الْملك البركالي الإِمَام شمس الدَّين أَبُو الْحسن عَليّ بن مَحْمُود بن عَليّ وشمس الدَّين أَبُو بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عبد السهررد رباني والمقري عبد الْكَبِير أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحسن بن عَليّ وَأَبُو الْبَنَّا مَحْمُود بن عبد الرَّحْمَن بن أَحْمد الأربليان والفقيه رشيد الدَّين أَبُو مُحَمَّد عبد الْوَاحِد بن مُحَمَّد بن عَليّ بن مَرْوَان بن أبي بكر الفِهري الطرطوشي وَشرف الدَّين أَبُو سُلَيْمَان دَاوُد بْنَ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْقَاسِم بن قسلم العرضي الْحَنَفِيّ وبهاء الدَّين أَبُو المحاسن يُوسُف بن الإِمَام الْعَالم أقضى الْقُضَاة مُحي الدَّين أبي المكارم مُحَمَّد بن قَاضِي الْقُضَاة أبي عبد الله مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عبد الله بن سلوان الْأَسدي وشمس الدَّين أَحْمد بن عبد الْغفار بن شبلي الأربلي وعماد الدَّين بن عبد الرَّحْمَن بن صَالح بن هَاشم بن اللَّخْمِيّ وَأَبُو حَفْص عمر بن إِبْرَاهِيم بن خَلِيل الْمُؤَذّن الجعبري وَأَبُو الْحسن عَليّ بن عمر بن عَسْكَر الْحلَبِي وَأَبُو حَفْص عمر ابْن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السويدايين وَكَاتب التشريع عبد الصَّمد بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمد ابْن بكر بن الريحاني الشَّافِعِي وَسمع من أول حبيب الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ قَرَأْنَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاةِ الْوُسْطَى} إِلَى بعد الْجُزْء مُحَمَّد بن أبي الْفَتْح بن أَيُّوب بن عبد الله الأدمِيّ أَبوهُ وَذَلِكَ فِي يَوْم الْجُمُعَة ثَالِث رَمَضَان الْمُعظم المكرم سنة سبع وَأَرْبَعين وسِتمِائَة بل رَابِع وَهَذَا السماع صَحِيح وَللَّه الْحَمد
سمع جَمِيع هَذَا الْجُزْء السَّادِس من الْمُسْتَخْرج لأبي نعيم الْحَافِظ الإِمَام العرافة شرف الرَّائِي مُحَمَّد عبد الْمُؤمن بن خلف بن أبي الْحسن الدمياطي نفع الله ببركاته بِسَنَدِهِ فِيهِ بِقِرَاءَة الْحَافِظ شمس مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سامة الطَّائِي أبقاه الله تَعَالَى الْجَمَاعَة الرؤساء أَمِين الدَّين أَبُو إِسْحَاق إِبْرَاهِيم ابْن شهَاب الدَّين أَحْمد بن مُحَمَّد بن عَليّ عرف بِابْن حالومة والفقيه الإِمَام عماد الدَّين مُحَمَّد بن أَحْمد بن عُثْمَان عرف بِابْن خطيب الأشمونين وشمس الدَّين مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ إِبْرَاهِيم الدمياطي وَنور الدَّين بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُوسُف السواقي الْوَاعِظ وَمُحَمّد بن مُحَمَّد بن مُجَاهِد الْعَنْبَري
وأصغر عبيد الله تَعَالَى مُحَمَّد بن أبي عدي الشريفي الحالقي والحظ لَهُ والفقيه شرف الدَّين أبي مُحَمَّد بن القَاضِي عز الدَّين مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عرف بِابْن الأميوطي وَابْن عمته يُوسُف بن أَحْمد بن يُوسُف عرف بِابْن الزبير سمعا الْحر خلا من بَاب الْمُحَافظَة على صَلَاة الْفجْر وَالْعصر إِلَى بَابُ فَضْلِ الصَّلاةِ فِي الْجَمَاعَةِ وَصَحَّ وَثَبت فِي يَوْم الْأَرْبَعَاء الثَّانِي من شهر رَجَب الْفَرد عَام اثْنَتَيْنِ وَسَبْعمائة بِالْمَدْرَسَةِ الطاهرية من القاهرية المعزية وَأَجَازَ المسمع جَمِيع مَا يجوز لَهُ رِوَايَته لمن ذكر أَعْلَاهُ وَالْحَمْد لله وَحده وَصلى الله على سيدنَا مُحَمَّد النَّبِي وَآله وَصَحبه وَسلم
سمع عَليّ هَذَا الْجُزْء بسماعي من أَبِي الْحَسَنِ مَسْعُودِ بْنِ أَبِي مَنْصُور الْخياط بِقِرَاءَة الإِمَام الْحَافِظ المقند شرف الدَّين أبي مُحَمَّد عبد الْمُؤمن بن خلف بن أبي الْحسن الدمياطي صَاحبه وَكَاتِبِهِ الإِمَامِ الْعَالِمِ نَاصِحِ الدِّينِ أَبُو بكر بن يُوسُفَ بْنِ أَبِي الْفَرَجِ الْحَرَّانِيِّ الْمقري وَبدر الدَّين مَرْوَان بن عبد الله بن ميرة الفارقي وتقي الدَّين أبي عبد الله مُحَمَّد بن مَيْمُون بن عمرَان المراكشي الْمقري وَذَاكَ فِي يَوْم الْأَرْبَعَاء رَابِع شعْبَان سنة خمس وَأَرْبَعين وسِتمِائَة وَكتب يُوسُف بن خَلِيل بن عبد الله
وَسمع هَذَا الْجُزْء وَمَا قبله وَمَا بعده على الشَّيْخ الْأَجَل الصَّدْر الرئيس الْمسند نجيب الدَّين أبي الْفرج عبد اللَّطِيف بن عبد الْمُنعم بن عَليّ الصيقل الْحَرَّانِي نَحْو إِجَازَته من أبي الْحسن مَسْعُود الْجمال مُسْنده السَّادة الأجلاء السَّيِّد الشريف الإِمَام الْفَاضِل الْمُحدث عز الدَّين أَبُو الْقَاسِم أَحْمد بن الشَّيْخ الإِمَام الْعَالم السَّيِّد أبي عبد الله مُحَمَّد بن عبد الرَّحْمَن الْحُسَيْنِي وَالشَّيْخ الْفَقِيه الإِمَام الْعَالم الْمعدل لِلْأَمْرِ تَاج الدَّين أَبُو الطَّاهِر إِسْمَاعِيل بن إِبْرَاهِيم بن عبد الرَّحْمَن بن قُرَيْش المَخْزُومِي وَأَوْلَاده مُحَمَّد وَاحْمَدْ وَإِبْرَاهِيم وَعلي وَعبد الله وَعبد الرَّحْمَن والفقيه الإِمَام زين الدَّين أَبُو بكر ولد شَيخنَا قَاضِي الْقُضَاة شرف الدَّين أبي حَفْص عمر بن صَالح السُّبْكِيّ وَالشَّيْخ الإِمَام زكي الدَّين أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيز بن يحيى اللوري وسديد الدَّين عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَليّ الْمَقْدِسِي بفوز الدَّين عَلِيِّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بن الحبيل وشهاب الدَّين أَحْمد بن النصير بن نبا الْمقري وَجَمَاعَة أَسمَاؤُهُم مثبتة على الأَصْل المغزو مِنْهُ ومقره بِالْمَدْرَسَةِ الطاهرية من الْقَاهِرَة المعزية وَصَحَّ لَهُم ذَلِك وَثَبت بِقِرَاءَة أفقر عبيد الله تَعَالَى وأحوجهم إِلَى عَفوه ومغفرته عُثْمَان بن مُحَمَّد بن عُثْمَان التوزري عَفا الله عَنهُ ولطف بِهِ وَذَلِكَ بمنزل الشَّيْخ المسمع من الْقَاهِرَة المحروسة وَأَجَازَ لَهُم الشَّيْخ المسمع جَمِيع مَا يجوز لَهُ دراسته بِشَرْطِهِ وَالْحَمْد لله حق حَمده وصلواته على سيدنَا مُحَمَّد وَآله وَصَحبه وَسلم تَسْلِيمًا كثيرا وَسَلام على عباده الَّذين اصْطفى وَذَلِكَ يَوْم السبت السَّادِس وَالْعِشْرين من جُمَادَى الأولى سنة أَربع وَسِتِّينَ وسِتمِائَة
تصنيف الْحَافِظ أَبِي نُعَيْمٍ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الله بن أَحْمد الأَصْبَهَانِيِّ
رِوَايَةُ أَبِي عَلِيٍّ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْحَدَّادِ الْمقري عَنْهُ
رِوَايَةُ أَبِي الْحَسَنِ مَسْعُودِ بْنِ أَبِي مَنْصُورِ بْنِ مُحَمَّدِ بن الْحسن الْخياط الْجمال عَنهُ
رِوَايَة الْحَافِظ أَبِي الْحَجَّاجِ يُوسُفَ بْنِ خَلِيلٍ بن عبد الله الدِّمَشْقِي عَنهُ
سَماع مِنْهُ للفقيه الْأَجَل الإِمَامِ الْعَالِمِ نَاصِحِ الدِّينِ أَبِي بكر بن يُوسُف الْحَرَّانِي
{وَمَا توفيقي إِلَّا بِاللَّه عَلَيْهِ توكلت وَإِلَيْهِ أنيب}
বারা’ ইবন ‘আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে (কুরআনের আয়াত) তিলাওয়াত করতাম: “তোমরা সকল সালাতের প্রতি যত্নবান হও এবং বিশেষত মধ্যবর্তী সালাতের প্রতি।” (হাফিজু আলাস-সালাওয়াতি ওয়াস-সালাতিল উসতা)।
1599 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ ثَنَا عَبْدَانُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا شَبَابَةُ ثَنَا وَرْقَاءُ مِثْلُهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ وَمُحَمَّدُ بْنِ رَافِعٍ عَنْ شَبَابَةَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ يَقُولُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذَا أَقَامَتِ الصَّلاةُ فَلا صَلاةَ إِلا الْمَكْتُوبَةُ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَبِيبٍ عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ছাড়া আর কোনো (নফল বা সুন্নাত) সালাত নেই।
1600 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ
أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অনুরূপ কথা বলেছেন।
1601 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ثَنَا يَزِيدُ ابْن هَارُونَ أنبأ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَلا صَلاةَ إِلا الْمَكْتُوبَةُ قَالَ حَمَّادٌ وَكَانَ أَيُّوبُ يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءِ ابْن يَسَار عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাত (নফল ইত্যাদি) নেই।
(এই হাদিসটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকেও অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে।)
1602 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ ثَنَا عَمْرٌو ثَنَا شُعْبَةُ ح وثنا أَبُو عَلِيٍّ الصَّوَّافُ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حَفْص ابْن عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ مَالِكِ بْنِ بُحَيْنَةَ أَنَّ رَجُلا دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَصَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاثَ بِهِ النَّاسُ قَالَ الصُّبْحُ أَرْبَعًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ ثَنَا إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ
মালিক ইবনে বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করল, আর তখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়ে গিয়েছিল। তখন সে ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করল। যখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত শেষ করলেন, তখন লোকেরা তাকে ঘিরে ধরল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "ফজরের সালাত কি চার রাকাত হয়ে গেছে?" (অর্থাৎ সুন্নাত পড়ার কারণে সে যেন ফরযের সঙ্গে অতিরিক্ত করে চার রাকাত বানিয়ে ফেলল)।
1603 - حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ ح حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا مَنْصُورُ بْنُ مُزَاحِمٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالا ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَمَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ يُصَلِّي قَبْلَ الصُّبْحِ فَكَلَّمَهُ بِشَيْءٍ لَا أَدْرِي مَا هُوَ فَلَمَّا انْصَرَفْنَا أَحَطْنَا بِهِ نَسْأَلُهُ مَا قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ قَالَ لِي يُوشِكُ أَحَدُكُمْ أَنْ يُصَلِّيَ الصُّبْحَ أَرْبَعًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ
ইবনু বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হলো, তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে গেলেন, যিনি সুবহের (ফরয) সালাতের পূর্বে সালাত আদায় করছিলেন। তখন তিনি তাকে কিছু বললেন, তবে আমি জানি না সেটা কী ছিল।
যখন আমরা (সালাত শেষে) ফিরলাম, তখন আমরা তাকে ঘিরে ধরলাম এবং জিজ্ঞেস করলাম যে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে কী বলেছিলেন। তিনি বললেন, তিনি আমাকে বলেছিলেন: "অচিরেই তোমাদের কেউ কেউ সুবহের সালাত চার রাকাআত আদায় করবে।"
1604 - حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ قَالا ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ يَعْنِي عَبْدَ الله ابْن مَالِكِ بْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ أُقِيمَتْ صَلاةُ الصُّبْحِ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلا يُصَلِّي وَالْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ فَقَالَ أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ
ইবনু বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ফজরের সালাতের ইকামত দেওয়া হলো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন একজন লোককে দেখলেন, যে সালাত আদায় করছে, অথচ মুয়াযযিন ইকামত দিচ্ছিল। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, তুমি কি ফজরের সালাত চার রাকাত পড়ছো?
1605 - حَدَّثَنَا فَارُوقُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ قَالا ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَاصِمٍ ح حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ وَابْنُ أَبِي بَكْرٍ وَاللَّفْظ لأبي الرّبيع قَالا ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا وَأَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ إِسْمَاعِيلُ عَنْ عَاصِمٍ وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ ثَنَا عَاصِمٌ ح وَثنا أَبُو عمر وَابْن حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْخَسٍ قَالَ عَاصِمٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَرْخَسٍ قَدْ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَدَعَا لَهُ أَنَّ رَجُلا جَاءَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاةِ الصُّبْحِ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَخَلَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاةِ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاتَهُ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (يَا فُلانُ أَيُّهُمَا
صَلاتُكَ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا أَوِ الَّتِي صَلَّيْتَ لِنَفْسِكَ)
لَفْظُ فَارُوقٍ مِنْ رِوَايَةِ حَجَّاجٍ وَهُوَ أَتَمُّهُمْ لَفْظًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كَامِلٍ عَنْ حَمَّادٍ وَعَنْ حَامِدِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ وَعَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَعَنْ زُهَيْرٍ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ
আব্দুল্লাহ ইবনু সারখিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এক ব্যক্তি আগমন করলো, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতে ছিলেন। লোকটি (প্রথমে) দুই রাকাত সালাত আদায় করলো, এরপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাতে শরিক হলো। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন: "হে অমুক (হে ফূলান), দুটির মধ্যে কোনটি তোমার (আসল) সালাত—যা তুমি আমাদের সাথে আদায় করলে, নাকি যা তুমি একাকী আদায় করলে?"
1606 - حَدَّثَنَا فَارُوقُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثَنَا مُسَدَّدٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ ح حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ النَّيْسَابُورِيُّ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ وَثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شُعَيْب ثَنَا عبد الله ابْن مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ قَالُوا ثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثَنَا عُمَارَةُ بن عربة عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ أَوْ أَبِي أُسَيْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ وَإِذَا خَرَجَ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَامِدِ بْنِ عُمَرَ عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ
আবূ হুমাইদ আস-সা’ইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা আবূ উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
যখন তোমাদের কেউ মাসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন বলে: "আল্লা-হুম্মাফতাহ লী আবওয়া-বা রাহমাতিকা" (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমার জন্য আপনার রহমতের দরজাগুলো খুলে দিন)। আর যখন সে বের হয়, তখন সে যেন বলে: "আল্লা-হুম্মা ইন্নী আসআলুকা মিন ফাদ্বলিকা" (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমি আপনার অনুগ্রহ ও কল্যাণ কামনা করছি)।
1607 - وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْوَادِعِيُّ ثَنَا يَحْيَى
الْجُمَانِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حِبَّانَ ثَنَا عَبْدَانُ ثَنَا شَبَابٌ وَعَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ قَالا ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَال
তাঁদের নিজস্ব সনদ সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে।
1608 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ح وثنا فَارُوقٌ الْخَطَّابِيُّ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ح وثنا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ الْمَهْرَجَانِ ثَنَا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ قَالُوا ثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرو بن سُلَيْمَان عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ قَالَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم (إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَقُتَيْبَةَ
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যখন তোমাদের কেউ মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন বসার পূর্বে দু’রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করে নেয়।”
1609 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا زَائِدَةُ ثَنَا عَمْرو بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سُلَيْمِ بْنِ خَلْدَةَ الأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيِ النَّاسِ قَالَ فَجَلَسْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مَا مَنَعَكَ أَنْ تَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تَجْلِسَ) قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
رَأَيْتُكَ جَالِسًا وَالنَّاسُ جُلُوسٌ قَالَ فَإِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلا يَجْلِسْ حَتَّى يَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মসজিদে প্রবেশ করলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকজনের মাঝে বসেছিলেন। আমি (গিয়ে) বসে পড়লাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "বসার পূর্বে তোমাকে দু’রাকাত সালাত আদায় করা থেকে কিসে বিরত রাখল?" আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি আপনাকে বসতে দেখলাম এবং লোকজনও বসেছিল।" তখন তিনি বললেন, "যখন তোমাদের কেউ মসজিদে প্রবেশ করে, সে যেন দু’রাকাত সালাত আদায় না করা পর্যন্ত না বসে।"
1610 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى الطَّلْحِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ ثَنَا الأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ مُحَارِبٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ لِي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دَيْنٌ فَقَضَانِي وَزَادَنِي قَالَ فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَقَالَ لِي صَلِّ رَكْعَتَيْنِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيِّ أَبُو عَاصِمٍ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আমার পাওনা ছিল। তিনি তা পরিশোধ করলেন এবং আমাকে অতিরিক্তও দিলেন। তিনি (জাবির রাঃ) বলেন, অতঃপর আমি মসজিদে প্রবেশ করলাম। তখন তিনি (নবী সাঃ) আমাকে বললেন: তুমি দুই রাকাত সালাত আদায় করো।
1611 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ ح ثَنَا فَارُوقُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ ثَنَا شُعْبَةُ ح ثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ثَنَا أَبِي ثَنَا شُعْبَةُ ثَنَا محَارب ابْن دَثَّارٍ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ ح وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهْ ثَنَا أَبُو مُوسَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دَثَّارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ بِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعِيرًا فِي سَفَرٍ فَلَمَّا أَتَيْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم (ايت الْمَسْجِدَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ) ثُمَّ وَزَنَ لِي
وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ وَسُلَيْمَانُ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَلَمَّا قدمنَا قَالَ ايت الْمَسْجِدَ فَصَلِّ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক সফরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট একটি উট বিক্রি করেছিলাম। অতঃপর যখন আমরা মদীনায় পৌঁছলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "মসজিদে যাও এবং দুই রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করো।" এরপর তিনি আমার পাওনা (উটটির মূল্য) ওজন করে দিলেন।
(বর্ণনাকারী আবু দাউদ ও সুলায়মান বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সফরে ছিলাম। যখন আমরা প্রত্যাবর্তন করলাম, তিনি বললেন: "মসজিদে যাও এবং সেখানে দুই রাকাত সালাত আদায় করো।")
1612 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطُّوسِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَسَارِحَ وَثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الأَسْفَرِيُّ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ قَالا ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
وَزَادَ الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ فِي حَدِيثِهِ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ
فَدَعْ جَمَلَكَ وَادْخُلْ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ
قَالَ فَدَخَلْتُ فَصَلَّيْتُ ثُمَّ رَجَعْتُ فَأمر بِلَالًا أَن يزتل لِي أُوقِيَّةً فَوَزَنَ لِي بِلالٌ فَأَرْجَحَ فِي الْمِيزَانِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি একটি যুদ্ধে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে বের হয়েছিলাম। অতঃপর তিনি (মূল) হাদীসটি বর্ণনা করলেন এবং (তিনি বললেন,) “তুমি তোমার উটটিকে ছেড়ে দিয়ে ভেতরে প্রবেশ করো এবং দু’রাকাত সালাত আদায় করো।”
তিনি (জাবির) বলেন, অতঃপর আমি প্রবেশ করে সালাত আদায় করলাম, এরপর ফিরে আসলাম। তখন তিনি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি আমার জন্য এক ’উক্কিয়া’ (পরিমাণ) ওযন করেন। অতঃপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার জন্য ওযন করলেন এবং দাঁড়িপাল্লায় (ওযনের চেয়ে) বেশি দিলেন।
1613 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ أَنَّ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَنْ عَمِّهِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ثَنَا إِسْحَاقُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَهُ عَن عبد الله ابْن كَعْبٍ وَعَنْ عَمِّهِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ كَعْبٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَا يَقْدِمُ مِنْ سَفَرٍ إِلا نَهَارًا فِي الضُّحَى فَإِذَا قَدِمَ بَدَأَ بِالْمَسْجِدِ فَصَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ جَلَسَ فِيهِ
কা’ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো সফর থেকে দিনে, দুহার (পূর্বাহ্নের) সময় ছাড়া প্রত্যাবর্তন করতেন না। তিনি (সফর থেকে) আগমন করলে প্রথমে মসজিদে যেতেন এবং সেখানে দু’রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করতেন, অতঃপর সেখানেই বসতেন।
1614 - حَدَّثَنَا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْفَرَحِ الْهَاشِمِيُّ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ح وثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَبُو يَعْلَى ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ مِثْلَهُ
কা’ব ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম... (বর্ণনাকারী) এরপর পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপ উল্লেখ করেন।
1615 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ ثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَسُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالا ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ وَعَمِّهِ عَنْ كَعْبٍ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ ضُحًى بَدَأَ بِالْمَسْجِدِ فَصَلَّى رَكَعْتَيْنِ ثُمَّ جَلَسَ لِلنَّاسِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِي عَاصِمٍ وَعَنْ مَحْمُودِ بْنِ غَيْلانَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ
- 201
কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো সফর (ভ্রমণ) থেকে দুহার (মধ্যাহ্নের পূর্বের) সময়ে ফিরে আসতেন, তখন তিনি প্রথমে মসজিদে যেতেন। সেখানে তিনি দুই রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করতেন। অতঃপর তিনি মানুষের জন্য বসতেন (অর্থাৎ তাদের সাথে সাক্ষাৎ করতেন)।
1616 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا أَبُو يُونُسَ سَعْدُ بْنُ يُونُسَ السَّعْدِيُّ ثَنَا حَمَّادٌ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ح وثنا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا ابْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قُلْتُ لِعَائِشَةَ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاةَ الضُّحَى قَالَتْ لَا إِلا أَنْ يَجِيءَ مِنْ مَغِيبِهِ
لَفْظُ يَزِيدَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ يَزِيدَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবদুল্লাহ ইবনে শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি চাশতের (দুহা) সালাত আদায় করতেন? তিনি বললেন: না। তবে তিনি যখন তাঁর অনুপস্থিতি বা সফর থেকে ফিরে আসতেন (তখন আদায় করতেন)।