আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
1957 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ح وثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا قُتَيْبَةُ ح وثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالا ثَنَا سُفْيَانُ ثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ سَمِعْتُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَى الْمِنْبَرِ {وَنَادَوْا يَا مَالك}
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَأَبِي بَكْرٍ وَإِسْحَاقَ كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ
- 274
ইয়া’লা ইবনু মুররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মিম্বরের উপর (দাঁড়িয়ে) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করতে শুনেছি: "আর তারা ডেকে বলবে, হে মালেক!" (وَنَادَوْا يَا مَالك)।
1958 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ الرَّازِيُّ ثَنَا عَمِّي أَبُو زُرْعَةَ ثَنَا صَفْوَانُ ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُخْتٍ لِعَمْرَةَ قَالَتْ أَخَذْتُ {ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ} مِنْ فِيِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقْرَأُ بِهَا عَلَى الْمِنْبَرِ كُلَّ جُمُعَةٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الدَّارِمِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَسَّانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ وَرَوَى أَيْضا مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ أُخْتٍ لِعَمْرَةَ كَانَتْ أَكْبَرَ مِنْهَا بِمِثْلِ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ
আমরাহ বিনতে আব্দুর রহমান (রাহিমাহাল্লাহ)-এর বোন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুখ থেকে {ক্বাফ ওয়াল কুরআ-নিল মাজীদ} (সূরা ক্বাফ) মুখস্থ করেছি (বা শুনেছি), যখন তিনি প্রতি জুমু‘আর দিন মিম্বরের উপর দাঁড়িয়ে তা তিলাওয়াত করতেন।
1959 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ مَعْنَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْنٍ أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنَةِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ مَا حَفِظْتُ ح وثنا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْنٍ عَنِ ابْنَةِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ مَا حَفِظْتُ {ق} إِلا مِنْ فِيِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْطُبُ بِهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَالَتْ وَكَانَ تَنُّورُنَا وَتَنُّورُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاحِدًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ بُنْدَارٍ عَنْ غُنْدَرٍ
হারেসা ইবনে নু‘মানের কন্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মুখ থেকে শোনার মাধ্যমেই কেবল সূরা ‘ক্বাফ’ মুখস্থ করেছি, যখন তিনি জুমার দিনে তা দিয়ে খুতবা দিচ্ছিলেন। তিনি আরও বলেন, আমাদের রুটি সেঁকার চুল্লি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর রুটি সেঁকার চুল্লি ছিল একটিই (অর্থাৎ একই ছিল)।
1960 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَعْدِ ثَنَا عَلِيٌّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالا ثَنَا جرير عَن مُحَمَّد ابْن إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ عَنْ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أُمِّ هِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ قَرَأْتُ {ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ} مِنْ فِيِّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ بِهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ إِذَا خَطَبَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ
- 275
উম্মে হিশাম বিনতে হারিসা ইবনুন নু’মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুখনিঃসৃতভাবে (সরাসরি) সূরা "ক্বাফ ওয়াল ক্বুরআনিল মাজীদ" শুনে মুখস্থ করেছিলাম। তিনি যখন খুতবা দিতেন, তখন জুমার দিন মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে এই সূরাটি পাঠ করতেন।
1961 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ عمَارَة بن روبية قَالَ رَأَى بِشْرَ بْنَ مَرْوَانَ رَافِعًا يَدَيْهِ فَقَالَ قَبَّحَ اللَّهُ هَاتَيْنِ الْيَدَيْنِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَزِيدُ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا بِيَدِهِ وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ الْمُسَبِّحَةِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ
ইমারাহ ইবনে রুয়াইবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বিশর ইবনে মারওয়ানকে (নামাজ বা দু’আর সময়) তাঁর দু’হাত উপরে তুলতে দেখলেন। তখন তিনি (ইমারাহ) বললেন, আল্লাহ এই হাত দুটির অমঙ্গল করুন! আমি তো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তিনি তাঁর হাত দিয়ে এর চেয়ে বেশি কিছু করতেন না। আর তিনি (বর্ণনাকারী) তাঁর তর্জনী (শাহাদাত) আঙুল দ্বারা ইশারা করলেন।
1962 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونُسُ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ وَزَائِدَةُ عَنْ حُصَيْنٍ قَالَ رأى عمَارَة بن روبية ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا عَمْرُو ابْن مَرْزُوقٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُصَيْنٍ عَن عمَارَة ح وَثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا مَنْدَلٌ وَهُشَيْمٌ وَشَرِيكٌ ح وثنا حَبِيبٌ ثَنَا يُوسُفُ ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ثَنَا هُشَيْمٌ أنبأ حُصَيْنٌ ح وثنا عَلِيُّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْأَحْوَص ثَنَا أَحْمد ابْن يُونُسَ ثَنَا زَائِدَةُ عَنْ حُصَيْنٍ قَالَ شَهِدْتُ عُمَارَةَ بْنَ رُؤَيْبَةَ الثَّقَفِيَّ فِي يَوْمِ عِيدٍ وَبِشْرُ بْنُ مَرْوَانَ يَخْطُبُنَا فَرَفَعَ يَدَيْهِ فِي الدُّعَاءِ فَقَالَ عُمَارَةُ قَبَّحَ اللَّهُ هَاتَيْنِ الْيَدَيْنِ الْقَصِيرَتَيْنِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا يَزِيدُ عَلَى أَنْ يَقُولَ هَكَذَا وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ
لَفْظُ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ هُشَيْمٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ حُصَيْنٍ
উমারা ইবনে রুওয়াইবা আস-সাকাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (অন্য এক বর্ণনায় হুসাইন (রহ.) বলেন) আমি ঈদের দিনে উমারা ইবনে রুওয়াইবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, যখন বিশর ইবনে মারওয়ান আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন বিশর ইবনে মারওয়ান দো‘আর সময় তার দু’হাত উপরে তুললেন।
তখন উমারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আল্লাহ তাআলা এই দুটি হ্রস্ব (ছোট) হাতকে লাঞ্ছিত করুন! আমি তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি, তিনি এর চেয়ে বেশি কিছু করেননি, শুধু এভাবে বলতেন— এবং তিনি তার আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন।
1963 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو الرّبيع قَالا ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ صَلَّيْتَ قَالَ لَا قَالَ قُمْ فَارْكَعْ اللَّفْظُ لِسُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ عَنْ حَمَّادٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ وَقُتْيَبَةَ
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি জুমার দিন আগমন করলো, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন। তিনি (নবী সাঃ) তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি কি সালাত আদায় করেছ?" লোকটি বললো, "না।" তিনি বললেন, "দাঁড়াও এবং (দু’রাকাত) সালাত আদায় করে নাও।"
1964 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بن يحيي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثَنَا يَعْقُوبُ ابْن إِبْرَاهِيمَ ح وثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالا ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ دَخَلَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ أَصَلَّيْتَ قَالَ لَا قَالَ قُمْ فَارْكَعْ
لَفْظُ يَعْقُوبَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَعْقُوبَ وَأَبِي بَكْرٍ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি (মসজিদে) প্রবেশ করল যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন। তিনি (নবী) জিজ্ঞেস করলেন, “তুমি কি সালাত আদায় করেছ?” লোকটি বলল, “না।” তিনি বললেন, “দাঁড়াও এবং রুকু করো (দু’রাকাত সালাত আদায় করো)।”
1965 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ ثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُمَا سَمِعَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ ح وثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ قَائِمٌ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم (أَصَلَّيْتَ) قَالَ لَا قَالَ (فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَإِسْحَاقَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرٍ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا الزُّبَيْرِ
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করল, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিম্বরে দাঁড়িয়ে জুমার দিন খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন, "তুমি কি (তাহিয়্যাতুল মসজিদ) সালাত আদায় করেছ?" সে বলল, "না।" তিনি বললেন, "(তাহলে) তুমি দুই রাকাত সালাত আদায় করো।"
1966 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَرَأْنَا عَلَى عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَرَكَةَ الْحَلَبِيُّ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ (أَرَكَعْتَ رَكْعَتَيْنِ) قَالَ لَا قَالَ (فَارْكَعْ رَكْعَتَيْنِ)
لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ وَعَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি এলো, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমুআর দিন খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন তিনি (নবী) জিজ্ঞেস করলেন, "(প্রবেশ করে) তুমি কি দুই রাকাত সালাত আদায় করেছো?" সে বলল, "না।" তিনি বললেন, "তাহলে তুমি দুই রাকাত সালাত আদায় করে নাও।"
1967 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ح وثنا أَبُو مُحَمَّد
ابْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا بُنْدَارٌ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالا ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ فَقَالَ (إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَقَدْ خَرَجَ الإِمَامُ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ بُنْدَارٍ عَنْ غُنْدَرٍ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন, "যখন তোমাদের কেউ জুমু’আর দিন (মসজিদে) আগমন করে এবং ইমাম (খুতবার জন্য) বের হয়ে গেছেন, তখন সে যেন দু’রাক’আত সালাত আদায় করে নেয়।"
1968 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ ثَنَا مُحَمَّدٌ بْنِ إِسْحَاقَ ثَنَا قُتَيْبَةُ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ ح وثنا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا مُحَمَّدُ ابْن عُثْمَانَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالُوا ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَعَدَ سُلَيْكٌ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَقَالَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم (أَرَكَعْتَ رَكْعَتَيْنِ) قَالَ لَا قَالَ (قُمْ فَارْكَعْهُمَا)
لَفْظُ قُتَيْبَةَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَابْنِ رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জুমু’আর দিন সুলাইক আল-গাতাফানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদে আগমন করলেন, আর তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিম্বরে উপবিষ্ট ছিলেন। সুলাইক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাত আদায়ের আগেই বসে পড়লেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন, "(তুমি কি) দুই রাক’আত সালাত আদায় করেছো?" তিনি বললেন, "না।" তিনি বললেন, "দাঁড়াও এবং ওই দুই রাক’আত আদায় করো।"
1969 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا حَفْصٌ عَنِ الأَعْمَشِ ح وَثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمَاسَرْجِسِيُّ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا ابْنُ شِيرَوَيْهِ قَالا ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (أَصَلَّيْتَ) قَالَ لَا قَالَ (قُمْ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَتَجَوَّزْ فِيهِمَا) وَقَالَ (إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ وَلْيَتَجَوَّزْ فِيهِمَا)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ وَعَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنِ الأَعْمَشِ
- 277
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সুলাইক আল-গাতাফানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন যখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমুআর দিন খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (তাঁকে) জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি কি (মসজিদে প্রবেশ করে) সালাত আদায় করেছো?" তিনি বললেন, "না।" তিনি বললেন, "দাঁড়াও এবং দু’রাকাত সালাত আদায় করো, তবে তা সংক্ষেপে করো (হালকাভাবে আদায় করো)।"
এবং তিনি (সা.) আরও বললেন, "তোমাদের মধ্যে কেউ যখন আসবে এবং ইমাম খুতবা দিতে থাকবেন, তখন সে যেন দু’রাকাত সালাত আদায় করে নেয় এবং তা যেন সংক্ষেপে করে।"
1970 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا أَبُو النَّضْرِ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ عَنْ أَبِي رِفَاعَةَ ح وثنا عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا شَيْبَانُ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلالٍ قَالَ قَالَ أَبُو رِفَاعَةَ انْتَهَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْطُبُ فَقُلْتُ رَجُلٌ غَرِيبٌ جَاءَ يَسْأَلُ عَنْ دِينِهِ لَا يَدْرِي مَا دِينُهُ قَالَ فَأَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى وَتَرَكَ خُطْبَتَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَيَّ ثُمَّ أَتَى بِكُرْسِيٍّ خِلْتُ قَوَايِمَهُ حَدِيد قَالَ فَقَعَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يُعَلِّمُنِي مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ ثُمَّ أَتَى خُطْبَتَهُ فَأَتَمَّ آخِرَهَا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ شَيْبَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ
আবু রিফাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পৌঁছলাম, যখন তিনি খুতবা দিচ্ছিলেন। আমি বললাম, একজন অপরিচিত লোক এসেছেন, যিনি তাঁর দ্বীন সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছেন, তিনি জানেন না তাঁর দ্বীন কী।
তিনি বলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার দিকে মনোযোগ দিলেন এবং তাঁর খুতবা ছেড়ে দিলেন, যতক্ষণ না তিনি আমার কাছে এলেন। এরপর একটি চেয়ার আনা হলো, আমার মনে হয় সেটির পায়াগুলো ছিল লোহার। তিনি বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসলেন এবং আল্লাহ তাঁকে যা শিক্ষা দিয়েছেন, তা থেকে আমাকে শিক্ষা দিতে লাগলেন। এরপর তিনি তাঁর খুতবার দিকে ফিরে গেলেন এবং তার শেষ অংশ সমাপ্ত করলেন।
1971 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا ابْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَحُمَيْدُ بْنُ الأَسْوَدِ قَالا ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أبي يَعْقُوب ثَنَا أَحْمد ابْن إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَامِعٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ مُسْلِمٍ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ غُفَيْرٍ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ قَالَ وَكَانَ كَاتِبُ عَلِيٍّ قَالَ كَانَ مَرْوَانُ يَسْتَخْلِفُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَلَى الْمَدِينَةِ فَقَرَأَ بِالْجُمُعَةِ وَالْمُنَافِقِينَ فَلَمَّا انْصَرَفَ مَشِيتُ إِلَى جَنْبِهِ فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ لَقَدْ سَمِعْتُكَ قَرَأْتُ سُورَتَيْنِ قَرَأَ بِهِمَا عَلِيٌّ قَالَ قَرَأَ بِهِمَا حِبِّي أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم
اللَّفْظُ لِيَحْيَى عَنْ جَعْفَرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ
উবাইদুল্লাহ ইবনু আবি রাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ), যিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর লেখক ছিলেন, তিনি বলেন: মারওয়ান যখন মদিনার বাইরে যেতেন, তখন তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মদিনার দায়িত্বে স্থলাভিষিক্ত করতেন। (একবার জুমুআর সালাতে) তিনি সূরা আল-জুমুআহ এবং সূরা আল-মুনাফিকুন তিলাওয়াত করলেন।
যখন তিনি (সালাত শেষে) ফিরলেন, আমি তার পাশে হাঁটতে লাগলাম এবং বললাম, ‘হে আবু হুরায়রা! আমি শুনলাম, আপনি এমন দুটি সূরা তিলাওয়াত করলেন, যা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও তিলাওয়াত করতেন।’ তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন, ‘আমার প্রিয়তম আবূল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দুটি সূরা তিলাওয়াত করতেন।’
1972 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ الطَّلْحِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ثَنَا أَبُو بَكْرِ ح وَثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ ثَنَا أَبُو الْحُصَيْنِ الْوَادِعِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ
السَّرَّاجُ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالُوا ثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ اسْتَخْلَفَ أَبَا هُرَيْرَةَ عَلَى الْمَدِينَةِ وَخَرَجَ إِلَى مَكَّةَ فَصَلَّى بِنَا أَبُو هُرَيْرَةَ الْجُمُعَةَ فَقَرَأَ بَعْدَ سُورَةِ الْجُمُعَةِ فِي السَّجْدَةِ الْآخِرَةِ {إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ} فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَأَدْرَكْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ حَتَّى انْصَرَفَ فَقُلْتُ أَنَّكَ قَرَأْتُ سُورَتَيْنِ كَانَ عَلِيٌّ يَقْرَأُ بِهِمَا فِي الْكُوفَةِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهِمَا
لَفْظُ أَبِي بَكْرٍ وَقُتَيْبَةَ عَنْ حَاتِمٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَقُتَيْبَةَ عَنْ حَاتِمٍ وَعَنْ قُتَيْبَةَ عَنِ الدَّرَاوَرْدِيِّ جَمِيعًا عَنْ جَعْفَرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
উবাইদুল্লাহ ইবনু আবি রাফি’ বর্ণনা করেন যে, মারওয়ান ইবনু হাকাম মক্কায় যাওয়ার সময় আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মদীনার স্থলাভিষিক্ত (প্রশাসক) নিযুক্ত করলেন। এরপর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে জুমু’আর সালাত আদায় করলেন। তিনি (প্রথম রাকাআতে) সূরাতুল জুমু’আ পড়ার পর শেষ রাকাআতে {إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ} (অর্থাৎ সূরাতুল মুনাফিকূন) পাঠ করলেন।
আব্দুল্লাহ বলেন, আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম যতক্ষণ না তিনি (সালাত শেষে) ফিরে গেলেন। আমি তাঁকে বললাম: আপনি এমন দুটি সূরা পাঠ করেছেন যা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কূফায় পাঠ করতেন।
তখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এই সূরা দুটি পাঠ করতে শুনেছি।
1973 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ وَمُطَيَّنٌ قَالا ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ثَنَا جَرِيرٌ ح وَثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا ابْنُ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ أنبأ جَرِيرٌ ح وثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ ثَنَا مُحَمَّدٌ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ حَبِيبٍ الْوَادِعِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ وَجَرِيرٌ ح وثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ثَنَا جَرِيرٌ كُلُّهُمْ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ وَالْجُمُعَةِ {هَلْ آتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ} وَ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى} وَإِذَا اجْتَمَعَ الْعِيدَانِ فِي يَوْمٍ قَرَأَ بِهِمَا فِيهِمَا
لَفْظُ أَبِي بَكْرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَإِسْحَاقَ وَيَحْيَى بْنِ يَحْيَى كُلُّهُمْ عَنْ جَرِيرٍ وَعَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ
নু’মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই ঈদের (ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহা) সালাতে এবং জুমুআর সালাতে ’সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আ’লা) এবং ’হাল আতাকা হাদীসুল গাশিয়াহ’ (সূরা গাশিয়া) তেলাওয়াত করতেন। আর যখন কোনো দিনে দুই ঈদ (ঈদ ও জুমুআ) একত্রিত হতো, তখনও তিনি উভয় সালাতেই এই সূরা দুটি পাঠ করতেন।
1974 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَبُو يَعْلَى ثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ وثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ قَالا ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ ضَمْرَةَ ابْن سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَتَبَ الضَّحَّاكُ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ يَسْأَلُهُ أَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَنَّهُ قَرَأَ مَعَ سُورَةِ الْجُمُعَةِ {هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ}
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَن عَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ سُفْيَانَ اللَّفْظُ لِمُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْهُ
- 279
নুমান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাহ্হাক (রহ.) তাঁকে চিঠি লিখে জিজ্ঞেস করেছিলেন, জুমু’আর দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কী পড়তেন, সে সম্পর্কে আমাকে অবহিত করুন। জবাবে তিনি [নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)] তাকে লিখে পাঠালেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূরা জুমু’আহর সাথে ‘হাল আতাকা হাদীসুল গা-শিয়াতি’ (অর্থাৎ সূরা আল-গা-শিয়া) পাঠ করতেন।
1975 - أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلَطِيُّ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ وَإِسْحَاقُ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ سُفْيَانَ ح وثنا حَبِيبٌ ثَنَا يُوسُفُ ثَنَا ابْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ ح وثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا عَبْدَهُ عَنْ سُفْيَانَ ح وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّد بْنِ جَعْفَر ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا وَكِيعٌ ثَنَا سُفْيَانُ كُلُّهُمْ عَنْ مِخْوَلٍ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ {الم تَنْزِيلُ} وَ {هَلْ أَتَى}
لَفْظُهُمْ وَاحِدٌ وَزَادَ أَبُو بَكْرٍ فِي حَدِيثِهِ وَأَنَّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاةِ الْجُمُعَةِ بِسُورَة الْجُمُعَة والمنافقون
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ عَنْ عَبْدَةَ عَنْ سُفْيَانَ وَعَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ وَعَنْ أَبِي كُرَيْبٍ عَنْ وَكِيعٍ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিনে ফজরের সালাতে সূরা আস-সাজদাহ (الم تَنْزِيلُ) এবং সূরা আল-ইনসান (هَلْ أَتَى) পাঠ করতেন।
আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার (ফরয) সালাতে সূরা আল-জুমুআহ এবং সূরা আল-মুনাফিকুন পাঠ করতেন।
1976 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونُسُ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ح وثنا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ قَالا ثَنَا شُعْبَةُ ح وَثنا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا عَبْدُ الله ابْن أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي مُخَوَّلُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاة الصُّبْح يَوْم الجمعة {الم تَنْزِيلُ} وَ {هَلْ أَتَى} وَفِي الْجُمُعَةِ بِسُورَةِ الْجُمُعَةِ وَ {إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ}
لَفْظُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ بُنْدَارٍ عَنْ غُنْدَرٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিনে ফজরের সালাতে {الم تَنْزِيلُ} (সূরা আস-সাজদাহ) এবং {هَلْ أَتَى} (সূরা আল-ইনসান) পাঠ করতেন, আর জুমার সালাতে সূরা আল-জুমুআহ এবং {إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ} (সূরা আল-মুনাফিকুন) পাঠ করতেন।