আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
281 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ وَأَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ قَالا ثَنَا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أبي شيبَة ثَنَا مُصعب ابْن الْمِقْدَامِ ثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مَنْ سَلَّ عَلَيْنَا السَّيْفَ فَلَيْسَ مِنَّا) قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ السِّلاحَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ مُصْعَبٍ
সালামাহ ইবনুল আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে তলোয়ার (বা অস্ত্র) ব্যবহার করে, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।”
282 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعبد الله ابْن بَرَّادٍ قَالا ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ح وَحَدَّثَنَا فَارُوقٌ الْخَطَّابِيُّ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثَنَا الْمُعَيْطِيُّ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ وَالْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ قَالا ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بريد بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاحَ فَلَيْسَ مِنَّا)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَرَّادٍ كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাদের (মুসলমানদের) বিরুদ্ধে অস্ত্র ধারণ করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"
283 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سعيد ثَنَا يَعْقُوب ابْن عَبْدِ الرَّحْمَنِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حَرْبٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَرْبٍ الْعَسْكَرِيُّ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ بْنُ حُبَيْشٌ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّقْرِ السُّكَّرِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ ثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَن سُهَيْل ابْن أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاحَ فَلَيْسَ مِنَّا)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعَنْ أَبِي الأَحْوَصِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ لَيْسَ مِنَّا أَيْ هَذِهِ الأَفْعَالُ وَالأَخْلاقُ هِيَ الَّتِي عَلَيْهَا الْكُفَّارُ لَيْسَ مِنْ أَفْعَالِنَا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র বহন করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"
284 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ
ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُعَدَّلُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَة ثَنَا عَليّ ابْن حُجْرٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي الْعَلاءُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مَرَّ عَلَى صُبَرٍ مِنْ طَعَامٍ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِيهَا فَنَالَتْ أَصَابِعُهُ بَلَلا قَالَ مَا هَذَا يَا صَاحِبَ الطَّعَامِ قَالَ أَصَابَتْهُ السَّمَاءُ يَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَفَلا جَعَلْتَ فَوْقَ الطَّعَامِ حَتَّى تَرَاهُ النَّاسُ مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةَ وَعَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ عَنْ إِسَمْاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একবার খাবারের স্তূপের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি এর ভেতরে তাঁর হাত প্রবেশ করালে তাঁর আঙ্গুলগুলো আর্দ্রতা (ভিজে যাওয়া) অনুভব করল। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "হে খাবারের মালিক, এটা কী?" লোকটি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), বৃষ্টিতে এটি ভিজে গিয়েছিল।" তিনি বললেন, "তবে তুমি তা খাবারের উপরে রাখলে না কেন, যাতে লোকেরা তা দেখতে পেত? যে ব্যক্তি আমাদের সাথে প্রতারণা করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"
285 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّقْرِ السُّكَّرِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ ثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاحَ فَلَيْسَ مِنَّا وَمَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র ধারণ করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়। আর যে ব্যক্তি আমাদেরকে প্রতারণা করে (বা ধোঁকা দেয়), সেও আমাদের দলভুক্ত নয়।"
286 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الآجُرِّيُّ ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ وَعُثْمَان قَالا ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مِنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَبُنْدَارٍ عَنْ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাদের ধোঁকা দেয় (বা প্রতারণা করে), সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"
287 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثَنَا مُسَدَّدٌ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالا ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (ثَلاثَةٌ
لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمَنَّانُ الَّذِي لَا يُعْطِي شَيْئًا إِلا مَنَّهُ وَالْمُنَفِّقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْفَاجِرِ وَالْمُسْبِلُ إِزَارَهُ) لَفْظُ مُسَدَّدٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ خَلادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তিন শ্রেণির লোক রয়েছে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ্ তাদের সাথে কথা বলবেন না:
১. সে খোটা দাতা, যে কিছু দান করলে (অন্যকে) অনুগ্রহের কথা স্মরণ করিয়ে দেয়;
২. সে ব্যক্তি যে মিথ্যা কসমের মাধ্যমে তার পণ্য বিক্রি করে;
৩. আর সে ব্যক্তি যে তার পরিধেয় বস্ত্র (অহংকারবশত) ঝুলিয়ে রাখে।"
288 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا غُنْدَرٌ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيَمْانَ الأَعْمَشِ عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ خَرَشَةَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ مِثْلَهُ وَقَالَ (وَلا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ العسكري عَنْ غُنْدَرٍ
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, (অতঃপর তিনি অনুরূপ একটি হাদীস উল্লেখ করলেন এবং) বললেন: "আর তিনি (আল্লাহ) তাদেরকে পবিত্র করবেন না এবং তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি।"
289 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَحْمَسِيُّ ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْوَادِعِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا وَكِيعٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (ثَلاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلا يُزَكِّيهِمْ قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ وَلا ينظر إِلَيْهِم شبح زَانٍ وَمَلِكٌ كَذَّابٌ وَعَائِلٌ مُتَكَبِّرٌ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٍ لَفْظُ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলা তিন শ্রেণির লোকের সাথে কথা বলবেন না এবং তাদেরকে (পাপ থেকে) পবিত্রও করবেন না।" (আবু মু’আবিয়া বলেন) "আর তাদের দিকে (দয়ার দৃষ্টিতে) তাকাবেনও না। তারা হলো: বৃদ্ধ যেনাকারী (ব্যভিচারী), মিথ্যাবাদী শাসক (বাদশাহ বা রাজা), এবং অহংকারী দরিদ্র ব্যক্তি।"
290 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنِ
الأَعْمَشِ وَحَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَحْمَسِيُّ ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ثَنَا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (ثَلاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلا يُزَكِّيهِمْ وَلا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيم رجل على فضل مَا بِالطَّرِيقِ ابْن السَّبِيل وَآخر بَايع إِمَامًا لايبايعه إِلا لِدُنْيَا فَإِنْ أَعْطَاهُ مِنْهَا رَضِيَ وَإِنْ لَمْ يُعْطِهِ سَخَطَ وَرَجُلٌ أَقَامَ سِلْعَةً بَعْدَ الْعَصْرِ يَحْلِفُ بِاللَّهِ أَنَّهُ أَخَذَهَا بِكَذَا وَكَذَا فَجَاءَ رَجُلٌ فَصَدَّقَهُ فَاشْتَرَاهَا) لَفْظُ مُسَدَّدٍ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ فَإِنْ أَعْطَاهُ مِنْهَا وَفَى وَإِنْ لَمْ يُعْطِهِ مِنَها لَمْ يُوَفِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তিন ব্যক্তি এমন রয়েছে, যাদের সাথে আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন কথা বলবেন না, তাদের পবিত্র করবেন না, তাদের দিকে তাকাবেনও না এবং তাদের জন্য রয়েছে মর্মন্তুদ শাস্তি (কষ্টদায়ক আযাব)।
প্রথমত, সেই ব্যক্তি যার কাছে পথে (মুসাফিরদের জন্য) প্রয়োজনীয় অতিরিক্ত জিনিসপত্র (যেমন পানি) থাকা সত্ত্বেও সে মুসাফিরকে তা দিতে অস্বীকার করে।
দ্বিতীয়ত, সেই ব্যক্তি যে কোনো ইমাম বা নেতার কাছে কেবল দুনিয়াবি স্বার্থে আনুগত্যের শপথ (বাইআত) গ্রহণ করে। যদি নেতা তাকে কিছু দুনিয়াবি বস্তু প্রদান করেন, তবে সে সন্তুষ্ট থাকে; আর যদি না দেন, তবে সে অসন্তুষ্ট হয়।
তৃতীয়ত, সেই ব্যক্তি যে আসরের নামাজের পর তার কোনো পণ্য বিক্রির জন্য দাঁড়ায় এবং আল্লাহর কসম করে বলে যে, সে জিনিসটি এত এত দামে ক্রয় করেছে; ফলে এক ব্যক্তি তাকে সত্য মনে করে সেটি কিনে নেয়।"
291 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَبُو يَعْلَى ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ثَنَا جَرِيرٌ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ ثَنَا وَكِيع ح وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا ابْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدِّمِيُّ ثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرٍ عَنْ جَرِيرٍ وَسَعِيدٍ الأَشْعَثِيِّ عَنْ عَبْثَرٍ
(এই আরবি পাঠে কেবল হাদিসের সনদ এবং রেফারেন্স উল্লেখ রয়েছে, মূল হাদিস বা সাহাবীর বক্তব্য (মতন) অনুপস্থিত। তবুও, এর ভাবার্থ নিচে দেওয়া হলো, তবে এটি একটি পূর্ণাঙ্গ হাদিস হিসেবে গণ্য নয়।)
আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ মুহাম্মাদ ইবনু হাইয়ান এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইব্রাহীম। তারা উভয়ে বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া’লা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যুহাইর ইবনু হারব, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। এবং (অন্য সনদে) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাবীব ইবনুল হাসান, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হামিদ ইবনু শুয়াইব, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু উমার আল-ওয়াকীঈ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ওয়াকী’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। এবং (অন্য সনদে) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউসুফ আল-কাযী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী বকর আল-মুক্বাদ্দিমী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উমার ইবনু আলী। তাঁদের সকলেই আল-আ’মাশ থেকে এই সনদেই অনুরূপ (হাদিস) বর্ণনা করেছেন।
এই হাদিসটি ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) যুহাইর থেকে, তিনি জারীর থেকে এবং সাঈদ আল-আশ’আসী থেকে, তিনি আবসারের সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
292 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الصُّوفِيُّ ثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ ثَنَا سُفَيْانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَرَاهُ رَفَعَهُ قَالَ (ثَلاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ رَجُلٌ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ بَعْدَ الْعَصْرِ عَلَى مَالِ مُسْلِمٍ لِيَقْطَعَهُ وَرَجُلٌ حَلَفَ لَقَدْ أُعْطِيَ بِسِلْعَتِهِ أَكْثَرَ مِمَّا أُعْطِيَ وَهُوَ كَاذِبٌ وَرجل بيع فَضْلَ مَا عِنْدَهُ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى الْيَوْمَ أَمْنَعُكَ فَضْلِي كَمَا مَنَعْتَ فَضْلَ مَا لَمْ تَعْمَلْ يَدَاكَ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ
مَعْنَى قَوْلِهِ لَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ أَيْ لَا يَرْحَمُهُمْ وَالنَّظَرُ مِنَ اللَّهِ لِعِبَادِهِ إِنَّمَا هُوَ رَحْمَتُهُ لَهُمْ وَرَأْفَتُهُ بِهِمْ وَمِنْهُ قَوْلُ الْقَائِلِ انْظُرْ إِلَيَّ يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْكَ أَيْ ارْحَمْنِي رَحِمَكَ اللَّهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন:
"তিন প্রকারের লোক আছে, যাদের সাথে আল্লাহ্ তাআলা কথা বলবেন না, তাদের দিকে দৃষ্টি দিবেন না এবং তাদের জন্য রয়েছে কঠিন যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি।
১. যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানের সম্পদ আত্মসাৎ করার জন্য আসরের সালাতের পরে মিথ্যা কসম করে।
২. আর সেই ব্যক্তি, যে তার পণ্যের (দ্রব্যের) জন্য বেশি মূল্য দেওয়া হয়েছে বলে মিথ্যা কসম করে, অথচ সে মিথ্যাবাদী।
৩. আর সেই ব্যক্তি, যে তার কাছে থাকা অতিরিক্ত (প্রয়োজনীয়) বস্তুকে (অন্যের কাছ থেকে) আটকে রাখে। আল্লাহ্ তাআলা বলবেন: আজ আমি আমার অনুগ্রহ তোমার থেকে আটকে রাখব, যেমন তুমি সেই অতিরিক্ত জিনিস আটকে রেখেছিলে যা তোমার হাত তৈরি করেনি।"
293 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا عَبْدَانُ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالا ثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مِنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَحُكُّ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أبدا وَمن جثا سُمًّا فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَسُمُّهُ فِي يَده يتجثاه فِي نَار جنهم خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا وَمَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ يَتَرَدَّى فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا) لَفْظُ أَبِي مُعَاوِيَةَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ الأَشَجِّ عَنْ وَكِيعٍ
الْوَجْوُ الطَّعْنُ بِالسِّكِّينِ وجأت انثييه إِذا نزعتها يتجشاه أَيْ يَشْرَبُهُ وَتَرَّدى يَعْنِي سَقَطَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি কোনো ধারালো অস্ত্র (বা লোহা) দ্বারা নিজেকে হত্যা করে, সেই অস্ত্র তার হাতে থাকবে এবং সে জাহান্নামের আগুনে চিরস্থায়ীভাবে (খালিদান মুখাল্লাদান ফিহা আবাদা) তা দ্বারা তার পেটে খোঁচা দিতে থাকবে। আর যে ব্যক্তি বিষ পান করে নিজেকে হত্যা করে, সেই বিষ তার হাতে থাকবে এবং সে জাহান্নামের আগুনে চিরস্থায়ীভাবে তা পান করতে থাকবে। আর যে ব্যক্তি পাহাড় থেকে লাফিয়ে পড়ে নিজেকে হত্যা করে, সেও জাহান্নামের আগুনে চিরস্থায়ীভাবে (বারবার) নিচে পড়তে থাকবে।”
294 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا عَبْدَانُ ثَنَا عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ نَحْوَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرٍ عَنْ جَرِيرٍ وَعَنْ سَعِيدٍ الأَشْعَثِيِّ عَنْ عَبْثَرٍ عَنِ الأَعْمَشِ
আ’মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, জারীর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে এটি পূর্বের বর্ণনার অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে।
ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি যুহাইর থেকে, তিনি জারীর থেকে; এবং সাঈদ আল-আশ’আসী থেকে, তিনি আবছার থেকে, তিনি আ’মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন।
295 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ وَفَارُوقُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ قَالا
ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالا ثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا غُنْدَرٌ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا بُنْدَارٌ ثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ سَمِعْتُ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مِثْلَهُ) وَلَمْ يَذْكُرْ غُنْدَرٌ (حَثْوُ السُّمِّ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَبِيبٍ عَنْ غُنْدَرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ وَذَكَرَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ التَّرَدِّي فِي حَدِيثِهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অনুরূপ কথাই বলেছেন। তবে গুন্দার ’বিষ পান করার’ বিষয়টি উল্লেখ করেননি।
ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি ইয়াহইয়া ইবনু হাবীবের সূত্রে গুন্দার, তিনি খালিদ ইবনুল হারিস থেকে বর্ণনা করেছেন। আর সুলাইমান ইবনু হারব তাঁর হাদীসে ’উঁচু স্থান থেকে পড়ে যাওয়ার’ (অর্থাৎ আত্মহত্যা করার) অংশটি উল্লেখ করেছেন।
296 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا مُحَمَّدُ بن عُثْمَان بن أبي شبية ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ أَبَا قِلابَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ الشَّجَرَةِ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سَلامٍ
সাবেত ইবনুদ দাহ্হাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে গাছের নিচে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করেছিলেন। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো কিছু দ্বারা আত্মহত্যা করবে, কিয়ামতের দিন তাকে সেই জিনিস দিয়েই শাস্তি দেওয়া হবে।”
297 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلابَةَ حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ الضَّحَّاكِ وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بن الصَّواف الصَّباح ثَنَا إِسْمَاعِيل ابْن إِبْرَاهِيمَ ثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي قِلابَةَ عَنْ ثَابِتٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا عَبَّاسٌ النَّرْسِيُّ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي أَبُو قِلابَةَ عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (لَيْسَ عَلَى الْمُؤْمِنِ نَذْرٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُ وَلَعْنُ الْمُؤْمِنِ كَقَتْلِهِ وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ غَيْرَ الإِسْلامِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي غَسَّانَ الْمِسْمَعِيِّ عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ وَزَادَ (وَمَنِ ادَّعَى دَعْوَةً كَاذِبَةً لِيَسْتَكْثِرَ بِهَا لَمْ يَزِدْهُ اللَّهُ إِلا قِلَّةً)
সাবেত ইবনুয যাহ্হাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
মুমিনের জন্য এমন বস্তুর মানত নেই, যা তার মালিকানাধীন নয়। আর কোনো মুমিনকে অভিশাপ দেওয়া তাকে হত্যা করার সমতুল্য। যে ব্যক্তি কোনো বস্তু দ্বারা আত্মহত্যা করবে, কিয়ামতের দিন তাকে সেই বস্তু দিয়েই শাস্তি দেওয়া হবে। যে ব্যক্তি মিথ্যা জেনেও ইসলাম ব্যতীত অন্য কোনো ধর্মের নামে কসম করে, তবে সে তেমনই হয়ে গেল যেমন সে বললো।
(মুসলিম শরীফের বর্ণনায় অতিরিক্ত রয়েছে:) আর যে ব্যক্তি এর মাধ্যমে প্রাচুর্য লাভের উদ্দেশ্যে মিথ্যা দাবি উত্থাপন করে, আল্লাহ তাকে কেবল স্বল্পতাই বৃদ্ধি করেন।
298 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلابَةَ عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَسُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالا ثَنَا عَبْدَانُ ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلابَةَ عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ أَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ سِوَى الإِسْلامِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ وَمَنْ ذَبَحَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ ذُبِحَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ عَنْ أَبِيهِ وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ
সাবেত ইবনুয যাহহাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি মিথ্যাচার করে ইসলাম ব্যতীত অন্য কোনো ধর্ম বা মতাদর্শের নামে কসম করে, সে তেমনই হয়ে যায় যেমনটি সে বলেছে (অর্থাৎ সে ওই ধর্মের অন্তর্ভুক্ত বলে গণ্য হতে পারে)। আর যে ব্যক্তি কোনো বস্তু দ্বারা নিজেকে হত্যা করে, কিয়ামতের দিন তাকে সেই বস্তুর দ্বারাই (শাস্তিস্বরূপ) জবাই করা হবে।
299 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالا ثَنَا عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُنَيْنًا (أَوْ قَالَ كَمَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِحُنَيْنٍ)
قَالَ لِرَجُلٍ مِمَّنْ كَانَ يَدَّعِي بِالإِسْلامِ (هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ) فَلَمَّا حَضَرُوا الْقِتَالَ قَاتَلَ فَأَصَابَهُ جِرَاحٌ فَقِيلَ قَدْ مَاتَ فَأَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقِيلَ لَهُ الرَّجُلُ الَّذِي قُتِلَ آنِفًا (هُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ) فَإِنَّهُ قَاتَلَ الْيَوْمَ قِتَالا شَدِيدًا وَقَدْ مَاتَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم (إِلَى النَّارِ) فَكَادَ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَرْتَابُ فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ قِيلَ لَمْ يَمُتْ وَلَكِنَّ بِهِ جِرَاحٌ شَدِيدٌ فَلَمَّا كَانَ مِنَ اللَّيْلِ لَمْ يَصْبِرْ عَلَى الْجِرَاحِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ (اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ) ثُمَّ أَمَرَ بِلالا فَنَادَى (إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلا نَفْسٌ مُؤْمِنَةٌ فَإِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ وَعَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হুনাইনের যুদ্ধে উপস্থিত ছিলাম। (অথবা তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুনাইনে থাকাকালীন যেমনটি ঘটেছিল।)
তখন তিনি (নবী ﷺ) এমন একজন ব্যক্তি সম্পর্কে বললেন যে নিজেকে ইসলামের অনুসারী বলে দাবি করত, "এ ব্যক্তি জাহান্নামবাসীদের অন্তর্ভুক্ত।"
এরপর যখন তারা যুদ্ধের সম্মুখীন হলো, তখন সে যুদ্ধ করল এবং আঘাতপ্রাপ্ত হলো। অতঃপর বলা হলো যে সে মারা গেছে। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলা হলো, "যে ব্যক্তিটি সম্পর্কে আপনি বলেছিলেন যে সে জাহান্নামবাসী, সে আজ ভীষণ যুদ্ধ করেছে এবং সে মারা গেছে।"
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "(সে) জাহান্নামের দিকে।"
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো কোনো সাহাবী সন্দেহ করতে লাগলেন। তারা যখন এমন অবস্থায় ছিল, তখন বলা হলো যে, সে মরেনি, তবে তার আঘাত গুরুতর। অতঃপর যখন রাত হলো, তখন সে আঘাতের যন্ত্রণা সহ্য করতে না পেরে আত্মহত্যা করল।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এ বিষয়ে খবর দেওয়া হলো। তিনি বললেন, "আল্লাহু আকবার! আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল।"
এরপর তিনি বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন। বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘোষণা করলেন, "নিশ্চয়ই মু’মিন আত্মা ব্যতীত কেউ জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর আল্লাহ অবশ্যই এই দীনকে ফাসিক (পাপী) ব্যক্তি দ্বারাও সাহায্য করেন।"
300 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَصْبَهَانِيُّ قَالا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ
أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْتَقَى هُوَ وَالْمُشْرِكُونَ فَاقْتَتَلُوا فَلَمَّا مَالَ رَسُولُ اللَّهِ إِلَى عَسْكَرِهِ وَمَالَ الآخَرُونَ إِلَى عَسْكَرِهِمْ وَفِي أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ لَا يَدَعُ لَهُمْ شَاذَّةً وَلا فَاذَّةً إِلا اتَّبَعَهَا يَضْرِبُهَا بِسَيْفِهِ فَقَالُوا مَا أَجْزَأَ مِنَّا الْيَوْمَ أَحَدٌ كَمَا أَجْزَأَ مِنَّا فُلانٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (أَمَا إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ) فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ (أَنَا صَاحِبُهُ أَبَدًا فَخَرَجَ مَعَهُ كُلَّمَا وَقَفَ وَقَفَ مَعَهُ وَإِذَا أَسْرَعَ أَسْرَعَ مَعَهُ قَالَ فَجُرِحَ الرَّجُلُ جُرْحًا شَدِيدًا فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ فَوَضَعَ نَصْلَ سَيْفِهِ فِي الأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَى سَيْفِهِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَخَرَجَ الرَّجُلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ (وَمَا ذَاكَ) قَالَ الرَّجُلُ الَّذِي ذَكَرْتَ آنِفًا أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَأَعْظَمَ النَّاسُ ذَلِكَ فَقُلْتُ إِنِّي لَكُمْ بِهِ فَخَرَجْتُ فِي طَلَبِهِ حَتَّى جُرِحَ جُرْحًا شَدِيدًا فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ فَوَضَعَ نَصْلَ سَيْفِهِ فِي الأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَيْهِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ وَهُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ وَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং মুশরিকরা মুখোমুখি হয়েছিল এবং তারা পরস্পরের সাথে যুদ্ধ করেছিল। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সৈন্যদের দিকে ফিরে এলেন এবং অপর পক্ষও তাদের সৈন্যদের দিকে ফিরে গেল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্যে এমন একজন লোক ছিল, যে মুশরিকদের কোন ছোট বা বড় সৈন্যদলকেও ছাড়ত না, বরং তাদের অনুসরণ করত এবং তলোয়ার দিয়ে আঘাত করত। সাহাবীরা বললেন, আজ আমাদের মধ্যে অমুক ব্যক্তির মতো চমৎকার ভূমিকা আর কেউ পালন করেনি।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "সাবধান! নিঃসন্দেহে সে জাহান্নামীদের অন্তর্ভুক্ত।"
উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বলল, "আমি সর্বদা তার সঙ্গী হব।" অতঃপর সে তার সাথে বেরিয়ে গেল। যখনই সে (সেই যোদ্ধা) থামত, এই লোকটিও তার সাথে থামত, আর যখন সে দ্রুত চলত, এই লোকটিও তার সাথে দ্রুত চলত।
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর লোকটি গুরুতর আহত হলো এবং সে মৃত্যু দ্রুত কামনা করল। সে তার তরবারির অগ্রভাগ মাটিতে রাখল এবং ধারালো অংশ নিজের বুকের মাঝখানে রাখল। এরপর সে তরবারির ওপর ভর দিয়ে নিজেকে হত্যা করল।
তখন সেই লোকটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল, "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি আল্লাহর রাসূল।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "কী হয়েছে?" সে বলল, "যে লোকটিকে আপনি এইমাত্র বললেন যে, সে জাহান্নামী হবে— লোকেরা তাতে খুবই আশ্চর্য হয়েছিল। আমি বলেছিলাম, আমি তার বিষয়ে খবর নিয়ে আসছি। আমি তার পিছু নিলাম। শেষ পর্যন্ত সে গুরুতর আহত হলো এবং দ্রুত মৃত্যু কামনা করল। তখন সে তার তরবারির অগ্রভাগ মাটিতে রাখল এবং তার ধারালো অংশ নিজের বুকের মাঝখানে রাখল, অতঃপর এর ওপর ভর দিয়ে নিজেকে হত্যা করল।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি এমন কাজ করে যা মানুষের দৃষ্টিতে জান্নাতীদের কাজ, অথচ সে জাহান্নামীদের অন্তর্ভুক্ত। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি এমন কাজ করে যা মানুষের দৃষ্টিতে জাহান্নামীদের কাজ, অথচ সে জান্নাতীদের অন্তর্ভুক্ত।"
(হাদীসটি ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) কুতাইবাহ থেকে বর্ণনা করেছেন।)