আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
901 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونُسُ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالُوا ثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى قَالَ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فَقَالَ أَلا أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا قَدْ عَرَفْنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ عَلَيْكَ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ (قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ غُنْدَرٍ
কা’ব ইবনে উজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনু আবী লায়লাকে) বললেন, আমি কি তোমাকে একটি উপহার দেবো না? (এরপর তিনি বললেন:) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিকট এলেন। আমরা বললাম: আমরা আপনাকে কীভাবে সালাম জানাবো, তা তো আমরা জানতে পেরেছি। কিন্তু আপনার প্রতি আমরা কীভাবে সালাত (দরুদ) পেশ করব?
তিনি বললেন: তোমরা বলো:
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর পরিবারের প্রতি রহমত বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইবরাহীমের প্রতি রহমত বর্ষণ করেছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহিমান্বিত। আর মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর পরিবারের প্রতি বরকত দান করুন, যেমন আপনি ইবরাহীমের প্রতি বরকত দান করেছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহিমান্বিত।)
902 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَزَّازُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالُوا أنبا أَبُو يَعْلَى ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مِسْعَرٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْنَا السَّلامَ عَلَيْكَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ عَنْ وَكِيعٍ
কা’ব ইবনে উজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনার প্রতি সালাম (শান্তি) কীভাবে পাঠাতে হয়, তা তো আমরা অবশ্যই জেনেছি।" অতঃপর তিনি অনুরূপ বিষয়টি উল্লেখ করলেন।
903 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْيَقْطِينِيُّ ثَنَا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ وَثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنِ الأَعْمَشِ وَعَنْ مِسْعَرٍ وَعَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنِ الْحَكَمِ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارٍ
হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
৯০৩ – আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ জা‘ফর আল-ইয়াকতীনী, তাকে বর্ণনা করেছেন হামিদ ইবনু শু‘আইব। আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ মুহাম্মাদ ইবনু হাইয়ান এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ‘আলী ইবনুল মুছান্না। তারা সকলেই বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাক্কার, তাকে বর্ণনা করেছেন ইসমা‘ঈল ইবনু যাকারিয়া, আল-আ‘মাশ, মি‘সার এবং মালিক ইবনু মিগওয়াল সূত্রে আল-হাকাম থেকে এই সনদে অনুরূপ বর্ণনা।
মুহাম্মাদ ইবনু বাক্কারের সূত্রে ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন।
(দ্রষ্টব্য: মূল হাদীসের মতন/বিষয়বস্তু প্রদত্ত আরবীতে উল্লেখ নেই, কেবল সনদ ও বর্ণনা পদ্ধতির বিবরণ রয়েছে।)
904 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بكر ابْن يَحْيَى الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي مَالِكٌ وَحَدَّثَنَا الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ثَنَا إِسْحَاق أنبا روح ثَنَا مَا لَك ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الْجَوْزِيُّ ثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا رَوْحٌ وَابْنُ نَافِعٍ قَالا ثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَن عَمْرو بن سيلم الزرقي أَنه قَالَ أخبر ني أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُولُوا (اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ) لَفْظُ بَكْرِ بْنِ سَهْلٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثَنَا رَوْحٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ أَيْضًا عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا رَوْحٌ عَنْ مَالِكٍ
আবু হুমাইদ আস-সা’ঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা আপনার প্রতি কীভাবে দরূদ পাঠ করব? তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তোমরা বলো:
"হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মাদ, তাঁর স্ত্রীগণ ও তাঁর বংশধরদের উপর রহমত (দরূদ) বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইবরাহীমের উপর রহমত বর্ষণ করেছিলেন। আর আপনি মুহাম্মাদ, তাঁর স্ত্রীগণ ও তাঁর বংশধরদের উপর বরকত নাযিল করুন, যেমন আপনি ইবরাহীমের উপর বরকত নাযিল করেছিলেন। নিশ্চয় আপনি প্রশংসিত ও মহিমান্বিত।"
905 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا قُتَيْبَةُ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الله ثَنَا أَبُو بكر ابْنُ خُزَيْمَةَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَا ثَنَا أَحْمد ابْن عَلِيٍّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ قَالُوا ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا)
لَفْظُهُمْ وَاحِدٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةَ وَعَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
যে ব্যক্তি আমার উপর একবার দরূদ পাঠ করে, আল্লাহ তাআলা তার উপর দশবার রহমত নাযিল করেন।
906 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالا ثَنَا مَالِكٌ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন ইমাম ‘সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ’ (আল্লাহ তার প্রশংসা শুনলেন, যে তার প্রশংসা করল) বলবেন, তখন তোমরা বলবে, ‘আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ’ (হে আল্লাহ, আমাদের প্রতিপালক! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য)। কারণ, যার কথা ফেরেশতাদের কথার সাথে মিলে যাবে, তার পূর্বের সব গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।”
907 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا قُتَيْبَةُ بن سعيد ثَنَا يَعْقُوب ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذَا قَالَ الْقَارِئُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقَالَ مَنْ خَلْفَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ فَوَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ أَهْلِ السَّمَاءِ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ ثَنَا أَحْمَدُ الْعَبْدِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ثَنَا أَبِي ثَنَا قُتَيْبَةُ بِهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন ক্বারী (ইমাম) ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলেন, আর তার পিছনে যে ব্যক্তি থাকে সে ‘আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ’ বলে, অতঃপর তার সেই কথা আসমানবাসীদের (ফেরেশতাদের) ‘আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ’ বলার সাথে মিলে যায়, তখন তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়।
908 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّد ابْن حَيَّانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ وَأَبِي
سَلَمَةَ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ) زَادَ مُحْرِزٌ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ (كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ آمِينَ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যখন ইমাম ’আমীন’ বলেন, তখন তোমরাও ’আমীন’ বলো। কারণ, যার ’আমীন’ বলা ফেরেশতাদের ’আমীন’ বলার সাথে মিলে যায়, তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
(মুহরিযের বর্ণনায় অতিরিক্ত উল্লেখ আছে যে,) ইবনু শিহাব (যুহরী) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’আমীন’ বলতেন।
909 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيِّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (إِذَا أَمَّنَ الْقَارِئُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّ الْمَلائِكَةَ تُؤَمِّنُ فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যখন ইমাম ‘আমীন’ বলেন, তখন তোমরাও ‘আমীন’ বলো। কেননা ফেরেশতাগণও ‘আমীন’ বলেন। সুতরাং যার ‘আমীন’ বলা ফেরেশতাদের ‘আমীন’ বলার সাথে মিলে যায়, তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।"
910 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْخَازِنُ ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ قُتَيْبَةَ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا يُونُسَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ فِي صَلاتِهِ آمِينَ وَالْمَلائِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ فَوَافَقَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ زِيَادٍ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ وَالْمَلائِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ فَوَافَقَتْ إِحْدَيْهِمَا الْأُخْرَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ) رَوَاهُ مُسْلِمٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"যখন তোমাদের কেউ তার সালাতে ‘আমিন’ বলে এবং আসমানে ফেরেশতাগণও ‘আমিন’ বলেন, অতঃপর (তাদের উচ্চারিত) ‘আমিন’ যদি একটি অন্যটির সাথে মিলে যায়, তবে তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।"
911 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ هَمَّامِ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْعَاصِمِيُّ ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَسْقَلانِيُّ ثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ هَمَّامٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ وَالْمَلائِكَةُ فِي السَّمَاءِ فَوَافَقَ إِحْدَيْهِمَا الْأُخْرَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ) اللَّفْظُ لِابْنِ أَبِي السَّرِيِّ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ ’আমীন’ বলে এবং আসমানে ফেরেশতারাও (আমীন বলে), অতঃপর তাদের একজনের (আমীন বলার সময়) অন্যজনের (আমীন বলার সময়ের) সাথে মিলে যায়, তখন তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
912 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سعيد ثَنَا يَعْقُوب ابْن عَبْدِ الرَّحْمَنِ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْبَصْرِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَرْبٍ الْعَسْكَرِيُّ ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالا ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذا قَالَ القارىء {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ} آمِينَ وَقَالَ مَنْ خَلْفَهُ آمِينَ فَوَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ أَهْلِ السَّمَاءِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ ثَنَا الْعَبْدِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا قُتَيْبَةُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যখন ক্বারী (ইমাম) বলবে, "গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ দ-ল্লীন" (এবং তারপর বলবে) ’আমীন’, আর তার পিছনে যারা আছে (মুক্তাদিগণ), তারাও ’আমীন’ বলবে, আর যদি তাদের সেই ’আমীন’ বলা আসমানের অধিবাসীগণের (ফেরেশতাদের) ’আমীন’ বলার সাথে মিলে যায়, তবে তার পূর্ববর্তী সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।
913 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْخَطَّابِيُّ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي قَالُوا كُلُّهُمْ أنبا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ثَنَا الزُّهْرِيُّ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ
مَالِكٍ يَقُولُ سَقَطَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ فَرَسٍ فحجش شِقُّهُ الأَيْمَنُ فَدَخَلْنَا نَعُودُهُ فَحَضَرَتِ الصَّلاةُ فَصَلَّى بِنَا قَاعِدًا وَصَلَّيْنَا خَلفه قعُود فَلَمَّا قَضَى صَلاتَهُ قَالَ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فصلوا قعُود أَجْمَعُونَ
لَفْظُ الْحُمَيْدِيِّ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى وَقُتَيْبَةَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعَمْرٍو النَّاقِد وَأَبِي خَيْثَمَةَ كُلُّهُمْ عَن سُفْيَان الحجش دون الخدس
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়া থেকে পড়ে গিয়েছিলেন। ফলে তাঁর ডান পাশে আঘাত লেগেছিল। আমরা তাঁকে দেখতে গেলাম। এরই মধ্যে সালাতের সময় উপস্থিত হলো। তিনি বসে আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং আমরা তাঁর পেছনে বসে সালাত আদায় করলাম।
সালাত শেষ করার পর তিনি বললেন: ইমামকে তো নিযুক্ত করা হয়েছে, যেন তাকে অনুসরণ করা হয়। সুতরাং যখন সে তাকবীর বলবে, তোমরাও তাকবীর বলো। যখন সে রুকূ করবে, তোমরাও রুকূ করো। যখন সে (রুকূ থেকে) মাথা ওঠাবে, তোমরাও মাথা ওঠাও। আর যখন সে ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলবে, তখন তোমরা বলো: ‘আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ’ (হে আল্লাহ! হে আমাদের রব! সকল প্রশংসা আপনার জন্য)। যখন সে সিজদা করবে, তোমরাও সিজদা করো। আর যখন সে বসে সালাত আদায় করবে, তখন তোমরা সকলে বসে সালাত আদায় করো।
914 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ السَّرَّاجُ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَبَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالا ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ خَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ فَحُجِشَ فَصَلَّى لَنَا قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا مَعَهُ قُعُودًا ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ إِنَّمَا الإِمَامُ أَوْ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لَمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعُونَ لَفْظُ قُتَيْبَةَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়া থেকে পড়ে গিয়ে আঘাতপ্রাপ্ত হলেন। অতঃপর তিনি আমাদের সাথে বসে সালাত আদায় করলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে বসে সালাত আদায় করলাম।
তারপর তিনি (সালাত শেষে) ফিরলেন এবং বললেন: ইমাম তো নিযুক্ত করা হয়েছে শুধু তাকে অনুসরণ করার জন্য। সুতরাং যখন সে তাকবীর বলবে, তোমরাও তাকবীর বলো। আর যখন সে রুকু করবে, তোমরাও রুকু করো। আর যখন সে (রুকু থেকে) মাথা ওঠাবে, তোমরাও ওঠাও। আর যখন সে ’সামি’আল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলবে, তখন তোমরা বলো: ’রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’। আর যখন সে সিজদা করবে, তোমরাও সিজদা করো। আর যখন সে বসে সালাত আদায় করে, তখন তোমরা সকলে বসে সালাত আদায় করো।
915 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَن رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صُرِعَ عَنْ فَرَسٍ فَحُجِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِهِمَا وَزَادَ فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়া থেকে পড়ে গিয়েছিলেন এবং তাঁর ডান পার্শ্বে আঘাত লেগেছিল (বা ক্ষত হয়েছিল)। তিনি (বর্ণনাকারী) তাদের উভয়ের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করলেন এবং অতিরিক্ত বললেন: "সুতরাং, যখন তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন, তখন তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো।"
916 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّد
ابْن إِبْرَاهِيمَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَافِعٍ الْخُزَاعِيُّ ثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثَنَا مَعْنٌ عَنْ مَالِكِ بْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا فَصُرِعَ عَنْهُ فَحُجِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِهِمَا وَزَادَ فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ عَنْ مَعْنِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَالِكٍ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি ঘোড়ায় আরোহণ করেছিলেন, অতঃপর তিনি তা থেকে পড়ে গেলেন। ফলে তাঁর ডান পার্শ্বে আঘাত লাগল (বা ক্ষতিগ্রস্ত হলো)। অতঃপর তিনি [পূর্বের] হাদীস দু’টির অনুরূপ বর্ণনা করলেন এবং অতিরিক্ত বললেন: "যখন তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করবেন, তখন তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করবে।"
917 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ثَنَا إِسْحَاقُ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ ثَنَا مَعْمَرٌ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ وَعَبْدُ الأَعْلَى وَاللَّفْظُ لِيَزِيدَ ثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ صُرِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ فَخُدِشَ شِقُّهُ فَصَلَّى بِنَا جَالِسًا وَقَالَ إِنَّ الإِمَامَ يُؤْتَمُّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ وَإِذَا صَلَّي جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا اللَّفْظُ لِابْنِ أَبِي بَكْرٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়া থেকে পড়ে যান। ফলে তাঁর শরীরের এক পার্শ্বে আঘাত লাগে (বা ছিলে যায়)। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে বসে সালাত আদায় করেন। এবং তিনি বলেন, নিশ্চয় ইমামকে অনুসরণ করা হয়। সুতরাং যখন তিনি তাকবীর দেন, তখন তোমরাও তাকবীর দাও। আর যখন তিনি রুকূ করেন, তখন তোমরাও রুকূ করো। আর যখন তিনি ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলেন, তখন তোমরা বলো, ‘রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’। আর যখন তিনি বসে সালাত আদায় করেন, তখন তোমরাও বসে সালাত আদায় করো।
918 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتِ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَعُودُونَهُ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فَصَلُّوا بِصَلاتِهِ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا فَجَلَسُوا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ إِنَّمَا الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ হলেন। তাঁর কিছু সাহাবী তাঁকে দেখতে (তাঁর কাছে) প্রবেশ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তাঁরাও তাঁর সালাতের সাথে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতে লাগলেন। তখন তিনি তাঁদেরকে ইশারা করলেন যে, তোমরা বসে যাও। ফলে তাঁরা বসে গেলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন, "নিশ্চয় ইমাম নির্ধারণ করা হয়েছে তাকে অনুসরণ করার জন্য। সুতরাং যখন সে রুকু করে তখন তোমরাও রুকু করো এবং যখন সে (রুকু থেকে) মাথা তোলে তখন তোমরাও তোলো। আর যখন সে বসে সালাত আদায় করে, তখন তোমরাও বসে সালাত আদায় করো।"
919 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْش ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنُ مُسَاوِر ثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبٌ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَة وَمُحَمّد بْنُ أَبِي بَكْرٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي عَاصِمٍ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ بْنِ الْمُثَنَّى ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثَنَا هِشَام عَن عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ لَيَدْخُلُ عَلَيْهِ أَصْحَابُهُ يَعُودُونَهُ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ حَمَّادٍ وَعَنْ أَبِي بَكْر وَأَبِي كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هِشَامٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর অসুস্থতার সময় তাঁর সাহাবীগণ তাঁকে দেখতে (অর্থাৎ, সেবা-শুশ্রূষা করতে) তাঁর কাছে প্রবেশ করতেন। অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন।
920 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا قُتَيْبَةُ ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالُوا ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ يُكَبِّرُ يَسْمَعُ النَّاسُ تَكْبِيرَهُ قَالَ فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا فَرَآنَا قِيَامًا وَأَشَارَ إِلَيْنَا فَقَعَدْنَا فَصَلَّيْنَا بِصَلاتِهِ قُعُودًا فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ إِنْ كُنْتُمْ إِنَّمَا تَفْعَلُونَ فِعْلَ فَارِسَ وَالرُّومِ يَقُومُونَ عَلَى مُلُوكِهِمْ وَهُمْ قُعُودٌ فَلا تَفْعَلُوا ائْتَمُّوا بِأَئِمَّتِكُمْ إِنْ صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ হয়ে পড়লেন। আমরা তাঁর পিছনে সালাত আদায় করলাম, অথচ তিনি ছিলেন উপবিষ্ট। আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকবীর বলছিলেন, যাতে লোকেরা তাঁর তাকবীর শুনতে পায়।
বর্ণনাকারী বলেন, তখন তিনি আমাদের দিকে ফিরলেন এবং দেখলেন যে আমরা দাঁড়িয়ে আছি। অতঃপর তিনি আমাদের দিকে ইশারা করলেন, তাই আমরা বসে গেলাম এবং আমরা তাঁর অনুসরণে বসে বসে সালাত আদায় করলাম।
যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন বললেন: "তোমরা তো ফারিস (পারস্য) ও রোমকদের কাজ করে থাকো। তারা তাদের রাজাদের সামনে দাঁড়িয়ে থাকে, যখন রাজারা বসে থাকে। তোমরা এমনটি করো না। তোমরা তোমাদের ইমামদের অনুসরণ করো। যদি তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো, আর যদি তিনি বসে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও বসে সালাত আদায় করো।"