মুওয়াত্তা মালিক
321 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ (1)، عَن أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ، عَن سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: كُنْتُ أَسِيرُ مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بِطَرِيقِ مَكَّةَ، قَالَ سَعِيدٌ: فَلَمَّا خَشِيتُ الصُّبْحَ، نَزَلْتُ، فَأَوْتَرْتُ، ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ لِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: أَيْنَ كُنْتَ؟ فَقُلْتُ لَهُ: خَشِيتُ الصُّبْحَ، فَنَزَلْتُ، فَأَوْتَرْتُ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: أَلَيْسَ لَكَ فِي رَسُولِ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ أُسْوَةٌ، فَقُلْتُ: بَلَى، وَاللَّهِ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ كَانَ يُوتِرُ عَلَى الْبَعِيرِ.
__________
(1) وهو في رواية أَبِي مُصْعَب الزُّهْرِي، للموطأ (399)، والقَعْنَبِي (163)، وسُوَيْد بن سَعِيد (101)، وورد في "مسند الموطأ" 842.
সাঈদ ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি মক্কার পথে আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সফর করছিলাম। সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, যখন আমি ফজর (সুবহে সাদিক) হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা করলাম, তখন আমি (সওয়ারী থেকে) নেমে গিয়ে বিতর নামাজ আদায় করলাম। এরপর (পুনরায় তাঁর সাথে মিলিত হতে) আমি তাঁকে ধরলাম।
তখন আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তুমি কোথায় ছিলে?’
আমি তাঁকে বললাম, ‘আমি সুবহে সাদিক হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা করেছিলাম, তাই নেমে গিয়ে বিতর নামাজ আদায় করে নিলাম।’
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘তোমার কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মধ্যে অনুসরণীয় আদর্শ (উসওয়াহ) নেই?’
আমি বললাম, ‘আল্লাহর কসম, অবশ্যই আছে।’
তখন তিনি বললেন, ‘নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সওয়ারীর পিঠের উপর বসেই বিতর নামাজ আদায় করতেন।’
322 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ، عَن يَحيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَن سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ قَالَ: كَانَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ فِرَاشَهُ أَوْتَرَ، وَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يُوتِرُ آخِرَ اللَّيْلِ، قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ: فَأَمَّا أَنَا، فَإِذَا جِئْتُ فِرَاشِي أَوْتَرْتُ.
সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ বাকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তাঁর বিছানায় যেতে চাইতেন, তখন তিনি বিতর সালাত আদায় করে নিতেন। আর উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাতের শেষভাগে বিতর সালাত আদায় করতেন। সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, "আর আমি— যখন আমি আমার বিছানায় আসি, তখন বিতর সালাত আদায় করে নিই।"
323 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ (1)؛ أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ عَنِ الْوِتْرِ أَوَاجِبٌ هُوَ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ، وَأَوْتَرَ الْمُسْلِمُونَ، فَجَعَلَ الرَّجُلُ يُرَدِّدُ عَلَيْهِ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يَقُولُ: أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ، وَأَوْتَرَ الْمُسْلِمُونَ.
_حاشية__________
(1) وهو في رواية أَبِي مُصْعَب الزُّهْرِي، للموطأ (303)، والقَعْنَبِي (164).
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি তাঁকে বিতর (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন যে, এটি কি ফরয (বা ওয়াজিব)? আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর আদায় করেছেন এবং মুসলমানগণও বিতর আদায় করেছেন। লোকটি বারবার তাঁর নিকট একই প্রশ্ন করতে লাগলেন, আর আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (প্রতি উত্তরে) বলতে থাকলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর আদায় করেছেন এবং মুসলমানগণও বিতর আদায় করেছেন।
324 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ؛ أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ كَانَتْ تَقُولُ: مَنْ خَشِيَ أَنْ يَنَامَ حَتَّى يُصْبِحَ، فَلْيُوتِرْ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ، وَمَنْ رَجَا أَنْ يَسْتَيْقِظَ آخِرَ اللَّيْلِ، فَلْيُؤَخِّرْ وِتْرَهُ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: যে ব্যক্তি এমন আশঙ্কা করে যে সে (ঘুমালে) ভোর হওয়া পর্যন্ত ঘুমিয়ে থাকবে, সে যেন ঘুমানোর পূর্বেই বিতর সালাত আদায় করে নেয়। আর যে ব্যক্তি রাতের শেষভাগে জাগ্রত হওয়ার আশা রাখে, সে যেন তার বিতর সালাতকে বিলম্বিত করে।
325 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ، عَن نَافِعٍ أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بِمَكَّةَ وَالسَّمَاءُ مُغِيمَةٌ، فَخَشِيَ عَبْدُ اللهِ الصُّبْحَ، فَأَوْتَرَ بِوَاحِدَةٍ، ثُمَّ انْكَشَفَ الْغَيْمُ، فَرَأَى أَنَّ عَلَيْهِ لَيْلاً فَشَفَعَ بِوَاحِدَةٍ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا خَشِيَ الصُّبْحَ أَوْتَرَ بِوَاحِدَةٍ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি মক্কায় আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম এবং আকাশ ছিল মেঘাচ্ছন্ন। এমতাবস্থায় আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজর (প্রভাত) হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা করলেন। অতঃপর তিনি এক রাকাতের মাধ্যমে বিতর সালাত আদায় করলেন।
এরপর মেঘ কেটে গেল এবং তিনি দেখলেন যে তখনো রাত অবশিষ্ট রয়েছে। তাই তিনি (আগের বিতরটিকে জোড় করার জন্য) এক রাকাত যোগ করলেন। এরপর তিনি দু’রাকাত দু’রাকাত করে সালাত আদায় করলেন। অবশেষে যখন তিনি ফজর হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা করলেন, তখন এক রাকাতের মাধ্যমে (দ্বিতীয়বার) বিতর আদায় করলেন।
326 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ (1)، عَن نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُسَلِّمُ بَيْنَ الرَّكْعَتَيْنِ وَالرَّكْعَةِ فِي الْوِتْرِ، حَتَّى يَأْمُرَ بِبَعْضِ حَاجَتِهِ.
_حاشية__________
(1) وهو في رواية أَبِي مُصْعَب الزُّهْرِي، للموطأ (306)، والقَعْنَبِي (166)، وسُوَيْد بن سَعِيد (101).
وأخرجه من طريق مالك: الشَّافِعِي (1048)، وابن المُنْذِر، في "الأوسط" 2663، والبَيْهَقِي 3/26.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বিতর সালাতের দুই রাকাতের পর এবং (শেষের) এক রাকাতের পূর্বে সালাম ফিরাতেন। এমনকি তিনি এই মাঝের সময়ে তাঁর কিছু প্রয়োজনের নির্দেশও দিতেন।
327 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ كَانَ يُوتِرُ بَعْدَ الْعَتَمَةِ بِوَاحِدَةٍ.
قَالَ مَالِكٌ: وَلَيْسَ عَلَى هَذَا الْعَمَلُ عِنْدَنَا، وَلَكِنْ أَدْنَى الْوِتْرِ ثَلاَثٌ.
সা’দ ইবনু আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ’আতামাহ (অর্থাৎ ইশার সালাত)-এর পর এক রাকাতের মাধ্যমে বিতর সালাত আদায় করতেন।
ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমাদের নিকট এই আমল (অনুসৃত) নয়। বরং বিতরের সর্বনিম্ন সংখ্যা হলো তিন রাকাত।
328 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ، عَن عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ: صَلاَةُ الْمَغْرِبِ وِتْرُ صَلاَةِ النَّهَارِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: মাগরিবের সালাত (নামাজ) হলো দিনের সালাতের বিতর।
329 - قَالَ مَالِكٌ: مَنْ أَوْتَرَ أَوَّلَ اللَّيْلِ، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ، فَبَدَا لَهُ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيُصَلِّ مَثْنَى مَثْنَى، فَهُوَ أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَيَّ.
ইমাম মালিক (রহ.) বলেছেন: যে ব্যক্তি রাতের প্রথমভাগে বিতর সালাত আদায় করলো, অতঃপর ঘুমালো, এরপর (শেষ রাতে) জাগ্রত হলো এবং তার (নফল) সালাত আদায় করার ইচ্ছা জাগলো, সে যেন দুই দুই রাকাত করে সালাত আদায় করে। এটিই আমার কাছে সর্বাধিক প্রিয় (পদ্ধতি) যা আমি শুনেছি।
330 - حَدَّثَنِي يَحيَى، عَن مَالِكٍ، عَن عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ الْبَصْرِيِّ، عَن سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَقَدَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ، فَقَالَ لِخَادِمِهِ: انْظُرْ مَا صَنَعَ النَّاسُ، وَهُوَ يَوْمَئِذٍ قَدْ ذَهَبَ بَصَرُهُ، فَذَهَبَ الْخَادِمُ ثُمَّ رَجَعَ، فَقَالَ: قَدِ انْصَرَفَ النَّاسُ مِنَ الصُّبْحِ، فَقَامَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ، فَأَوْتَرَ ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একবার ঘুমিয়ে পড়লেন, অতঃপর জাগ্রত হলেন। তিনি তাঁর খাদেমকে বললেন, "দেখো, লোকেরা কী করেছে।" ওই সময় তাঁর দৃষ্টিশক্তি চলে গিয়েছিল।
খাদেম গেলেন, অতঃপর ফিরে এসে বললেন, "লোকেরা ফজরের সালাত শেষ করে চলে গেছে।"
তখন আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঠে দাঁড়ালেন, বিতির আদায় করলেন, অতঃপর ফজরের সালাত আদায় করলেন।
331 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ؛ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَعُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، وَالْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَدْ أَوْتَرُوا بَعْدَ الْفَجْرِ.
ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁর নিকট এই মর্মে সংবাদ পৌঁছেছে যে, আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), কাসিম ইবনু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আমির ইবনি রাবীআ (রাহিমাহুল্লাহ) ফজরের পর বিতর সালাত আদায় করেছেন।
332 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ، عَن هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَن أَبِيهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: مَا أُبَالِي لَوْ أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ وَأَنَا أُوتِرُ.
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বিতর সালাত আদায় করা অবস্থায় যদি ফযরের সালাতের জন্য ইকামাত (তাকবীর) দেওয়া হয়, তাহলেও আমি তাতে কোনো ভ্রুক্ষেপ করব না।
333 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ، عَن يَحيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّهُ قَالَ: كَانَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ يَؤُمُّ قَوْمًا، فَخَرَجَ يَوْمًا إِلَى الصُّبْحِ، فَأَقَامَ الْمُؤَذِّنُ صَلاَةَ الصُّبْحِ، فَأَسْكَتَهُ عُبَادَةُ حَتَّى أَوْتَرَ، ثُمَّ صَلَّى بِهِمُ الصُّبْحَ.
ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেন, উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি কওমের ইমামতি করতেন। একদা তিনি ফজরের (সালাতের) জন্য বের হলেন। মুআযযিন ফজরের নামাযের ইকামত দিলেন। তখন উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে চুপ করিয়ে দিলেন, যতক্ষণ না তিনি (উবাদা) বিতর নামায আদায় করে নিলেন। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে ফজরের নামায আদায় করলেন।
334 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ، عَن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ يَقُولُ: إِنِّي لأُوتِرُ وَأَنَا أَسْمَعُ الإِقَامَةَ أَوْ بَعْدَ الْفَجْرِ، يَشُكُّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَيَّ ذَلِكَ قَالَ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমের ইবনে রাবী’আ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন সময় বিতর সালাত আদায় করতাম যখন আমি ইকামাত শুনতে পেতাম, অথবা (তিনি বলেছিলেন) ফজরের পর। (বর্ণনাকারী আব্দুর রহমান সন্দেহ প্রকাশ করেছেন যে, তিনি এই দু’টির মধ্যে কোনটি বলেছিলেন।)
335 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ، عَن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ: إِنِّي لأُوتِرُ بَعْدَ الْفَجْرِ.
قَالَ مَالِكٌ: وَإِنَّمَا يُوتِرُ بَعْدَ الْفَجْرِ مَنْ نَامَ عَنِ الْوِتْرِ، وَلاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَتَعَمَّدَ ذَلِكَ حَتَّى يَضَعَ وِتْرَهُ بَعْدَ الْفَجْرِ.
কাসিম ইবনু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ফজরের পরেও বিতর সালাত আদায় করি।
ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ফজরের পর শুধু সেই ব্যক্তিই বিতর সালাত আদায় করবে যে (নির্ধারিত সময়ে) বিতর আদায় না করে ঘুমিয়ে ছিল। আর কারো জন্য ইচ্ছাকৃতভাবে এমন করা উচিত নয় যে সে তার বিতরকে ফজরের পরে আদায়ের জন্য ফেলে রাখবে।
336 - حَدَّثَنِي يَحيَى، عَن مَالِكٍ (1)، عَن نَافِعٍ، عَن عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ؛ أَنَّ حَفْصَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ أَخْبَرَتْهُ؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ كَانَ إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ عَنِ الأَذَانِ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ، صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلاَةُ.
_حاشية__________
(1) وهو في رواية أَبِي مُصْعَب الزُّهْرِي، للموطأ (317)، والقَعْنَبِي (172)، وسُوَيْد بن سَعِيد (103)، وورد في "مسند الموطأ" 716.
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী, থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ফজরের সালাতের জন্য মুয়াযযিন আযান দেওয়া সমাপ্ত করতেন, তখন ইকামত হওয়ার পূর্বে তিনি দ্রুত হালকাভাবে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।
337 - وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَن يَحيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ، قَالَتْ: إِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ لَيُخَفِّفُ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، حَتَّى إِنِّي لأَقُولُ أَقَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ أَمْ لاَ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী ছিলেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত এতই সংক্ষিপ্ত করতেন যে, আমি (আশ্চর্য হয়ে) ভাবতাম, তিনি কি উম্মুল কুরআন (সূরাহ ফাতিহা) পাঠ করেছেন, নাকি করেননি।
338 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ، عَن شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَن أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعَ قَوْمٌ الإِقَامَةَ، فَقَامُوا يُصَلُّونَ، فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ فَقَالَ: أَصَلاَتَانِ مَعًا؟ أَصَلاَتَانِ مَعًا؟ وَذَلِكَ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ، فِي الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ.
আবু সালামাহ ইবনে আবদুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কিছু লোক ইকামত শুনে সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়িয়ে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের নিকট বেরিয়ে এলেন এবং বললেন, "একসাথে দুই সালাত? একসাথে দুই সালাত?" আর এই ঘটনাটি ফজরের সালাতের সময় ঘটেছিল, (অর্থাৎ) ফজরের ফরয সালাতের পূর্বেকার দুই রাকাত (সুন্নত) সালাতের বিষয়ে।
339 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ؛ أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ فَاتَتْهُ رَكْعَتَا الْفَجْرِ، فَقَضَاهُمَا بَعْدَ أَنْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) ছুটে গিয়েছিল। অতঃপর তিনি সূর্যোদয়ের পর সেগুলো আদায় (কাযা) করে নেন।
340 - وَحَدَّثَنِي عَن مالِكٍ، عَن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّهُ صَنَعَ مِثْلَ الَّذِي صَنَعَ ابْنُ عُمَرَ.
কাসিম ইবনে মুহাম্মদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যা করতেন, তারই অনুরূপ কাজ করেছিলেন।