হাদীস বিএন


মুওয়াত্তা মালিক বি-রিওয়াইয়াতি মুহাম্মাদ





মুওয়াত্তা মালিক বি-রিওয়াইয়াতি মুহাম্মাদ (732)


732 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنِي مُخْبِرٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ عَبْدٍ لَهُ وَلَدٌ مِنَ امْرَأَةٍ حُرَّةٍ، لِمَنْ وَلاؤُهُمْ؟ قَالَ: إِنْ مَاتَ أَبُوهُمْ وَهُوَ عَبْدٌ لَمْ يُعْتَقْ، فَوَلَاؤُهُمْ لِمَوَالِي أُمِّهِمْ.
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ، وَإِنْ أُعْتِقَ أَبُوهُمْ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ جَرَّ وَلاءَهُمْ، فَصَارَ وِلَايَتُهُمْ لِمَوَالِي أَبِيهِمْ.
وَهُوَ قَوْلُ أَبِي حَنِيفَةَ، وَالْعَامَّةِ مِنْ فُقَهَائِنَا رَحِمَهُمُ اللَّهُ




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন এক ক্রীতদাস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যার এক স্বাধীন (মুক্ত) মহিলার গর্ভে সন্তান ছিল, এই সন্তানদের ‘ওয়ালা’ (মুক্তির অধিকার/অভিভাবকত্ব) কার জন্য হবে? তিনি বললেন: যদি তাদের পিতা ক্রীতদাস থাকা অবস্থায় মারা যায় এবং তাকে মুক্ত করা না হয়, তাহলে তাদের ‘ওয়ালা’ তাদের মায়ের মালিকদের (মাওয়ালীদের) জন্য হবে। মুহাম্মাদ (ইবনুল হাসান আশ-শায়বানি) বলেন: আমরা এই মতটিই গ্রহণ করি। আর যদি তাদের পিতা মারা যাওয়ার আগেই মুক্ত হয়ে যায়, তাহলে সে তাদের ‘ওয়ালা’ নিজের দিকে টেনে নেবে এবং তাদের অভিভাবকত্ব তাদের পিতার মাওয়ালী (মুক্তকারীদের) জন্য হবে। আর এটিই হলো আবূ হানীফা (রাহিমাহুল্লাহ) এবং আমাদের অধিকাংশ ফকীহগণের (আল্লাহ তাদের প্রতি রহম করুন) অভিমত।