হাদীস বিএন


আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল





আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1046)


1046 - فَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ذَكَرَ الْكِتَابَ فِي الزِّيَادَةِ، وَذَكَرَ الْحَيَاءَ، وَذَكَرَ جَرِيرًا، وَذَكَرَ النُّقْصَانَ، يُخْرِجُ مِنَ النَّارِ مَنْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةٍ، وَقَوْلُهُ: لَا يَزْنِي الزَّانِي




আবু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বৃদ্ধি বিষয়ক কিতাব, লজ্জা (হায়া), জারীর এবং হ্রাস সম্পর্কে আলোচনা করেছেন (বা উল্লেখ করেছেন)। (এবং তিনি বলেছেন:) জাহান্নাম থেকে তাকে বের করা হবে, যার অন্তরে এক সরিষার দানা পরিমাণ ঈমান আছে। আর তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর) উক্তি হলো: ব্যভিচারী ব্যক্তি ঈমানদার থাকা অবস্থায় ব্যভিচার করে না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1047)


1047 - وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي هَارُونَ، أَنَّ حُبَيْشَ بْنَ سِنْدِيٍّ حَدَّثَهُمْ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ قِيلَ لَهُ: كَيْفَ نَقُولُ فِي قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ ⦗ص: 593⦘ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ» ، فَقَالَ: هُوَ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ قَوْمًا يَقُولُونَ: لَا يَزْنِيَنَّ الزَّانِي، فَقَالَ: «هَؤُلَاءِ كَذَّابُونَ، سَمِعُوا هَذَا وَعَمِيَ عَلَى النَّاسِ؟»




আবু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই উক্তি সম্পর্কে আমরা কী বলবো: "ব্যভিচারী যখন ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন থাকে না।" তিনি বললেন, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেমন বলেছেন, তেমনই। তাঁকে আবারও জিজ্ঞেস করা হলো, কিছু লোক তো বলে: "ব্যভিচারী যেন ব্যভিচার না করে।" তিনি বললেন, "এরা মিথ্যাবাদী! তারা কি এটা শুনেও মানুষের কাছে (এর অর্থ) অস্পষ্ট করে দিয়েছে?"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1048)


1048 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَازِمٍ، وَمُقَاتِلُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَا: ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَنَّ إِسْحَاقَ بْنَ رَاهَوَيْهِ قَالَ: «الْإِيمَانُ يَزِيدُ وَيَنْقُصُ، يَنْقُصُ حَتَّى لَا يَبْقَى مِنْهُ شَيْءٌ»
‌‌الرَّدُّ عَلَى الْمُرْجِئَةِ فِي الِاسْتِثْنَاءِ فِي الْإِيمَانِ




ইসহাক ইবন রাহাওয়াইহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ঈমান বাড়ে এবং কমে। এটি এমনভাবে কমে যে, শেষ পর্যন্ত এর কিছুই অবশিষ্ট থাকে না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1049)


1049 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ هَارُونَ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الِاسْتِثْنَاءِ فِي الْأَيْمَانِ، فَقَالَ: ` نَعَمْ، الِاسْتِثْنَاءُ عَلَى غَيْرِ مَعْنَى شَكٍّ مَخَافَةً وَاحْتِيَاطًا لِلْعَمَلِ، وَقَدْ اسْتَثْنَى ابْنُ مَسْعُودٍ وَغَيْرُهُ، وَهُوَ مَذْهَبُ ⦗ص: 594⦘ الشُّورَى، قَالَ اللَّهُ عز وجل: {لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ} [الفتح: 27] ، وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِأَصْحَابِهِ: إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَتْقَاكُمْ لِلَّهِ وَقَالَ فِي الْبَقِيعِ: عَلَيْهِ نُبْعَثُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ




মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান ইবনে হারুন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ আব্দুল্লাহকে শপথের ক্ষেত্রে ব্যতিক্রম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: হ্যাঁ, 'ইনশাআল্লাহ' বলা সন্দেহের অর্থে নয়, বরং আমলের (কর্মের) নিরাপত্তার জন্য এবং সতর্কতাস্বরূপ। আর ইবনু মাসউদ এবং অন্যান্যরা (শপথে) ব্যতিক্রম করেছেন। আর এটি শূরার মতবাদ। আল্লাহ তাআলা বলেছেন: {তোমরা অবশ্যই মাসজিদুল হারামে প্রবেশ করবে ইনশাআল্লাহ নিরাপদে।} [সূরা আল-ফাতহ: ২৭] এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে বলেছেন: নিশ্চয় আমি আশা করি যে, আমি আল্লাহ তাআলার কাছে তোমাদের মধ্যে সর্বাধিক মুত্তাকী হব। আর তিনি বাকী'তে (কবরস্থানে) বলেছেন: আমরা এর উপরই পুনরুত্থিত হব, ইনশাআল্লাহ।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1050)


1050 - أَخْبَرَنِي حَرْبُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ، يَقُولُ فِي التَّسْلِيمِ عَلَى أَهْلِ الْقُبُورِ أَنَّهُ قَالَ: «وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَاحِقُونَ» . قَالَ: ` هَذَا حُجَّةٌ فِي الِاسْتِثْنَاءِ فِي الْإِيمَانِ. لِأَنَّهُ لَا بُدَّ مِنْ لُحُوقِهِمْ، لَيْسَ فِيهِ شَكٌّ، وَقَالَ اللَّهُ عز وجل: {لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ} [الفتح: 27] ، وَهَذِهِ حُجَّةٌ أَيْضًا؛ لِأَنَّهُ لَا بُدَّ دَاخِلُوهُ `




আহমদ থেকে বর্ণিত, তিনি কবরের অধিবাসীদের সালাম দেওয়ার ব্যাপারে বলেন যে, তিনি বলেছেন: "আর নিশ্চয়ই আমরা, যদি আল্লাহ চান, তোমাদের সাথে মিলিত হব।" তিনি বলেন: "এটি ঈমানে ইস্তিস্না (যদি আল্লাহ চান বলা)-এর পক্ষে একটি প্রমাণ। কারণ তাদের (মৃতদের) সাথে মিলিত হওয়া অপরিহার্য, এতে কোনো সন্দেহ নেই। আর আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা বলেছেন: {তোমরা অবশ্যই মাসজিদুল হারাম প্রবেশ করবে, যদি আল্লাহ চান} [আল-ফাতহ: ২৭], আর এটিও একটি প্রমাণ; কারণ তারা অবশ্যই তাতে প্রবেশ করবে।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1051)


1051 - وَأَخْبَرَنِي حَرْبٌ، قَالَ: سُئِلَ أَحْمَدُ: ` مَا تَقُولُ فِي الِاسْتِثْنَاءِ فِي الْإِيمَانِ؟ قَالَ: «نَحْنُ نَذْهَبُ إِلَيْهِ» ، قِيلَ: الرَّجُلُ يَقُولُ: أَنَا مُؤْمِنٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ؟ قَالَ: «نَعَمْ»




হারব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আহমাদকে জিজ্ঞেস করা হলো: "ঈমানের ক্ষেত্রে ইস্তিসনা (ব্যতিক্রম) সম্পর্কে আপনি কী বলেন?" তিনি বললেন: "আমরা এর পক্ষপাতি।" বলা হলো: "একজন ব্যক্তি যদি বলে, 'আমি মুমিন, ইনশাআল্লাহ?'" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1052)


1052 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْمَرُّوذِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ،: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ، يَقُولُ: «مَا أَدْرَكْتُ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِنَا، وَلَا بَلَغَنَا إِلَّا عَلَى الِاسْتِثْنَاءِ»




ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-কাত্তান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমাদের আলেমদের কাউকে এমন পাইনি এবং আমাদের কাছেও এমন কোনো (কথা) পৌঁছেনি যে, তা ইস্তিত্সনার (শর্তারোপের) ভিত্তিতে ছিল না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1053)


1053 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي هَارُونَ، أَنَّ إِسْحَاقَ حَدَّثَهُمْ قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ: «مَا أَدْرَكْتُ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِنَا، لَا ابْنَ عَوْنٍ، وَلَا غَيْرَهُ إِلَّا وَهُمْ يَسْتَثْنُونَ فِي الْإِيمَانِ»




ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার সাথীদের মধ্যে ইবনে আওন বা অন্য কাউকে পাইনি, তবে তারা ঈমানের ক্ষেত্রে ব্যতিক্রম করতেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1054)


1054 - وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي هَارُونَ، أَنَّ حُبَيْشَ بْنَ سِنْدِيٍّ حَدَّثَهُمْ فِي هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: قَوْلُ النَّبِيِّ عليه السلام حِينَ وَقَفَ عَلَى الْمَقَابِرِ. فَقَالَ: «وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَاحِقُونَ» ، وَقَدْ نُعِيَتْ إِلَيْهِ نَفْسُهُ أَنَّهُ صَائِرٌ إِلَى الْمَوْتِ
وَفِي قِصَّةِ صَاحِبِ الْقَبْرِ: «عَلَيْهِ حَيِيتُ، وَعَلَيْهِ مُتُّ، وَعَلَيْهِ نُبْعَثُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ»
وَفِي قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «إِنِّي اخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي، وَهِيَ نَائِلَةٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ مَنْ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا»
وَفِي مَسْأَلَةِ الرَّجُلِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: ` أَحَدُنَا يُصْبِحُ جُنُبًا يَصُومُ؟ فَقَالَ: «إِنِّي لِأَفْعَلُ ذَلِكَ ثُمَّ أَصُومُ» فَقَالَ: إِنَّكَ لَسْتَ مِثْلَنَا، أَنْتَ قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ
مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ؟ فَقَالَ: «وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ» ، وَهَذَا كَثِيرٌ، وَأَشْبَاهُهُ عَلَى الْيَقِينِ `، قَالَ: وَدَخَلَ عَلَيْهِ شَيْخٌ فَسَأَلَهُ عَنِ الْإِيمَانِ؟ فَقَالَ: «قَوْلٌ وَعَمَلٌ» . فَقَالَ لَهُ: يَزِيدُ؟ فَقَالَ: «يَزِيدُ وَيَنْقُصُ» ، فَقَالَ لَهُ: أَقُولُ مُؤْمِنٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ؟ قَالَ: «نَعَمْ» . فَقَالَ لَهُ: إِنَّهُمْ يَقُولُونَ لِي: إِنَّكَ شَاكٍ. قَالَ: «بِئْسَ مَا قَالُوا» . ثُمَّ خَرَجَ، فَقَالَ: رُدُّوهُ، فَقَالَ: ` أَلَيْسَ يَقُولُونَ: الْإِيمَانُ قَوْلٌ وَعَمَلٌ، يَزِيدُ وَيَنْقُصُ؟ ` قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: «هَؤُلَاءِ مُسْتَثْنُونَ» قَالَ لَهُ: كَيْفَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ؟ قَالَ: ` قُلْ لَهُمْ: زَعَمْتُمْ أَنَّ الْإِيمَانَ قَوْلٌ وَعَمَلٌ. فَالْقَوْلُ قَدْ أَتَيْتُمْ بِهِ، وَالْعَمَلُ فَلَمْ تَأْتُوا بِهِ، فَهَذَا الِاسْتِثْنَاءُ لِهَذَا الْعَمَلِ `، فَقِيلَ لَهُ: فَيُسْتَثْنَى فِي الْإِيمَانِ؟ قَالَ: ` نَعَمْ، أَقُولُ: أَنَا مُؤْمِنٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، أَسْتَثْنِي عَلَى الْيَقِينِ، لَا عَلَى الشَّكِّ، ثُمَّ قَالَ: قَالَ اللَّهُ عز وجل: {لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ} [الفتح: 27] ، فَقَدْ عَلِمَ تبارك وتعالى أَنَّهُمْ دَاخِلُونَ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ `




আবু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কবরসমূহের পাশে দাঁড়ালেন, তখন তিনি বললেন: "আর নিশ্চয়ই আমরা, আল্লাহ চাহেন তো, তোমাদের সাথে মিলিত হব।" এবং তাঁর নিজের মৃত্যুর খবর জানানো হয়েছিল যে, তিনি মৃত্যুর দিকে ধাবিত হচ্ছেন।

আর কবরের অধিবাসীর ঘটনা প্রসঙ্গে এসেছে: "এর উপর (ইসলামের উপর) আমি জীবন ধারণ করেছি, এর উপরই আমি মৃত্যুবরণ করেছি, এবং এর উপরই আমরা পুনরুত্থিত হব, যদি আল্লাহ চান।"

আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণীতে এসেছে: "নিশ্চয়ই আমি আমার দোয়া (সুপারিশ) লুকিয়ে রেখেছি, এবং আল্লাহ চাহেন তো, তা সেই ব্যক্তিকে পৌঁছে যাবে যে আল্লাহর সাথে কোনো কিছু শরিক করে না।"

আর এক ব্যক্তি কর্তৃক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রশ্ন করা প্রসঙ্গে: "আমাদের মধ্যে কেউ যদি অপবিত্র (জুনুব) অবস্থায় সকালে ওঠে, সে কি রোজা রাখবে?" তিনি (নবী) বললেন: "আমি তো তাই করি, তারপর রোজা রাখি।" লোকটি বলল: "কিন্তু আপনি তো আমাদের মতো নন, আল্লাহ আপনার পূর্বাপর সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দিয়েছেন।" তিনি (নবী) বললেন: "আল্লাহর কসম, আমি নিশ্চয়ই আশা করি যে, তোমাদের মধ্যে আমিই আল্লাহকে সবচেয়ে বেশি ভয় করি।" আর এমন ঘটনা অনেক আছে, এবং এর অনুরূপ বিষয়গুলো সুনিশ্চিত।

তিনি (আবু আব্দুল্লাহ) বলেন: তাঁর কাছে এক বৃদ্ধ প্রবেশ করে তাঁকে ঈমান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন? তিনি বললেন: "ঈমান হল কথা ও কাজ।" বৃদ্ধ তাকে জিজ্ঞাসা করলেন: "তা কি বাড়ে?" তিনি বললেন: "তা বাড়ে এবং কমে।" বৃদ্ধ তাকে বললেন: "আমি কি বলব, আমি মুমিন, ইন শা আল্লাহ (যদি আল্লাহ চান)?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" বৃদ্ধ তাকে বললেন: "তারা আমাকে বলে যে, আপনি সন্দিহান।" তিনি বললেন: "তারা কী মন্দ কথা বলেছে!" তারপর বৃদ্ধ চলে গেলেন। তিনি (আবু আব্দুল্লাহ) বললেন: "তাকে ফিরিয়ে আনো।" তারপর তিনি বললেন: "তারা কি বলে না যে, ঈমান হলো কথা ও কাজ, যা বাড়ে ও কমে?" বৃদ্ধ বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "এরা হল ব্যতিক্রম।" বৃদ্ধ তাকে জিজ্ঞাসা করলেন: "আবু আব্দুল্লাহ, কেমন করে?" তিনি বললেন: "তাদেরকে বলো: 'তোমরা দাবি করো যে, ঈমান হলো কথা ও কাজ। সুতরাং, তোমরা কথা তো এনেছো, কিন্তু কাজ আনোনি, তাই এই ব্যতিক্রম এই কাজের জন্য।'" তখন তাকে জিজ্ঞাসা করা হলো: "তাহলে ঈমানের ক্ষেত্রে কি ব্যতিক্রম করা যাবে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, আমি বলব: 'আমি মুমিন, ইন শা আল্লাহ।' আমি নিশ্চিতভাবে ব্যতিক্রম করি, সন্দেহের ভিত্তিতে নয়।" এরপর তিনি বললেন: আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: "{তোমরা নিশ্চয়ই মাসজিদুল হারামে প্রবেশ করবে, যদি আল্লাহ চান, নিরাপদে।}" [সূরা আল-ফাতহ: ২৭]। অথচ বরকতময় ও সুউচ্চ আল্লাহ আগেই জানতেন যে, তারা মাসজিদুল হারামে প্রবেশ করবে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1055)


1055 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: ثَنَا الْأَثْرَمُ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بِحَدِيثِ عَائِشَةَ رَحِمَهَا اللَّهُ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ ⦗ص: 597⦘ لِلَّهِ» ، فَقَالَ: «هَذَا أَيْضًا أَرْجُو» ، أَيْ: هُوَ حُجَّةٌ فِي الِاسْتِثْنَاءِ فِي الْإِيمَانِ، أَيْ إِنَّهُ قَدْ قَالَ: أَرْجُو، وَهُوَ أَخْشَاهُمْ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি আশা করি, তোমাদের মধ্যে আমিই আল্লাহকে সবচেয়ে বেশি ভয় করি।" এরপর (রাবী) বললেন: "আমিও এর আশা করি।" অর্থাৎ, এটি ঈমানের ক্ষেত্রে ইস্তিসনা (ব্যতিক্রম) করার একটি প্রমাণ। অর্থাৎ, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: 'আমি আশা করি', অথচ তিনিই তাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি ভয়কারী ছিলেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1056)


1056 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، أَنَّ الْفَضْلَ حَدَّثَهُمْ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ يُعْجِبُهُ الِاسْتِثْنَاءَ فِي الْإِيمَانِ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ، وَأَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَهُ رَجُلٌ، وَهَذَا لَفْظُ سُلَيْمَانَ وَهُوَ أَتَمُّ: قِيلَ لِي: أَمُؤْمِنٌ أَنْتَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. هَلْ عَلَيَّ فِي ذَلِكَ شَيْءٌ؟ هَلْ النَّاسُ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَكَافِرٌ، فَغَضِبَ أَحْمَدُ، وَقَالَ: ` هَذَا كَلَامُ الْإِرْجَاءِ، وَقَالَ اللَّهُ عز وجل: {وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ} [التوبة: 106] ، مَنْ هَؤُلَاءِ؟ `، ثُمَّ قَالَ أَحْمَدُ: أَلَيْسَ الْإِيمَانُ قَوْلًا وَعَمَلًا؟ ` قَالَ الرَّجُلُ: بَلَى، قَالَ: «فَجِئْنَا بِالْقَوْلِ؟» ، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَجِئْنَا بِالْعَمَلِ؟» قَالَ: لَا، قَالَ: «فَكَيْفَ تَعِيبُ أَنْ يَقُولَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَيَسْتَثْنِي؟» . زَادَ أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ، وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ أَنَّ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ كَتَبَ إِلَيْهِ فِي هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ: ` أَنَّ الْإِيمَانَ قَوْلٌ وَعَمَلٌ، فَجِئْنَا بِالْقَوْلِ وَلَمْ نَجِئْ بِالْعَمَلِ، فَنَحْنُ مُسْتَثْنُونَ بِالْعَمَلِ، زَادَ الْفَضْلُ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: كَانَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَمَلَ هَذَا عَلَى التَّقَبُّلِ، يَقُولُ: نَحْنُ نَعْمَلُ وَلَا نَدْرِي يُتَقَبَّلُ مِنَّا أَمْ لَا




আল-ফাদল থেকে বর্ণিত: তিনি আবূ আব্দুল্লাহকে (ইমাম আহমদকে) ঈমান সম্পর্কে ইস্তিসনা (ব্যতিক্রম) করতে পছন্দ করতে শুনেছেন, তখন এক ব্যক্তি তাকে জিজ্ঞেস করলো। (অন্য সূত্রে) আবূ দাঊদ সুলাইমান ইবনুল আশ'আস (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে জানিয়েছেন, তিনি বলেন: আমি আবূ আব্দুল্লাহকে (ইমাম আহমদকে) বলতে শুনেছি যে, এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করলো, আর সুলাইমানের (আবূ দাঊদের) এই বর্ণনাটি অধিক পূর্ণাঙ্গ: আমাকে বলা হলো: 'আপনি কি মু'মিন?' আমি বললাম: 'হ্যাঁ।' (তখন সেই ব্যক্তি বললো) 'এতে কি আমার ওপর কিছু আছে? মানুষ কি মু'মিন ও কাফির ছাড়া আর কিছু (নয়)?' তখন আহমদ (ইমাম আহমদ) রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: 'এটা ইরজা-এর (মুরজিয়াদের) কথা। আর আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: {আর অপর একদল আল্লাহর হুকুমের জন্য স্থগিত আছে} [সূরা আত-তওবা: ১০৬], এই লোকগুলো কারা?' এরপর আহমদ (ইমাম আহমদ) বললেন: 'ঈমান কি قول (কথা) ও عمل (কাজ) নয়?' লোকটি বললো: 'হ্যাঁ।' তিনি (ইমাম আহমদ) বললেন: 'তাহলে আমরা কি কথা দিয়ে এসেছি?' সে বললো: 'হ্যাঁ।' তিনি বললেন: 'তাহলে আমরা কি কাজ দিয়ে এসেছি?' সে বললো: 'না।' তিনি বললেন: 'তাহলে কেন আপনি আপত্তি করছেন যে, কেউ 'ইনশাআল্লাহ' বলবে এবং ব্যতিক্রম করবে?' আবূ দাঊদ সুলাইমান ইবনুল আশ'আস (রাহিমাহুল্লাহ) আরো বলেন, এবং আহমদ ইবনু আবী সুরাইজ আমাকে জানিয়েছেন যে, আহমদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) এই মাসআলা সম্পর্কে তাকে লিখেছিলেন: 'ঈমান হলো قول (কথা) ও عمل (কাজ)। আমরা কথা দিয়েছি কিন্তু কাজ দিয়ে আসিনি। তাই আমরা কাজের ক্ষেত্রে ব্যতিক্রমকারী।' আল-ফাদল আরো বলেছেন: আমি আবূ আব্দুল্লাহকে (ইমাম আহমদকে) বলতে শুনেছি: সুলাইমান ইবনু হারব (রাহিমাহুল্লাহ) এটাকে (ঈমানের ইস্তিসনাকে) কবুল হওয়ার শর্তের উপর ধরেছেন। তিনি বলেন: আমরা কাজ করি, কিন্তু জানি না যে, আমাদের থেকে তা কবুল করা হবে কি না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1057)


1057 - وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَطَرٍ، قَالَ: ثَنَا أَبُو طَالِبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: ` لَا نَجِدُ بُدًّا مِنَ الِاسْتِثْنَاءِ؛ لِأَنَّهُ إِذَا قَالَ: أَنَا مُؤْمِنٌ ⦗ص: 598⦘ فَقَدْ جَاءَ بِالْقَوْلِ، فَإِنَّمَا الِاسْتِثْنَاءُ بِالْعَمَلِ لَا بِالْقَوْلِ `




আবু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলছিলেন: আমরা ইস্তিসনা (শর্তারোপ) করা ছাড়া উপায় দেখি না; কারণ যখন কেউ বলে: আমি মুমিন, তখন সে তো কথা দ্বারা তা প্রকাশ করল। বস্তুত ইস্তিসনা হলো আমলের ক্ষেত্রে, কথার ক্ষেত্রে নয়।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1058)


1058 - أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ. . . . . . .




আমাকে খবর দিয়েছেন হুসাইন ইবনুল হাসান, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে ইবরাহীম ইবনুল হারিস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবু আবদুল্লাহকে বলতে শুনেছেন, তিনি বলেছেন:









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1059)


1059 - وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: ثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْأَثْرَمُ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ: يَعْنِي لَمَّا قَالَ لَهُ: الِاسْتِثْنَاءُ مَخَافَةً وَاحْتِيَاطًا، فَقُلْتُ لَهُ: كَأَنَّكَ لَا تَرَى بَأْسًا أَنْ لَا يُسْتَثْنَى، فَقَالَ: ` إِذَا كَانَ مِمَّنْ يَقُولُ: الْإِيمَانُ قَوْلٌ وَعَمَلٌ، يَزِيدُ وَيَنْقُصُ فَهُوَ أَسْهَلُ عِنْدِي `، ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: «إِنَّ قَوْمًا تَضْعُفُ قُلُوبُهُمْ عَنِ الِاسْتِثْنَاءِ» ، كَالْمُتَعَجَّبِ مِنْهُمْ




মুহাম্মদ ইবনে আলী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবু বকর আল-আছরাম বলেছেন, আমি আবু আবদুল্লাহকে (ইমাম আহমদকে) জিজ্ঞাসা করলাম (যখন তিনি আমাকে বলেছিলেন যে, ঈমানের ক্ষেত্রে 'ইনশাআল্লাহ' বলা সতর্কতা ও ভয়ের কারণে হয়), তখন আমি তাঁকে বললাম: 'মনে হচ্ছে আপনি 'ইনশাআল্লাহ' না বলাতে কোনো ক্ষতি মনে করেন না।' তিনি (ইমাম আহমদ) জবাব দিলেন: 'যদি সে এমন হয় যে বলে, 'ঈমান হলো কথা ও কাজ, তা বাড়ে ও কমে', তাহলে তা আমার কাছে সহজতর।' এরপর আবু আবদুল্লাহ (ইমাম আহমদ) বললেন: 'কিছু লোক আছে, যাদের অন্তর 'ইনশাআল্লাহ' বলা থেকে দুর্বল হয়ে যায়' – যেন তিনি তাদের দেখে বিস্মিত হলেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1060)


1060 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ، أَنَّهُ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ الْفَرَجِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ، أَنَّهُ قَالَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ يَرْوِي عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ أَنَّهُ قَالَ: ` الِاسْتِثْنَاءُ وَتَرْكُ الِاسْتِثْنَاءِ سَوَاءٌ، كَمَا قَالَ اللَّهُ عز وجل: {لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ} [الفتح: 27] ، فَهَذَا لَيْسَ عَلَى شَكٍّ. فَلَمْ أُرَاهُ يُعْجِبُهُ تَرْكُ الِاسْتِثْنَاءِ، وَرَأَيْتُهُ أَكْثَرَ عِنْدَهُ `




আহমদ ইবনুল কাসিম থেকে বর্ণিত, তিনি (আবু আব্দুল্লাহর সূত্রে) আওযা'ঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: ‘ইন্‌শাআল্লাহ্’ (শব্দটি) উল্লেখ করা এবং উল্লেখ না করা উভয়ই সমান। যেমন আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: "তোমরা অবশ্যই মাসজিদুল হারামে প্রবেশ করবে, ইনশাআল্লাহ্, নিরাপদে।" (সূরা আল-ফাতহ: ২৭) এটি কোনো সন্দেহবশত (বলা) নয়। আমি (আহমদ ইবনুল কাসিম) তাকে (আল-আওযা'ঈকে) ‘ইন্‌শাআল্লাহ্’ বলা বাদ দেওয়াকে পছন্দ করতে দেখিনি; বরং আমি দেখেছি যে তাঁর নিকট (ইন্‌শাআল্লাহ্ বলা) অধিক গুরুত্বপূর্ণ ছিল।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1061)


1061 - وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، أَنَّ حُبَيْشَ بْنَ سِنْدِيٍّ حَدَّثَنَا، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: بَلَغَنِي عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ: «أَوَّلُ الْإِرْجَاءِ تَرْكُ الِاسْتِثْنَاءِ»




আবদুর রহমান ইবনে মাহদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ইরজা'-এর সূচনা হলো ইস্তিসনা ত্যাগ করা।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1062)


1062 - وَأَخْبَرَنِي حَامِدُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنَّهُ سَمِعَ الْحَسَنَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ: يَصِحُّ قَوْلَ الْحَارِثِ بْنِ عَمِيرَةَ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ رَجَعَ عَنِ الِاسْتِثْنَاءِ،؟ فَقَالَ: «لَا يَصِحُّ، أَصْحَابُهُ يَعْنِي عَلَى الِاسْتِثْنَاءِ» ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ حَجَّاجًا، عَنْ شَرِيكٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ وَمُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ: أَنَّ حَائِكًا بَلَغَهُ قَوْلُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: زَلَّةُ عَالِمٍ، يَعْنِي حَيْثُ قَالَ لَهُ: إِنْ قَالُوا: إِنَّا مُؤْمِنُونَ، فَقَالَ: «أَلَا سَأَلْتُمُوهُمْ أَفِي الْجَنَّةِ هُمْ؟» وَأَنْكَرَ أَحْمَدُ قَوْلِي: رَجَعَ عَنِ الِاسْتِثْنَاءِ إِنْكَارًا شَدِيدًا، وَقَالَ: «كَذَلِكَ أَصْحَابُهُ، يَقُولُونَ بِالِاسْتِثْنَاءِ»




আবু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, হামেদ ইবনে আহমদ আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি হাসান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনুল হারেসকে আবু আব্দুল্লাহকে জিজ্ঞাসা করতে শুনেছেন: 'হারেছ ইবনে উমাইরার এই কথা কি সঠিক যে, আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) 'ইস্তিসনা' (কোনো ব্যতিক্রম বা শর্তযুক্ত বক্তব্য) থেকে ফিরে এসেছেন?' তিনি (আবু আব্দুল্লাহ) বললেন: 'এটা সঠিক নয়, ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গীরা 'ইস্তিসনা'র (শর্তযুক্ত বক্তব্যের) পক্ষে ছিলেন।' অতঃপর তিনি (আবু আব্দুল্লাহ) বলেন: আমি হাজ্জাজকে শারীক থেকে, তিনি আ'মাশ ও মুগীরা থেকে, তাঁরা আবু ওয়াইল থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি যে, একজন তাঁতিকে আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা))-এর একটি কথা জানানো হয়েছিল। (আবু ওয়াইল) বললেন: 'এটা একজন আলেমের পদস্খলন।' অর্থাৎ যখন তিনি (ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) তাকে (তাঁতিকে, কিছু লোকের বিষয়ে) বলেছিলেন: 'যদি তারা বলে যে, 'আমরা মুমিন,' তখন তিনি (ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) বলেছিলেন: 'তোমরা কি তাদের জিজ্ঞাসা করোনি যে, তারা জান্নাতী কি না?' আর আহমদ (ইমাম আহমদ ইবনে হাম্বল) আমার এই বক্তব্যকে কঠোরভাবে অস্বীকার করেছেন যে, ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) 'ইস্তিসনা' থেকে ফিরে এসেছেন। তিনি (আহমদ) বলেছেন: 'এভাবেই তাঁর (ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) সঙ্গীরা 'ইস্তিসনা'র (শর্তযুক্ত বক্তব্যের) কথা বলেন।'"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1063)


1063 - وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي هَارُونَ، أَنَّ إِسْحَاقَ حَدَّثَهُمْ قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: قَالَ شُعْبَةُ: قُلْتُ لِحَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ: هَذَا الْأَعْمَشُ وَزُبَيْدٌ وَمَنْصُورٌ حَدَّثُونَا، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ» ، فَأَيُّهُمْ نَتَّهِمُ؟ أَنَتَّهِمُ الْأَعْمَشَ، أَنَتَّهِمُ مَنْصُورًا أَنَتَّهِمُ أَبَا وَائِلٍ؟ قَالَ إِسْحَاقُ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ: وَأَيْشِ أَتَّهِمُ مِنْ أَبِي وَائِلٍ؟ قَالَ: ` اتَّهِمْ رَأْيَهُ الْخَبِيثَ، يَعْنِي حَمَّادَ بْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ، وَقَالَ لِي: قَالَ ابْنُ عَوْنٍ: ` كَانَ حَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ مِنْ أَصْحَابِنَا حَتَّى أَحْدَثَ مَا أَحْدَثَ: قَالَ: أَحْدَثَ الْإِرْجَاءَ `




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
১০৬৩ - মুহাম্মাদ ইবনু আবী হারূন আমাকে অবহিত করেছেন যে, ইসহাক তাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আবূ আব্দুল্লাহ বলেছেন: শু'বা বলেছেন: আমি হাম্মাদ ইবনু আবী সুলাইমানকে বললাম: এই আ'মাশ, যুবাইদ ও মানসূর আমাদের নিকট শাকীক থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন: "একজন মুসলিমকে গালি দেওয়া ফাসিকী (অবৈধতা)।" আমরা তাদের মধ্যে কাকে অভিযুক্ত করব? আমরা কি আ'মাশকে অভিযুক্ত করব? আমরা কি মানসূরকে অভিযুক্ত করব? আমরা কি আবূ ওয়াইলকে অভিযুক্ত করব? ইসহাক বলেন, আমি আবূ আব্দুল্লাহকে বললাম: আবূ ওয়াইল (শাকীক)-এর মধ্যে কী বিষয়ে আমি দোষারোপ করব? তিনি বললেন: "তার (অর্থাৎ হাম্মাদ ইবনু আবী সুলাইমানের) খারাপ মতামতের জন্য তাকে দোষারোপ করো।" আর তিনি (আবু আব্দুল্লাহ) আমাকে বললেন যে, ইবনু আউন বলেছেন: "হাম্মাদ ইবনু আবী সুলাইমান আমাদের সঙ্গীদের একজন ছিলেন, যতক্ষণ না তিনি নতুন কিছু করলেন।" তিনি (আবু আব্দুল্লাহ) বললেন: "তিনি ইরজা' (মতবাদ) উদ্ভাবন করেছিলেন।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1064)


1064 - وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ الْمَيْمُونِيُّ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، قَالَ: لَمَّا تَكَلَّمَتِ الْمُرْجِئَةُ أَتَيْتُ أَبَا وَائِلٍ فَسَأَلْتُهُ، فَحَدَّثَنِي، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «سِبَابُ الْمُسْلِمِ فِسْقٌ أَوْ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ» . قَالَ: وَحَدَّثَنِيهِ الْأَعْمَشُ وَمَنْصُورٌ، سَمِعَا أَبَا وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ: فَقُلْتُ لِحَمَّادٍ: أَتَّهِمُ زُبَيْدًا، أَتَّهِمُ مَنْصُورًا، أَتَّهِمُ الْأَعْمَشَ، قَالَ: «لَا، وَلَكِنْ أَتَّهِمُ أَبَا وَائِلٍ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। যুবাইদ বলেন, যখন মুরজিয়া সম্প্রদায় কথা বলল, আমি আবু ওয়াইলের কাছে এসে তাকে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি আমাকে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে হাদীস বর্ণনা করে বললেন: «কোনো মুসলিমকে গালি দেওয়া ফিসক (পাপ) অথবা ফুসুক (বড় পাপ), আর তার সাথে যুদ্ধ করা কুফর (কুফরি কাজ)»।

(শু'বাহ বলেন): আল-আ'মাশ ও মানসুরও এই হাদীসটি আমার কাছে বর্ণনা করেছেন। তাঁরা উভয়েই আবু ওয়াইল থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে শুনেছেন।

তিনি (শু'বাহ) বলেন, আমি হাম্মাদকে জিজ্ঞাসা করলাম: আমি কি যুবাইদকে সন্দেহ করব? আমি কি মানসুরকে সন্দেহ করব? আমি কি আ'মাশকে সন্দেহ করব? হাম্মাদ বললেন: না, বরং আমি আবু ওয়াইলকে সন্দেহ করব।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1065)


1065 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي هَارُونَ، أَنَّ إِسْحَاقَ حَدَّثَهُمْ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: ` اذْهَبْ إِلَى حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ فِي الِاسْتِثْنَاءِ فِي الْإِيمَانِ، لِأَنَّ الْإِيمَانَ قَوْلٌ، وَالْعَمَلُ الْفِعْلُ، فَقَدْ جِئْنَا بِالْقَوْلِ، وَنَخْشَى أَنْ نَكُونَ قَدْ فَرَّطْنَا فِي الْعَمَلِ، فَيُعْجِبُنِي أَنْ نَسْتَثْنِيَ فِي الْإِيمَانِ، نَقُولُ: أَنَا مُؤْمِنٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، قَالَ: وَسَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَسُئِلَ عَنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَاحِقُونَ» ، الِاسْتِثْنَاءُ هَاهُنَا عَلَى أَيِّ شَيْءٍ يَقَعُ؟ قَالَ: «عَلَى الْبِقَاعِ، لَا يَدْرِي أَيُدْفَنُ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي عَلَيْهِمْ أَوْ غَيْرِهِ»




আবূ আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত: 'ঈমান সংক্রান্ত 'ইনশাআল্লাহ' বলার মাসআলা সম্পর্কে ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের দিকে যাও। কেননা, ঈমান হলো কথা (বচন) এবং আমল হলো কাজ। আমরা তো কথা দিয়েছি, কিন্তু আমাদের আশঙ্কা হয় যে, আমরা কাজে ত্রুটি করেছি। তাই আমার কাছে ঈমান সম্পর্কে 'ইনশাআল্লাহ' বলা পছন্দনীয়, আমরা বলি: 'আমি মুমিন, যদি আল্লাহ চান।' (বর্ণনাকারী) বলেন: আবূ আব্দুল্লাহকে (ইমাম আহমদকে) এ সম্পর্কে প্রশ্ন করতেও শুনেছি যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী: 'আর আমরাও, ইনশাআল্লাহ, তোমাদের সাথে মিলিত হবো।' এখানে 'ইনশাআল্লাহ' কোন বিষয়ের উপর প্রয়োগ হয়েছে? তিনি (আবূ আব্দুল্লাহ) বললেন: 'স্থানের উপর। তিনি (নবী) জানতেন না যে তাকে ওই স্থানে দাফন করা হবে যেখানে তারা (সাহাবীরা) রয়েছেন নাকি অন্য কোথাও।'