আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল
1226 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْمُونٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّقِّيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو الْمَلِيحِ، قَالَ: سُئِلَ مَيْمُونٌ عَنْ كَلَامِ الْمُرْجِئَةِ، فَقَالَ: «أَنَا أَكْبَرُ مِنْ ذَلِكَ»
আবূল মালীয়হ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, মায়মুনকে মুরজিয়াদের বক্তব্য সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "আমি এর চেয়ে বড়।"
1227 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ: كَانَ يَحْيَى وَقَتَادَةُ يَقُولَانِ: «لَيْسَ مِنَ الْأَهْوَاءِ شَيْءٌ أَخْوَفُ عِنْدَهُمْ عَلَى الْأُمَّةِ مِنَ الْإِرْجَاءِ»
আওযায়ী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইয়াহইয়া ও কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন, মনগড়া মতবাদসমূহের মধ্যে ‘ইরজা’ (মুরজিয়া মতবাদ) ব্যতীত উম্মতের জন্য তাদের নিকট অন্য কোনো কিছু অধিক ভীতিকর নয়।
1228 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، قَالَ: كَانَ ابْنُ سَعِيدٍ يَقُولُ: «الشَّهَادَةُ بِدْعَةٌ، وَالْبَرَاءُ بِدْعَةٌ، وَالْإِرْجَاءُ بِدْعَةٌ»
আল-আওযায়ী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন যে, ইবনু সাঈদ বলতেন: "শাহাদাহ (সাক্ষ্য প্রদান) বিদআত, এবং বারাআত (অস্বীকৃতি) বিদআত, এবং ইরজা (মুরজিয়া মতবাদ) বিদআত।"
1229 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: ثنا شَرِيكٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ: قُلْتُ لِشَرِيكٍ: عَنْ عَلِيٍّ؟ قَالَ: قَدْ ذَكَرَهُ، قَالَ: «الْإِرْجَاءُ بِدْعَةٌ، وَالشَّهَادَةُ بِدْعَةٌ، الْبَرَاءَةُ بِدْعَةٌ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, 'ইর্জা' বিদআত, শাহাদাত বিদআত এবং বারা'আত বিদআত'।"
1230 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: ثنا أَبُو هِلَالٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: «إِنَّمَا أُحْدِثَ الْإِرْجَاءُ بَعْدَ هَزِيمَةِ ⦗ص: 88⦘ ابْنِ الْأَشْعَثِ»
ক্বাতাদা থেকে বর্ণিত, ইবনে আশআতের পরাজয়ের পরই ইরজা'র উদ্ভব হয়েছিল।
1231 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: ثنا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ يَعِيشَ بْنَ الْوَلِيدِ حَدَّثَهُ، أَنَّ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` دَبَّ إِلَيْكُمْ دَاءُ الْأُمَمِ مِنْ قَبْلِكُمُ: الْحَسَدُ وَالْبَغْضَاءُ، وَالْبَغْضَاءُ هِيَ الْحَالِقَةُ، لَا أَقُولُ تَحْلِقُ الشَّعْرَ، وَلَكِنْ تَحْلِقُ الدِّينَ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، أَوْ: وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَا تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا، وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا، أَفَلَا أُنَبِّئُكُمْ مَا يُثَبِّتُ ذَلِكُمْ، أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ `
যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের পূর্ববর্তী উম্মতগণের রোগ তোমাদের মধ্যে বিস্তার লাভ করেছে: হিংসা ও বিদ্বেষ। আর বিদ্বেষ হলো মুণ্ডনকারী। আমি বলি না যে, এটি চুল মুণ্ডন করে, বরং এটি দ্বীনকে মুণ্ডন করে দেয় (ধ্বংস করে দেয়)। যার হাতে আমার প্রাণ, অথবা যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তোমরা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না যতক্ষণ না তোমরা ঈমান আনো। আর তোমরা ঈমান আনতে পারবে না যতক্ষণ না তোমরা একে অপরকে ভালোবাসো। আমি কি তোমাদের এমন কিছুর খবর দেব না যা এই (ভালোবাসাকে) সুদৃঢ় করবে? তোমাদের পরস্পরের মধ্যে সালামের প্রসার ঘটাও।
1232 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ، ⦗ص: 89⦘ أَنَّ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ، حَدَّثَهُ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ اخْتَلَفْتُ أَنَا وَرَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يَضْرِبُنِي، فَقَطَعَ يَدِي، فَلَمَّا أَهْوَيْتُ إِلَيْهِ لِأَضْرِبَهُ، قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَقْتُلُهُ أَمْ أَدَعُهُ؟ قَالَ: «لَا، بَلْ تَدَعُهُ» . قَالَ: قُلْتُ: وَإِنْ قَطَعَ يَدِي قَالَ: «وَإِنْ فَعَلَ» . فَرَاجَعْتُهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ` إِنْ قَتَلْتَهُ بَعْدَ أَنْ يَقُولَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَأَنْتَ مِثْلُهُ قَبْلَ أَنْ يَقُولَهَا، وَهُوَ مِثْلُكَ قَبْلَ أَنْ تَقْتُلَهُ `
মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি কি মনে করেন যদি আমি ও একজন মুশরিকের মধ্যে লড়াই হয়, আর সে আমাকে আঘাত করে আমার হাত কেটে দেয়? অতঃপর যখন আমি তাকে আঘাত করার জন্য উদ্যত হই, তখন সে 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই) বলে? আমি কি তাকে হত্যা করব নাকি ছেড়ে দেব?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "না, বরং তুমি তাকে ছেড়ে দেবে।" আমি বললাম, "যদিও সে আমার হাত কেটে দেয়?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদিও সে তা করে।" আমি তাকে দুই বা তিনবার একই প্রশ্ন করলাম। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদি তুমি তাকে 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলার পর হত্যা করো, তাহলে তুমি তার মতো হয়ে যাবে যখন সে তা বলেনি (অর্থাৎ মুশরিক ছিল), আর সে তোমার মতো হয়ে যাবে তোমার দ্বারা নিহত হওয়ার আগে।"
1233 - قَالَ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا الْمُسْلِمَانِ حَمَلَ أَحَدُهُمَا عَلَى أَخِيهِ السِّلَاحَ، فَهُمَا عَلَى حَرْفِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا قَتَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ دَخَلَا جَمِيعًا»
আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন দুই মুসলমানের একজন তার অপর ভাইয়ের উপর অস্ত্র উঠায়, তখন তারা উভয়েই জাহান্নামের কিনারে থাকে। অতঃপর যখন তাদের একজন তার সঙ্গীকে হত্যা করে, তখন উভয়েই (জাহান্নামে) প্রবেশ করে।"
1234 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلًا ضَرَبَنِي بِالسَّيْفِ فَقَطَعَ يَدِي، ثُمَّ لَاذَ مِنِّي بِشَجَرَةٍ، ثُمَّ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَقْتُلُهُ؟ قَالَ: «لَا» . قَالَ: فَعُدْتُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا. قَالَ: «لَا، إِلَّا أَنْ تَكُونَ مِثْلَهُ قَبْلَ أَنْ ⦗ص: 90⦘ يَقُولَ مَا قَالَ، وَيَكُونَ مِثْلَكَ قَبْلَ أَنْ تَفْعَلَ مَا فَعَلْتَ»
মিকদাদ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি কি মনে করেন যদি একজন লোক আমাকে তরবারি দ্বারা আঘাত করে আমার হাত কেটে দেয়, অতঃপর সে আমার থেকে একটি গাছের আড়ালে আশ্রয় নেয় এবং বলে, 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই), আমি কি তাকে হত্যা করব?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "না।" তিনি (মিকদাদ) বলেন, আমি দু'বার বা তিনবার প্রশ্নটি আবার করলাম। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "না, তবে যদি তুমি তার মতো হতে, সে যা বলেছে তা বলার আগে; আর সে তোমার মতো হতো, তুমি যা করেছ তা করার আগে।"
1235 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا سَلَمَةُ بْنُ نُبَيْطٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ: {وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا} [النساء: 93] قَالَ: «مَا نَسَخَهَا شَيْءٌ مُنْذُ أُنْزِلَتْ»
দাহহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, {এবং যে ব্যক্তি কোনো মুমিনকে ইচ্ছাকৃতভাবে হত্যা করবে} [সূরা নিসা: ৯৩] এই আয়াত প্রসঙ্গে তিনি বলেছেন, "এটি অবতীর্ণ হওয়ার পর থেকে কোনো কিছুই এটিকে রহিত করেনি।"
1236 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:: {وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا} [النساء: 93] : مَا نَسَخَهَا شَيْءٌ `
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "আর যে ব্যক্তি কোনো মুমিনকে ইচ্ছাকৃতভাবে হত্যা করে" [সূরা নিসা: ৯৩] - এই আয়াতকে কোনো কিছু রহিত করেনি।
1237 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّقِّيُّ، ⦗ص: 91⦘ قَالَ: ثنا الْحَسَنُ يَعْنِي أَبَا مَلِيحٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: قَالَ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ: أَبَلَغَكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ مُنَادِيًا يُنَادِي: ` مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَلَهُ الْجَنَّةُ `. قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، وَذَاكَ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْفَرَائِضُ، ثُمَّ نَزَلَتِ الْفَرَائِضُ، فَيَنْبَغِي عَلَى النَّاسِ أَنْ يَعْمَلُوا بِمَا افْتَرَضَ اللَّهُ عز وجل عَلَيْهِمْ `
যুহরী থেকে বর্ণিত, হিশাম ইবনু আব্দুল মালিক বলেন: "আপনার কাছে কি এ কথা পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন আহ্বানকারীকে নির্দেশ দিয়েছিলেন এই ঘোষণা দিতে: 'যে ব্যক্তি 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলবে, তার জন্য জান্নাত রয়েছে'?" তিনি (যুহরী) বলেন: "আমি বললাম, হ্যাঁ, এবং তা ছিল ফরযসমূহ নাযিল হওয়ার পূর্বে। অতঃপর ফরযসমূহ নাযিল হয়েছে, সুতরাং মানুষের কর্তব্য হলো আল্লাহ তাআলা তাদের উপর যা ফরয করেছেন, তদনুযায়ী আমল করা।"
1238 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «لَا أَعْلَمُ لِلْقَاتِلِ تَوْبَةً إِلَّا أَنْ يَسْتَغْفِرَ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হত্যাকারীর জন্য কোনো তওবা জানি না, তবে যদি সে ক্ষমা প্রার্থনা করে।
1239 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا سَلَمَةُ بْنُ نُبَيْطٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، قَالَ: «قَاتِلُ الْمُؤْمِنِ لَيْسَ لَهُ تَوْبَةٌ» . وَقَالَ: «لَأَنْ أَتُوبَ مِنَ الشِّرْكِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتُوبَ مِنْ قَتْلِ مُؤْمِنٍ»
আদ-দাহহাক ইবনে মুযাহিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "মুমিন হত্যাকারীর জন্য তওবা নেই।" এবং তিনি বলেন, "আমার কাছে শিরক থেকে তওবা করা, কোনো মুমিনকে হত্যার তওবা করার চেয়েও অধিক প্রিয়।"
1240 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ الْحَارِثِيِّ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ سَعِيدِ بْنِ أَحْمَدَ الثَّوْرِيِّ ثَوْرِ هَمْدَانَ، عَنْ نَاجِيَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: ` هُمَا الْمُبْهَمَتَانِ: الشِّرْكُ، وَالْقَتْلُ `
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ‘সেই দুটি মারাত্মক বিষয় হলো: শিরক এবং হত্যা।’
1241 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا سَلَمَةُ بْنُ نُبَيْطٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، قَالَ: ذَكَرْنَا عِنْدَهُ: ` مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ `. فَقَالَ الضَّحَّاكُ: «هَذَا قَبْلَ أَنْ تُحَدَّ الْحُدُودُ وَتَنْزِلَ الْفَرَائِضُ»
দাহহাক ইবনে মুযাহিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা তাঁর নিকট আলোচনা করছিলাম: ‘যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।’ তখন দাহহাক (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: ‘এটি সেই সময়ের কথা, যখন হুদুদ (আল্লাহর নির্ধারিত শাস্তির বিধান) নির্ধারিত হয়নি এবং ফরজসমূহ (আবশ্যিক বিধানাবলী) নাযিল হয়নি।’
1242 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعْدٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، قَالَ: ` كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فِي فُسْطَاطِهِ، فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ رَجُلٍ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا، قَالَ: فَقَرَأَ ابْنُ عُمَرَ: {وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا} [النساء: 93] الْآيَةَ، فَانْظُرْ مَنْ قَتَلْتَ `
আবূদ দুহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু উমারের তাঁবুতে ছিলাম। এক ব্যক্তি তাঁকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল যে ইচ্ছাকৃতভাবে একজন মুমিনকে হত্যা করেছে। তিনি (ইবনু উমার) তখন এই আয়াতটি পাঠ করলেন: {যে ব্যক্তি কোনো মুমিনকে ইচ্ছাকৃতভাবে হত্যা করবে, তার শাস্তি জাহান্নাম, সেখানে সে চিরকাল থাকবে। আল্লাহ তার উপর রাগান্বিত হয়েছেন, তাকে অভিশাপ করেছেন এবং তার জন্য মহা শাস্তি প্রস্তুত রেখেছেন।} [সূরা নিসা: ৯৩]। এরপর তিনি বললেন: সুতরাং, ভেবে দেখ, তুমি কাকে হত্যা করেছ!
1243 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ نَجِيحٍ، عَنْ كَرْدَمٍ، أَتَى رَجُلٌ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَسَأَلَهُ عَنْ رَجُلٍ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا، فَقَالَ: ` يَسْتَطِيعُ أَنْ لَا يَمُوتَ؟ قَالَ: لَا. قَالَ: يَسْتَطِيعُ أَنْ يُحْيِيَهُ؟ قَالَ: لَا، قَالَ: يَسْتَطِيعُ أَنْ يَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ. قَالَ: لَا `. قَالَ: فَأَتَى أَبَا هُرَيْرَةَ وَابْنَ عُمَرَ، فَقَالَا لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে এমন এক লোক সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো যে ইচ্ছাকৃতভাবে একজন মুমিনকে হত্যা করেছে। তিনি বললেন: সে কি মরতে না পারার ক্ষমতা রাখে? সে বলল: না। তিনি বললেন: সে কি তাকে (মৃত ব্যক্তিকে) জীবিত করতে পারে? সে বলল: না। তিনি বললেন: সে কি পৃথিবীতে কোনো গর্ত (বা সুড়ঙ্গ) খুঁজে পেতে পারে (পালানোর জন্য)? সে বলল: না। (বর্ণনাকারী বলেন) এরপর লোকটি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেল। তাঁরাও তাকে অনুরূপ কথা বললেন।
1244 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ، وَكَانَ قَلِيلَ الْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ: «كُلُّ ذَنْبٍ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَغْفِرَهُ، إِلَّا الرَّجُلُ يَمُوتُ كَافِرًا، وَالرَّجُلُ يَقْتُلُ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا»
মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি (মুয়াবিয়া), যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অল্প সংখ্যক হাদীসই বর্ণনা করতেন, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা সব গুনাহ ক্ষমা করে দিতে পারেন, শুধু ঐ ব্যক্তিকে ছাড়া যে কাফির অবস্থায় মারা যায় এবং ঐ ব্যক্তিকে ছাড়া যে ইচ্ছাকৃতভাবে কোনো মুমিনকে হত্যা করে।
1245 - قَالَ: ثنا أَبُو عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «لَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَزْنِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "যখন কোন ব্যক্তি চুরি করে, তখন সে মুমিন থাকে না। যখন সে মদ পান করে, তখন সে মুমিন থাকে না। আর যখন সে ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন থাকে না।"