হাদীস বিএন


আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল





আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (301)


301 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: ثَنَا جَعْفَرٌ الْأَحْمَرُ، قَالَ: ثَنَا لَيْثٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا} [الإسراء: 79] قَالَ: «يُقْعِدُهُ عَلَى الْعَرْشِ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর এই বাণী সম্পর্কে: {আশা করা যায় যে, তোমার রব তোমাকে প্রশংসিত স্থানে (মাকামাম মাহমুদা) প্রতিষ্ঠিত করবেন} [সূরা ইসরা: ৭৯], তিনি বলেন: "তিনি (আল্লাহ) তাঁকে (নবীকে) আরশের উপর বসাবেন।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (302)


302 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قالِ: حَدَّثَنِي فُرَاتُ بْنُ مَحْبُوبٍ السَّكُونِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَزَّازُ، وَعَطِيَّةُ بْنُ أَسْبَاطٍ الشَّوْذَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ تَمِيمٍ، وَغَيْرُهُمْ، قَالُوا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: ثَنَا لَيْثٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا} [الإسراء: 79] ، قَالَ: «يُقْعِدُهُ عَلَى الْعَرْشِ» .، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: وَفِي هَذَا غَيْرُ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ، وَلَكِنْ ثَقُلَ عَلَيَّ كِتَابَتُهَا




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: "তোমার প্রতিপালক অচিরেই তোমাকে ‘মাকামে মাহমূদ’ (প্রশংসিত স্থানে) প্রতিষ্ঠিত করবেন।" [সূরা আল-ইসরা: ৭৯] সম্পর্কে তিনি বলেন: "তিনি (আল্লাহ) তাঁকে আরশের উপর বসাবেন।" আবু আব্দুল্লাহ বলেন: "এ বিষয়ে আরও অনেক হাদীস আছে, কিন্তু আমার পক্ষে তা লেখা কঠিন ছিল।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (303)


303 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ: سَأَلْتُ أَبَا قِلَابَةَ عَنْ حَدِيثِ ابْنِ فُضَيْلٍ هَذَا، فَقَالَ ⦗ص: 255⦘: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ كَنِيزٍ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا} [الإسراء: 79] قَالَ: «يُقْعِدُهُ عَلَى الْعَرْشِ» ، قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: لَا يَرُدُّ هَذَا إِلَّا أَهْلُ الْبِدَعِ وَالْجَهْمِيَّةُ




আবু কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: আবু বকর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আবু কিলাবাহকে ইবনে ফুদায়েলের এই হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তখন তিনি বললেন: আমাদের কাছে আমর ইবনে আলী ইবনে বাহর ইবনে কুনাইজ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের কাছে ইবনে ফুদায়েল, লায়স থেকে, তিনি মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আল্লাহ তা’আলার বাণী: {আশা করা যায়, আপনার প্রতিপালক আপনাকে প্রশংসিত স্থানে (মাকামে মাহমুদ) প্রতিষ্ঠিত করবেন} [সূরা আল-ইসরা: ৭৯] সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন। তিনি (মুজাহিদ) বলেন: "(আল্লাহ) তাঁকে আরশের উপর বসাবেন।" আবু কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "এই অভিমতকে কেবল বিদ'আতী ও জাহমিয়্যাহ সম্প্রদায়ই প্রত্যাখ্যান করে।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (304)


304 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: جَاءَنِي كِتَابُ عَلِيِّ بْنِ سَهْلٍ بِخَطِّهِ، وَفِيهِ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، وَخَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ، قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا} [الإسراء: 79] قَالَ: «يُجْلِسُهُ عَلَى الْعَرْشِ» . وَهَذِهِ فَضِيلَةٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَمَنْ رَدَّ فَضِيلَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَهُوَ كَافِرٌ، وَلَقَدْ قَالَ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى: قُلْتُ لِأَبِي: لَوْ رَأَيْتُ رَجُلًا يَسُبُّ أَبَا بَكْرٍ مَا كُنْتَ صَانِعًا بِهِ؟ قَالَ: أَقْتُلُهُ، قُلْتُ: فَعُمَرَ، قَالَ: أَقْتُلُهُ، فَهِيَ لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، فَكَيْفَ بِمَنْ رَدَّ فَضَائِلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলার বাণী: {সম্ভবত আপনার রব আপনাকে মাকামাম মাহমূদে (প্রশংসিত স্থানে) প্রতিষ্ঠিত করবেন} [সূরা ইসরা: ৭৯] সম্পর্কে তিনি বলেন: তিনি (আল্লাহ) তাঁকে (নবীকে) আরশের উপর বসাবেন। এটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য একটি মর্যাদা। সুতরাং যে ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো মর্যাদা অস্বীকার করে, সে কাফির। সাঈদ ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে আবযা বলেন: আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম: যদি আমি এমন কোনো ব্যক্তিকে দেখি যে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে গালি দিচ্ছে, আপনি তার সাথে কী করবেন? তিনি বললেন: আমি তাকে হত্যা করব। আমি বললাম: তাহলে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ক্ষেত্রে? তিনি বললেন: আমি তাকেও হত্যা করব। এটি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য (প্রযোজ্য)। তাহলে যে ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মর্যাদা সমূহ অস্বীকার করে, তার ব্যাপারে কী হবে?!









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (305)


305 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قالِ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ النُّورِ عَنْ فَضِيلَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، حَدِيثِ مُجَاهِدٍ، فَقَالَ: «وَاللَّهِ مَا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَضِيلَةٌ مِثْلُهَا، أَدْرَكْتُ شُيُوخَنَا عَلَى ذَلِكَ يَتَلَقَّوْنَهُ بِالْقَبُولِ، وَيُسَرُّونَ بِهَا، وَلَا يَرُدُّهَا إِلَّا رَجُلُ سُوءٍ جَهْمِيِّ»




আবূ আবদুল্লাহ ইবনে আবদুন নূর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর কসম! নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য এমন কোন ফজিলত নেই যা এই (মুজাহিদের হাদিসে বর্ণিত) ফজিলতের সমকক্ষ। আমি আমাদের শাইখদেরকে এই নীতিতে পেয়েছি যে, তারা এটিকে সাদরে গ্রহণ করতেন এবং এতে আনন্দিত হতেন। কোনো মন্দ জাহমী ব্যক্তি ছাড়া আর কেউ তা প্রত্যাখ্যান করতো না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (306)


306 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ مُسْتَمْلِي ابْنِ عَرَفَةَ، قَالَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْجَزَرِيِّ، عَنْ غَالِبِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمَكْيُونُ ذَكَرَ مِنْهُمْ عَطَاءً وَعَمْرَو بْنَ دِينَارٍ: أَنَّ اللَّهَ عز وجل يَغْضَبُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ مِثْلَهُ، فَيَقُومُ نَبِيُّنَا مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم فَيُثْنِي عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، قَالَ: فَيَقُولُ اللَّهُ عز وجل لَهُ: ادْنُهُ، قَالَ: ثُمَّ يَغْضَبُ فَيَقُومُ نَبِيُّنَا، فَيُثْنِي عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ لَهُ أَهْلٌ، فَيَقُولُ لَهُ: ادْنُهُ، فَلَا يَزَالُ يَقُولُ لَهُ: ادْنُهُ، حَتَّى يُقْعِدَهُ عَلَى الْعَرْشِ، قَالَ: وَجِبْرِيلُ عليه السلام قَائِمٌ، فَيَقُولُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ` إِنَّ هَذَا يَعْنِي جِبْرِيلَ جَاءَنِي بِرَسَالَاتِكَ، فَيَقُولُ اللَّهُ تبارك وتعالى: صَدَقَ `




গালিব ইবনে উবাইদিল্লাহ আল-উকাইলী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাকে মক্কার অধিবাসীরা বর্ণনা করেছেন – তাদের মধ্যে আতা ও আমর ইবনে দিনারকে উল্লেখ করে – যে, আল্লাহ তায়ালা কিয়ামতের দিন এমন রাগ করবেন যা তিনি এর আগে কখনো করেননি। তখন আমাদের নবী মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে আল্লাহর এমন প্রশংসা করবেন যা তাঁরই জন্য শোভনীয়। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, তখন আল্লাহ তায়ালা তাকে বলবেন: "নিকটে এসো।" তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর তিনি (আল্লাহ) আবার রাগ করবেন, তখন আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়াবেন এবং আল্লাহর এমন প্রশংসা করবেন যা তাঁরই জন্য শোভনীয়। তিনি (আল্লাহ) তাকে বলবেন: "নিকটে এসো।" তিনি (আল্লাহ) বারবার তাকে বলতে থাকবেন: "নিকটে এসো", যতক্ষণ না তিনি তাকে আরশের উপর বসিয়ে দেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, আর জিবরীল (আঃ) তখন দাঁড়িয়ে থাকবেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলবেন: "নিশ্চয়ই এই ব্যক্তি – অর্থাৎ জিবরীল – আপনার রিসালাত (বার্তা) নিয়ে আমার কাছে এসেছিলেন।" তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তায়ালা বলবেন: "সে সত্য বলেছে।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (307)


307 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: ثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: ثَنَا سَلْمُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَكَانَ، ثِقَةً عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ سَيْفٍ السَّدُوسِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى كُرْسِيِّ الرَّبِّ» ، قِيلَ لِلْجُرَيْرِيِّ: إِذَا كَانَ عَلَى كُرْسِيِّ الرَّبِّ فَهُوَ مَعَهُ ⦗ص: 257⦘، قَالَ: نَعَمْ، وَزَادَنِي إِبْرَاهِيمُ الْأَصْبَهَانِيُّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ عَبَّاسٍ بِإِسْنَادِهِ، قَالَ: قَالَ الْجُرَيْرِيُّ: وَيْحَكُمْ، مَا فِي الدُّنْيَا حَدِيثٌ أَقَرُّ لِعَيْنَيَّ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ




আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কিয়ামতের দিন রবের কুরসির উপর থাকবেন। জুরাইরীকে জিজ্ঞাসা করা হলো: যখন তিনি রবের কুরসির উপর থাকবেন, তখন কি তিনি তাঁর সাথে থাকবেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। ইব্রাহীম আল-আসফাহানী আব্বাস থেকে তাঁর সনদসহ এই হাদীসে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, জুরাইরী বললেন: আফসোস তোমাদের জন্য! এই হাদীসের চেয়ে আমার চোখকে প্রশান্তকারী আর কোনো হাদীস দুনিয়াতে নেই।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (308)


308 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَسْعَدَةَ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: ثَنَا سَلْمُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَكْرَاوِيُّ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ سَيْفٍ السَّدُوسِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، قَالَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يَنْزِلُ الْجَبَّارُ عَنْ عَرْشِهِ وَقَدَمَيْهِ عَلَى الْكُرْسِيِّ، وَيُؤْتَى بِنَبِيِّكُمْ عليه السلام، فَيُقْعِدُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ عَلَى الْكُرْسِيِّ» ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا مَسْعُودٍ، عَلَى الْكُرْسِيِّ إِذَا كَانَ عَلَى الْكُرْسِيِّ فَهُوَ مَعَهُ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَيْلَكُمْ، هَذَا أَقَرُّ حَدِيثٍ فِي الدُّنْيَا لِعَيْنَيَّ




আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কিয়ামত দিবস হবে, মহাপরাক্রমশালী (আল্লাহ) তাঁর আরশ থেকে অবতরণ করবেন এবং তাঁর দু'পা কুরসীর উপর রাখবেন। আর তোমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আনা হবে, অতঃপর তাঁকে তাঁর সামনে কুরসীর উপর বসাবেন।
তখন আমি বললাম: হে আবু মাসউদ, কুরসীর উপর? যদি তিনি কুরসীর উপর থাকেন, তাহলে কি তিনি তাঁর (আল্লাহর) সাথে থাকবেন?
তিনি বললেন: হ্যাঁ। ধ্বংস তোমাদের জন্য! এটিই দুনিয়াতে আমার চোখের জন্য সবচেয়ে তৃপ্তিদায়ক হাদিস।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (309)


309 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: وَكَتَبَ إِلَيَّ مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو غَسَّانَ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ: ثَنَا سَلْمُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَيْفٌ السَّدُوسِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، قَالَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يَنْزِلُ الْجَبَّارُ عَنْ عَرْشِهِ وَقَدَمَيْهِ عَلَى الْكُرْسِيِّ، فَيُقْعِدُ مُحَمَّدًا عَلَى الْكُرْسِيِّ» ، قَالَ: فَقُلْتُ لِلْجُرَيْرِيِّ: يَا أَبَا مَسْعُودٍ، يُقْعِدُهُ عَلَى الْكُرْسِيِّ، قَالَ: نَعَمْ، يُقْعِدُهُ مَعَهُ عَلَى الْعَرْشِ




আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কিয়ামত সংঘটিত হবে, তখন মহাপরাক্রমশালী (আল্লাহ) তাঁর আরশ থেকে নেমে আসবেন এবং তাঁর দু'পা কুরসীর উপর রাখবেন, অতঃপর মুহাম্মাদকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুরসীর উপর বসাবেন।
(সালম ইবনে জা'ফর বলেন,) আমি জুরাইরীকে বললাম: হে আবূ মাসঊদ, তাঁকে (মুহাম্মাদকে সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি কুরসীর উপর বসাবেন? তিনি (জুরাইরী) বললেন: হ্যাঁ, তাঁকে তাঁর (আল্লাহর) সাথে আরশের উপর বসাবেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (310)


310 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْمِصِّيصِيُّ، قَالَ: ثَنَا ⦗ص: 258⦘ مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل: {عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا} [الإسراء: 79] قَالَ: «يُقْعِدُهُ مَعَهُ عَلَى الْعَرْشِ» ، قَالَ: فَمَنْ رَدَّ حَدِيثَ عَبْدِ اللَّهِ بْنَ سَلَّامٍ وَحَدِيثَ مُجَاهِدٍ فِي الْمَقَامِ الْمَحْمُودِ، فَقَدْ أَزْرَى عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَدَّ فَضْلَهُ، وَكَانَ عِنْدَنَا مُبْتَدِعًا




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌ তা'আলার এই বাণী সম্পর্কে: {আশা করা যায় আপনার রব আপনাকে মাকামে মাহমুদে প্রতিষ্ঠিত করবেন} [সূরা ইসরা: ৭৯], তিনি বলেন: "আল্লাহ্‌ তাকে তাঁর সাথে আরশের উপর বসাবেন।" বর্ণনাকারী বলেন: "সুতরাং যে ব্যক্তি মাকামে মাহমুদ সম্পর্কে আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস এবং মুজাহিদের বর্ণনা প্রত্যাখ্যান করে, সে রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সম্মানহানি করল এবং তাঁর শ্রেষ্ঠত্বকে অস্বীকার করল। আর সে আমাদের নিকট বিদ'আতী।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (311)


311 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: ثَنَا أَبُو الْفَضْلِ عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدٍ الْقَاسِمَ بْنَ سَلَّامِ، يَقُولُ: هَذِهِ الْأَحَادِيثُ حَقٌّ لَا يُشَكُّ فِيهَا، نَقَلَهَا الثِّقَاتُ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ حَتَّى صَارَتْ إِلَيْنَا، نُصَدِّقُ بِهَا، وَنُؤْمِنُ بِهَا عَلَى مَا جَاءَتْ. قَالَ أَبُو الْفَضْلِ: وَنَحْنُ نَقُولُ فِي هَذِهِ الْأَحَادِيثِ مَا قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ مُتَّبِعِينَ لَهُ وَلِآثَارِهِ فِي ذَلِكَ




আবু উবাইদ আল-কাসিম ইবনে সালাম থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, এই হাদিসগুলো সত্য, এতে কোনো সন্দেহ নেই। বিশ্বস্ত বর্ণনাকারীরা একে অপরের নিকট থেকে তা বর্ণনা করেছেন, এমনকি তা আমাদের পর্যন্ত পৌঁছেছে। আমরা এগুলোকে সত্যায়ন করি এবং যেভাবে এসেছে সেভাবেই এগুলোর প্রতি বিশ্বাস রাখি। আবুল ফাদল বলেন: এবং আমরা এই হাদিসগুলো সম্পর্কে তাই বলি যা আহমাদ ইবনে হাম্বল বলেছেন, এ বিষয়ে তাঁর ও তাঁর মতাদর্শের অনুসরণ করে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (312)


312 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْوَهَّابِ الْوَرَّاقَ، يَقُولُ: سَأَلْتُ أَسْوَدَ بْنَ سَالِمٍ عَنْ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ، فَقَالَ: «نَحْلِفُ عَلَيْهَا بِالطَّلَاقِ ⦗ص: 259⦘ وَالْمَشْيِ، إِنَّهَا حَقٌّ»




আসওয়াদ ইবন সালিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: 'আমরা এই হাদীসগুলোর উপর তালাক ও পায়ে হেঁটে যাওয়ার শপথ করে বলছি যে, নিশ্চয়ই এগুলো সত্য।'









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (313)


313 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، قَالَ: ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ سُفْيَانَ، وَالْأَوْزَاعِيَّ، وَمَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، وَاللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ، عَنْ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ،؟ فَقَالُوا: «نُمِرُّهَا كَمَا جَاءَتْ»




ওয়ালীদ ইবনে মুসলিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সুফিয়ান, আওযায়ী, মালেক ইবনে আনাস এবং লাইস ইবনে সা'দকে এই হাদীসগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তারা বললেন: "আমরা সেগুলোকে যেমন এসেছে তেমনই বর্ণনা করি।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (314)


314 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ بْنَ الْفَضْلِ عَنْ حَدِيثِ مُجَاهِدٍ: «يُقْعِدُهُ عَلَى الْعَرْشِ» ، فَقَالَ: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، وَعُثْمَانُ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ: {عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا} [الإسراء: 79] قَالَ: «يُقْعِدُهُ عَلَى الْعَرْشِ» ، قَالَ: وَقَالَ: مَنْ رَدَّ هَذِهِ ⦗ص: 260⦘ الْأَحَادِيثَ فَهُوَ مُبْتَدِعٌ ضَالٌّ. قَالَ: مَا أَدْرَكْنَا أَحَدًا يَرُدُّهُ إِلَّا مَنْ فِي قَلْبِهِ بَلِيَّةٌ، يُهْجَرْ وَلَا يُكَلَّمُ




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর বাণী) '{অচিরেই আপনার প্রতিপালক আপনাকে প্রশংসিত স্থানে (মাকামে মাহমুদ) প্রতিষ্ঠিত করবেন।}' [সূরা ইসরা: ৭৯] এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: 'তিনি (আল্লাহ) তাঁকে (নবীকে) আরশের উপর বসাবেন।'
আল-হাসান ইবনুল ফাদল আরও বলেন: যে ব্যক্তি এই হাদিসগুলোকে অস্বীকার করবে, সে একজন বিদআতী ও পথভ্রষ্ট। আবু বকর বলেন: আমরা এমন কাউকে দেখিনি যে এটিকে প্রত্যাখ্যান করে, যার অন্তরে কোনো সমস্যা নেই। তাকে বর্জন করা হবে এবং তার সাথে কথা বলা হবে না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (315)


315 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ نُعَيْمٍ، عَنْ وَفَاءٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ رُوَيْفِعِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: ` مَنْ صَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ، وَقَالَ: اللَّهُمَّ أَنْزِلْهُ الْمَقْعَدَ الْمُقَرَّبَ عِنْدَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَجَبَتْ لَهُ شَفَاعَتِي `




রুওয়াইফি ইবনু সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর দরূদ পাঠ করবে এবং বলবে: হে আল্লাহ! তাকে কিয়ামতের দিন আপনার নিকটবর্তী মর্যাদাপূর্ণ স্থানে অধিষ্ঠিত করুন, তার জন্য আমার সুপারিশ অবধারিত হয়ে যাবে।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (316)


316 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْمُحَارِبِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِصْمَةَ، قَالَ: ثَنَا جَنْدَلٌ، قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ أَوْسٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: ` أَوْحَى اللَّهُ تبارك وتعالى إِلَى عِيسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ فِيمَا أَوْحَى: أَنْ صَدِّقْ مُحَمَّدًا، وَأْمُرْ أُمَّتَكَ مَنْ أَدْرَكَهُ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْمِنُوا بِهِ، فَلَوْلَا مُحَمَّدٌ مَا خَلَقْتُ آدَمَ، وَلَوْلَا مُحَمَّدٌ مَا خَلَقْتُ النَّارَ، وَلَقَدْ خَلَقْتُ الْعَرْشَ عَلَى الْمَاءِ، فَاضْطَرَبَ، فَكَتَبْتُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَسَكَنَ `، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَأَلْقَيْتُهُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرِ بْنِ شَرِيكٍ فَأَقَرَّ بِهِ، وَقَالَ: هُوَ عِنْدِي عَنْ جَنْدَلِ بْنِ وَالِقٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা ঈসা (আলাইহিস সালাম)-এর প্রতি যা ওহী করেছেন, তার মধ্যে এটাও ছিল যে: "মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সত্য বলে বিশ্বাস করো এবং তোমার উম্মতের মধ্যে যারা তাঁকে পাবে, তাদেরকে তাঁর প্রতি ঈমান আনতে নির্দেশ দাও। যদি মুহাম্মদ না হতেন, তবে আমি আদমকে সৃষ্টি করতাম না এবং যদি মুহাম্মদ না হতেন, তবে আমি জাহান্নাম সৃষ্টি করতাম না। আমি আরশকে পানির উপর সৃষ্টি করেছিলাম। তখন তা অস্থির হতে লাগল। অতঃপর আমি লিখলাম, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর রাসুলুল্লাহ, ফলে তা শান্ত হয়ে গেল।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (317)


317 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: ثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ⦗ص: 262⦘، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ} [الشرح: 4] قَالَ: «لَا أُذْكَرُ إِلَّا ذُكِرْتَ مَعِي، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলার এই বাণী সম্পর্কে: {এবং আমি আপনার খ্যাতিকে সমুন্নত করেছি} [সূরা আশ-শারহ: ৪] তিনি বলেন: '(আল্লাহ বলেছেন:) "যখন আমার উল্লেখ করা হয়, তখন তোমারও (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) উল্লেখ করা হয়। (যেমন শাহাদাত বাক্যে বলা হয়:) আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল।"'









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (318)


318 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` أَتَانِي جِبْرِيلُ عليه السلام، فَقَالَ: إِنَّ رَبِّي وَرَبَّكَ يَقُولُ: كَيْفَ رَفَعْتُ لَكَ ذِكْرَكَ، قُلْتُ: اللَّهُ أَعْلَمُ، قَالَ: إِذَا ذُكِرْتُ ذُكِرْتَ مَعِي `




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার নিকট জিবরাঈল (আঃ) এলেন এবং বললেন, 'নিশ্চয় আমার ও আপনার প্রতিপালক (আল্লাহ) বলছেন: আমি কিভাবে আপনার মর্যাদা সমুন্নত করেছি?' আমি বললাম, 'আল্লাহই ভালো জানেন।' তিনি বললেন, 'যখন আমার স্মরণ করা হয়, তখন আপনারও স্মরণ করা হয়।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (319)


319 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ شَرِيكٍ النَّخَعِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَرِيكٍ، قَالَ: ثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، وَسَالِمٌ الْأَفْطَسُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: «إِذَا نَظَرَ دَاوُدُ إِلَى خَصْمِهِ وَلَّى هَارِبًا مِنْهُ، فَيُنَادِي اللَّهُ عز وجل يَا دَاوُدُ، ادْنُ مِنِّي، فَلَا يَزَالُ ⦗ص: 263⦘ يُدْنِيهِ حَتَّى يَمَسَّ بَعْضَهُ»




সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে বর্ণিত, যখন দাউদ (আঃ) তার শত্রুকে দেখতেন, তখন তিনি তার কাছ থেকে পালিয়ে যেতেন। অতঃপর আল্লাহ তায়ালা (عز وجل) ডাকতেন, 'হে দাউদ! আমার নিকটবর্তী হও।' আর তিনি তাকে কাছাকাছি আনতেই থাকতেন, যতক্ষণ না তাকে স্পর্শ করতেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (320)


320 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ: {وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى} [ص: 25] قَالَ: «ذَكَرَ الدُّنُوَّ حَتَّى يَمَسَّ بَعْضَهُ»




উবাইদ ইবনে উমাইর থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: {আর নিশ্চয়ই আমাদের কাছে তাঁর জন্য রয়েছে নৈকট্য} [সূরা সাদ: ২৫] এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, 'আল্লাহ তাআলা এতটা নৈকট্যের উল্লেখ করেছেন যা স্পর্শের পর্যায়ে পৌঁছে যায়।'