হাদীস বিএন


আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল





আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (366)


366 - أَخْبَرَنِي مَنْصُورُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْإِمَامَةِ، مَنْ أَحَقُّ؟ قَالَ: ` أَقْرَؤُهُمْ، فَإِذَا اسْتَوَوْا فَالصَّلَاحُ عِنْدِي، وَاللَّهُ أَعْلَمُ، قَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، وَلَمْ يَكُنْ أَقْرَأَهُمْ، وَابْنُ مَسْعُودٍ أَعْلَمُهُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ عز وجل؟ فَقَالَ: هَذَا يَخْتَلِفُ. فَقَالَ: مَنْ شَاءَ؟ قَالَ: إِنَّمَا قَدَّمَهُ مِنْ أَجْلِ الْخِلَافَةِ، وَهَذَا مَوْضِعُ تَأْوِيلٍ `




আবূ আবদুল্লাহ্ থেকে বর্ণিত, আলী ইবনে সাঈদ তাকে (আবূ আবদুল্লাহকে) ইমামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন, "কে সর্বাধিক যোগ্য?"

তিনি (আবূ আবদুল্লাহ) বললেন, "তাদের মধ্যে যে সর্বোত্তম ক্বিরাআতকারী। আর যদি তারা (ক্বিরাআতে) সমান হয়, তবে আমার মতে, যে অধিকতর সৎ (সেই যোগ্য)। আল্লাহই ভালো জানেন।"

(তখন আলী ইবনে সাঈদ) জিজ্ঞাসা করলেন, "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো আবূ বকরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মানুষের সালাতের ইমামতি করার জন্য এগিয়ে দিয়েছিলেন, অথচ তিনি তাদের মধ্যে ক্বিরাআতে সর্বোত্তম ছিলেন না। আর ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তো আল্লাহর কিতাব সম্পর্কে তাদের মধ্যে সবচেয়ে জ্ঞানী ছিলেন (তবে কেন আবূ বকরকে এগিয়ে দেওয়া হলো)?"

তিনি (আবূ আবদুল্লাহ) বললেন, "এটি (এই বিষয়টি) ভিন্ন রকম।"

(আলী ইবনে সাঈদ) আবার জিজ্ঞাসা করলেন, "(তাহলে) যে কেউ চাইলে (ইমাম হতে পারবে)?"

তিনি (আবূ আবদুল্লাহ) বললেন, "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে (আবূ বকরকে) কেবল খিলাফতের (ভবিষ্যৎ নেতৃত্বের) কারণে এগিয়ে দিয়েছিলেন। আর এটি ব্যাখ্যার অবকাশ রাখে।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (367)


367 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: ثَنَا الْأَثْرَمُ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ: حَدِيثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «قَدِّمُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ» ، هُوَ خِلَافُ حَدِيثِ أَبِي مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ» ، فَقَالَ: ` إِنَّمَا قَوْلُهُ لِأَبِي بَكْرٍ عِنْدِي يُصَلِّي بِالنَّاسِ لِلْخِلَافَةِ، إِنَّمَا أَرَادَ الْخِلَافَةَ ⦗ص: 303⦘ بِذَلِكَ، وَقَدْ كَانَ لِأَبِي بَكْرٍ فَضْلٌ بَيِّنٌ عَلَى غَيْرِهِ، وَإِنَّمَا الْأَمْرُ فِي الْقِرَاءَةِ، فَأَمَّا أَبُو بَكْرٍ، فَإِنَّمَا أَرَادَ بِهِ الْخِلَافَةَ، ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: أَلَا تَرَى أَنَّ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ كَانَ مَعَ خِيَارِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ يَؤُمُّهُمْ؛ لِأَنَّهُ جَمَعَ الْقُرْآنَ، وَحَدِيثُ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ أَمَّهُمْ لِلْقُرْآنِ `




আবু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, আল-আছরাম বলেন, আমি আবু আবদুল্লাহকে বললাম: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই হাদীস, "আবু বকরকে এগিয়ে দাও, সে যেন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে" - এটি কি আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত এই হাদীসের পরিপন্থী: "লোকদের ইমামতি করবে তাদের মধ্যে যে অধিক ক্বারী (ক্বিরাআত পাঠে দক্ষ)?"
তিনি (আবু আবদুল্লাহ) বললেন: "আমার মতে, আবু বকরকে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করার নির্দেশটি আসলে খিলাফতের জন্যই ছিল। এর দ্বারা কেবল খিলাফতই উদ্দেশ্য ছিল। আর আবু বকরের অন্যদের উপর সুস্পষ্ট শ্রেষ্ঠত্ব ছিল। তবে (সাধারণ) নির্দেশ ক্বিরাআতের বিষয়েই প্রযোজ্য। কিন্তু আবু বকরের ক্ষেত্রে এর দ্বারা মূলত খিলাফতই উদ্দেশ্য ছিল।"
তারপর আবু আবদুল্লাহ বললেন: "তুমি কি দেখ না যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর শ্রেষ্ঠ সাহাবীদের মধ্যে সালিম, আবু হুযাইফার আযাদকৃত গোলাম, ছিলেন? আর তিনি তাদের ইমামতি করতেন; কারণ তিনি কুরআন একত্রিত (মুখস্থ) করেছিলেন। আর আমর ইবনু সালামাহর হাদীসও (প্রমাণ করে যে) তিনি কুরআন (জানার কারণে) তাদের ইমামতি করেছিলেন।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (368)


368 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْمَرُّوذِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ هَارُونَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ: جَاءَنِي كِتَابٌ مِنَ الرِّقَةِ أَنَّ قَوْمًا قَالُوا: لَا تَقُلْ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ اسْتَخْلَفَهُ؟، فَغَضِبَ، وَقَالَ: ` مَا اعْتِرَاضُهُمْ فِي هَذَا، يُجْفَوْنَ حَتَّى يَتُوبُوا، قَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى: أَلَيْسَ أَبُو بَرْزَةَ يَقُولُ لِأَبِي بَكْرٍ: يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ؟ قَالَ: نَعَمْ هَذَا وَغَيْرُهُ `




হারুন ইবনে আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি আবু আবদুল্লাহকে (ইমাম আহমাদকে) বলেন: "আমার কাছে রিক্কাহ থেকে একটি চিঠি এসেছে যে, কিছু লোক বলেছে: 'বলবে না যে, নিশ্চয় আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খলীফা, যাকে তিনি (রাসূল) নিযুক্ত করেছেন?'"
তখন তিনি (আবু আবদুল্লাহ/ইমাম আহমাদ) রাগান্বিত হয়ে বললেন: "এ বিষয়ে তাদের আপত্তি কী? তারা তওবা না করা পর্যন্ত তাদের বয়কট করা হবে।"
আবু মুসা তাকে (ইমাম আহমাদকে) বললেন: "আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কি আবু বকরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেননি: হে রাসুলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খলীফা?"
তিনি (ইমাম আহমাদ) বললেন: "হ্যাঁ, এটি এবং অন্যান্যরাও (এভাবে বলেছেন)।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (369)


369 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي هَارُونَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ، أَنَّ أَبَا الْحَارِثِ ⦗ص: 304⦘ حَدَّثَهُمْ فِي هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: «يُجَانَبُونَ، وَلَا يُجَالَسُونَ، وَيُبَيَّنُ أَمْرُهُمْ لِلنَّاسِ»




আবু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাদেরকে এড়িয়ে চলা হবে, এবং তাদের সাথে বসা হবে না, আর তাদের বিষয়টি মানুষের কাছে স্পষ্ট করে দেওয়া হবে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (370)


370 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْمَرُّوذِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: ` يَتَكَلَّمُونَ فِي خِلَافَتِهِ، أَوْ قَالَ: خَيْرُ الْبَرِيَّةِ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم `




আবু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: 'তারা তাঁর খিলাফত সম্পর্কে কথা বলে,' অথবা 'নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর তিনিই সৃষ্টির সেরা'।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (371)


371 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَتْنَا أُمُّ عُمَرَ ابْنَةُ حَسَّانَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ أَبِي: عَجُوزُ صِدْقٍ، قَالَتْ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ قَيْسِ بْنِ عَبْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا أَنْتَ مَرِضْتَ قَدَّمْتَ أَبَا بَكْرٍ؟ قَالَ: «لَسْتُ أَنَا الَّذِي قَدَّمْتُهُ، وَلَكِنَّ اللَّهَ يُقَدِّمُهُ»




হাফসা বিনত উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন: "আপনি যখন অসুস্থ হবেন, তখন কি আবূ বকরকে (ইমামতির জন্য) আগে বাড়াবেন?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি তাকে আগে বাড়াইনি, বরং আল্লাহই তাকে আগে বাড়িয়েছেন।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (372)


372 - أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ الْمَيْمُونِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ التَّلِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَامَ أَبُو بَكْرٍ ⦗ص: 305⦘ بَعْدَمَا اسْتُخْلِفَ بِثَلَاثٍ يَقُولُ: ` مَنْ يَسْتَقِيلُنِي بَيْعَتِي فَأَقِيلَهُ؟ فَأَقُولُ: وَاللَّهِ لَا يَقِيلُكَ وَلَا يَسْتَقِيلُكَ، مَنْ ذَا الَّذِي يُؤَخِّرُكَ، وَقَدْ قَدَّمَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ `




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খলিফা হওয়ার তিন দিন পর দাঁড়িয়ে বললেন: "কে আমার বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) প্রত্যাহার করতে চায় যে, আমি তাকে অব্যাহতি দেবো?" আমি (আলী) বললাম: "আল্লাহর কসম, কেউ আপনাকে অব্যাহতি দেবে না এবং আপনিও কাউকে অব্যাহতি চাইবেন না। কে আপনাকে পেছনে ফেলবে, অথচ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনাকে (নেতৃত্বের জন্য) এগিয়ে দিয়েছেন?"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (373)


373 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ، يَقُولُ: وَأَنْعَمَا: وَأَهْلًا، يَعْنِي حَدِيثَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: إٍنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ مِنْهُمْ وَأَنْعَمَا. . .




সুফিয়ান ইবনে উয়াইনা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "ওয়া আন'আমা" (এবং তারা কতই না উত্তম) এবং "ওয়া আহলান" (স্বাগতম)। অর্থাৎ, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর হাদীস: "নিশ্চয়ই আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের অন্তর্ভুক্ত, এবং কতই না উত্তম তাঁরা।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (374)


374 - أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عَبْدَةَ، قَالَ: قَالَ أَحْمَدُ: قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ فِي حَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: ` وَأَنْعَمَا: وَأَهْلًا `، قَالَ: رَوَاهُ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ




ইবনে উয়াইনা থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীস সম্পর্কে বলেছেন: ‘আন'আমা’ এর অর্থ ‘আহলান’। তিনি (ইবনে উয়াইনা) এটি মালিক ইবনে মিগওয়াল থেকে বর্ণনা করেছেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (375)


375 - وَأَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ الْفَرَجِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ سَأَلَهُ دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو: «إِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ مِنْهُمْ وَأَنْعَمَا» ، مَا يَعْنِي وَأَنْعَمَا؟ قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ يَقُولُ: ` وَأَنْعَمَا: وَأَهْلًا `




আবু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, দাউদ ইবনে আমর তাঁকে (আবু আব্দুল্লাহকে) জিজ্ঞাসা করেছিলেন: "নিশ্চয়ই আবু বকর ও উমার তাদেরই অন্তর্ভুক্ত এবং তাঁরা অনুগ্রহ করেছেন।" 'আন্'আমা' দ্বারা কী বোঝায়? তিনি (আবু আব্দুল্লাহ) বললেন: "হ্যাঁ, আমি সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাকে (রাহিমাহুল্লাহ) বলতে শুনেছি: ‘আন্'আমা’ মানে ‘আহলান’ (অর্থাৎ, এবং স্বাগতম/আপন করে নেওয়া হয়েছে)।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (376)


376 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ، قَالَ: ثَنَا أَسْبَاطٌ، قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ الْأَحْمَسِيُّ: قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى يَرَاهُمْ مَنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ، كَمَا يُرَى الْكَوْكَبُ الطَّالِعُ فِي الْأُفُقِ مِنْ آفَاقِ السَّمَاءِ، وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ مِنْهُمَا وَأَنْعَمَا»




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় উচ্চ মর্যাদাশীলদেরকে তাদের নিম্নস্তরের লোকেরা এমনভাবে দেখবে, যেমন আকাশের দিগন্তে উদীয়মান নক্ষত্রকে দেখা যায়। আর নিশ্চয় আবু বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের অন্তর্ভুক্ত এবং তাঁরা ধন্য।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (377)


377 - أَخْبَرَنَا (. . .) ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ، (. .) قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ خَيْرُ أَهْلِ السَّمَاءِ، وَخَيْرُ أَهْلِ الْأَرْضِ، وَخَيْرُ الْأَوَّلِينَ، وَخَيْرُ الْآخَرِينَ، إِلَّا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ»




মুহাম্মদ ইবনে দাউদ থেকে বর্ণিত রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আবূ বকর ও উমার আসমানবাসীর মধ্যে শ্রেষ্ঠ, এবং যমীনবাসীর মধ্যে শ্রেষ্ঠ, পূর্ববর্তীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ, এবং পরবর্তীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ, তবে নবী ও রাসূলগণ ব্যতীত।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (378)


378 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُكْرَمٍ، قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، قَالَ: سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ الْحَارِثَ، يَقُولُ: «رُفِعَ الْخَطَأُ عَنْ أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ»




বিশর ইবনুল হারিস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবু বকর ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে ভুল-ত্রুটি উঠিয়ে নেওয়া হয়েছে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (379)


379 - أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ، قَالَ: ثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ يُخَامِرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَبِي بَكْرٍ؛ فَإِنَّهُ يُحِبُّكَ وَيُحِبُّ رَسُولَكَ»




ইবনু ইউখামির থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আল্লাহ! আবূ বকরের প্রতি রহমত বর্ষণ করুন। কেননা, তিনি আপনাকে এবং আপনার রাসূলকে ভালোবাসেন।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (380)


380 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: أَنْبَأَ وَكِيعُ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَحَبَّ النَّاسِ إِلَيْكَ؟ قَالَ: «عَائِشَةُ» قَالَ: إِنَّمَا أَعِنِّي مِنَ الرِّجَالِ؟ قَالَ: «أَبُوهَا»




আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! মানুষের মধ্যে আপনার নিকট সবচেয়ে প্রিয় কে? তিনি বললেন: "আয়েশা।" আমি বললাম: আমি তো পুরুষদের সম্পর্কে জানতে চেয়েছি। তিনি বললেন: "তাঁর (আয়েশার) পিতা (আবু বকর)।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (381)


381 - أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ الْمَيْمُونِيُّ، قَالَ: ثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَمَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ: أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ، بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَبُو بَكْرٍ، وَبَعْدَ أَبِي بَكْرٍ عُمَرُ `




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কি তোমাদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তি সম্পর্কে জানাবো না? তিনি হলেন আবু বকর। আর আবু বকরের পরে হলেন উমার।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (382)


382 - سَمِعْتُ 10891 أَحْمَدَ بْنَ يَحْيَى النَّحْوِيَّ ثَعْلَبَ سُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ: أَنَا جُذَيْلُهَا الْمُحَكَّكُ، قَالَ: الْخَشَبَةُ تُنْصَبُ لِلْإِبِلِ تَحْتَكُّ بِهَا، قُلْتُ لَهُ: فَقَوْلُهُ: وَعُذَيْقُهَا الْمُرَجَّبُ، قَالَ: يَعْنِي النَّخْلَةَ الْمُرَجَّبَ إِذَا خِيفَ عَلَى النَّخْلَةِ يُحَوَّطُ حَوْلَهَا، يَعْنِي حَوْلَ الْعَذْقِ، وَالْعَذْقُ: النَّخْلَةُ، وَالْعَذْقُ عَذْقٌ مِنْ أَعْذَاقِ النَّخْلَةِ، قُلْتُ لَهُ: فَلِمَ سَمَّى نَفْسَهُ بِهَذَيْنِ؟ قَالَ: نَعَمْ، يَعْنِي أَنَا جُذَيْلُهَا: أَنَا أَشْفِي دَاءَكُمْ، وَأَنَا عُذَيْقُهَا، قَالَ: يَعْنِي أَنَا كَرِيمُ الْأَصْلِ فِيكُمْ `




আহমদ ইবনে ইয়াহইয়া আন-নাহবী ছা'লাব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তাকে তার উক্তি ‘আমি তার ঘষা হওয়া কাষ্ঠখণ্ড’ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: এটি এমন কাঠ, যা উটদের জন্য স্থাপন করা হয় যাতে তারা এর সাথে গা ঘষতে পারে। আমি তাকে বললাম: তাহলে তার উক্তি ‘এবং তার মর্যাদাপূর্ণ ছোট খেজুর গাছ’ সম্পর্কে কী বলবেন? তিনি বললেন: এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো সেই খেজুর গাছ যাকে সম্মান করা হয়। যখন কোনো খেজুর গাছের (ক্ষতি হওয়ার) ভয় করা হয়, তখন তার চারপাশে বেষ্টন করা হয় – অর্থাৎ, আযকের চারপাশে। আর ‘আযক’ মানে খেজুর গাছ। আবার, আযক হলো খেজুর গাছের কাঁদিগুলোর মধ্য থেকে একটি কাঁদিও। আমি তাকে বললাম: তাহলে তিনি নিজেকে এই দু’টি নামে কেন অভিহিত করেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, অর্থাৎ ‘আমি তার ঘষা হওয়া কাষ্ঠখণ্ড’ – এর অর্থ হলো, আমি তোমাদের রোগ আরোগ্যকারী। আর ‘আমি তার মর্যাদাপূর্ণ ছোট খেজুর গাছ’ – তিনি বললেন: এর অর্থ হলো, আমি তোমাদের মাঝে অভিজাত বংশের।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (383)


383 - أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ، قَالَ: ثَنَا شَبَابَةُ، قَالَ: ثَنَا الْفُرَاتُ، قَالَ: قُلْتُ لِمَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ: أَبُو بَكْرٍ كَانَ أَوَّلَ إِسْلَامًا أَوْ عَلِيٌّ؟ فَقَالَ: «وَاللَّهِ لَقَدْ آمَنَ أَبُو بَكْرٍ بِالنَّبِيِّ زَمَنَ بَحِيرَا الرَّاهِبِ، وَاخْتُلِفَ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ ⦗ص: 310⦘ خَدِيجَةَ حَتَّى أَنْكَحَهَا إِيَّاهُ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُولَدَ عَلِيٌّ رَحِمَهُمَا اللَّهُ»




মায়মূন ইবনে মিহরান থেকে বর্ণিত, তাঁকে (মায়মূনকে) জিজ্ঞেস করা হলো, 'আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কি প্রথম ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন নাকি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)?' তিনি বললেন: 'আল্লাহর কসম! আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাহিরা পাদ্রীর সময়েই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রতি ঈমান এনেছিলেন, এবং তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে মতভেদ ছিল, অবশেষে খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বিবাহ করেন। আর এটি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্মের পূর্বে ঘটেছিল। আল্লাহ তাদের উভয়ের প্রতি রহম করুন।'









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (384)


384 - سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ يَحْيَى النَّحْوِيَّ ثَعْلَبَ، سُئِلَ عَنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ يَوْمَ الْجَمَلِ: تَذَكَّرَتْ أَبَاهَا قَلَّدَهُ وَهْفَ الْإِمَامَةِ، قَالَ: تَعْنِي الزَّلَلَ، فَقِيلَ لَهُ: قَلَّدَهُ الزَّلَلَ؟ قَالَ: قَلَّدَهُ، أَيْ يَقُومُ بِالزَّلَلِ، وَقَالَ: وَهَفَ يَهِفُ إِذَا زَلَّ




আহমদ ইবনে ইয়াহইয়া আন-নাহবী ছা'লাব থেকে বর্ণিত, তাকে জুমালের দিনের আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল: 'তিনি তার পিতাকে স্মরণ করেছিলেন, যিনি নেতৃত্বের 'ওয়াহাফ' গ্রহণ করেছিলেন।' তিনি (থালাব) বললেন: এর অর্থ হলো 'ত্রুটি/ভ্রান্তি'। অতঃপর তাকে জিজ্ঞেস করা হলো: 'তিনি কি ত্রুটি/ভ্রান্তি গ্রহণ করেছিলেন?' তিনি বললেন: 'তিনি গ্রহণ করেছিলেন', অর্থাৎ 'তিনি ভুলভ্রান্তির সাথে জড়িত হয়েছিলেন'। এবং তিনি বললেন: 'ওয়াহাফা ইয়াহিফু' মানে 'যখন সে ভুল করে'।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (385)


385 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: أَنْبَأَ وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ مَوْلَى الْأَنْصَارِ، قَالَ: ` أَوَّلُ مَنْ أَسْلَمَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيٌّ، فَقَالَ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ: فَأَتَيْتُ إِبْرَاهِيمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَأَنْكَرَهُ، وَقَالَ: أَبُو بَكْرٍ رَحِمَهُمَا اللَّهُ `
‌‌ذِكْرُ خِلَافَةِ أَبِي حَفْصٍ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه




আবু হামজা মাওলা আল-আনসারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সর্বপ্রথম ইসলাম গ্রহণকারী ছিলেন আলী। আমর ইবনু মুররাহ বললেন: এরপর আমি ইবরাহীমের কাছে গেলাম এবং তার কাছে বিষয়টি উল্লেখ করলাম। কিন্তু তিনি তা অস্বীকার করলেন এবং বললেন: আবু বকর। আল্লাহ তাদের উভয়ের উপর রহম করুন।