হাদীস বিএন


আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল





আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (886)


886 - وَأَخْبَرَنِي عِصْمَةُ بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ: ثَنَا حَنْبَلٌ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: «الْخَيْرُ وَالشَّرُّ وَالشَّقْوَةُ وَالسَّعَادَةُ مَكْتُوبَانِ عَلَى الْعَبْدِ» ، وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: فَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ مُؤْمِنًا، وَيَحْيَا مُؤْمِنًا، وَيَمُوتُ كَافِرًا، وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ كَافِرًا، وَيَحْيَا كَافِرًا، وَيَمُوتُ مُؤْمِنًا قَالَ: هَذَا مَنْ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ الشَّقَاءَ وَالسَّعَادَةَ، قَالَ: وَسَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْإِيمَانِ بِالْقَدَرِ؟ قَالَ: نُؤْمِنُ بِهِ، وَنَعْلَمُ أَنَّ مَا أَصَابَنَا لَمْ يَكُنْ يُخْطِئُنَا، وَمَا أَخْطَأَنَا لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَنَا، وَأَنَّ اللَّهَ عز وجل قَدَّرَ كُلَّ شَيْءٍ مِنَ الْخَيْرِ وَالشَّرِّ، فَهُوَ سَابِقٌ فِي اللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ، الشَّقَاءُ وَالسَّعَادَةُ مَكْتُوبَانِ عَلَى ابْنِ آدَمَ قَبْلَ أَنْ يُخْلَقَ، وَنَحْنُ فِي أَصْلَابِ الْآبَاءِ




আবু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ভালো-মন্দ, দুর্ভাগ্য ও সৌভাগ্য বান্দার উপর লিখিত রয়েছে। এবং তিনি (আবু আব্দুল্লাহ) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেন যে: তাদের মধ্যে কেউ মুমিন হিসেবে জন্মগ্রহণ করে, মুমিন হিসেবে জীবনযাপন করে এবং কাফের হিসেবে মৃত্যুবরণ করে। আবার তাদের মধ্যে কেউ কাফের হিসেবে জন্মগ্রহণ করে, কাফের হিসেবে জীবনযাপন করে এবং মুমিন হিসেবে মৃত্যুবরণ করে। তিনি (আবু আব্দুল্লাহ) বলেন: এটি তাদের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য, যাদের উপর আল্লাহ তায়ালা দুর্ভাগ্য ও সৌভাগ্য নির্ধারণ করে রেখেছেন। তিনি বলেন: আমি আবু আব্দুল্লাহকে তাকদীরের উপর ঈমান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম? তিনি বললেন: আমরা এর উপর ঈমান রাখি এবং জানি যে, যা আমাদের উপর ঘটেছে, তা ভুল হওয়ার ছিল না এবং যা আমাদের থেকে ভুল হয়ে গেছে, তা আমাদের উপর ঘটার ছিল না। এবং আল্লাহ তায়ালা সম্মানিত ও মহিমান্বিত, ভালো-মন্দ সবকিছু নির্ধারণ করে রেখেছেন। আর তা লাওহে মাহফুজে পূর্ব থেকেই বিদ্যমান রয়েছে। দুর্ভাগ্য ও সৌভাগ্য আদম সন্তানের উপর তার সৃষ্টির পূর্বেই লিখিত হয়ে গেছে, যখন আমরা আমাদের পিতাদের পৃষ্ঠে ছিলাম।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (887)


887 - وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، أَنَّ الْفَضْلَ حَدَّثَهُمْ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، وَقِيلَ لَهُ: الشَّقِيُّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، الشَّقِيُّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ»




আবু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তাকে জিজ্ঞেস করা হলো: দুর্ভাগা কি সেই ব্যক্তি, যে তার মায়ের গর্ভেই দুর্ভাগা হয়ে গেছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, দুর্ভাগা তো সেই ব্যক্তি, যে তার মায়ের গর্ভেই দুর্ভাগা হয়ে গেছে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (888)


888 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي هَارُونَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَنَّ أَبَا الْحَارِثَ حَدَّثَهُمْ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، وَسُئِلَ عَلَى الْقَدَرِ، قِيلَ لَهُ: إِنَّهُمْ يَقُولُونَ: إِنَّ اللَّهَ عز وجل لَا يُضِلَّ أَحَدًا هُوَ أَعْدَلُ مِنْ أَنْ يُضِلَّ أَحَدًا، ثُمَّ يُعَذِّبُهُ عَلَى ذَلِكَ، فَقَالَ: أَلَيْسَ قَالَ اللَّهُ عز وجل: {يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ، وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ} [المدثر: 31] ، فَاللَّهُ عز وجل قَدَّرَ الطَّاعَةَ وَالْمَعَاصِيَ، وَقَدَّرَ الْخَيْرَ ⦗ص: 538⦘ وَالشَّرَّ، وَمَنْ كُتِبَ سَعِيدًا فَهُوَ سَعِيدٌ، وَمَنْ كُتِبَ شَقِيًّا فَهُوَ شَقِيُّ




আবূ আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তাকে তাকদীর (ভাগ্য) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তাকে বলা হলো: "তারা বলে, আল্লাহ তায়ালা কাউকে পথভ্রষ্ট করেন না। তিনি কাউকে পথভ্রষ্ট করে তারপর তাকে তার জন্য শাস্তি দেওয়ার চেয়ে অনেক বেশি ন্যায়পরায়ণ।" তখন তিনি বললেন: "আল্লাহ তায়ালা কি বলেননি: {আল্লাহ যাকে ইচ্ছা পথভ্রষ্ট করেন এবং যাকে ইচ্ছা পথ দেখান} [আল-মুদ্দাসসির: ৩১]? সুতরাং, আল্লাহ তায়ালা আনুগত্য ও অবাধ্যতা, এবং কল্যাণ ও অকল্যাণ নির্ধারণ করেছেন। আর যাকে সৌভাগ্যবান লেখা হয়েছে, সে সৌভাগ্যবান; আর যাকে হতভাগ্য লেখা হয়েছে, সে হতভাগ্য।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (889)


889 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَسْفَاطِيُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَسْفَاطِيُّ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ جَالِسًا مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رحمه الله، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، حَدَّثَ بِحَدِيثِ الصَّادِقِ الْمَصْدُوقِ، أُرِيدُ حَدِيثَ الْقَدَرِ؟ فَقَالَ: أَنَا وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ حَدَّثْتُهُ، أَعَادَهَا ثَلَاثًا، غَفَرَ اللَّهُ لِلْأَعْمَشِ كَمَا حَدَّثَ بِهِ، وَغَفَرَ اللَّهُ لِمَنْ حَدَّثَ بِهِ قَبْلَ الْأَعْمَشِ، وَغَفَرَ اللَّهُ لِمَنْ حَدَّثَ بِهِ بَعْدَ الْأَعْمَشِ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيَّ، فَبَكَى، يَعْنِي حَدِيثَ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهَذَا الْأَسْفَاطِيُّ ضَرَبَهُ الزِّنْجُ فَمَاتَ، فَرَأَيْتُهُ فِي الْمَنَامِ بَعْدَ مَوْتِهِ، فَقُلْتُ لَهُ: أَمِتَّ؟ قَالَ: أَنَا حَيٌّ




আবু আবদুল্লাহ আল-আসফাতী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি স্বপ্নে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উমার ইবনুল খাত্তাব (রহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে উপবিষ্ট দেখলাম। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) 'আস-সাদিকুল মাসদুক' (সত্যবাদী, যাঁর কথা সত্য বলে বিশ্বাস করা হয়) বিষয়ক হাদিস বর্ণনা করেছেন। আমি কি ক্বাদার (ভাগ্য) বিষয়ক হাদিসটি জানতে চাচ্ছি? তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি কসম করছি সেই আল্লাহর, যিনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, আমিই তাঁকে এটি বর্ণনা করেছি। তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন। আল্লাহ আল-আ'মাশকে ক্ষমা করুন যেমন তিনি তা বর্ণনা করেছেন। আল্লাহ ক্ষমা করুন তাকেও যিনি এটি আল-আ'মাশের পূর্বে বর্ণনা করেছেন। এবং আল্লাহ ক্ষমা করুন তাকেও যিনি এটি আল-আ'মাশের পরে বর্ণনা করেছেন। আবু আবদুল্লাহ (আল-আসফাতী) বললেন: আমি ইবনু দাউদ আল-খুরাইবীকে এটি বর্ণনা করলে তিনি কেঁদে ফেললেন। অর্থাৎ (তিনি সেই হাদিসের কথা বোঝাতে চাইলেন) আল-আ'মাশ থেকে, তিনি যায়দ ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি আবদুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, যিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আর তিনি হলেন আস-সাদিকুল মাসদুক (সত্যবাদী, যাঁর কথা সত্য বলে বিশ্বাস করা হয়)। আবু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এই আল-আসফাতীকে (মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াযীদ) যিঞ্জ (আফ্রিকান দাসেরা) প্রহার করেছিল ফলে তিনি মারা যান। এরপর আমি তাঁর মৃত্যুর পর তাঁকে স্বপ্নে দেখলাম এবং তাঁকে বললাম: আপনি কি মারা গেছেন? তিনি বললেন: আমি জীবিত।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (890)


890 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، قَالَ: ثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: ` إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، فَيَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ⦗ص: 539⦘ ذَلِكَ، ثُمَّ يُرْسِلُ اللَّهُ عز وجل إِلَيْهِ الْمَلَكَ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ، فَيَقُولُ: اكْتُبْ عَمَلَهُ وَأَجَلَهُ، وَيَقُولُ: اكْتُبْ شَقِيًّا أَوْ سَعِيدًا، ثُمَّ يَنْفُخُ فِيهِ الرُّوحَ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُهَا `




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, যিনি সত্যবাদী ও সত্য বলে স্বীকৃত ছিলেন: নিশ্চয় তোমাদের কারো সৃষ্টির উপকরণ তার মায়ের গর্ভে চল্লিশ দিন পর্যন্ত একত্রিত করা হয় (শুক্রবিন্দুরূপে)। তারপর অনুরূপ (আরও) চল্লিশ দিন সে রক্তপিণ্ডরূপে থাকে। এরপর অনুরূপ (আরও) চল্লিশ দিন সে মাংসপিণ্ডরূপে থাকে। তারপর আল্লাহ তা‘আলা তার কাছে এক ফেরেশতা পাঠান চারটি বিষয় দিয়ে। তখন সে (ফেরেশতা) বলে, তার আমল ও তার আয়ু লেখো। এবং বলে, সে কি দুর্ভাগা হবে নাকি ভাগ্যবান, তা লেখো। তারপর তার মধ্যে রূহ ফুঁকে দেওয়া হয়। সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ! নিশ্চয় কোনো ব্যক্তি জাহান্নামীদের কাজ করে চলে, এমনকি তার ও জাহান্নামের মাঝে মাত্র এক হাত দূরত্ব অবশিষ্ট থাকে, কিন্তু তার ওপর পূর্বলিখিত (তাক্বদীর) প্রবল হয়ে যায়, ফলে সে জান্নাতবাসীদের কাজ করে এবং তাতে প্রবেশ করে। আর নিশ্চয় কোনো ব্যক্তি জান্নাতবাসীদের কাজ করে চলে, এমনকি তার ও জান্নাতের মাঝে মাত্র এক হাত দূরত্ব অবশিষ্ট থাকে, কিন্তু তার ওপর পূর্বলিখিত (তাক্বদীর) প্রবল হয়ে যায়, ফলে তার জীবন জাহান্নামীদের আমল দিয়ে সমাপ্ত হয় এবং সে তাতে প্রবেশ করে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (891)


891 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيِّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ، قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو عَنْ «جَفَّ الْقَلَمُ» ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل لَمَّا خَلَقَ الْقَلَمَ أَلْقَى عَلَيْهِمْ مِنْ نُورِهِ، فَمَنْ أَصَابَهُ مِنْهُ شَيْءٌ اهْتَدَى»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনে দাইলামী (বলেন): আমি তাকে 'কলম শুকিয়ে গেছে' (অর্থাৎ, তাকদীর নির্ধারিত হয়ে গেছে) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই মহান আল্লাহ যখন কলম সৃষ্টি করলেন, তিনি তাদের (সৃষ্টির) উপর তাঁর নূরের কিছু অংশ ফেললেন। অতএব, যার প্রতি তার (নূরের) কোনো অংশ স্পর্শ করেছে, সে হেদায়েত প্রাপ্ত হয়েছে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (892)


892 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حُذَيْفَةَ النَّهْدِيُّ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ: ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَهَنَّمَ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ ⦗ص: 540⦘ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` إِنَّ النُّطْفَةَ إِذَا اسْتَقَرَّتْ فِي الرَّحِمِ نَالَتْ كُلَّ شَعْرٍ وَبِشَرٍ، ثُمَّ تَكُونُ نُطْفَةً أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ تَكُونُ عَلَقَةً أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ تَكُونُ مُضْغَةً أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ تَكُونُ عِظَامًا أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ يِكْسُو اللَّهُ الْعَظْمَ لَحْمًا، فَيَقُولُ الْمَلَكُ: أَيْ رَبِّ شَقِيُّ أَمْ سَعِيدٌ؟ أَيْ رَبِّ ذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى؟ فَيَقْضِي اللَّهُ، وَيَكْتُبُ الْمَلَكُ، ثُمَّ يَقُولُ: أَيْ رَبِّ شَقِيُّ أَمْ سَعِيدٌ؟ فَيَقْضِي اللَّهُ عز وجل وَيَكْتُبُ الْمَلَكُ، ثُمَّ يَقُولُ: أَيْ رَبِّ مَا أَجَلُهُ وَرِزْقُهُ؟ فَيَقْضِي اللَّهُ، وَيَكْتُبُ الْمَلَكُ، وَأَنْتُمْ تُعَلِّقُونَ عَلَى أَوْلَادِكُمُ التَّمَائِمَ `




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই বীর্য যখন জরায়ুতে স্থির হয়, তখন তা প্রতিটি লোম ও চামড়ার গভীরে প্রবেশ করে। তারপর তা চল্লিশ রাত বীর্যরূপেই থাকে, তারপর চল্লিশ রাত জমাট রক্তপিণ্ড (আলাকাহ) রূপে থাকে, তারপর চল্লিশ রাত মাংসপিণ্ড (মুদগাহ) রূপে থাকে, তারপর চল্লিশ রাত অস্থি রূপে থাকে। এরপর আল্লাহ হাড়ে মাংস পরিধান করান। তখন ফেরেশতা বলেন: হে আমার প্রতিপালক, সে কি দুর্ভাগা না ভাগ্যবান? হে আমার প্রতিপালক, সে কি পুরুষ না নারী? তখন আল্লাহ ফায়সালা করেন এবং ফেরেশতা লিপিবদ্ধ করেন। তারপর (ফেরেশতা) বলেন: হে আমার প্রতিপালক, সে কি দুর্ভাগা না ভাগ্যবান? তখন আল্লাহ তাআলা ফায়সালা করেন এবং ফেরেশতা লিপিবদ্ধ করেন। তারপর (ফেরেশতা) বলেন: হে আমার প্রতিপালক, তার আয়ুষ্কাল এবং রিজিক কী হবে? তখন আল্লাহ ফায়সালা করেন এবং ফেরেশতা লিপিবদ্ধ করেন। আর তোমরা তোমাদের সন্তানদের গলায় তাবিজ পরাও।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (893)


893 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: ثَنَا مُعَاذٌ، قَالَ: ثَنَا الْأَغْضَفُ عَمْرُو بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: قُلْتُ لِمُعَاذِ بْنِ مَنْصُورِ: مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ «أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ رَدَّ ابْنَ مَسْعُودٍ عَنْ حَدِيثِهِ فِي الْقَدَرِ» ؟ قَالَ: فَقَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ لَا أَعْرِفُهُ، قَالَ: فَقُلْتُ: فَأَنَا أَعْرِفُهُ، قَالَ: فَقَالَ: مَنْ هُوَ؟ قُلْتُ: الشَّيْطَانُ
‌‌قَوْلُهُ: الْمَعَاصِي أَفَاعِيلُ الْعِبَادِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُقَدَّرَةٌ




আল-আগদফ আমর ইবনুল ওয়ালিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মু'আয ইবনু মানসূরকে বললাম: আপনাকে কে বর্ণনা করেছে যে, উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কদর (তকদীর) সংক্রান্ত হাদীস প্রত্যাখ্যান করেছেন? তিনি (মু'আয ইবনু মানসূর) বললেন: আমাকে একজন লোক বর্ণনা করেছে যাকে আমি চিনি না। তিনি (আল-আগদফ আমর ইবনুল ওয়ালিদ) বলেন: আমি বললাম: আমি তো তাকে চিনি। তিনি (মু'আয ইবনু মানসূর) বললেন: সে কে? আমি বললাম: শয়তান।
তার কথা: গুনাহসমূহ বান্দার কর্ম, যা আল্লাহর পক্ষ থেকে নির্ধারিত।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (894)


894 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْمَرُّوذِيُّ، قَالَ: سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الزِّنَا، بِقَدَرٍ؟ فَقَالَ: ` الْخَيْرُ وَالشَّرُّ بِقَدَرٍ، ثُمَّ قَالَ: الزِّنَا وَالسَّرِقَةُ، وَذَكَرَ عَنْ سَالِمٍ، وَابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُمْ قَالُوا ⦗ص: 541⦘: «الزِّنَا وَالسَّرِقَةُ بِقَدَرٍ» ، ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: كَانَ ابْنُ مَهْدِيٍّ قَدْ سَأَلُوهُ عَنْ ذَا؟ فَقَالَ: الْخَيْرُ وَالشَّرُّ بِقَدَرٍ، فَفَحَشُوا عَلَيْهِ، فَقَالُوا لَهُ: الزِّنَا وَالسِّحَاقُ بِقَدَرٍ؟ فَكَأَنَّهُ أَنْكَرَ هَذَا، وَقَالَ: قَدْ أَجَابَهُمْ إِلَى أَنَّ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ بِقَدَرٍ، فَجَعَلُوا يَذْكُرُونَ لَهُ مِثْلَ هَذِهِ الْأَقْدَارِ




আবূ আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তাঁকে যিনা (ব্যভিচার) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, তা কি তাকদীর অনুযায়ী হয়? তিনি বললেন: 'ভালো ও মন্দ তাকদীর অনুযায়ী হয়।' তারপর তিনি বললেন: যিনা ও চুরিও (তাকদীর অনুযায়ী হয়)। তিনি সালিম ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে উল্লেখ করেছেন যে, তারা বলেছেন: 'যিনা (ব্যভিচার) ও চুরি তাকদীর অনুযায়ী হয়।' এরপর আবূ আব্দুল্লাহ বললেন: ইবনু মাহদীকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি (ইবনু মাহদী) বললেন: 'ভালো ও মন্দ তাকদীর অনুযায়ী হয়।' তখন তারা তার প্রতি অভদ্রতা দেখালো এবং তাকে বলল: 'যিনা (ব্যভিচার) ও সিহাক (লেসবিয়ানিজম) কি তাকদীর অনুযায়ী হয়?' তখন যেন তিনি এটি অস্বীকার করলেন এবং বললেন: 'আমি তো তাদের উত্তর দিয়েছি যে, ভালো ও মন্দ তাকদীর অনুযায়ী হয়।' কিন্তু তারা তাকে এ ধরনের তাকদীরের কথা উল্লেখ করতে থাকল।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (895)


895 - أَخْبَرَنَا الدُّورِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى يَقُولُ: كَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ مِنْ أَبْعَدِ النَّاسِ فِي الْقَدَرِ، قَالَ: وَجَاءُوا إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ⦗ص: 542⦘ مَهْدِيٍّ، فَقَالَ: قُلِ السِّحَاقُ بِقَدَرٍ؟ يَعْنِي سِحَاقَ النِّسَاءِ، فَقَالَ: لَا أَقُولُ: يُسْتَخَفُّ بِي، وَلَكِنَّهُ قَالَ: كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ




ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আব্দুর রহমান ইবনে মাহদী তাকদীর (আল্লাহর পূর্বনির্ধারণ) বিষয়ে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে দৃঢ় বিশ্বাসীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন। ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, লোকেরা আব্দুর রহমান ইবনে মাহদীর কাছে এসে বললো: বলুন, নারীদের সমকামিতা কি তাকদীরের মাধ্যমে (ঘটে)? অর্থাৎ নারীদের পারস্পরিক যৌন ক্রিয়া (সিহাক)। তখন তিনি (আব্দুর রহমান ইবনে মাহদী) বললেন: আমি এ কথা বলবো না, (কারণ) আমাকে এর দ্বারা হেয় প্রতিপন্ন করা হতে পারে। তবে তিনি বললেন: সবকিছুই তাকদীরের মাধ্যমে (সংঘটিত হয়)।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (896)


896 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، قَالَ: ثَنَا أَبُو قُدَامَةَ السَّرَخْسِيُّ، قَالَ: جَاءُوا إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالُوا: قُلِ: الزِّنَا بِقَدَرٍ؟ قُلِ: اللِّوَاطُ بِقَدَرٍ؟ فَقَالَ لَهُمُ ابْنُ مَهْدِيٍّ: «نُهِينَا عَنْ مُجَالَسَةِ السُّفَهَاءِ»




আবু কুদামা আস-সারখসী থেকে বর্ণিত, কিছু লোক আব্দুর রহমান-এর কাছে এসে বললো, 'বলুন তো, ব্যভিচার কি তাকদীর অনুযায়ী হয়? বলুন তো, সমকামিতা কি তাকদীর অনুযায়ী হয়?' তখন ইবনে মাহদী তাদের উদ্দেশ্যে বললেন, 'আমাদেরকে মূর্খদের সাথে উঠাবসা করতে নিষেধ করা হয়েছে।'









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (897)


897 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي هَارُونَ، قَالَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ ثَوَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَبِي هَارُونَ الْغَنَوِيِّ، عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ الْأَزْدِيِّ، عَنْ أَبِي بَحْرٍ مَوْلَى بَنِي عَفْرَاءَ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: الزِّنَا بِقَدَرٍ؟ ` قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: وَفِيهِ كَلَامٌ آخَرُ




আবূ বাহর মাওলা বনী আফরা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট ছিলাম, অতঃপর এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করলো: 'ব্যভিচার কি তাকদীর অনুযায়ী হয়?' আবু আব্দুল্লাহ বলেন: 'এ বিষয়ে আরো আলোচনা রয়েছে।'









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (898)


898 - قَالَ: وَحَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ سَالِمٍ، فَسَأَلَهُ رَجُلٌ: الزِّنَا ⦗ص: 543⦘ بِقَدَرٍ؟ قَالَ: «نَعَمْ» . فَذَكَرَ رَجُلٌ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ تَمَامَ الْحَدِيثِ يُقَدِّرُهُ عَلَيْهِ، وَيُعَذِّبُهُ، فَأَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصًى فَضَرَبَ بِهِ وَجْهَهُ.




আবু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুর রহমান ইবনু মাহদী আমাদের কাছে সুফিয়ান সূত্রে উমার ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণনা করেছেন যে, উমার ইবনু মুহাম্মাদ বলেছেন: আমি সালিমের নিকট ছিলাম, তখন এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করল: যেনা কি তাকদীর দ্বারা নির্ধারিত? তিনি বললেন: হ্যাঁ। (এরপর) আবু আব্দুল্লাহর নিকট এক ব্যক্তি সম্পূর্ণ হাদীস উল্লেখ করে বলল যে, (আল্লাহ) তাকে এর উপর নির্ধারণ করেছেন এবং তাকে আযাব দেবেন। তখন তিনি এক মুঠো পাথর তুলে তার মুখে ছুড়ে মারলেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (899)


899 - وَأَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ ثَوَابٍ، أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الزِّنَا بِقَدَرٍ؟ فَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ، قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ سَوَاءً




হাসান ইবনে ছাওয়াব থেকে বর্ণিত, তিনি আবু আব্দুল্লাহকে জিজ্ঞেস করলেন: ব্যভিচার কি তাকদীর দ্বারা হয়? অতঃপর আহমদ (ইসমাঈল সূত্রে) হুবহু অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (900)


900 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْمَرُّوذِيُّ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ: إِنَّ عِنْدَنَا قَوْمًا يَقُولُونَ: إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْخَيْرَ، وَلَمْ يَخْلُقِ الشَّرَّ، وَيَقُولُونَ: الْقُرْآنُ مَخْلُوقٌ. فَقَالَ: «هَذَا كُفْرٌ، هَؤُلَاءِ قَدَرِيَّةٌ جَهْمِيَّةٌ، الْخَيْرُ وَالشَّرُّ مُقَدَّرٌ عَلَى الْعِبَادِ» ، قِيلَ لَهُ: اللَّهُ خَلَقَ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ؟ قَالَ: «نَعَمْ، اللَّهُ قَدَّرَهُ»




আবূ বকর মাররুযী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি আবূ আব্দুল্লাহকে (ইমাম আহমাদকে) বললো: আমাদের কিছু লোক আছে যারা বলে: আল্লাহ তা'আলা কল্যাণ সৃষ্টি করেছেন, কিন্তু অকল্যাণ সৃষ্টি করেননি। আর তারা আরও বলে: কুরআন সৃষ্ট। তখন তিনি (ইমাম আহমাদ) বললেন: 'এটা কুফর। এরা কাদরিয়্যা ও জাহমিয়্যা সম্প্রদায়। কল্যাণ ও অকল্যাণ উভয়ই বান্দাদের জন্য পূর্বনির্ধারিত।' তাকে জিজ্ঞাসা করা হলো: আল্লাহ তা'আলা কি কল্যাণ ও অকল্যাণ উভয়ই সৃষ্টি করেছেন? তিনি বললেন: 'হ্যাঁ, আল্লাহ তা'আলাই তা নির্ধারণ করেছেন।'









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (901)


901 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ قَالَ لَهُ رَجُلٌ: يُلْجِئُنِي الْقَدَرِيُّ إِلَى أَنْ أَقُولَ: الزِّنَا بِقَدَرٍ وَالسَّرِقَةُ بِقَدَرٍ؟ فَقَالَ: «الْخَيْرُ وَالشَّرُّ مِنَ اللَّهِ»




আবু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে বললেন: একজন কাদারি কি আমাকে এই কথা বলতে বাধ্য করে যে, ব্যভিচার তাকদীর অনুযায়ী হয় এবং চুরিও তাকদীর অনুযায়ী হয়? তিনি বললেন: ভালো ও মন্দ সবই আল্লাহর পক্ষ থেকে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (902)


902 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي هَارُونَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَنَّ أَبَا الْحَارِثِ حَدَّثَهُمْ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، وَسُئِلَ عَنِ الْقَدَرِ، فَقَالَ: «الْخَيْرُ وَالشَّرُّ بِقَدَرٍ، وَالزِّنَا وَالسَّرِقَةُ وَشُرْبُ الْخَمْرِ كُلُّهُ بِقَدَرٍ»




আবূ আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তাকে তাকদীর (আল্লাহর বিধান) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "ভালো ও মন্দ তাকদীরের ফয়সালা অনুযায়ী হয়। ব্যভিচার, চুরি এবং মদ পান—সবই তাকদীরের ফয়সালা অনুযায়ী হয়।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (903)


903 - أَخْبَرَنِي عِصْمَةُ بْنُ عِصَامٍ، قَالَ: ثَنَا حَنْبَلٌ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أَفَاعِيلُ الْعِبَادُ مَخْلُوقَةٌ، وَأَفَاعِيلُ الْعِبَادِ مَقْضِيَّةٌ بِقَضَاءٍ وَقَدَرٍ، قُلْتُ: الْخَيْرُ وَالشَّرُّ مَكْتُوبَانِ عَلَى الْعِبَادِ، قَالَ: الْمَعَاصِي بِقَدَرٍ، قَالَ: وَسَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ: الْمَعَاصِي بِقَدَرٍ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: وَالْخَيْرُ وَالشَّرُّ بِقَدَرٍ، وَالطَّاعَةُ وَالْمَعْصِيَةُ بِقَدَرٍ، وَأَفَاعِيلُ الْعِبَادِ كُلُّهَا بِقَدَرٍ `، وَقَالَ حَنْبَلٌ: عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ قَالَ: مَنْ قَالَ: الْمَعَاصِي لَيْسَ بِقَدَرٍ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: مَا أَحْسَنَ مَا قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: فَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ بِالْقَدَرِ، وَرَدَّهُ فَقَدْ صَادَّ اللَّهُ عز وجل فِي أَمْرِهِ، وَرَدَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا جَاءَ بِهِ، وَجَحَدَ الْقُرْآنَ، وَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ عز وجل، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ» ، أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَهُوَ مِنْ أَهْلِهَا، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَهُوَ مِنْ أَهْلِهَا، وَأَفَاعِيلُ الْعِبَادِ مَخْلُوقَةٌ مَقْضِيَّةٌ عَلَيْهِمْ بِقَضَاءٍ وَقَدَرٍ، وَالْخَيْرُ وَالشَّرُّ مَكْتُوبَانِ عَلَى الْعِبَادِ، وَالْمَعَاصِي بِقَدَرٍ، قَالَ اللَّهُ عز وجل {إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ} [القمر: 49]




আবু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বান্দাদের কার্যকলাপ সৃষ্ট এবং বান্দাদের কার্যকলাপ কাযা ও কদর (আল্লাহর ফায়সালা ও তাকদীর) দ্বারা নির্ধারিত। আমি বললাম: ভালো ও মন্দ উভয়ই বান্দাদের জন্য লিখিত (নির্ধারিত)। তিনি বললেন: পাপাচারও তাকদীর অনুযায়ী হয়। তিনি বললেন: আমি আবদুর রহমান ইবনে মাহদীকে বলতে শুনেছি: পাপাচারও তাকদীর অনুযায়ী হয়। আবু আবদুল্লাহ বললেন: ভালো ও মন্দ উভয়ই তাকদীর অনুযায়ী হয়, আনুগত্য ও অবাধ্যতা উভয়ই তাকদীর অনুযায়ী হয়, আর বান্দাদের সমস্ত কার্যকলাপই তাকদীর অনুযায়ী হয়। হাম্বল একজন লোক থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনে মাহদী থেকে বর্ণনা করে বলেন: যে ব্যক্তি বলে, পাপাচার তাকদীর অনুযায়ী নয়, সে আল্লাহর উপর বিরাট মিথ্যা আরোপ করল। আবু আবদুল্লাহ বললেন: আবদুর রহমান কত চমৎকার কথা বলেছেন! আবু আবদুল্লাহ বললেন: সুতরাং যে ব্যক্তি তাকদীরের উপর ঈমান আনল না এবং তাকে প্রত্যাখ্যান করল, সে আল্লাহ তা'আলার ব্যাপারে তাঁর নির্দেশের বিরোধিতা করল এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যা নিয়ে এসেছেন, তা প্রত্যাখ্যান করল, আর কুরআন ও আল্লাহ তা'আলা যা অবতীর্ণ করেছেন, তা অস্বীকার করল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আমল করো, কারণ যার জন্য যা সৃষ্টি করা হয়েছে, তার জন্য তা সহজ করে দেওয়া হয়েছে।" যারা জাহান্নামের অধিবাসী হবে, তারা জাহান্নামেরই হবে; আর যারা জান্নাতের অধিবাসী হবে, তারা জান্নাতেরই হবে। আর বান্দাদের কার্যকলাপ সৃষ্ট এবং তাদের উপর কাযা ও কদর দ্বারা নির্ধারিত। ভালো ও মন্দ উভয়ই বান্দাদের জন্য লিখিত (নির্ধারিত), এবং পাপাচারও তাকদীর অনুযায়ী হয়। আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: "নিশ্চয় আমরা প্রতিটি জিনিস তাকদীর অনুযায়ী সৃষ্টি করেছি।" (সূরা কামার: ৪৯)









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (904)


904 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي هَارُونَ، أَنَّ إِسْحَاقَ حَدَّثَهُمْ، أَنَّ أَبَا عَبْدَ اللَّهِ سُئِلَ عَنِ الْقَدَرِ، فَقَالَ: ` الْقَدَرُ قَدَّرَهُ اللَّهُ عز وجل عَلَى الْعِبَادِ، فَقَالَ رَجُلٌ: إِنْ زَنَى فَبِقَدَرٍ، وَإِنْ سَرَقَ فَبِقَدَرٍ؟ قَالَ: نَعَمْ، اللَّهُ قَدَّرَهُ عَلَيْهِ `




আবূ আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তাঁকে তাকদীর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বললেন: তাকদীর এমন বিষয় যা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল বান্দাদের জন্য নির্ধারণ করে দিয়েছেন। অতঃপর একজন ব্যক্তি প্রশ্ন করল: যদি কেউ ব্যভিচার করে, তবে কি তা তাকদীর অনুযায়ী? আর যদি সে চুরি করে, তবে কি তাও তাকদীর অনুযায়ী? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আল্লাহই তা তার জন্য নির্ধারণ করেছেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (905)


905 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْمَرُّوذِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: ثَنَا هَارُونُ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَوَانَةَ: عِدْنِي، قَالَ: «مَا تَرْجُو أَنْ أَعِدَكَ، وَيَجِيءُ الْقَدَرُ فَيَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ رَأْيِي فَآثَمُ»




আবু আওয়ানাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তুমি আমার কাছে কীসের প্রতিশ্রুতি আশা করছো? অথচ তাকদীর এসে আমার এবং আমার ইচ্ছার মাঝে প্রতিবন্ধকতা সৃষ্টি করতে পারে, ফলে আমি গুনাহগার হয়ে যাব।"