সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
10401 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَلَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً إِذَا دَعَوْتَ بِهِ غَفَرَ اللهُ لَكَ، وَإِنْ كُنْتَ مَغْفُورًا لَكَ؟» قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি কি তোমাকে এমন একটি দুআ শিখিয়ে দেব না, যা দ্বারা তুমি দুআ করলে আল্লাহ তাআলা তোমাকে ক্ষমা করে দেবেন, এমনকি যদি তুমি ইতোমধ্যে ক্ষমা প্রাপ্ত হয়েও থাকো?" আমি বললাম: "অবশ্যই (শিখিয়ে দিন)।" তখন তিনি বললেন:
"দুআটি হলো:
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি সুউচ্চ, মহান)।
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি সহনশীল, দয়ালু)।
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই)।
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (আল্লাহ পবিত্র, যিনি মহান আরশের রব)।”
10402 - أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَسَنٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ فِي شَأْنِ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي، اللهُمَّ ارْحَمْنِي، اللهُمَّ تَجَاوَزْ عَنِّي، اللهُمَّ اعْفُ عَنِّي» قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ: أَخْبَرَنِي عَمِّي، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ
আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এই বাক্যগুলো সম্পর্কে বলেছেন:
"আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; তিনি ধৈর্যশীল, মহা সম্মানিত। মহান আরশের রব আল্লাহ্ কতই না পবিত্র! সকল প্রশংসা বিশ্বজগতের রব আল্লাহ্র জন্য। হে আল্লাহ্! আমাকে ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ্! আমার প্রতি দয়া করুন। হে আল্লাহ্! আমার ত্রুটিসমূহ মাফ করে দিন। হে আল্লাহ্! আমাকে ক্ষমা করে দিন।"
আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমার চাচা আমাকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে এই শব্দগুলো শিখিয়েছিলেন।
10403 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَسَنُ بْنُ حَسَنٍ: أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ، تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَدَخَلَ بِهَا، فَلَمَّا خَرَجَ قُلْتُ لَهَا: مَا قَالَ لَكِ؟ قَالَتْ: قَالَ: إِذَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ فَظِيعٌ أَوْ عَظِيمٌ فَقُولِي: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» فَدَعَانِي الْحَجَّاجُ فَقُلْتُهَا، فَقَالَ: لَقَدْ دَعَوْتُكَ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَضْرِبَ عُنُقَكَ، وَمَا فِي أَهْلِكَ الْيَوْمَ أَحَدٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْكَ، أَوْ أَعَزَّ عَلَيَّ مِنْكَ
আবদুল্লাহ ইবনে জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক মহিলাকে বিবাহ করলেন এবং তার সাথে সহবাস করলেন। তিনি যখন বাইরে এলেন, তখন আমি (বর্ণনাকারী) তাকে (স্ত্রীকে) জিজ্ঞাসা করলাম: তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে জা’ফর) তোমাকে কী বললেন?
স্ত্রী বললেন: তিনি বলেছেন, যখন তোমার উপর কোনো ভয়াবহ বা বিরাট বিপদ নেমে আসে, তখন তুমি বলবে:
« لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»
(আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি পরম সহনশীল ও পরম দয়ালু। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি মহান আরশের মালিক। সৃষ্টিকুলের প্রতিপালক আল্লাহ অতি পবিত্র)।
(বর্ণনাকারী বলেন,) এরপর হাজ্জাজ (ইবনে ইউসুফ) আমাকে ডাকলেন, আর আমি সেই দু’আটি পড়লাম। তখন তিনি (হাজ্জাজ) বললেন: আমি তোমাকে ডেকেছিলাম তোমার গর্দান উড়িয়ে দেওয়ার (মৃত্যুদণ্ড দেওয়ার) উদ্দেশ্যে। অথচ তোমার পরিবারের মধ্যে আজ তোমার চেয়ে অধিক প্রিয় বা আমার কাছে অধিক সম্মানিত আর কেউ নেই।
10404 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ، قَالَ: زَوَّجَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ابْنَتَهُ مِنَ الْحَجَّاجِ فَقَالَ لَهَا: إِنْ نَزَلَ بِكِ الْمَوْتُ أَوْ أَمْرٌ مِنْ أُمُورِ الدُّنْيَا فَاسْتَقْبِلِيهِ بِأَنْ تَقُولِي: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» قَالَ: فَأَتَيْتُ الْحَجَّاجَ فَقُلْتُهَا، فَقَالَ: لَقَدْ جِئْتَنِي وَأَنَا أُرِيدُ قَتَلَكَ، فَأَنْتَ الْيَوْمَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا
আল-হাসান ইবনুল হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
আবদুল্লাহ ইবনু জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কন্যাকে হাজ্জাজ ইবনু ইউসুফের সাথে বিবাহ দিলেন। তিনি (আবদুল্লাহ ইবনু জা’ফর) কন্যাকে বললেন: যদি তোমার ওপর মৃত্যু অথবা দুনিয়ার কোনো বিপদ আপতিত হয়, তবে তুমি এই দু’আটি পড়ে তা মোকাবেলা করবে:
«لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»
অর্থ: "আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি সহনশীল, মহামহিম। সুবহানাল্লাহ (মহাপবিত্র আল্লাহ), যিনি মহান আরশের প্রতিপালক। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ তা’আলার জন্য, যিনি জগৎসমূহের প্রতিপালক।"
তিনি (বর্ণনাকারী/অন্য কেউ) বলেন: এরপর আমি হাজ্জাজের কাছে গেলাম এবং তাকে তা বললাম (অর্থাৎ এই দু’আ পাঠ করলাম)। তখন হাজ্জাজ বলল: তুমি আমার কাছে এমন সময় এসেছ, যখন আমি তোমাকে হত্যা করার ইচ্ছা করছিলাম। কিন্তু আজ তুমি আমার কাছে অমুক অমুক বস্তুর (বা অন্যান্য সব কিছুর) চেয়েও বেশি প্রিয়।
10405 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ حَسَنِ بْنِ حَسَنٍ، قَالَ: لَمَّا زَوَّجَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ابْنَتَهُ مِنَ الْحَجَّاجِ، نَحْوَهُ إِلَى قَوْلِهِ «الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ
হাসান ইবনে হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর তাঁর কন্যাকে হাজ্জাজের সাথে বিবাহ দিলেন, (তিনি অনুরূপ খুতবা পাঠ করলেন) তাঁর এই উক্তি পর্যন্ত: «الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» (সমস্ত প্রশংসা জগৎসমূহের প্রতিপালক আল্লাহ তা’আলার জন্য)। আর তিনি এর পরের অংশ উল্লেখ করেননি।
10406 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَسَنٍ: أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ، دَخَلَ عَلَى ابْنٍ لَهُ مَرِيضٌ يُقَالُ لَهُ صَالِحٌ فَقَالَ: قُلْ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي، اللهُمَّ ارْحَمْنِي، اللهُمَّ تَجَاوَزْ عَنِّي، اللهُمَّ اعْفُ عَنِّي فَإِنَّكَ عَفُوٌّ غَفُورٌ» ثُمَّ قَالَ: هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ عَلَّمَنِيهِنَّ عَمِّي، وَذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُنَّ إِيَّاهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর অসুস্থ পুত্র সালেহ-এর কাছে প্রবেশ করলেন। তখন তিনি (পুত্রকে) বললেন: তুমি এই দোয়াটি বলো:
**"লা ইলাহা ইল্লাল্লাহুল হালীমুল কারীম, সুবহানাল্লাহি রাব্বিল আরশিল আযীম। আল্লাহুম্মাগফির লী, আল্লাহুম্মারহামনী, আল্লাহুম্মা তাজাওয়ায আন্নী, আল্লাহুম্মা‘ফু আন্নী ফা ইন্নাকা ‘আফুওউন গাফূর।"**
(অর্থ: আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি সহনশীল, মহান দাতা। পবিত্রতা সেই আল্লাহর জন্য, যিনি মহান আরশের রব। হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করো। হে আল্লাহ! আমার প্রতি দয়া করো। হে আল্লাহ! আমার ত্রুটিসমূহ মাফ করে দাও। হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করো, কেননা তুমিই তো ক্ষমাশীল, পাপ মোচনকারী।)
এরপর তিনি বললেন: এই বাক্যগুলো আমার চাচা আমাকে শিখিয়েছিলেন, এবং তিনি উল্লেখ করেছিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর চাচাকে তা শিক্ষা দিয়েছিলেন।
10407 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ أَنَّهُ زَوَّجَ ابْنَتَهُ مِنَ الْحَجَّاجِ بْنِ يُوسُفَ فَقَالَ لَهَا: إِذَا دَخَلَ بِكِ فَقُولِي: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» وَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا حَزَبَهُ أَمْرٌ قَالَ هَذَا
আবদুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর কন্যাকে হাজ্জাজ ইবনে ইউসুফের সাথে বিবাহ দেন। অতঃপর তিনি কন্যাকে বললেন: যখন সে তোমার কাছে প্রবেশ করবে, তখন তুমি বলবে:
**«لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»**
(অর্থ: আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি সহনশীল, মহা সম্মানিত। মহান আরশের রব আল্লাহ পবিত্র। সকল প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য।)
তিনি আরো বলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর যখন কোনো কঠিন সমস্যা বা বিপদ আসত, তখন তিনি এই দু’আটি পড়তেন।
10408 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي هِلَالٍ، كَذَا قَالَ عَنْ. . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: قَوْلُهُ: عَنْ أَبِي هِلَالٍ، خَطَأٌ، وَإِنَّمَا هُوَ هِلَالٌ وَهُوَ مَوْلًى لَهُمْ، قَالَ: عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهَا كَلِمَاتٍ تَقُولُهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ: « اللهُ اللهُ رَبِّي، لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا»
আসমা বিনতে উমাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে কঠিন দুশ্চিন্তা বা কষ্টের সময় বলার জন্য কয়েকটি বাক্য শিক্ষা দিয়েছিলেন:
“আল্লাহু, আল্লাহু, রাব্বী, লা উশরিকু বিহি শাই’আ।”
(অর্থাৎ: আল্লাহ! আল্লাহ! তিনিই আমার প্রতিপালক। আমি তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করি না।)
10409 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ هِلَالٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُ عِنْدَ الْكَرْبِ: « اللهُ اللهُ رَبِّي، لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا» وَهَذَا خَطَأٌ، وَالصَّوَابُ حَدِيثُ أَبِي نُعَيْمٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কঠিন পেরেশানির সময় তাঁকে (এই দু’আটি) শিক্ষা দিয়েছিলেন:
"আল্লাহ্! আল্লাহ্ই আমার রব। আমি তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরিক করি না।"
(উল্লেখ্য: এই বর্ণনাটি ত্রুটিপূর্ণ, বিশুদ্ধ হলো আবু নু’আইমের হাদীস।)
10410 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ هِلَالٍ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ: عَلَّمَتْنِي أُمِّي أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ شَيْئًا أَمَرَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَقُولَهُ عِنْدَ الْكَرْبِ: « اللهُ اللهُ رَبِّي، وَلَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا الصَّوَابُ
আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার মা আসমা বিনতে উমাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে এমন একটি দুআ শিখিয়েছিলেন, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে কষ্টের সময় (বা বিপদের সময়) বলার জন্য নির্দেশ দিয়েছিলেন:
"আল্লাহ! আল্লাহ! তিনিই আমার রব। আমি তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করি না।"
10411 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: جَمَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَ بَيْتِهِ فَقَالَ: " إِذَا أَصَابَ أَحَدَكُمْ هَمٌّ أَوْ حَزَنٌ فَلْيَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ: اللهُ، اللهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا "
উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পরিবারবর্গকে একত্রিত করলেন এবং বললেন:
"তোমাদের মধ্যে কাউকে যদি কোনো দুশ্চিন্তা বা মনোকষ্ট স্পর্শ করে, তাহলে সে যেন সাতবার বলে: ’আল্লাহু, আল্লাহু রাব্বী, লা উশরিকু বিহি শাই’আন।’ (আল্লাহ, আল্লাহই আমার রব, আমি তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করি না।)"
10412 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَلِيلِ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعَوَاتُ الْمَكْرُوبِ: اللهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو، فَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ "
আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “দুর্দশাগ্রস্ত ব্যক্তির দু’আ হলো: হে আল্লাহ! আমি আপনার রহমতেরই আশা করি, সুতরাং আপনি আমাকে এক পলকের জন্যও আমার নিজের ওপর ছেড়ে দেবেন না, আর আমার সমস্ত বিষয়কে আমার জন্য উত্তম করে দিন। আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই।”
10413 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا حَزَبَهُ أَمْرٌ قَالَ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمُ» ثُمَّ يَدْعُو
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে যখন কোনো গুরুত্বপূর্ণ বিষয় আসত বা কোনো কঠিন সমস্যা তাঁকে চিন্তিত করত, তখন তিনি বলতেন:
"আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি সহনশীল (হালিম), মহিমান্বিত (আযীম)। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি মহান আরশের রব (প্রভু)। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি সম্মানিত আরশের রব। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি আসমানসমূহের রব, যমীনের রব এবং মহান আরশের রব।"
এরপর তিনি (আল্লাহর কাছে) দু’আ করতেন।
10414 - أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَهِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو بِهِنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمُ» خَالَفَهُ مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো দুঃখ-কষ্ট বা কঠিন পরিস্থিতির সম্মুখীন হতেন, তখন এই বাক্যগুলো দ্বারা দু’আ করতেন:
"আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; যিনি মহান, সহনশীল। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; যিনি মহান আরশের রব। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; যিনি আসমানসমূহ ও জমিনের রব এবং সম্মানিত আরশের রব।"
10415 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: قَالَ لِي أَبُو الْعَالِيَةِ: أَلَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً أُنْبِئْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا نَزَلَتْ بِهِ شِدَّةٌ دَعَا بِهِ؟: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمُ»
আবুল আলিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইউসুফ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিসকে) বললেন: আমি কি তোমাকে এমন একটি দুআ শিখিয়ে দেবো, যা সম্পর্কে আমাকে জানানো হয়েছে যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ওপর যখন কোনো কঠিন বিপদ আসত, তখন তিনি তা দিয়ে দুআ করতেন? (দুআটি হলো:)
"আল্লাহ ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, যিনি মহান, সহনশীল (হালিম)। আল্লাহ ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই, যিনি মহান আরশের রব (প্রভু)। আল্লাহ ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই, যিনি আসমানসমূহের রব, জমিনের রব এবং সম্মানিত আরশের রব।"
10416 - أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَلَا أُخْبِرُكُمْ، أَوْ أُحَدِّثُكُمْ، بِشَيْءٍ إِذَا نَزَلَ بِرَجُلٍ مِنْكُمْ كَرْبٌ أَوْ بَلَاءٌ مِنَ بَلَاءِ الدُّنْيَا دَعَا بِهِ فُرِّجَ عَنْهُ؟» فَقِيلَ لَهُ: بَلَى، قَالَ: " دُعَاءُ ذِي النُّونِ: لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ "
সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি কি তোমাদের এমন একটি বিষয়ে খবর দেবো—অথবা বললেন, তোমাদের কি এমন একটি বিষয়ে জানাবো—যা তোমাদের কারো উপর যখন কোনো কষ্ট বা দুনিয়ার কোনো বিপদ আপতিত হয়, আর সে তা দ্বারা দোয়া করে, তখন তার থেকে সেই কষ্ট দূর করে দেওয়া হয়?" তখন তাঁকে বলা হলো: "হ্যাঁ, অবশ্যই (জানান)।" তিনি বললেন: "তা হলো যুন-নূনের (ইউনুস আলাইহিস সালামের) দোয়া:
**لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ**
(আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, আপনি পবিত্র; নিশ্চয় আমি যালিমদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম)।"
10417 - أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعْوَةُ ذِي النُّونِ إِذْ دَعَا بِهَا وَهُوَ فِي بَطْنِ الْحُوتِ: لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ، إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ، فَإِنَّهُ لَنْ يَدْعُوَ بِهَا مُسْلِمٌ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا اسْتَجَابَ لَهُ "
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যুন-নূন (ইউনুস আঃ)-এর সেই দু’আ যা তিনি মাছের পেটে থাকা অবস্থায় করেছিলেন, তা হলো: ’লা ইলাহা ইল্লা আন্তা সুবহানাকা ইন্নি কুনতু মিনায যালিমীন’ (আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, আপনি পবিত্র, নিশ্চয় আমি সীমালঙ্ঘনকারীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম)। নিঃসন্দেহে কোনো মুসলমান যদি কখনো কোনো বিষয়ে এই দু’আ করে, তবে আল্লাহ অবশ্যই তার দু’আ কবুল করেন।"
10418 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْلِ بْنِ هَاشِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ ثَوْبَانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا، يَعْنِي رَاعَهُ شَيْءٌ، قَالَ: « اللهُ اللهُ رَبِّي، لَا شَرِيكَ لَهُ»
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে যখন কোনো কিছু উদ্বিগ্ন করতো বা ভীত করতো, তিনি বলতেন:
"আল্লাহ্! আল্লাহ্ আমার রব, তাঁর কোনো শরীক নেই।"
10419 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ: أَنَّ رَجُلًا، أَعْمَى أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي رَجُلٌ أَعْمَى، فَادْعُ اللهَ أَنْ يَشْفِيَنِي، قَالَ: «بَلْ أَدَعُكَ» قَالَ: ادْعُ اللهَ لِي، مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، قَالَ: " تَوَضَّأْ ثُمَّ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قُلِ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّي مُحَمَّدٍ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ، يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى اللهِ أَنْ يَقْضِيَ حَاجَتِي، أَوْ حَاجَتِي إِلَى فُلَانٍ، أَوْ حَاجَتِي فِي كَذَا وَكَذَا، اللهُمَّ شَفِّعْ فِيَّ نَبِيِّي، وَشَفِّعْنِي فِي نَفْسِي "
উসমান ইবনে হুনায়েফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদা একজন অন্ধ ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন। অতঃপর বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি একজন অন্ধ মানুষ, আপনি আল্লাহর নিকট দু’আ করুন যেন তিনি আমাকে আরোগ্য দান করেন।
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: বরং আমি তোমাকে ছেড়ে দিই (এ অবস্থায় থাকতে দিই)?
লোকটি বললেন: আপনি আমার জন্য আল্লাহর কাছে দু’আ করুন। (লোকটি এ কথা) দুইবার বা তিনবার বললেন।
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি ওযু করো, অতঃপর দুই রাকাত সালাত আদায় করো। এরপর বলো:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট প্রার্থনা করছি এবং আপনার দিকে মুখ ফেরাচ্ছি (উসিলা গ্রহণ করছি) আপনার নবী, দয়ার নবী মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর মাধ্যমে। হে মুহাম্মাদ! আমি আপনার মাধ্যমে আল্লাহর দিকে মুখ ফেরাচ্ছি, যেন তিনি আমার প্রয়োজন পূরণ করেন — অথবা (যেন) অমুক ব্যক্তির নিকট আমার প্রয়োজনটি, অথবা আমার এই এই প্রয়োজনটি তিনি পূরণ করেন। হে আল্লাহ! আমার ব্যাপারে আপনার নবীকে সুপারিশকারী বানান এবং আমার ব্যাপারে তাঁর সুপারিশ গ্রহণ করুন।"
10420 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ:: أَنَّ رَجُلًا، ضَرِيرَ الْبَصَرِ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: ادْعُ اللهَ تَعَالَى أَنْ يُعَافِيَنِي، قَالَ: «إِنْ شِئْتَ دَعَوْتُ، وَإِنْ شِئْتَ صَبَرْتَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكَ» قَالَ: فَادْعُهُ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَوَضَّأَ فَيُحْسِنَ وُضُوءَهُ، وَيَدْعُوَ بِهَذَا الدُّعَاءِ: «اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ، وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ، إِنِّي تَوَجَّهْتُ بِكَ إِلَى رَبِّي فِي حَاجَتِي هَذِهِ فَتَقْضِي لِي، اللهُمَّ شَفِّعْهُ فِيَّ» -[245]- خَالَفَهُمَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، وَرُوحُ بْنُ الْقَاسِمِ فَقَالَا: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عُمَيْرِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ خِرَاشَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ
উসমান ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
একদা একজন দৃষ্টিহীন ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আসলেন এবং বললেন: আপনি আল্লাহর নিকট দু’আ করুন যেন তিনি আমাকে সুস্থ করে দেন।
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদি তুমি চাও, আমি দু’আ করব। আর যদি তুমি ধৈর্য ধারণ করো, তবে তা তোমার জন্য উত্তম হবে।"
লোকটি বলল: আপনি বরং দু’আ করুন।
তখন তিনি তাকে উত্তমরূপে ওযূ করতে এবং এই দু’আটি করতে নির্দেশ দিলেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট প্রার্থনা করছি এবং আপনার নবী, রহমতের নবী মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মাধ্যমে আপনার দিকে মনোনিবেশ করছি। নিশ্চয়ই আমি আমার এই প্রয়োজন পূরণের জন্য আপনার উসিলায় আমার রবের দিকে মনোযোগ দিয়েছি, যাতে তিনি আমার জন্য তা পূর্ণ করে দেন। হে আল্লাহ! আমার ব্যাপারে তাঁর শাফাআত কবুল করুন।"
