হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10701)


10701 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ قَالَ: أَخْبَرَنِي ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ: أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « الرِّيحُ مِنْ رَوْحِ اللهِ، تَأْتِي بِالرَّحْمَةِ وَتَأْتِي بِالْعَذَابِ، فَلَا تَسُبُّوهَا وَسَلُوا اللهَ مِنْ خَيْرِهَا، وَعُوذُوا بِهِ مِنْ شَرِّهَا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"বাতাস আল্লাহর বিশেষ অনুগ্রহ (বা রহমত)-এর অংশ। এটি রহমত নিয়ে আসে এবং আযাবও নিয়ে আসে। অতএব, তোমরা তাকে গালি দিও না; বরং আল্লাহর কাছে এর কল্যাণ প্রার্থনা করো এবং এর অনিষ্ট থেকে তাঁর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10702)


10702 - أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ ثَابِتٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الرِّيحَ مِنْ رَوْحِ اللهِ، تَجِيءُ بِالرَّحْمَةِ وَبِالْعَذِابِ، فَلَا تَسُبُّوهَا، وَسَلُوهُ مِنْ خَيْرِهَا، وَتَعَوَّذُوا بِهِ مِنْ شَرِّهَا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই বাতাস আল্লাহর পক্ষ থেকে আসা রহমত (স্বস্তিদায়ক বস্তুসমূহের) অন্যতম। এটা রহমত নিয়েও আসে, আবার আযাব (শাস্তি) নিয়েও আসে। সুতরাং তোমরা বাতাসকে গালমন্দ করো না। তোমরা আল্লাহর কাছে এর কল্যাণ প্রার্থনা করো এবং এর অনিষ্ট থেকে তাঁর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10703)


10703 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْهَا مَا تَكْرَهُونَ فَقُولُوا: اللهُمَّ، إِنَّا نَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذِهِ الرِّيحِ، وَخَيْرَ مَا فِيهَا، وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ الرِّيحِ، وَمِنْ شَرِّ مَا فِيهَا، وَمِنْ شَرِّ مَا أُرْسِلَتَ بِهِ "




উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা বাতাসকে গালি দিও না। যখন তোমরা এর মধ্যে এমন কিছু দেখ যা তোমরা অপছন্দ করো, তখন তোমরা বলো: ‘হে আল্লাহ! আমরা আপনার নিকট এই বাতাসের কল্যাণ চাই, এর মধ্যে যা কিছু কল্যাণ রয়েছে তাও চাই এবং যার সাথে এটিকে প্রেরণ করা হয়েছে তারও কল্যাণ চাই। আর আমরা আপনার নিকট এই বাতাসের অনিষ্টতা থেকে আশ্রয় চাই, এর মধ্যে যা কিছু মন্দ রয়েছে তা থেকেও (আশ্রয় চাই), এবং যার সাথে এটিকে প্রেরণ করা হয়েছে তার অনিষ্টতা থেকেও (আশ্রয় চাই)।’"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10704)


10704 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ الرَّقَّامُ أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ، وَأَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْهَا مَا تَكْرَهُونَ فَقُولُوا» اللهُمَّ، إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ الرِّيحِ، وَخَيْرِ مَا فِيهَا، وَخَيْرِ مَا أُمِرَتْ بِهِ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ الرِّيحِ، وَشَرِّ مَا فِيهَا، وَشَرِّ مَا أُمِرَتْ بِهِ "




উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা বাতাসকে গালি দিও না। আর যখন তোমরা বাতাসে এমন কিছু দেখ, যা তোমাদের অপছন্দ, তখন তোমরা বলো:

‘আল্লাহুম্মা, ইন্না নাসআলুকা মিন খাইরি হা-যিহির রি-হি, ওয়া খাইরি মা- ফীহা, ওয়া খাইরি মা- উমিরাত বিহি। ওয়া না’উযু বিকা মিন শাররি হা-যিহির রি-হি, ওয়া শাররি মা- ফীহা, ওয়া শাররি মা- উমিরাত বিহি।’

(অর্থ: হে আল্লাহ! আমরা আপনার নিকট এই বাতাসের কল্যাণ, এর মধ্যে নিহিত কল্যাণ এবং যা দিয়ে এটিকে আদেশ করা হয়েছে, তার কল্যাণ প্রার্থনা করি। আর আমরা আপনার নিকট এই বাতাসের অনিষ্ট, এর মধ্যে নিহিত অনিষ্ট এবং যা দিয়ে এটিকে আদেশ করা হয়েছে, তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি।)"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10705)


10705 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: «لَا تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِنَّهَا مِنْ نَفَسِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ» فَذَكَرَ مِثْلَهُ




উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তোমরা বাতাসকে গালি দিও না। কেননা, তা পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহ তাআলার নিঃশ্বাস (নাফাস) থেকে আসে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10706)


10706 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: « لَا تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِنَّهُ مِنْ نَفَسِ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، وَلَكِنْ سَلُوا اللهَ خَيْرَهَا، وَتَعَوَّذُوا بِهِ مِنْ شَرِّهَا»




উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা বাতাসকে গালমন্দ করো না (বা অভিশাপ দিও না)। কারণ, তা বরকতময় ও সুউচ্চ আল্লাহ তা‘আলার পক্ষ থেকে সৃষ্ট (রহমতের) নিঃশ্বাস। তবে তোমরা আল্লাহর নিকট তার কল্যাণ প্রার্থনা করো এবং তার অনিষ্ট থেকে তাঁরই নিকট আশ্রয় চাও।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10707)


10707 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: هَاجَتْ رِيحٌ فَسَبَّهَا رَجُلٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَسُبَّهَا، وَسَلِ اللهَ خَيْرَهَا، وَخَيْرَ مَا فِيهَا، وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ، وَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْ شَرِّهَا، وَشَرِّ مَا فِيهَا، وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ»،




উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একবার প্রচণ্ড বাতাস প্রবাহিত হলো। তখন এক ব্যক্তি বাতাসটিকে গালি দিতে শুরু করল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তুমি এটাকে গালি দিও না। বরং তুমি আল্লাহর কাছে এর কল্যাণ, এর মধ্যে নিহিত কল্যাণ এবং যে উদ্দেশ্যে এটি প্রেরিত হয়েছে তার কল্যাণ প্রার্থনা করো। আর তুমি আল্লাহর কাছে এর অনিষ্ট, এর মধ্যে নিহিত অনিষ্ট এবং যে উদ্দেশ্যে এটি প্রেরিত হয়েছে তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাও।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10708)


10708 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ،




উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটি পূর্বোক্ত বর্ণনার অনুরূপ, তবে তিনি এটিকে (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বাণী হিসেবে) মারফূ’ করেননি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10709)


10709 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ذَرًّا، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ الرِّيحَ هَاجَتْ عَلَى عَهْدِ أَبِي، نَحْوَهُ




আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তাঁর পিতার যুগে বাতাস তীব্রভাবে প্রবাহিত হয়েছিল, যা (এই সংক্রান্ত) পূর্ববর্তী রিওয়ায়াতের (বর্ণনার) অনুরূপ।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10710)


10710 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا عَصَفَتِ الرِّيحُ قَالَ: « اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا، وَخَيْرَ مَا فِيهَا وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا، وَشَرِّ مَا فِيهَا، وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন প্রচণ্ড বাতাস প্রবাহিত হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন:

"হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এর (বাতাসের) কল্যাণ, এর মধ্যে নিহিত কল্যাণ এবং যা দিয়ে একে পাঠানো হয়েছে তার কল্যাণ প্রার্থনা করছি। আর আমি আপনার নিকট এর অনিষ্ট, এর মধ্যে নিহিত অনিষ্ট এবং যা দিয়ে একে পাঠানো হয়েছে তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10711)


10711 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ: «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى رِيحًا سَأَلَ اللهَ مِنْ خَيْرِهَا، وَخَيْرِ مَا فِيهَا، وَخَيْرِ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ، وَتَعَوَّذَ بِاللهِ مِنْ شَرِّهَا، وَشَرِّ مَا فِيهَا، وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বাতাস দেখতেন, তখন তিনি আল্লাহর নিকট এর কল্যাণ, এতে যা কল্যাণকর আছে এবং যে উদ্দেশ্যে তা পাঠানো হয়েছে, তার কল্যাণ চাইতেন। আর তিনি এর অনিষ্ট, এতে যা অনিষ্টকর আছে এবং যে উদ্দেশ্যে তা পাঠানো হয়েছে, তার অনিষ্ট থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10712)


10712 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ وَهُو ابْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدٍ وَهُوَ ابْنُ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا مَعْشَرَ أَهْلِ الْإِسْلَامِ أَقِلُّوا الْخُرُوجَ بَعْدَ هُدُوِّ الرِّجْلِ، فَإِنَّ لِلَّهِ دَوَابَّ يَبُثُّهُنَّ فِي الْأَرْضِ، فَمَنْ سَمِعَ نُبَاحَ كَلْبٍ، أَوْ نُهَاقَ حِمَارٍ، فَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِنَّهُنَّ يَرَيْنَ مَا لَا تَرَوْنَ»




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"হে মুসলিম সম্প্রদায়! মানুষের চলাচলের শব্দ থেমে যাওয়ার পর (অর্থাৎ রাত গভীর হলে) তোমরা বাইরে যাওয়া কমিয়ে দাও। কারণ, আল্লাহর কিছু জীব-জন্তু রয়েছে, যাদেরকে তিনি যমীনে ছড়িয়ে দেন। অতএব, যে ব্যক্তি কুকুরের ঘেউ ঘেউ শব্দ অথবা গাধার চিৎকার শুনতে পায়, সে যেন শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে। কারণ তারা এমন কিছু দেখতে পায় যা তোমরা দেখতে পাও না।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10713)


10713 - أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا سَمِعْتُمُ الدِّيَكَةَ تَصِيحُ بِاللَّيْلِ فَإِنَّهَا رَأَتْ مَلَكًا، فَسَلُوا اللهَ مِنْ فَضْلِهِ، وَإِذَا سَمِعْتُمْ نَهِيقَ الْحَمِيرِ فَإِنَّهَا رَأَتْ شَيْطَانًا، فَاسْتَعِيذُوا بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা রাতে মোরগের ডাক বা আওয়াজ শোনো, তখন সে (মোরগ) একজন ফেরেশতাকে দেখেছে। সুতরাং তোমরা আল্লাহর কাছে তাঁর অনুগ্রহ প্রার্থনা করো। আর যখন তোমরা গাধার চিৎকার শোনো, তখন সে (গাধা) একটি শয়তানকে দেখেছে। অতএব, তোমরা বিতাড়িত শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করো।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10714)


10714 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا سَمِعْتُمْ صِيَاحَ الدِّيَكَةِ، فَسَلُوا اللهَ مِنْ فَضْلِهِ، فَإِنَّهَا رَأَتْ مَلَكًا، وَإِذَا سَمِعْتُمْ نَهِيقَ الْحِمَارِ فَتَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِنَّهَا رَأَتْ شَيْطَانًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমরা মোরগের ডাক (চিৎকার) শুনবে, তখন তোমরা আল্লাহর কাছে তাঁর অনুগ্রহ প্রার্থনা করবে। কারণ সে (মোরগটি) একজন ফেরেশতা দেখেছে। আর যখন তোমরা গাধার স্বর (চিৎকার) শুনবে, তখন তোমরা শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করবে। কারণ সে (গাধাটি) একটি শয়তান দেখেছে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10715)


10715 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَسُبُّوا الدِّيكَ فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ بِالصَّلَاةِ» -[346]- خَالَفَهُ زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ فَأَرْسَلَ الْحَدِيثَ




যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা মোরগকে গালমন্দ করো না, কারণ সে সালাতের জন্য (মানুষকে) ডাকে (বা আযান দেয়)।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10716)


10716 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ الدِّيكَ صَوَّتَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَبَّهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ: « لَا تَسُبُّوا الدِّيكَ فَإِنَّهُ يَدْعُو إِلَى الصَّلَاةِ»




উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট একটি মোরগ ডেকে উঠলো। তখন আনসারদের মধ্য থেকে একজন লোক সেটিকে গালি দিল। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা মোরগকে গালি দিও না। কেননা এটি (মানুষকে) সালাতের (নামাজের) দিকে আহ্বান করে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10717)


10717 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، وَالْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ الطَّائِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ، قَالَ: ذَكَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الدَّجَّالَ ذَاتَ غَدَاةٍ، فَخَفَّضَ فِيهِ وَرَفَعَ حَتَّى ظَنَنَّاهُ فِي طَائِفَةِ النَّخْلِ، فَقَالَ: « غَيْرُ الدَّجَّالِ أَخْوَفُ لِي عَلَيْكُمْ، إِنْ يَخْرُجْ وَأَنَا فِيكُمْ فَأَنَا حَجِيجُهُ دُونَكُمْ، وَإِنْ يَخْرُجْ وَلَسْتُ فِيكُمْ فَامْرُؤٌ حَجِيجُ نَفْسِهِ، وَاللهُ خَلِيفَتِي عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ، إِنَّهُ شَابٌّ قَطَطٌ، عَيْنُهُ قَائِمَةٌ، كَأَنَّهُ يُشَبَّهُ بِعَبْدِ الْعُزَّى بْنِ قَطَنٍ، فَمَنْ رَآهُ مِنْكُمْ فَلْيَقْرَأْ فَوَاتِحَ سُورَةَ أَصْحَابِ الْكَهْفِ»




নাওয়াস ইবনে সামআন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদিন সকালে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাজ্জাল সম্পর্কে আলোচনা করলেন। তিনি (তার ভয়ানক অবস্থা) এমনভাবে কমালেন ও বাড়ালেন (উপস্থাপন করলেন) যে, আমরা ধারণা করলাম, দাজ্জাল হয়তো খেজুরের বাগানের মধ্যেই উপস্থিত আছে। অতঃপর তিনি বললেন, "দাজ্জাল ছাড়াও ভিন্ন একটি জিনিসের ভয় আমি তোমাদের জন্য বেশি করি। যদি সে তোমাদের মাঝে আমার জীবদ্দশায় আগমন করে, তবে তোমাদের পক্ষ থেকে আমিই তার সাথে তর্ক-বিতর্ক করব (তাকে প্রতিহত করব)। আর যদি সে আমার অনুপস্থিতিতে আগমন করে, তবে প্রত্যেক ব্যক্তিকে নিজের পক্ষ থেকে তাকে মোকাবেলা করতে হবে। আর আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক মুসলমানের উপর আমার স্থলাভিষিক্ত ও রক্ষক। নিশ্চয়ই সে হবে কোঁকড়ানো চুল বিশিষ্ট যুবক, যার চোখ হবে ফোলা (বা বের হয়ে আসা)। তাকে আব্দুল উযযা ইবনে কাতানের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ মনে হবে। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে তাকে দেখবে, সে যেন সূরা কাহফের প্রথম দিকের আয়াতগুলো তিলাওয়াত করে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10718)


10718 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ، عَنْ ثَوْبَانَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ قَرَأَ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ سُورَةِ الْكَهْفِ فَإِنَّهُ عِصْمَةٌ لَهُ مِنَ الدَّجَّالِ»




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সূরাতুল কাহাফের শেষ দশটি আয়াত পাঠ করবে, তা তার জন্য দাজ্জালের ফিতনা থেকে রক্ষাকবচ হবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10719)


10719 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنَ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ»




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি (সূরা) কাহফের দশটি আয়াত পাঠ করবে, সে দাজ্জালের ফিতনা থেকে সুরক্ষিত থাকবে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10720)


10720 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: أَخْبَرَنِي شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ يُحَدِّثُ عَنْ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ قَرَأَ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنَ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ»




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সূরা কাহফ-এর শেষ দশটি আয়াত পাঠ করবে, সে দাজ্জালের ফিতনা থেকে রক্ষা পাবে।”