হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11681)


11681 - عَنْ عِمْرَانَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ عَوْفٍ، - وَذَكَرَ آخَرَ - كِلَاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ




হাকীম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বের বর্ণনার) মতো বর্ণনা করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11682)


11682 - عَنْ عَمْرو بْنِ عَلِيٍّ، وَحُمَيْدِ بْنِ مَسْعَدَةَ، كِلَاهُمَا عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَحِلُّ سَلَفٌ وَبَيْعٌ، وَلَا شَرْطَانِ فِي بَيْعٍ، وَلَا بَيْعُ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ»




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“একই সাথে ঋণ (সালাফ) এবং বিক্রয় বৈধ নয়; একটি বিক্রয়ের মধ্যে দুটি শর্ত (আরোপ করাও বৈধ নয়); আর তোমার নিকট যা নেই, তা বিক্রয় করাও বৈধ নয়।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11683)


11683 - وَعَنْ زِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: [এই ইসনাদে পূর্বের হাদীসের মূল পাঠটিই বর্ণিত হয়েছে।]









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11684)


11684 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ بِهِ




আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত...
পূর্ববর্তী হাদীসের বক্তব্যের অনুরূপ।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11685)


11685 - وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حُسَيْنِ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ
-[359]-




আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পূর্বোক্ত হাদীসটি (একই সূত্রে) বর্ণিত হয়েছে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11686)


11686 - وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ




আমর ইবনু শুআইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে পূর্বোক্ত (হাদীসের) অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11687)


11687 - وَعَنْ هَارُونَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ عَمْرو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ




আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে পূর্বোক্ত বর্ণনাটির অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11688)


11688 - عَنِ ابْنِ مُثَنَّى، عَنْ عَبَّادٍ، صَاحِبِ الْكَرَابِيسِ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ: قَالَ لِيَ الْعَدَّاءُ بْنُ خَالِدٍ: أَلَا أُقْرِئَكَ كِتَابًا كَتَبَهُ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْه وَسَلَّمَ؟ قَالَ: قُلْتُ: بَلَى. فَأَخْرَجَ لِي كِتَابًا «هَذَا مَا اشْتَرَى الْعَدَّاءُ بْنُ خَالِدِ بْنِ هَوْذَةَ مِنْ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَرَى مِنْهُ عَبْدًا - أَوْ أُمَّةً - لَا دَاءَ وَلَا غَائِلَةَ وَلَا خِبْثَةَ، بَيْعَ الْمُسْلِمِ الْمُسْلِمَ»




আদ্দা ইবনে খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আদ্দা ইবনে খালিদ) বললেন, আমি কি তোমাকে সেই কিতাব (দলিল) পড়ে শোনাবো না যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার জন্য লিখেছিলেন? আমি বললাম, অবশ্যই। অতঃপর তিনি আমার জন্য একটি দলিল বের করলেন। তাতে লেখা ছিল:

“এটি সেই জিনিস যা আদ্দা ইবনে খালিদ ইবনে হাওযাহ, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে ক্রয় করেছেন। তিনি তাঁর কাছ থেকে একজন দাস—অথবা একজন দাসী—ক্রয় করেছেন, যার মধ্যে কোনো রোগ, কোনো প্রতারণা বা মন্দ উদ্দেশ্য (গাইলা), এবং কোনো খারাপ স্বভাব (খিবসা) নেই। এটি হলো একজন মুসলমান কর্তৃক আরেকজন মুসলমানের কাছে (স্বচ্ছ) বিক্রয়।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11689)


11689 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ عَمْرو بْنِ عَوْنٍ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ السَّائِبِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الرَّجُلُ أَحَقُ بِعَيْنِ مَالِهِ إِذَا وَجَدَهُ، وَيَتْبَعُ الْبَيْعَ مِنْ بَاعَهُ»




সমুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো ব্যক্তি তার নির্দিষ্ট (হারিয়ে যাওয়া) সম্পদ খুঁজে পেলে সে সেটির উপর বেশি হকদার। আর বিক্রয়ের দায়ভার সেই বহন করবে যে তা বিক্রি করেছে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11690)


11690 - عَنْ زِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ وَالْمُخَابَرَةِ، وَعَنِ الثُّنْيَا، إِلَّا أَنْ يَعْلَمَ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুহাকালা, মুজাবানা, মুখাবারা এবং (চুক্তি বা বিক্রয়ের ক্ষেত্রে) ‘ছুনয়া’ (অজ্ঞাত ব্যতিক্রম) করতে নিষেধ করেছেন, যদি না তা সুনির্দিষ্ট বা জানা থাকে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11691)


11691 - عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ بَاعَ عَبْدًا، فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ بَاعَ نَخْلًا فِيهَا ثَمَرَةٌ قَدْ أُبِّرَتْ، فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ» اللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো দাস বিক্রি করে, তবে তার (দাসের) সম্পদ বিক্রেতার জন্য হবে, যদি না ক্রেতা শর্ত করে নেয়। আর যে ব্যক্তি এমন খেজুর গাছ বিক্রি করে যাতে পরাগায়ন হওয়া ফল বিদ্যমান, তবে সেই ফল বিক্রেতার জন্য হবে, যদি না ক্রেতা শর্ত করে নেয়।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11692)


11692 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ بَاعَ عَبْدًا فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ بَاعَ نَخْلًا فِيهَا ثَمَرَةٌ قَدْ أُبِّرَتْ، فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ» وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَطَرُ بْنُ طَهْمَانَ ضَعِيفٌ




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো গোলাম বিক্রি করে, তবে সেই (গোলামের) সম্পত্তি বিক্রেতারই থাকবে, যদি না ক্রেতা (তা নিজের জন্য) শর্তারোপ করে নেয়। আর যে ব্যক্তি এমন খেজুর গাছ বিক্রি করে যাতে পরাগায়ন (তা’বীর) করা ফল আছে, তবে সেই ফল বিক্রেতারই থাকবে, যদি না ক্রেতা (তা নিজের জন্য) শর্তারোপ করে নেয়।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11693)


11693 - عَن عَمْرٍو بْنِ عُثْمَانَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي مُعَيْدٍ حَفْصِ بْنِ غَيْلَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَعَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَلَهُ مَالُهُ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ أَبَّرَ نَخْلًا فَبَاعَهُ بَعْدَ تَأْبِيرِهِ، فَلَهُ ثَمَرُهُ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»
-[361]-




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি কোনো দাস বিক্রি করলো এবং সেই দাসের নিজস্ব কিছু সম্পদও আছে, তবে সেই সম্পদ বিক্রেতারই থাকবে, যদি না ক্রেতা (নিজের জন্য) তা শর্ত করে নেয়। আর যে ব্যক্তি কোনো খেজুর গাছ পরাগায়িত করার পর তা বিক্রি করে, তবে তার ফল বিক্রেতারই থাকবে, যদি না ক্রেতা (নিজের জন্য) তা শর্ত করে নেয়।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11694)


11694 - وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، بِهِ




নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11695)


11695 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، بِهِ




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11696)


11696 - وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطَاءٍ، وَابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَا: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. . . . . فَذَكَرَاهُ مُرْسَلًا




আতা ও ইবনু আবি মুলাইকা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা দুজনই বলেছেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন...। এরপর তাঁরা এটিকে মুরসাল (Mursal) হিসেবে উল্লেখ করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11697)


11697 - وَعَنْ قُتَيْبَةَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «قَضَى عُمَرُ فِي الْعَبْدِ يُبَاعُ وَلَهُ مَالٌ بِأَنَِّ مَالَهُ لِسَيِّدِهِ الَّذِي بَاعَهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ مَالَهُ»




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন গোলাম সম্পর্কে ফয়সালা দিয়েছেন, যাকে বিক্রি করা হয় এবং যার কিছু সম্পদ থাকে, যে— তার সম্পদ বিক্রেতা মনিবের প্রাপ্য হবে। তবে যদি ক্রেতা সেই সম্পদটি (ক্রয়ের) শর্ত করে নেয় (তাহলে তা ব্যতিক্রম হবে)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11698)


11698 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ: «أَنَّ عُمَرَ، قَضَى فِي مَالِ الْعَبْدِ لِسَيِّدِهِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُشْتَرِي»




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি গোলামের সম্পত্তি সম্পর্কে এই ফয়সালা দিয়েছেন যে, তা তার মনিবেরই প্রাপ্য হবে; তবে যদি ক্রেতা (ক্রয়ের সময়) কোনো শর্তারোপ করে (তবেই তা ভিন্ন)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11699)


11699 - عَنْ هِلَالِ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ بَاعَ نَخْلًا قَدْ أُبِّرَ فَثَمَرَتُهُ لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»
-[362]-




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো ক্রীতদাস বিক্রি করে এবং তার (ক্রীতদাসের) সম্পদ থাকে, তবে সেই সম্পদ বিক্রেতার হবে, তবে যদি ক্রেতা (সম্পদ নিজের জন্য) শর্তারোপ করে। আর যে ব্যক্তি এমন খেজুর গাছ বিক্রি করে, যাতে পরাগায়ন (ফল আসার প্রক্রিয়া) করা হয়েছে, তবে তার ফল বিক্রেতার হবে, তবে যদি ক্রেতা (ফল নিজের জন্য) শর্তারোপ করে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11700)


11700 - وَعَنْ هِلَالِ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهِ، هَذَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ حَدِيثُ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ وَعُبَيْدِ اللهِ وَأَيُّوبَ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর পূর্বের মূল হাদীসটি [এই সনদ-শৃঙ্খলে] বর্ণিত হয়েছে; কিন্তু এটি একটি ভুল। আর বিশুদ্ধ (সহীহ) হলো লায়স ইবনু সা’দ, উবাইদুল্লাহ এবং আইয়ুবের সূত্রে বর্ণিত হাদীসটি।