সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
11870 - عَنْ سُوَيْدِ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: « لَوْ أَنَّ الْمُؤْمِنَ، لَا يَعْصِي رَبِّهُ، ثُمَّ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ أَنْ يُزِيلَ الْجَبَلَ، لَأَزَالَهُ»
আবূ নজীহ্ এর পিতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো মুমিন ব্যক্তি তার রবের (আল্লাহর) অবাধ্যতা না করে (নাফরমানি না করে), অতঃপর সে আল্লাহর ওপর শপথ করে যে, সে পাহাড়কে স্থানচ্যুত করবে, তবে আল্লাহ অবশ্যই তাকে (পাহাড়কে) স্থানচ্যুত করে দেবেন।
11871 - عَنْ عِمْرَانَ بْن ِبَكَّارٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ، مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ، وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ وَفِي صَلَاةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ الَّذِين كَانُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ - وَهُوَ أَعْلَمُ - فَيَقُولُ: كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ فَقَالَوا: تَرَكْنَاهُمْ يُصَلُّونَ، وَأَتَيْنَاهُمْ يُصَلُّونَ "
-[410]-
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
তোমাদের মাঝে ফেরেশতারা পর্যায়ক্রমে আগমন করেন—রাতের একদল ফেরেশতা এবং দিনের একদল ফেরেশতা। আর তাঁরা ফজর সালাত এবং আসর সালাতের সময় একত্রিত হন। এরপর তোমাদের মাঝে অবস্থানকারী ফেরেশতারা তাঁর (আল্লাহর) নিকট আরোহণ করেন। তখন আল্লাহ তাঁদের জিজ্ঞেস করেন—যদিও তিনি সবচাইতে ভালো জানেন—তিনি বলেন, ‘তোমরা আমার বান্দাদেরকে কোন অবস্থায় রেখে এসেছ?’ তখন ফেরেশতারা বলেন, ‘আমরা যখন তাদের ছেড়ে এসেছি, তখন তারা সালাত আদায় করছিল এবং যখন তাদের কাছে গিয়েছি, তখনও তারা সালাত আদায় করছিল।’
11872 - وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، بِهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আহমাদ ইবনে হাফস ইবনে আব্দুল্লাহ তাঁর পিতার সূত্রে, তিনি ইবরাহীম ইবনে তাহমানের সূত্রে, তিনি মূসা ইবনে উকবার সূত্রে, তিনি আবুল যিনাদের সূত্রে পূর্বোক্ত হাদিসটি একই ভাবে বর্ণনা করেছেন।
11873 - عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَفَّانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ عِنْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ، وَصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَإِذَا عَرَجَتْ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ، قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمْ: مِنْ أَيْنَ جِئْتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: جِئْنَاكَ مِنْ عِنْدِ عَبَّادٍ لَكَ، أَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَجِئْنَاكَ وَهُمْ يُصَلُّونَ، فَإِذَا عَرَجَتْ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمْ: مِنْ أَيْنَ جِئْتُمْ؟ قَالَوا: جِئْنَاكَ مِنْ عِنْدِ عَبَّادٍ لَكَ أَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَجِئْنَاكَ وَهُمْ يُصَلُّونَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: রাত ও দিনের ফেরেশতারা ফজর এবং আসরের সালাতের সময় একত্রিত হন। অতঃপর যখন দিনের ফেরেশতারা উপরে আরোহণ করেন, তখন আল্লাহ তাআলা তাদেরকে জিজ্ঞাসা করেন, "তোমরা কোত্থেকে এসেছো?" তখন তারা বলেন, "আমরা আপনার এমন কিছু বান্মদার নিকট থেকে আপনার কাছে এসেছি, যখন আমরা তাদের কাছে গিয়েছিলাম তখনও তারা সালাত আদায় করছিলেন এবং যখন আমরা (তাদের ছেড়ে) আপনার কাছে আসলাম, তখনও তারা সালাত আদায় করছিলেন।" অতঃপর যখন রাতের ফেরেশতারা উপরে আরোহণ করেন, তখন আল্লাহ তাআলা তাদেরকে জিজ্ঞাসা করেন, "তোমরা কোত্থেকে এসেছো?" তারা বলেন, "আমরা আপনার এমন কিছু বান্দার নিকট থেকে আপনার কাছে এসেছি, যখন আমরা তাদের কাছে গিয়েছিলাম তখনও তারা সালাত আদায় করছিলেন এবং যখন আমরা (তাদের ছেড়ে) আপনার কাছে আসলাম, তখনও তারা সালাত আদায় করছিলেন।"
11874 - عَنْ عَمْرو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَبَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ، كِلَاهُمَا عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « تَفْضُلُ صَلَاةُ الْجَمِيعِ عَلَى صَلَاةِ أَحَدُكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسَةِ وَعِشْرِينَ جُزْءًا، وَتَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ» -[411]- ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ: {إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا} [الإسراء: 78]
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জামাআতে সালাত আদায় করা তোমাদের কারো একাকী সালাত আদায়ের চেয়ে পঁচিশ অংশ অধিক মর্যাদা রাখে। আর ফজরের সালাতে রাত ও দিনের ফেরেশতারা একত্রিত হন।
অতঃপর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তোমরা চাইলে (আল্লাহ্র এই বাণী) পাঠ করতে পারো: “নিশ্চয়ই ফজরের কুরআন (সালাত) উপস্থিতির সময়।” (সূরা আল-ইসরা, আয়াত ৭৮)
11875 - وَعَنْ كَثِيرِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي الْجَمَاعَةِ تَزِيدُ عَلَى صَلَاتِهِ وَحْدَهُ بِخَمْسَةِ وَعِشْرِينَ جُزْءًا، وَتَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ». . . . الْحَدِيثَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জামাতে পুরুষের সালাত তার একাকী সালাতের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি (সওয়াব) বৃদ্ধি করে, এবং রাতের ফেরেশতাগণ ও দিনের ফেরেশতাগণ (সেখানে) একত্রিত হন।”
11876 - عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الرِّبَاطِيِّ، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَادَامَ فِي مُصَلَّاهُ الَّذِي صَلَّى فِيهِ، يَقُولُونَ: اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللهُمَّ ارْحَمْهُ، اللهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ، مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ، مَا لَمْ يُحَدِثْ فِيهِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ফেরেশতারা তোমাদের সেই ব্যক্তির জন্য দোয়া করতে থাকেন, যে তার সালাতের স্থানে বসে থাকে, যেখানে সে সালাত আদায় করেছে। তারা (ফেরেশতারা) বলেন: ‘হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দিন, হে আল্লাহ! তার প্রতি রহম করুন, হে আল্লাহ! তার তাওবা কবুল করুন।’ এই দোয়া ততক্ষণ পর্যন্ত চলতে থাকে যতক্ষণ না সে সেখানে কাউকে কষ্ট দেয় অথবা সেখানে তার ওযু ভঙ্গকারী কিছু করে।
11877 - وَعَنْ مَحْمُودِ بْنِ غَيْلَانَ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِهِ
[পূর্বোক্ত সাহাবী] (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: এই সূত্রে আল-আ’মাশ থেকে পূর্বের বর্ণনার অনুরূপ মতন (হাদিসের মূল পাঠ) বর্ণিত হয়েছে।
11878 - وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ، وَالْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا، كِلَاهُمَا عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِهِ
আহমাদ ইবনে সুলাইমান ও কাসিম ইবনে যাকারিয়্যা—তাঁরা উভয়ে হুসাইন ইবনে আলী থেকে, তিনি যায়িদা ইবনে কুদামা থেকে, তিনি আল-আ’মাশ থেকে, পূর্বোক্ত (হাদীসের) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
11879 - وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، بِهِ
আবু সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত...
11880 - عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُم مَادَام فِي مُصَلَّاهُ، مَا لَمْ يُحَدِثْ، تَقُولُ: اللهُمَّ، اغْفِرْ لَهُ، اللهُمَّ ارْحَمْهُ "
-[414]-
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার সালাতের স্থানে অবস্থান করে, যতক্ষণ না সে (ওযূ ভঙ্গ করে) অপবিত্র হয়, ততক্ষণ ফেরেশতাগণ তার জন্য দু’আ করতে থাকেন। তারা (ফেরেশতাগণ) বলেন: হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করুন। হে আল্লাহ! আপনি তার প্রতি রহম করুন।”
11881 - وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، بِه
ঐ একই সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।
11882 - وَعَنْ عَمْرو بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِهِ مَوْقُوفًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
11883 - وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَلْمٍ، عَنْ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِهِ مَوْقُوفًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
11884 - عَنْ عَمْرو بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، مَوْلَى زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا صَلَّى - يَعْنِي الْمُسْلِمَ - ثُمَّ جَلَسَ فِي مُصَلَّاهُ، لَمْ تَزَلِ الْمَلَائِكَةُ تَدْعُو لَهُ. مَا لَمْ يُحَدِّثْ، تَقُولُ: اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللهُمَّ ارْحَمْهُ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যখন কোনো মুসলিম সালাত আদায় করে, এরপর সে তার সালাতের স্থানে বসে থাকে, তখন ফিরিশতাগণ তার জন্য ক্রমাগত দু’আ করতে থাকেন, যতক্ষণ না সে (ওযু ভঙ্গকারী) কোনো কাজ করে। তারা (ফিরিশতাগণ) বলেন: ‘হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দিন, হে আল্লাহ! তার প্রতি দয়া করুন।’"
11885 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ بَكَّارٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَيَّاشٍ، كِلَاهُمَا بِشْرٌ، وَعَلِيٌّ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ، مَادَامَ فِي مُصَلَّاهُ الَّذِي صَلَّى فِيهِ، مَا لَمْ يُحَدِّثْ: اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللهُمَّ ارْحَمْهُ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই ফেরেশতাগণ তোমাদের কারো জন্য দু’আ (রহমতের) করতে থাকেন, যতক্ষণ সে তার সালাতের সেই স্থানে অবস্থান করে, যেখানে সে সালাত আদায় করেছে এবং যতক্ষণ না সে (ওযু ভঙ্গ করে) ’হাদাস’ করে ফেলে। (ফেরেশতাগণ এই বলে দু’আ করেন): ‘হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করুন, হে আল্লাহ! আপনি তার প্রতি দয়া করুন।’"
11886 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، بِهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূয যিনাদ (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক এই হাদীসটি (পূর্বোক্ত) সূত্রে অনুরূপভাবে বর্ণিত।
11887 - وَعَنْ قُتَيْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ بِهِ،
আবুল যিনাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
কুতাইবাহ থেকে, তিনি মুগীরাহ ইবনে আব্দুর রহমান থেকে, তিনি আবুল যিনাদ থেকে পূর্বোক্ত হাদীসটি অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
(এই অংশটি শুধু বর্ণনাকারীর ধারাবাহিকতাকে নির্দেশ করে, মূল হাদীসের বাণী এখানে নেই।)
11888 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، بِهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
11889 - عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا قَالَ الْإِمَامُ: {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] فَقُولُوا: آمِينَ، فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلَائِكَةِ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন ইমাম, ’গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়া লাদ-দাল্লীন’ বলবে, তখন তোমরা ’আমীন’ বলো। কেননা যার ‘আমীন’ বলা ফেরেশতাদের ‘আমীন’ বলার সাথে মিলে যাবে, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।”