সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
2021 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ، مَوْلَى أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ قَالَتْ: تُوُفِّيَ ابْنِي فَجَزِعْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لِلَّذِي يُغَسِّلُهُ: لَا تُغَسِّلِ ابْنِي بِالْمَاءِ الْبَارِدِ فَانْطَلَقَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِهَا فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ: « مَا قَالَتْ طَالَ عُمْرُهَا فَلَا نَعَلَمُ امْرَأَةً عَمَّرَتْ مَا عَمَّرَتْ»
উম্মে কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার ছেলে মারা গেলে আমি তার জন্য বিচলিত হয়ে পড়লাম। আমি তাকে গোসলদানকারীকে বললাম, আমার ছেলেকে ঠাণ্ডা পানি দিয়ে গোসল দেবে না। তখন উক্কাশা ইবনু মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলেন এবং তাঁকে তার কথা জানালেন। তখন তিনি (নবী সাঃ) মুচকি হাসলেন, এরপর বললেন: "সে কী বলেছে? আল্লাহ তার জীবন দীর্ঘ করুন।" (বর্ণনাকারীগণ বলেন,) আমরা এমন কোনো নারীর কথা জানি না, যিনি তার (উম্মে কায়সের) সমপরিমাণ দীর্ঘ জীবন লাভ করেছিলেন।
2022 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَيُّوبُ وَسَمِعْتُ حَفْصَةَ تَقُولُ: حَدَّثَتْنَا أُمُّ عَطِيَّةَ، أَنَّهُنَّ جَعَلْنَ رَأْسَ ابْنَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَةَ قُرُونٍ قُلْتُ: نَقَضْنَهُ وَجَعَلْنَهُ ثَلَاثَةَ قُرُونٍ قَالَ: «نَعَمْ»
উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই তাঁরা (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কন্যার গোসলদানকারীগণ) তাঁর মাথার চুলকে তিনটি বেণীতে বিভক্ত করেছিলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম: তারা কি তা খুলে ফেলেছিল এবং তারপর তিনটি বেণী করেছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
2023 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي غُسْلِ ابْنَتِهِ « ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوضُوءِ مِنْهَا»
উম্মে আতিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কন্যার (জানাযার) গোসলের ব্যাপারে বললেন, "তোমরা তার ডান দিকগুলো এবং তার উযূর স্থানগুলো থেকে (গোসল দেওয়া) শুরু করবে।"
2024 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ قَالَ: حَدَّثَتْنَا حَفْصَةُ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: مَاتَتِ احْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا فَقَالَ « اغْسِلْنَهَا بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاغْسِلْنَهَا وِتْرًا ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي» فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ وَقَالَ: «أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ» قَالَتْ: وَمَشَطْنَاهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ وَأَلْقَيْنَاهَا خَلْفَهَا
উম্মে আতিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কন্যাদের মধ্যে একজন ইন্তেকাল করলেন। তখন তিনি (নবী সাঃ) আমাদের নিকট লোক পাঠালেন এবং বললেন: তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দ্বারা গোসল দাও এবং বেজোড় সংখ্যায়—তিনবার, অথবা পাঁচবার, অথবা সাতবার গোসল দাও, যদি তোমরা তা প্রয়োজন মনে করো। আর সবশেষের গোসলে কিছু কর্পূর (কাফূর) ব্যবহার করো। যখন তোমরা (গোসলের কাজ) শেষ করবে, তখন আমাকে জানাবে।
যখন আমরা কাজ শেষ করলাম, তখন তাঁকে জানালাম। তিনি তখন তাঁর ইযার (কোমরের কাপড়) আমাদের দিকে ছুঁড়ে দিলেন এবং বললেন: তোমরা যেন তা তার শরীরের সঙ্গে লাগিয়ে দাও (অর্থাৎ সেটি কাফনের অংশ হিসেবে ব্যবহার করো)।
তিনি (উম্মে আতিয়্যাহ) বলেন: আমরা তার চুলকে তিনটি বেণী করে দিলাম এবং তা তার পিঠের দিকে ফেলে দিলাম।
2025 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ تُوُفِّيَتِ ابْنَتُهُ فَقَالَ: « اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي» فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ وَقَالَ: «أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ»
উম্মে আতিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কন্যা ইন্তেকাল করলেন, তখন তিনি আমাদের কাছে এসে বললেন: "তোমরা তাকে তিনবার, অথবা পাঁচবার, অথবা এর চেয়েও বেশি—যদি তোমরা প্রয়োজন মনে করো—পানি ও কুল পাতা (সিদ্র) দিয়ে গোসল দাও। এবং শেষবারের পানিতে কর্পূর (কাফূর) অথবা কিছু কর্পূর ব্যবহার করবে। যখন তোমরা গোসল শেষ করবে, তখন আমাকে জানাবে।"
যখন আমরা শেষ করলাম, তখন আমরা তাঁকে জানালাম। তিনি তখন তাঁর ইযার (কোমরবন্ধনী বা লুঙ্গি) আমাদের দিকে নিক্ষেপ করলেন এবং বললেন: "তোমরা এটি তার শরীরের সাথে (কাফনের অংশ হিসেবে) জড়িয়ে দেবে।"
2026 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ وَقَالَ: «أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ»
উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কন্যাদের মধ্য হতে একজনের ইন্তেকাল হলে তিনি বললেন: তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিডর) দ্বারা তিনবার অথবা পাঁচবার গোসল দাও, অথবা যদি তোমরা প্রয়োজন মনে করো, তাহলে তার চেয়েও বেশি সংখ্যকবার গোসল দাও। আর শেষবারে কর্পূর অথবা সামান্য কর্পূর ব্যবহার করো। যখন তোমরা গোসলের কাজ সমাপ্ত করবে, তখন আমাকে জানাবে।
যখন আমরা সমাপ্ত করলাম, তখন আমরা তাঁকে জানালাম। তিনি তখন তাঁর তহবন্দের নিম্ন অংশ আমাদের দিকে দিলেন এবং বললেন: তা দ্বারা তাকে কাপড়ের নীচে পরিধান করিয়ে দাও।
2027 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ نَحْوَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: « ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ»
উম্মে আতিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। তবে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: “তিনবার, অথবা পাঁচবার, অথবা সাতবার, অথবা এর চেয়েও বেশি বার ধৌত করবে, যদি তোমরা তা প্রয়োজন মনে করো।”
2028 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرٌ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ بَعْضِ أَخَوَاتِهِ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: تُوُفِّيَتِ ابْنَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَنَا بِغَسْلِهَا فَقَالَ: « اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّهُ» قَالَتْ: قُلْتُ: وِتْرًا قَالَ: «نَعَمْ وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي» فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَعْطَانَا حِقْوَهُ فَقَالَ: «أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ»
উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কন্যা ইন্তেকাল করলেন। তখন তিনি আমাদেরকে তাঁকে গোসল করাতে নির্দেশ দিলেন এবং বললেন: "তোমরা তাঁকে তিনবার, অথবা পাঁচবার, অথবা সাতবার, কিংবা তোমরা যদি প্রয়োজন মনে করো তবে এর চেয়ে বেশিবার গোসল দাও।"
উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বললাম: বিজোড় সংখ্যায়? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, আর শেষবার গোসলে কর্পূর বা কিছু কর্পূর ব্যবহার করবে। যখন তোমরা (গোসল করানো) শেষ করবে, তখন আমাকে জানাবে।"
যখন আমরা শেষ করলাম, তখন আমরা তাঁকে জানালাম। তখন তিনি আমাদেরকে তাঁর (নিজের) তহবন্দ দিলেন এবং বললেন: "তাঁকে এটি পরিয়ে দাও।"
2029 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: أَتَانًا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نُغَسِّلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ: « اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي» فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ: «أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ» قَالَ: وَقَالَتْ حَفْصَةُ اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا قَالَ: فَقَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ: مَشَطْنَاهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ وَقَالَتْ: حَفْصَةُ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ: جَعَلْنَا رَأْسَهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ: أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: وَجَعَلْنَا رَأْسَهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ
2030/
উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কন্যাকে গোসল করাচ্ছিলাম, তখন তিনি আমাদের কাছে এলেন। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা তাকে তিনবার, অথবা পাঁচবার, অথবা এর চেয়েও অধিকবার গোসল করাও, যদি তোমরা তা প্রয়োজন মনে করো; (তা করবে) পানি ও কুল পাতা (সিদর) দ্বারা। আর শেষবার কর্পূর (কাফূর) বা কিছু কর্পূর ব্যবহার করবে। যখন তোমরা গোসল শেষ করবে, তখন আমাকে জানাবে।
যখন আমরা গোসল শেষ করলাম, তখন তাঁকে জানালাম। অতঃপর তিনি তাঁর কোমরের কাপড় (ইযার/লুঙ্গি) আমাদের দিকে ছুঁড়ে দিলেন এবং বললেন: তোমরা এটি তার শরীরের সাথে জড়িয়ে দাও (বা ভেতরের পোশাক হিসেবে ব্যবহার করো)।
(হাদিসের রাবী) বলেন, হাফসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (অন্য বর্ণনায়) বলেছেন: তোমরা তাকে তিনবার, অথবা পাঁচবার, অথবা সাতবার গোসল করাও।
উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমরা তার চুলকে তিনটি বেণী/গুচ্ছে ভাগ করেছিলাম।
2030/ 1 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَقَالَتْ حَفْصَةُ: عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ: جَعَلْنَا رَأْسَهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ.
2030/ 2 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: وَجَعَلْنَا رَأْسَهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ.
উম্মে আতিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমরা তাঁর মাথার চুল তিনটি বেণীতে বিভক্ত করেছিলাম।”
2031 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ أَبِي تَمِيمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ يَقُولُ: كَانَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ قَدِمَتْ تُفَادَى ابْنًا لَهَا فَلَمْ تُدْرِكْهُ حَدَّثَتْنَا قَالَتْ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نُغَسِّلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ: « اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي» فَلَمَّا فَرَغْنَا أَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ: «أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ» وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ قَالَ: لَا أَدْرِي أَيَّ بَنَاتِهِ قُلْتُ: مَا قَوْلُهُ أَشْعِرْنَهَا أَتُؤَزَّرُ؟ قَالَ: لَا إِلَّا أَنْ يَقُولَ: الْفُفْنَهَا فِيهِ
উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে প্রবেশ করলেন, যখন আমরা তাঁর কন্যাকে গোসল দিচ্ছিলাম। তখন তিনি বললেন: “তোমরা তাকে তিনবার, অথবা পাঁচবার, অথবা যদি তোমরা প্রয়োজন মনে করো, তার চেয়ে বেশিবার পানি ও সিদর (বরই পাতা) দ্বারা গোসল করাও। আর শেষেরবার কপূর অথবা কিছু কপূর ব্যবহার করো। যখন তোমরা গোসল শেষ করবে, তখন আমাকে জানাও।”
যখন আমরা (গোসল) শেষ করলাম, তিনি আমাদেরকে তাঁর তহবন্দ (কোমরের কাপড়) দিলেন এবং বললেন: “তা দিয়ে তাকে আবৃত করো।” এর বেশি তিনি আর কিছু বলেননি।
(বর্ণনাকারী আইয়ুব ইবনু আবী তামীমা বলেন:) আমি জানি না তিনি তাঁর কোন কন্যা ছিলেন। আমি (মুহাম্মদ ইবনু সীরীনকে) জিজ্ঞেস করলাম: ‘আশই’রনাহা’ দ্বারা তিনি কি তাকে ইযার (লুঙ্গি/তহবন্দ) পরাতে বলেছেন? তিনি বললেন: “না, বরং (এর অর্থ হলো) তোমরা তাকে ওই কাপড় দিয়ে জড়িয়ে দাও।”
2032 - أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ وَاغْسِلْنَهَا بِالسِّدْرِ وَالْمَاءِ وَاجْعَلْنَ فِي آخِرِ ذَلِكَ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي» قَالَتْ: فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ: «أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ»
উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কন্যাদের মধ্যে একজনের ইন্তিকাল হলো। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: তোমরা তাকে তিনবার গোসল দাও, অথবা পাঁচবার গোসল দাও, কিংবা যদি তোমরা প্রয়োজন মনে করো তবে তার চেয়েও বেশিবার গোসল দিতে পারো। আর তাকে বরই পাতা (সিদ্র) ও পানি দিয়ে গোসল দাও এবং শেষে কর্পূর ব্যবহার করো, অথবা সামান্য কর্পূর দাও। যখন তোমরা শেষ করবে, তখন আমাকে জানিয়ো।
উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যখন আমরা গোসল দেওয়া শেষ করলাম, তখন তাঁকে জানালাম। অতঃপর তিনি আমাদের দিকে তাঁর কোমরবন্ধনী (বা লুঙ্গী) ছুঁড়ে দিলেন এবং বললেন: এটি তার শরীরের সাথে জড়িয়ে দাও (ভেতরের দিকের কাপড় হিসেবে পরিয়ে দাও)।
2033 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ، وَيُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ الْمِصِّيصِيُّ، وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَا: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ الْأَعْوَرِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ: خَطَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ مَاتَ فَقُبِرَ لَيْلًا وَكُفِّنَ فِي كَفَنٍ غَيْرِ طَائِلٍ فَزَجَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقْبَرَ إِنْسَانٌ لَيْلًا إِلَّا أَنْ يُضْطَرَّ إِلَى ذَلِكَ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا وَلِيَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُحْسِنْ كَفَنَهُ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন তিনি তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে এমন এক ব্যক্তির কথা উল্লেখ করলেন যিনি মারা গিয়েছিলেন এবং তাঁকে রাতে দাফন করা হয়েছিল। তাঁকে অপর্যাপ্ত (বা সাধারণ মানের) কাফনে জড়ানো হয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে কাউকে দাফন করতে নিষেধ করলেন, তবে যদি এর প্রয়োজন বা বাধ্যবাধকতা হয়, তাহলে ভিন্ন কথা।
আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যখন তার ভাইয়ের (দাফন-কাফনের) দায়িত্ব গ্রহণ করে, তখন সে যেন তার কাফনের ব্যবস্থা উত্তমভাবে করে।"
2034 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ أَبِي عَرُوبَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْبَسُوا مِنْ ثِيَابِكُمُ الْبَيَاضَ فَإِنَّهَا أَطْهَرُ وَأَطْيَبُ وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ»
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের পোশাকের মধ্যে সাদা কাপড় পরিধান করো। কেননা তা অধিকতর পবিত্র ও উত্তম। আর তোমরা তোমাদের মৃতদেরকে তা দিয়েই কাফন পরাও।"
2035 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: « كُفِّنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ سُحُولٍ بِيضٍ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সাদা রঙের সাহূল (ইয়ামেনী সুতি) কাপড়ের তিনটি পরিধেয়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল।
2036 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « كُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلَا عِمَامَةٌ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তিনটি সাদা সাহূলী (ইয়েমেন দেশের) কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল, যার মধ্যে কোনো জামা (কামীস) এবং পাগড়ি ছিল না।
2037 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: « كُفِّنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ يَمَانِيَةٍ كُرْسُفٍ لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلَا عِمَامَةٌ» قَالَ: فَذُكِرَ لِعَائِشَةَ قَوْلُهُمْ فِي ثَوْبَيْنِ وَبُرْدٍ حِبَرَةٍ قَالَتْ: قَدْ أُتِيَ بِالْبُرْدِ وَلَكِنَّهُمْ رَدُّوهُ وَلَمْ يُكَفِّنُوهُ فِيهِ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ইয়ামানের তৈরি সাদা সুতির তিনটি কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল, যার মধ্যে কোনো জামা (কামীস) বা পাগড়ি (ইমামাহ) ছিল না।
(বর্ণনাকারী) বলেন, তখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে তাদের সেই বক্তব্য উল্লেখ করা হলো, যেখানে তারা (নবী সাঃ-এর কাফন) দুটি কাপড় ও একটি ডোরাকাটা চাদর (বুরদুন হিবরাহ) দ্বারা হয়েছিল বলে উল্লেখ করেছিল। তিনি বললেন, সেই চাদরটি আনা হয়েছিল বটে, কিন্তু তারা তা ফিরিয়ে দিয়েছিলেন এবং সেটির মধ্যে তাঁকে কাফন দেননি।
2038 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: لَمَّا مَاتَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أُبَيٍّ جَاءَ ابْنُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « أَعْطِنِي قَمِيصَكَ حَتَّى أُكَفِّنَهُ فِيهِ وَصَلِّ عَلَيْهِ وَاسْتَغْفِرْ لَهُ فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ» ثُمَّ قَالَ: «إِذَا فَرَغْتُمْ فَآذِنُونِي أُصَلِّي عَلَيْهِ» فَجَذَبَهُ عُمَرُ وَقَالَ: «قَدْ نَهَاكَ اللهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ» فَقَالَ: أَنَا بَيْنَ خِيَرَتَيْنِ قَالَ: " اسْتَغْفِرْ لَهُمِ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرُ لَهُمْ فَصَلَّى عَلَيْهِ فَأَنْزَلَ اللهُ {وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ} [التوبة: 84] فَتَرَكَ الصَّلَاةَ عَلَيْهِمْ "
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আবদুল্লাহ ইবনে উবাই মারা গেল, তখন তার ছেলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এলেন। তিনি বললেন, “আমাকে আপনার জামা দিন, যাতে আমি তাকে সেটি দিয়ে কাফন পরাতে পারি, তার জানাযার সালাত আদায় করতে পারি এবং তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতে পারি।” অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) তাকে তাঁর জামাটি দিলেন।
এরপর তিনি বললেন, “তোমরা যখন (দাফনের কাজ) শেষ করবে, তখন আমাকে জানাবে, আমি তার জানাযার সালাত আদায় করব।” তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (রাসূল সাঃ-কে) টেনে ধরলেন এবং বললেন, “আল্লাহ তা‘আলা তো আপনাকে মুনাফিকদের জানাযার সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন।” তিনি (নবী সাঃ) বললেন, “আমি দু’টি পছন্দের মধ্যে ছিলাম।” (আল্লাহ বলেছেন,) “তুমি তাদের জন্য ক্ষমা চাও বা না চাও।”
অতঃপর তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করলেন। তখন আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: {তাদের মধ্যে যারা মারা যায়, তাদের কারো জন্য তুমি কখনও সালাত আদায় করবে না এবং তার কবরের পাশে দাঁড়াবে না} (সূরা আত-তাওবাহ: ৮৪)। এরপর তিনি তাদের (মুনাফিকদের) জানাযার সালাত আদায় করা ছেড়ে দিলেন।
2039 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ: أَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْرَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُبَيٍّ وَقَدْ وُضِعَ فِي حُفْرَتِهِ فَوَقَفَ عَلَيْهِ « فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ فَوَضَعَهُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ وَنَفَثَ عَلَيْهِ مِنْ رِيقِهِ فَاللهُ أَعْلَمُ»
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইয়ের কবরের কাছে এলেন। তখন তাকে (আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইকে) তার কবরের গর্তে রাখা হয়েছিল। তিনি কবরের কাছে দাঁড়িয়ে গেলেন। অতঃপর তিনি তাকে (কবর থেকে) বের করার নির্দেশ দিলেন। তাকে বের করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজের হাঁটুর উপর রাখলেন এবং তাকে তাঁর নিজের জামা পরিয়ে দিলেন। আর তিনি তাঁর পবিত্র লালা তার ওপর ছিটিয়ে দিলেন। আর আল্লাহ্ই ভালো জানেন।
2040 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ الزُّهْرِيُّ الْبَصْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ: «كَانَ الْعَبَّاسُ بِالْمَدِينَةِ فَطَلَبَتِ الْأَنْصَارُ ثَوْبًا يَكْسُونَهُ فَلَمْ يَجِدُوا قَمِيصًا يَصْلُحُ عَلَيْهِ إِلَّا قَمِيصَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُبَيٍّ فَكَسَوْهُ إِيَّاهُ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (একবার) আল-আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মদীনায় ছিলেন। তখন আনসারগণ তাঁকে পরিধান করানোর জন্য একটি কাপড় খুঁজতে লাগলেন, কিন্তু তারা এমন কোনো জামা পেলেন না যা তাঁর জন্য উপযুক্ত হয়, আব্দুল্লাহ ইবনে উবাইয়ের জামা ব্যতীত। অতঃপর তাঁরা তাঁকে সেটিই পরিয়ে দিলেন।