হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2101)


2101 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا تُوُفِّيَ الْمُؤْمِنُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ يَسْأَلُ « هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ مِنْ قَضَاءٍ» فَإِنْ قَالُوا: نَعَمْ صَلَّى عَلَيْهِ وَإِنْ قَالُوا: لَا قَالَ: «صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ» فَلَمَّا فَتَحَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْفُتُوحَ قَالَ: «أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ فَمَنْ تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَعَلَيَّ قَضَاؤُهُ وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে যখন কোনো মুমিন ব্যক্তি মারা যেতেন এবং তার ওপর ঋণ থাকত, তখন তিনি জিজ্ঞাসা করতেন: “সে কি তার ঋণ পরিশোধের জন্য (পর্যাপ্ত সম্পদ) রেখে গেছে?” যদি তারা বলত: “হ্যাঁ,” তবে তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করতেন। আর যদি তারা বলত: “না,” তবে তিনি বলতেন: “তোমরা তোমাদের সাথীর জানাযার সালাত আদায় করে নাও।”

এরপর যখন আল্লাহ তা‘আলা তাঁর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য (বিজয়ের মাধ্যমে) প্রশস্ততা দান করলেন, তখন তিনি বললেন: “আমি মুমিনদের জন্য তাদের নিজেদের চেয়েও অধিক অধিকার রাখি (অর্থাৎ, আমি তাদের অভিভাবক)। সুতরাং, যে ব্যক্তি মারা যাবে এবং তার ওপর ঋণ থাকবে, তা পরিশোধ করার দায়িত্ব আমার। আর যে ব্যক্তি সম্পদ রেখে যাবে, তা তার উত্তরাধিকারীদের জন্য।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2102)


2102 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ هُوَ ابْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَجُلًا، قَتَلَ نَفْسَهُ بِمَشَاقِصَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَّا أَنَا فَلَا أُصَلِّي عَلَيْهِ»




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি মাশাক্বিস (ধারালো তীরের ফলা বা অস্ত্র) দ্বারা নিজেকে হত্যা করল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তবে আমি তার জানাযার সালাত আদায় করব না।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2103)


2103 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ ذَكْوَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ يَتَرَدَّى فِيهَا خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ تَحَسَّى سُمًّا فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ، ثُمَّ انْقَطَعَ عَلَيَّ شَيْءٌ - يَعْنِي خَالِدًا كَانَتْ حَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَجَأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি পাহাড়ের উপর থেকে নিজেকে নিক্ষেপ করে আত্মহত্যা করে, সে জাহান্নামের আগুনে প্রবেশ করবে এবং সেখানে সে চিরকাল, চিরস্থায়ীভাবে নিজেকে নিক্ষেপ করতে থাকবে। আর যে ব্যক্তি বিষ পান করে আত্মহত্যা করে, তার হাতে সেই বিষ থাকবে; জাহান্নামের আগুনে সে চিরকাল, চিরস্থায়ীভাবে তা পান করতে থাকবে। আর যে ব্যক্তি ধারালো অস্ত্র দ্বারা আত্মহত্যা করে (এখানে বর্ণনাকারী খালিদ বলেন, কিছু অংশ আমার স্মরণ থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে গিয়েছিল), জাহান্নামের আগুনে তার হাতে সেই অস্ত্র থাকবে এবং সে চিরকাল, চিরস্থায়ীভাবে তা দিয়ে নিজের পেটে আঘাত করতে থাকবে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2104)


2104 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ: حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: لَمَّا مَاتَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أُبَيِّ ابْنِ سَلُولٍ دُعِيَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَثَبْتُ إِلَيْهِ ثُمَّ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَتُصَلِّي عَلَى ابْنِ أُبَيٍّ وَقَدْ قَالَ: يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا أُعَدِّدُ عَلَيْهِ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: « أَخِّرْ عَنِّي يَا عُمَرُ» فَلَمَّا أَكْثَرْتُ عَلَيْهِ قَالَ: «إِنِّي خُيِّرْتُ فَاخْتَرْتُ لَوْ عَلِمْتُ أَنِّي إِنْ زِدْتُ عَلَى السَّبْعِينَ غُفِرَ لَهُ لَزِدْتُ عَلَيْهَا» فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَمَا مَكَثَ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى نَزَلَتِ الْآيَتَانِ مِنْ بَرَاءَةَ {وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ} [التوبة: 84] فَعَجِبْتُ بَعْدُ مِنْ جُرْأَتِي عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ وَاللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যখন আব্দুল্লাহ ইবনে উবাই ইবনে সালূল মারা গেল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তার জানাযার সালাত আদায়ের জন্য ডাকা হলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন (সালাত আদায়ের জন্য) দাঁড়ালেন, তখন আমি দ্রুত তাঁর কাছে গেলাম এবং বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি ইবনে উবাইয়ের উপর সালাত (জানাযা) আদায় করবেন? অথচ সে অমুক দিন এই এই কথা বলেছিল!"— আমি তাকে তার (খারাপ) কাজগুলো একে একে স্মরণ করিয়ে দিচ্ছিলাম।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মৃদু হাসলেন এবং বললেন, "হে উমর, আমার থেকে দূরে থাকো।" যখন আমি তাঁর উপর বেশি চাপ সৃষ্টি করলাম, তিনি বললেন, "আমাকে (আল্লাহর পক্ষ থেকে) ইখতিয়ার দেওয়া হয়েছে, তাই আমি বেছে নিয়েছি (নামাজ পড়ানোকে)। আমি যদি জানতাম যে আমি সত্তরবারের বেশি ক্ষমা চাইলে তার ক্ষমা হয়ে যাবে, তবে আমি অবশ্যই তার চেয়েও বেশি চাইতাম।"

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং ফিরে গেলেন। তিনি সামান্য সময়ও দেরি করলেন না, এর মধ্যেই সূরা বারআত (আত-তাওবা) এর দুটি আয়াত নাযিল হলো:

"তাদের মধ্যে যারা মারা যায়, তাদের কারো উপর তুমি কখনো জানাযার সালাত আদায় করবে না এবং তাদের কবরের পাশে দাঁড়াবে না। কারণ তারা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে অস্বীকার করেছে এবং তারা ফাসিক অবস্থায় মৃত্যুবরণ করেছে।" [সূরা আত-তাওবা: ৮৪]

এরপর আমার সাহসিকতা দেখে আমি বিস্মিত হলাম, যা আমি সেদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে দেখিয়েছিলাম। আর আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2105)


2105 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَا: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ حَمْزَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: « صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى سُهَيْلِ بْنِ بَيْضَاءَ فِي الْمَسْجِدِ» قَالَ إِسْحَاقُ: مَا صَلَّى إِلَّا فِي الْمَسْجِدِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সুহাইল ইবনু বায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জানাজার সালাত মসজিদে আদায় করেছিলেন। (হাদীসের বর্ণনাকারী) ইসহাক (ইবনু ইবরাহীম) বলেন, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) কেবল মসজিদেই সালাত আদায় করেছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2106)


2106 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ حَمْزَةَ، أَنَّ عَبَّادَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ: « مَا صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى سُهَيْلِ بْنِ بَيْضَاءَ إِلَّا فِي جَوْفِ الْمَسْجِدِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সুহাইল ইবনু বাইযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জানাযার সালাত মসজিদের অভ্যন্তরে ছাড়া অন্য কোথাও আদায় করেননি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2107)


2107 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلٍ، أَنَّهُ اشْتَكَتِ امْرَأَةٌ بِالْعَوَالِي مِسْكِينَةٌ فَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُمْ عَنْهَا فَقَالَ: «إِنْ مَاتَتْ فَلَا تَدْفِنُوهَا حَتَّى أُصَلِّيَ عَلَيْهَا» فَتُوُفِّيَتْ فَجَاءُوا بِهَا إِلَى الْمَدِينَةِ بَعْدَ الْعَتَمَةِ فَوَجَدُوا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ نَامَ فَكَرِهُوا أَنْ يُوقِظُوهُ فَصَلُّوا عَلَيْهَا وَدَفَنُوهَا بِبَقِيعِ الْغَرْقَدِ فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءُوا فَسَأَلَهُمْ عَنْهَا فَقَالُوا: قَدْ دُفِنَتْ يَا رَسُولَ اللهِ وَقَدْ جِئْنَاكَ فَوَجَدْنَاكَ نَائِمًا فَكَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ فَقَالَ: « انْطَلِقُوا فَانْطَلَقَ يَمْشِي وَانْطَلَقُوا مَعَهُ حَتَّى أَرُوهُ قَبْرَهَا فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَفُّوا وَرَاءَهُ فَصَلُّوا عَلَيْهَا وَكَبَّرَ أَرْبَعًا»




আবু উমামা ইবনু সাহল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

এক দুঃখিনী মহিলা ’আওয়ালী’ নামক স্থানে অসুস্থ হয়ে পড়েন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সম্পর্কে খোঁজখবর নিতেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যদি সে মারা যায়, তবে আমি তার জানাযার সালাত আদায় করার পূর্বে তোমরা তাকে দাফন করো না।"

পরবর্তীকালে তিনি মারা গেলেন। লোকেরা তাঁকে নিয়ে এশার সালাতের পর মদীনায় আসলেন। তাঁরা দেখলেন যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘুমিয়ে পড়েছেন। ফলে তাঁকে জাগানো অপছন্দ করলেন। তাই তারা তার জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং বাকী‘উল গারকাদে তাঁকে দাফন করে দিলেন।

যখন সকাল হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের কাছে আসলেন এবং তার (ঐ মহিলার) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তারা বললেন: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! তাঁকে দাফন করা হয়েছে। আমরা আপনার কাছে এসেছিলাম, কিন্তু আপনাকে ঘুমন্ত পেলাম, তাই আমরা আপনাকে জাগানো পছন্দ করিনি।"

তিনি বললেন: "তোমরা চলো।" অতঃপর তিনি হেঁটে চললেন এবং সাহাবীগণও তাঁর সাথে চললেন, যতক্ষণ না তারা তাঁকে তার কবর দেখালেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ালেন এবং সাহাবীগণ তাঁর পেছনে কাতারবদ্ধ হলেন। অতঃপর তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং চার তাকবীর বললেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2108)


2108 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْكُوفِيُّ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ فَقَامَ فَصَفَّ بِنَا كَمَا يُصَفُّ عَلَى الْجِنَازَةِ فَصَلَّى عَلَيْهِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই তোমাদের ভাই নাজ্জাশি মারা গেছেন। অতএব তোমরা ওঠো এবং তার জন্য সালাত (জানাযার নামায) আদায় করো।” অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ালেন এবং আমাদের নিয়ে তেমনই কাতারবদ্ধ হলেন, যেমন জানাজার জন্য কাতার করা হয়, অতঃপর তিনি তার (নাজ্জাশির) জন্য সালাত আদায় করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2109)


2109 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَعَى لِلنَّاسِ النَّجَاشِيَّ الْيَوْمَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ثُمَّ خَرَجَ بِهِمْ إِلَى الْمُصَلَّى فَصَفَّ بِهِمْ فَصَلَّى عَلَيْهِ وَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নাজাশী (বাদশাহ)-এর মৃত্যুর দিনই তাঁর (মৃত্যুর) খবর লোকদেরকে জানিয়েছিলেন। এরপর তিনি তাদেরকে সাথে নিয়ে ঈদগাহ বা নামাযের স্থানে গেলেন, অতঃপর তাদের কাতারবদ্ধ করলেন এবং তাঁর (নাজাশীর) জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং চারটি তাকবীর দিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2110)


2110 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: « نَعَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّجَاشِيَّ لِأَصْحَابِهِ بِالْمَدِينَةِ فَصَفُّوا خَلْفَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় তাঁর সাহাবীগণের নিকট নাজ্জাশীর (মৃত্যুর) সংবাদ জানালেন। অতঃপর তাঁরা তাঁর পিছনে কাতারবদ্ধ হলেন। তখন তিনি তাঁর (নাজ্জাশীর) জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং চারবার তাকবীর বললেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2111)


2111 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَخًا لَكُمْ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ فَصَفَفْنَا عَلَيْهِ صَفَّيْنِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই তোমাদের এক ভাই ইন্তেকাল করেছেন। সুতরাং তোমরা দাঁড়াও এবং তার জানাযার সালাত আদায় করো।” (জাবির বলেন,) অতঃপর আমরা তাঁর (জানাযার সালাতের) জন্য দুই কাতার করেছিলাম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2112)


2112 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو دَاودَ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: السَّاعَةَ يَخْرُجُ السَّاعَةَ يَخْرُجُ: حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: « كُنْتُ فِي الصَّفِّ الثَّانِي يَوْمَ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النَّجَاشِيِّ» قَالَ: أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: أَبُو الزُّبَيْرِ اسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ تَدْرُسَ مَكِّيٌّ كَانَ شُعْبَةُ يُسِيءُ الرَّأْيِ فِيهِ وَأَبُو الزُّبَيْرِ مِنَ الْحُفَّاظِ رَوَى عَنْهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ وَأَيُّوبُ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ فَإِذَا قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرًا فَهُوَ صَحِيحٌ وَكَانَ يُدَلِّسُ وَهُوَ أَحَبُّ إِلَيْنَا فِي جَابِرٍ مِنْ أَبِي سُفْيَانَ وَأَبُو سُفْيَانَ هَذَا اسْمُهُ طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি সেই দিন দ্বিতীয় কাতারে ছিলাম, যেদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নাজাশীর (জানাজার) সালাত আদায় করেছিলেন।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2113)


2113 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ فَقُمْنَا فَصَفَفْنَا عَلَيْهِ كَمَا يُصَفُّ عَلَى الْمَيِّتِ وَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ كَمَا يُصَلَّى عَلَى الْمَيِّتِ»




ইমরান ইবনুল হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের ভাই নাজ্জাশী ইন্তেকাল করেছেন। অতএব তোমরা দাঁড়াও এবং তার জানাযার সালাত আদায় করো।" অতঃপর আমরা দাঁড়ালাম এবং তার (জানাযার) জন্য সারিবদ্ধ হলাম, যেমন মৃত ব্যক্তির জন্য সারি বাঁধা হয়; আর আমরা তার জানাযার সালাত আদায় করলাম, যেমন মৃত ব্যক্তির জানাযার সালাত আদায় করা হয়।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2114)


2114 - أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: « صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أُمِّ كَعْبٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ فِي وَسَطِهَا»




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে উম্মে কা’ব-এর জানাযার সালাত আদায় করেছিলাম, যিনি নিফাস অবস্থায় (সন্তান প্রসবের পর) মারা গিয়েছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায়ের জন্য তাঁর (লাশের) মাঝ বরাবর দাঁড়িয়েছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2115)


2115 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عَمَّارٍ قَالَ: شَهِدْتُ جِنَازَةَ امْرَأَةِ وَصَبِيٍّ فَقُدِّمَ الصَّبِيُّ مِمَّا يَلِي الْقَوْمَ وَوُضِعَتِ الْمَرْأَةُ وَرَاءَهُ فَصُلِّيَ عَلَيْهِمَا وَفِي الْقَوْمِ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ وَابْنُ عَبَّاسٍ وَأَبُو قَتَادَةَ وَأَبُو هُرَيْرَةَ فَسَأَلْتُهُمْ عَنْ ذَلِكَ فَقَالُوا: «السُّنَّةُ»




আম্মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক মহিলা ও একটি শিশুর জানাযায় উপস্থিত ছিলাম। তখন শিশুটিকে উপস্থিত মুসল্লিদের কাছাকাছি সামনে রাখা হলো এবং মহিলাকে তার পিছনে রাখা হলো। অতঃপর তাদের দুজনের উপর জানাযার সালাত আদায় করা হলো। সেই লোকজনের মধ্যে আবূ সাঈদ আল-খুদরী, ইবনু আব্বাস, আবূ কাতাদাহ এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন। আমি তাঁদেরকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলে তাঁরা বললেন: (এটাই) সুন্নাত।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2116)


2116 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا، يَزْعُمُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، " صَلَّى عَلَى تِسْعِ جَنَائِزَ جَمِيعًا فَجَعَلَ الرِّجَالُ يَلُونَ الْإِمَامَ وَالنِّسَاءُ يَلِينَ الْقِبْلَةَ فَصَفَّهُنَّ صَفًّا وَاحِدًا وَوُضِعَتْ جِنَازَةُ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عَلِيٍّ امْرَأَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَابْنٍ لَهَا يُقَالُ لَهُ: زَيْدٌ وُضِعَا جَمِيعًا وَالْإِمَامُ يَوْمَئِذٍ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ وَفِي النَّاسِ ابْنُ عَبَّاسٍ وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَأَبُو سَعِيدٍ وَأَبُو قَتَادَةَ فَوُضِعَ الْغُلَامُ مِمَّا يَلِي الْإِمَامَ " فَقَالَ رَجُلٌ: فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ فَنَظَرْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي قَتَادَةَ فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ قَالُوا: هِيَ السُّنَّةُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক সঙ্গে নয়টি জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি পুরুষদের (জানাযাকে) ইমামের কাছাকাছি এবং মহিলাদেরকে কিবলার কাছাকাছি রাখতেন। তিনি সেগুলোকে এক সারিতে দাঁড় করিয়েছিলেন। একদা উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী উম্মু কুলসুম বিনতে আলী এবং তাঁর পুত্র যায়দ নামক এক ব্যক্তির জানাযা একসাথে আনা হয়েছিল। সেই দিন সাঈদ ইবনুল আস ইমামতি করছিলেন। সেখানে উপস্থিত ছিলেন ইবনু আব্বাস, আবূ হুরায়রা, আবূ সাঈদ এবং আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মতো সাহাবিগণ। তখন ছেলেটির (যায়দ) জানাযাকে ইমামের নিকটবর্তী করে রাখা হলো।

বর্ণনাকারী একজন ব্যক্তি বলেন, আমি এই পদ্ধতিটিকে অস্বাভাবিক মনে করলাম। অতঃপর আমি ইবনু আব্বাস, আবূ হুরায়রা, আবূ সাঈদ এবং আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে তাকিয়ে জিজ্ঞাসা করলাম, "এটা কেন করা হলো?" তাঁরা উত্তর দিলেন, "এটাই সুন্নাহ।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2117)


2117 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، وَالْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، وأَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ حُسَيْنٍ وَهُوَ ابْنُ ذَكْوَانَ الْمُكْتِبُ ثِقَةٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « صَلَّى عَلَى أُمِّ فُلَانٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ وَسَطَهَا» وَقَالَ عَلِيٌّ فِي حَدِيثِهِ: امْرَأَةُ




সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অমুকের মায়ের জানাযার সালাত আদায় করলেন, যিনি প্রসবোত্তর (নিফাস) অবস্থায় মৃত্যুবরণ করেছিলেন। তিনি (জানাযার সালাতের জন্য) তার দেহের মাঝামাঝি অর্থাৎ কোমরের বরাবর দাঁড়ালেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2118)


2118 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَعَى لِلنَّاسِ النَّجَاشِيَّ وَخَرَجَ بِهِمْ فَصَفَّ بِهِمْ وَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের নিকট নাজাশীর (হাবশার বাদশাহ) মৃত্যুর খবর ঘোষণা করলেন, অতঃপর তিনি তাদের সাথে (সালাতুল জানাযার জন্য) বের হলেন। তারপর তিনি তাদেরকে কাতারবদ্ধ করলেন এবং চারবার তাকবীর বললেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2119)


2119 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ قَالَ: مَرِضَتِ امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعَوَالِي وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنَ شَيْءٍ عِيَادَةً لِلْمَرِيضِ فَقَالَ: «إِذَا مَاتَتْ فَآذِنُونِي» فَمَاتَتْ لَيْلًا فَدَفَنُوهَا وَلَمْ يُعْلِمُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا أَصْبَحَ سَأَلَ عَنْهَا فَقَالُوا: كَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ يَا رَسُولَ اللهِ فَأَتَى قَبْرَهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا «وَكَبَّرَ أَرْبَعًا»




আবূ উমামাহ ইবনু সাহল ইবনু হুনাইফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আওয়ালীর অধিবাসীদের মধ্য থেকে একজন মহিলা অসুস্থ হয়ে পড়লেন। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থদের উত্তম পন্থায় দেখাশোনা করতেন। তিনি বললেন: "সে মারা গেলে তোমরা আমাকে জানাবে।"

কিন্তু সে রাতে মারা গেল এবং তারা তাকে দাফন করে দিল, আর তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এ বিষয়ে অবহিত করলেন না।

যখন সকাল হলো, তিনি তার (ঐ মহিলার) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তারা বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা আপনাকে জাগিয়ে দিতে অপছন্দ করেছিলাম।

অতঃপর তিনি তার কবরের কাছে আসলেন এবং তার উপর সালাত আদায় করলেন আর (জানাজার সালাতের ন্যায়) চার তাকবীর দিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2120)


2120 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَكَبَّرَ عَلَيْهَا خَمْسًا وَقَالَ: « كَبَّرَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং তাতে পাঁচটি তাকবীর দিলেন। তিনি বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও এই পরিমাণ তাকবীর (পাঁচটি) দিয়েছিলেন।"