হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4541)


4541 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرٌ، عَنْ خَالِدٍ، وَرُبَّمَا قَالَ: عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، وَرُبَّمَا ذَكَرَ أَبُو قِلَابَةَ، عَنْ نُبَيْشَةَ قَالَ: نَادَى رَجُلٌ وَهُوَ بِمِنًى فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً فِي الْجَاهِلِيَّةِ فِي رَجَبٍ، فَمَا تَأْمُرُنَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: « اذْبَحُوا فِي أَيِّ شَهْرٍ مَا كَانَ، وَبَرُّوا اللهَ وَأَطْعِمُوا» قَالَ: إِنَّا كُنَّا نُفَرِّعُ فَرَعًا، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: فِي كُلِّ سَائِمَةٍ فَرَعٌ تَغْذُوهُ مَاشِيَتُكَ، حَتَّى إِذَا اسْتَحْمَلَ ذَبَحْتَهُ فَتَصَدَّقْتَ بِلَحْمِهِ "




নুবাইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি মিনায় থাকা অবস্থায় ডাক দিয়ে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা জাহেলিয়াতের যুগে রজব মাসে ’আতীরাহ’ নামক কুরবানি করতাম, হে আল্লাহর রাসূল, আপনি আমাদের কী নির্দেশ দেন?"

তিনি বললেন: "তোমরা যেকোনো মাসে তা যবেহ করো, আর (এর মাধ্যমে) আল্লাহর প্রতি সদাচার করো এবং (দরিদ্রদের) খাদ্য দান করো।"

সে ব্যক্তি বলল: "আমরা ’ফারা’ নামক (শিশু পশু) উৎসর্গ করতাম, এ ব্যাপারে আপনি আমাদের কী নির্দেশ দেন?"

তিনি বললেন: "প্রত্যেক চারণশীল পশুর (পাল থেকে উৎপন্ন) একটি ’ফারা’ (প্রথম সন্তান) রয়েছে, যাকে তোমার গবাদি পশুরা প্রতিপালন করবে। যখন সেটি বোঝা বহন করার উপযোগী হবে (অর্থাৎ বড় হবে), তখন তুমি সেটা যবেহ করবে এবং এর গোশত সাদকা করে দেবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4542)


4542 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنِ أَبِي الْمَلِيحِ، وَأَحْسِبُنِي، قَدْ سَمِعْتُهُ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ نُبَيْشَةَ، رَجُلٍ مِنْ هُذَيْلٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثٍ كَيْمَا يشبَعُكُمْ، فَقَدْ جَاءَ اللهُ بِالْخَيْرِ، فَكُلُوا، وَادَّخِرُوا وَإِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ، وَشُرْبٍ، وَذِكْرِ اللهِ» فَقَالَ رَجُلٌ: إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً فِي الْجَاهِلِيَّةِ فِي رَجَبٍ، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: «اذْبَحُوا لِلَّهِ مِنْ أَيِّ شَهْرٍ مَا كَانَ وَبَرُّوا اللهَ، وَأَطْعِمُوا» فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا كُنَّا نُفَرِّعُ فَرَعًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَمَا تَأْمُرُنَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِي كُلِّ سَائِمَةٍ مِنَ الْغَنَمِ فَرَعٌ تَغْذُو غَنَمُكَ حَتَّى إِذَا اسْتَحْمَلَ ذَبَحْتَهُ، وَتَصَدَّقْتَ بِلَحْمِهِ عَلَى ابْنِ السَّبِيلِ فَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ خَيْرٌ»




নুবায়শা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয় আমি তোমাদেরকে কুরবানীর গোশত তিন দিনের বেশি সংরক্ষণ করে রাখতে নিষেধ করেছিলাম, যাতে তোমাদের প্রয়োজন পূর্ণ হয়। এখন আল্লাহ তাআলা কল্যাণ এনে দিয়েছেন। সুতরাং তোমরা খাও এবং সঞ্চয় করে রাখো। আর নিশ্চয় এই দিনগুলো হচ্ছে পানাহার ও আল্লাহর যিকিরের দিন।"

তখন এক ব্যক্তি বললেন, "জাহিলিয়্যাতের যুগে আমরা রজব মাসে ’আতীরাহ’ (বিশেষ কুরবানী) করতাম। এখন আপনি আমাদেরকে কী নির্দেশ দেন?"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা আল্লাহর উদ্দেশ্যে যেকোনো মাসেই যবেহ করো এবং আল্লাহর প্রতি অনুগত হও, আর অন্যদের খেতে দাও।"

অতঃপর আরেকজন লোক বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! জাহিলিয়্যাতের যুগে আমরা ’ফারা’ (উট বা ছাগলের প্রথম বাচ্চা) যবেহ করতাম। আপনি আমাদেরকে কী নির্দেশ দেন?"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "বিচরণকারী (মুক্ত) প্রতিটি পশুর পাল থেকে একটি করে ’ফারা’ (প্রথম বাচ্চা) রয়েছে। তোমাদের পাল তাকে লালন-পালন করবে। এরপর যখন সে (অর্থাৎ বাচ্চাটি) বোঝা বহনের উপযুক্ত হবে, তখন তোমরা সেটা যবেহ করবে এবং এর গোশত মুসাফিরদের মধ্যে সদকা করে দেবে। কারণ এটাই উত্তম।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4543)


4543 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَا: حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ نُبَيْشَةَ قَالَ: نَادَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً يَعْنِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ فِي رَجَبٍ فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: « اذْبَحُوا لَهُ فِي أَيِّ شَهْرٍ مَا كَانَ وَبَرُّوا اللهَ، وَأَطْعِمُوا» قَالَ: إِنَّا كُنَّا نُفَرِّعُ فَرَعًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ: «فِي كُلِّ سَائِمَةٍ فَرَعٌ حَتَّى إِذَا اسْتَحْمَلَ ذَبَحْتَهُ، وَتَصَدَّقْتَ بِلَحْمِهِ فَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ خَيْرٌ»




নুবাইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একজন লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ডেকে জিজ্ঞেস করল: আমরা জাহেলিয়াতের যুগে রজব মাসে ‘আতী­রা’ নামে এক ধরনের কোরবানি (পশু জবাই) করতাম। আপনি আমাদের কী নির্দেশ দেন?

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা যেকোনো মাসেই সেটির (উদ্দেশ্যে) জবাই করতে পারো এবং আল্লাহ্‌র প্রতি অনুগত থাকো ও (মানুষকে) খাবার দাও।

লোকটি আবার বলল: জাহেলিয়াতের যুগে আমরা ‘ফারা’’ নামেও কোরবানি করতাম।

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: প্রত্যেক বিচরণশীল পশুর (প্রথম বাচ্চা) ‘ফারা’ (জবাই) আছে, যতক্ষণ পর্যন্ত তা বোঝা বহনের উপযোগী না হয়। যখন তা বোঝা বহনের উপযুক্ত হবে, তখন তুমি তা জবাই করে এর গোশত দান করে দাও। নিশ্চয় এটিই উত্তম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4544)


4544 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، فَلَقِيتُ أَبَا الْمَلِيحِ فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِي عَنْ نُبَيْشَةَ الْهُذَلِيِّ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: « اذْبَحُوا لِلَّهِ فِي أَيِّ شَهْرٍ مَا كَانَ، وَبَرُّوا اللهَ وَأَطْعِمُوا»




নুবায়শা আল-হুযালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা জাহেলিয়াতের যুগে ’আতিরাহ’ নামে (বিশেষ ধরনের) পশু যবেহ করতাম। আপনি আমাদের কী নির্দেশ দেন?"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমরা যেকোনো মাসেই আল্লাহর উদ্দেশ্যে যবেহ করো এবং আল্লাহর প্রতি কর্তব্যপরায়ণ হও ও (মানুষকে) আহার করাও।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4545)


4545 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ لَقِيطِ بْنِ عَامِرٍ الْعُقَيْلِيِّ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا كُنَّا نَذْبَحُ ذَبَائِحَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فِي رَجَبٍ، فَنَأْكُلُ وَنُطْعِمُ مَنْ جَاءَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا بَأْسَ بِهِ» قَالَ وَكِيعُ بْنُ عُدُسٍ: فَلَا أَدَعُهُ




আবু রযীন লাকীত ইবনু আমির আল-উকাইলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা জাহিলিয়াতের যুগে রজব মাসে পশু যবেহ করতাম। অতঃপর আমরা তা খেতাম এবং আমাদের কাছে আগত লোকদের খাওয়াতাম।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এতে কোনো অসুবিধা নেই।" ওয়াকী’ ইবনু উদুস (বর্ণনাকারী) বলেন, "তাই আমি আর তা পরিত্যাগ করব না।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4546)


4546 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى شَاةٍ مَيِّتَةٍ مُلْقَاةٍ فَقَالَ: « لِمَنْ هَذِهِ؟» فَقَالُوا: لِمَيْمُونَةَ، فَقَالَ: «مَا عَلَيْهَا لَوِ انْتَفَعَتْ بِإِهَابِهَا؟» قَالُوا: إِنَّهَا مَيْتَةٌ قَالَ: «إِنَّمَا حَرَّمَ اللهُ أَكْلَهَا»




মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মরা, ফেলে রাখা ছাগলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "এটা কার?"

লোকেরা বললো, "এটা মাইমূনার।"

তখন তিনি বললেন, "যদি সে এর চামড়া ব্যবহার করে উপকৃত হতো, তবে কী ক্ষতি ছিল?"

তারা বললো, "এটা তো মরা জন্তু।"

তিনি বললেন, "আল্লাহ তো কেবল এটি খাওয়াকেই হারাম করেছেন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4547)


4547 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَاللَّفْظُ لَهُ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ مَيِّتَةٍ كَانَ أَعْطَاهَا مَوْلَاةً لِمَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « هَلَّا انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا؟» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهَا مَيْتَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَإِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি মৃত (মারা যাওয়া) ছাগলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের স্ত্রী মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একজন আযাদকৃত দাসীকে দেওয়া হয়েছিল।

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা এর চামড়া দিয়ে কেন উপকৃত হলে না?"

তারা বললো: "হে আল্লাহর রাসূল! এটি তো মৃত জন্তু (মাইতাহ)।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই (শরীয়তে) কেবল এর গোশত খাওয়াটাই হারাম করা হয়েছে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4548)


4548 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ أَبْصَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاةً مَيِّتَةً لِمَوْلَاةٍ لِمَيْمُونَةَ وَكَانَتْ مِنَ الصَّدَقَةِ، فَقَالَ: « لَوْ نَزَعُوا جِلْدَهَا فَانْتَفَعُوا بِهِ» قَالُوا: إِنَّهَا مَيْتَةٌ قَالَ: «إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জনৈক দাসীর একটি মৃত বকরী দেখতে পেলেন। আর তা ছিল সাদাকার (যাকাতের) মাল। তিনি বললেন, “যদি তারা এর চামড়া খুলে নিত এবং তা দ্বারা উপকৃত হতো!” তারা বলল, “এটি তো মৃত জন্তু।” তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই এর খাওয়াটাই কেবল হারাম করা হয়েছে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4549)


4549 - أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حَجَّاجٌ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، مُنْذُ حِينٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَخْبَرْتِنِي مَيْمُونَةُ، أَنَّ شَاةً مَاتَتْ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَلَا أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا فَانْتَفَعْتُمْ بِهِ؟»




মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একটি বকরী (বা ছাগল) মারা গিয়েছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তোমরা কেন এর চামড়াটি নিয়ে তা দ্বারা উপকৃত হলে না?”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4550)


4550 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ لِمَيْمُونَةَ مَيِّتَةٍ فَقَالَ: « أَلَا أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا فَدَبَغْتُمُوهُ فَانْتَفَعْتُمْ بِهِ؟»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাইমূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি মৃত ছাগলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, ’তোমরা কেন এর চামড়াটি নাওনি এবং তা দাবাগাত (পাকা) করে তা থেকে উপকার লাভ করোনি?’









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4551)


4551 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَاةٍ مَيِّتَةٍ، فَقَالَ: « أَلَا انْتَفَعْتُمْ بِإِهَابِهَا؟»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি মৃত ভেড়ার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন, "তোমরা কেন এর চামড়া দ্বারা উপকৃত হলে না?"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4552)


4552 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ سَوْدَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: « مَاتَتْ شَاةٌ لَنَا، فَدَبَغْنَا مَسْكَهَا فَمَا زِلْنَا نَنْتَبِذُ فِيهَا حَتَّى صَارَتْ شَنًّا»




সাওদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সহধর্মিণী, থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদের একটি বকরী মারা গিয়েছিল। আমরা সেটির চামড়া পাকা (ডাবাগ) করে নিলাম। এরপর আমরা এর মধ্যে পানীয় (নাবিজ) তৈরি করে ব্যবহার করতে থাকলাম, অবশেষে তা পুরানো পানির মশকে পরিণত হলো।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4553)


4553 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে কোনো কাঁচা চামড়া যখন পাকা করা হয় (ডাবাগ), তখন তা পবিত্র হয়ে যায়।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4554)


4554 - أَخْبَرَنِي الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْخَيْرِ، عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: إِنَّا نَغْزُو هَذَا الْمَغْرِبَ وَإِنَّهُمْ أَهْلُ وَثَنٍ، وَلَهُمْ قِرَبٌ يَكُونُ فِيهَا اللَّبَنُ وَالْمَاءُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: « الدِّبَاغُ طَهُورٌ» فَقَالَ ابْنُ وَعْلَةَ: عَنْ رَأْيِكَ أَوْ عَنْ شَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: بَلْ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(ইবনু ওয়া’লা) বললেন, "আমরা এই পশ্চিমের (মাগরিব) দিকে জিহাদে যাচ্ছি। তারা মূর্তিপূজক (প্রতিমাপূজক) জাতি। তাদের নিকট চামড়ার মশক (পানির পাত্র) রয়েছে, যেগুলোতে দুধ ও পানি রাখা হয়।"

তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "দাবাগাত (চামড়া পাকা করা) পবিত্রকারী।"

ইবনু ওয়া’লা জিজ্ঞেস করলেন, "এটা কি আপনার নিজস্ব মতামত, নাকি এমন কোনো বিষয় যা আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট থেকে শুনেছেন?"

তিনি বললেন, "বরং এটা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট থেকে (শোনা)।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4555)


4555 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ دَعَا بِمَاءٍ مِنْ عِنْدِ امْرَأَةٍ فَقَالَتْ: مَا عِنْدِي إِلَّا فِي قِرْبَةٍ لِي مَيْتَةٍ، فَقَالَ: « أَلَيْسَ قَدْ دَبَغْتِهَا؟» قَالَتْ: بَلَى قَالَ: «فَإِنَّ دِبَاغَهَا ذَكَاتُهَا»




সালামা ইবনুল মুহাব্বাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাবুক যুদ্ধের সময় একজন নারীর কাছে পানি চাইলেন। তখন সেই নারী বললেন, আমার কাছে একটি মরা পশুর (চামড়া দিয়ে তৈরি) মশক ছাড়া অন্য কোথাও (পানি) নেই। তিনি (নবী সাঃ) বললেন, তুমি কি এটিকে দাবাগাত (ট্যানিং) করোনি? সে বলল, হ্যাঁ, করেছি। তিনি বললেন, নিশ্চয়ই এর দাবাগাত (পাকানো) করাই হলো এর পবিত্রতা (বা একে বিশুদ্ধ করে দেওয়া)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4556)


4556 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ جَعْفَرٍ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمَرْوَزِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ جُلُودِ الْمَيْتَةِ فَقَالَ: « دِبَاغُهَا طَهُورُهَا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মৃত জন্তুর চামড়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "তা শোধন (ট্যানিং) করাই হলো তার পবিত্রতা।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4557)


4557 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمِّي قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سُئِلَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ جُلُودِ الْمَيْتَةِ فَقَالَ: « دِبَاغُهَا ذَكَاتُهَا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মৃত জন্তুর চামড়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন, “সেগুলো দাবাগত (পাকা) করাই হলো সেগুলোর পবিত্রতা (বা হালাল হওয়া)।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4558)


4558 - أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ الرَّقِّيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « ذَكَاةُ الْمَيْتَةِ دِبَاغُهَا»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "মৃত জন্তুর (চামড়ার) পবিত্রতা হলো তা প্রক্রিয়াজাতকরণ (দাবাগ) করা।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4559)


4559 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ذَكَاةُ الْمَيْتَةِ دِبَاغُهَا»




আয়শা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"মৃত জন্তুর (চামড়ার) পবিত্রতা হলো তা প্রক্রিয়াজাতকরণ (অর্থাৎ চামড়া পাকানো)।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4560)


4560 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَالِكِ بْنِ حُذَافَةَ، حَدَّثَهُ عَنِ الْعَالِيَةِ بِنْتِ سُبَيْعٍ، أَنَّ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَتْهَا أَنَّهُ مَرَّ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِجَالٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَجُرُّونَ شَاةً لَهُمْ مِثْلَ الْحِمَارِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْ أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا؟» فَقَالُوا: إِنَّهَا مَيْتَةٌ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُطَهِّرُهَا الْمَاءُ، وَالْقَرَظُ»




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ দিয়ে কুরাইশের কিছু লোক যাচ্ছিল। তারা তাদের একটি ভেড়াকে টেনে নিয়ে যাচ্ছিল, যা গাধার মতো বড় ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে বললেন: "তোমরা যদি এর চামড়াটা নিয়ে নিতে?" তারা বলল: "এটি তো মৃত (মৃত পশু)।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "পানি এবং ক্বারাজ (ট্যানিংয়ের সামগ্রী) একে পবিত্র করে দেয়।"