সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
4961 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ أَشْهَبَ، قَالَ: أَخْبَرَنِيهِ اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَمَالُ الْعَبْدِ لَهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ السَّيِّدُ فَيَكُونَ لَهُ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমন কোনো দাসকে মুক্ত করে যার সম্পদ আছে, তবে সেই দাসের সম্পদ মুক্তকারী মনিবেরই হবে। তবে যদি মনিব শর্তারোপ করে, তবে সেই সম্পদ দাসেরই থাকবে।”
4962 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، وَذَكَرَ آخَرَ عَنِ ابْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَمَالُهُ لَهُ إِلَّا أَنْ يَسْتَثْنِيَهُ السَّيِّدُ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো গোলামকে আযাদ করলো, আর সেই গোলামের যদি কোনো সম্পদ থাকে, তবে সেই সম্পদ তারই থাকবে, তবে যদি মনিব (আযাদ করার সময়) তা (সম্পদটুকু) নিজের জন্য শর্ত করে নেয়।
4963 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ رَبِّهِ بْنَ سَعِيدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَيُّمَا رَجُلٍ بَاعَ نَخْلًا قَدْ أُبِّرَتْ، فَثَمَرَتُهَا لِلْأَوَّلِ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ بَاعَ مَمْلُوكًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِرَبِّهِ الْأَوَّلِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»، قَالَ شُعْبَةُ: فَحَدَّثْتُهُ بِحَدِيثِ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ أَنَّهُ حَدَّثَنِي بِالنَّخْلِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمَمْلُوكِ عَنْ عُمَرَ، فَقَالَ عَبْدُ رَبِّهِ: لَا أَعْلَمُهُمَا جَمِيعًا إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ مَرَّةً أُخْرَى فَحَدَّثَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَشُكَّ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যদি কোনো ব্যক্তি এমন খেজুর গাছ বিক্রি করে যা পরাগায়িত করা হয়েছে, তবে তার ফল প্রথম মালিকেরই প্রাপ্য হবে। আর যদি কোনো ব্যক্তি এমন কোনো গোলাম বিক্রি করে যার মালিকানায় সম্পদ রয়েছে, তবে সেই সম্পদ প্রথম মালিকেরই হবে, যদি না ক্রেতা শর্তারোপ করে।”
শু’বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর আমি তাঁকে (আবদ রাব্বিহকে) আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীস সম্পর্কে বললাম, যা তিনি নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন, যেখানে খেজুর গাছের বিধানটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এবং গোলামের বিধানটি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে। তখন আবদ রাব্বিহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমি উভয় (বিধান) সম্পর্কেই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছাড়া আর কারো সূত্রে জানি না। অতঃপর তিনি আরেকবার বললেন এবং দৃঢ়তার সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে হাদীসটি বর্ণনা করলেন এবং কোনো সন্দেহ পোষণ করেননি।
4964 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، عَنِ الْوَلِيدِ، عَنْ حَفْصٍ وَهُوَ ابْنُ غَيْلَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَعَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَلَهُ مَالُهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ أَبَّرَ نَخْلًا فَبَاعَهُ بَعْدَ تَأْبِيرِهِ، فَلَهُ ثَمَرُهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি কোনো দাসকে এমন অবস্থায় বিক্রি করে যে তার কিছু সম্পদ (বা মাল) আছে, তবে সেই সম্পদ বিক্রেতারই থাকবে, যদি না ক্রেতা তা (নিজের জন্য) শর্ত করে নেয়। আর যে ব্যক্তি খেজুর গাছকে পরাগায়িত (তা’বীর) করে এবং পরাগায়নের পর তা বিক্রি করে, তবে সেই ফলন বিক্রেতারই থাকবে, যদি না ক্রেতা তা (নিজের জন্য) শর্ত করে নেয়।”
4965 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطَاءٍ، وَابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنِ ابْتَاعَ نَخْلًا مُؤَبَّرًا، فَثَمَرَتُهُ لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ بَاعَ عَبْدًا لَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِسَيِّدِهِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»
আতা ও ইবনু আবী মুলাইকা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি পরাগায়িত (ফল আসার জন্য তৈরি) খেজুর গাছ ক্রয় করে, তার ফল বিক্রেতারই প্রাপ্য হবে, যদি না ক্রেতা (ফল নিজের জন্য) শর্ত করে নেয়। আর যে ব্যক্তি সম্পদবিশিষ্ট কোনো গোলাম (দাস) বিক্রি করে, তবে সেই সম্পদ বিক্রেতারই প্রাপ্য হবে, যদি না ক্রেতা শর্ত করে নেয়।"
4966 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: « قَضَى عُمَرُ فِي الْعَبْدِ يُبَاعُ وَلَهُ مَالٌ، فَإِنَّ مَالَهُ لِسَيِّدِهِ الَّذِي بَاعَهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ مَالَهُ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই গোলাম (দাস) সম্পর্কে ফায়সালা দিয়েছেন, যাকে বিক্রি করা হয় এবং যার কিছু ধন-সম্পদ থাকে। নিশ্চয় তার সেই সম্পদ তার বিক্রেতা মালিকের হবে; তবে যদি ক্রেতা (বিক্রির সময়) সেই সম্পদ নিজের জন্য শর্ত করে নেয় (তাহলে সেটা ক্রেতার প্রাপ্য হবে)।
4967 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ: « مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি এমন কোনো গোলামকে বিক্রি করে যার নিজস্ব সম্পদ রয়েছে, তবে সেই সম্পদ বিক্রেতার হবে, যদি না ক্রেতা (ক্রয়ের সময়) শর্ত করে নেয় (যে সম্পদ তার হবে)।
4968 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ، قَالَ: « مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো দাস বিক্রি করল এবং দাসের কোনো সম্পদ (মাল) ছিল, তবে সেই সম্পদ বিক্রেতারই হবে—যদি না ক্রেতা শর্তারোপ করে নেয়।"
4969 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عُمَرَ، « قَضَى فِي مَالِ الْعَبْدِ لِسَيِّدِهِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُشْتَرِي»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফায়সালা দিয়েছেন যে, দাসের সম্পদ তার মালিকের হবে, যদি না ক্রেতা (ক্রয়ের সময়) কোনো শর্তারোপ করে।
4970 - أَخْبَرَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ هِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنِ ابْتَاعَ نَخْلًا مُؤَبَّرًا، فَثَمَرَتُهُ لِلْبَائِعِ الْأَوَّلِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি পরাগায়িত (ফল ধরার পর) খেজুর গাছ ক্রয় করে, তার ফল পূর্ববর্তী বিক্রেতার হবে, যদি না ক্রেতা (ফলটি পাওয়ার জন্য) শর্ত করে নেয়। আর যে ব্যক্তি এমন কোনো দাস (বা গোলাম) বিক্রি করে, যার নিজস্ব সম্পদ রয়েছে, তাহলে সেই সম্পদ বিক্রেতারই থাকবে, যদি না ক্রেতা (সম্পদটি পাওয়ার জন্য) শর্ত করে নেয়।”
4971 - أَخْبَرَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ بَاعَ نَخْلًا قَدْ أُبِّرَ فَثَمَرَتُهُ لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘যে ব্যক্তি কোনো দাসকে বিক্রি করে, যার কিছু সম্পদ থাকে, তবে সেই সম্পদ বিক্রেতার হবে; যদি না ক্রেতা (সম্পদ তার জন্য) শর্তারোপ করে। আর যে ব্যক্তি পরাগায়িত হওয়া খেজুর গাছ বিক্রি করে, তবে তার ফল বিক্রেতার হবে; যদি না ক্রেতা (ফল তার জন্য) শর্তারোপ করে।’
4972 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنِ ابْتَاعَ نَخْلًا بَعْدَ أَنْ تُؤَبَّرَ، فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি পরাগায়নের (তা’বীর) পরে কোনো খেজুর গাছ ক্রয় করবে, তবে তার ফল বিক্রেতার প্রাপ্য হবে, যদি না ক্রেতা (তা নিজের জন্য) শর্ত করে নেয়। আর যে ব্যক্তি কোনো দাস বিক্রি করবে, যার নিজস্ব কিছু সম্পদ আছে, তবে সেই সম্পদ বিক্রেতার প্রাপ্য হবে, যদি না ক্রেতা তা শর্ত করে নেয়।"
4973 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ بَاعَ عَبْدًا، فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ بَاعَ نَخْلًا فِيهَا ثَمَرَةٌ قَدْ أُبِّرَتْ، فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ» وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো দাস বিক্রি করবে, তার (দাসের মালিকানাধীন) সম্পদ বিক্রেতার প্রাপ্য হবে, যদি না ক্রেতা (ক্রয়ের সময়) শর্ত করে নেয়। আর যে ব্যক্তি এমন খেজুর গাছ বিক্রি করবে যার ফল পরাগায়ন করা হয়েছে, তবে সেই ফল বিক্রেতার প্রাপ্য হবে, যদি না ক্রেতা (ক্রয়ের সময়) শর্ত করে নেয়।"
4974 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَأَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ هَذَا، وَقَالَ إِسْحَاقُ مِثْلَهُ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে যুহরী বর্ণিত এই হাদীসটির অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। ইসহাকও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
4975 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ» فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমন কোনো গোলাম বিক্রি করে যার কিছু সম্পদ রয়েছে, তবে সেই সম্পদ বিক্রেতারই হবে, যদি না ক্রেতা (ক্রয়ের সময়) শর্ত করে নেয়।”
4976 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ، قَالَ: كُنْتُ مَمْلُوكًا لِأُمِّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ: " أُعْتِقُكَ وَأَشْتَرِطُ عَلَيْكَ أَنْ تَخْدُمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا عِشْتَ، فَقُلْتُ: إِنْ لَمْ تَشْتَرِطِي عَلَيَّ مَا فَارَقْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا عِشْتُ، فَأَعْتَقَتْنِي وَاشْتَرَطَتْ عَلَيَّ "
সাফীনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাস ছিলাম। তখন তিনি বললেন, আমি তোমাকে মুক্ত করে দিলাম এবং তোমার উপর এই শর্ত দিলাম যে, তুমি যতদিন জীবিত থাকবে, ততদিন পর্যন্ত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমত করবে। আমি বললাম, আপনি যদি আমার উপর শর্ত না-ও দেন, তবুও আমি যতদিন জীবিত থাকব, ততদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গ ত্যাগ করব না। এরপর তিনি আমাকে মুক্ত করে দিলেন এবং আমার উপর শর্তারোপ করলেন।
4977 - أَخَبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْهُ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَهْزَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ قَالَ: « أَعْتَقَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ وَاشْتَرَطَتْ عَلَيَّ أَنْ أَخْدُمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا عَاشَ»
সাফীনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে আযাদ (মুক্ত) করে দেন এবং আমার উপর এই শর্ত আরোপ করেন যে, আমি যেন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জীবদ্দশা পর্যন্ত তাঁর খেদমত করি।
4978 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرًا، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ قَوْمِهِ أَنُّهُ « أَعْتَقَ مَمْلُوكًا عَنْ دُبُرٍ، فَدَعَا بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَاعَهُ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর গোত্রের জনৈক ব্যক্তি সম্পর্কে বর্ণনা করেন যে, সেই ব্যক্তি তার এক ক্রীতদাসকে ‘দুবুর’ (অর্থাৎ, মনিবের মৃত্যুর পর মুক্তির শর্তে) মুক্ত করে দিয়েছিল। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে (সেই দাসকে) ডাকলেন এবং তাকে বিক্রি করে দিলেন।
4979 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلًا، « أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ، فَدَعَا بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَاعَهُ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার এক গোলামকে ‘দুবুর’ হিসেবে আযাদ করলো (অর্থাৎ, মালিকের মৃত্যুর পর সে আযাদ হবে – এই শর্তে)। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে (গোলামকে) ডাকলেন এবং তাকে বিক্রি করে দিলেন।
4980 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعَلِّمُ يَعْنِي حُسَيْنًا، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَجُلًا " أَعْتَقَ مَمْلُوكًا عَنْ دُبُرٍ، مِنْهُ فَاحْتَاجَ الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ يَشْتَرِيهِ؟» فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَنَهُ، فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার এক গোলামকে ’আন দুবুরিন’ (মালিকের মৃত্যুর পর আযাদ হওয়ার শর্তে) আযাদ করার ঘোষণা দিল। অতঃপর লোকটি অভাবগ্রস্ত হয়ে পড়ল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "কে তাকে কিনবে?" তখন নু’আইম ইবনে আব্দুল্লাহ তাকে কিনে নিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার মূল্য গ্রহণ করলেন এবং তা (মূল্য) সেই লোকটিকে দিয়ে দিলেন।