হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5341)


5341 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنِي مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَطَّارُ أَبُو عَبْدِ اللهِ، قَالَ: سَمِعْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ، يَقُولُ: كُنْتُ عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَعِنْدَهُ ابْنَةٌ لَهُ، فَقَالَ: " جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ نَفْسَهَا فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ أَلَكَ فِيَّ حَاجَةٌ؟ "




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আনাস) বললেন: এক মহিলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলেন এবং নিজের নফসকে তাঁর কাছে পেশ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার প্রতি কি আপনার কোনো আগ্রহ আছে?









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5342)


5342 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْحُومٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ امْرَأَةً، عَرَضَتْ نَفْسَهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَحِكَتِ ابْنَةٌ لِأَنَسٍ، فَقَالَتْ: مَا كَانَ أَقَلَّ حَيَاءَهَا، فَقَالَ أَنَسٌ: « هِيَ خَيْرٌ مِنْكِ عَرَضَتْ نَفْسَهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট নিজেকে (বিবাহের জন্য) পেশ করলেন। তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এক কন্যা হেসে উঠলো। সে (কন্যা) বললো: তার লজ্জা কতই না কম ছিল! তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সে তোমার চেয়ে উত্তম। সে নিজেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পেশ করেছে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5343)


5343 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ: تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ مِنْ خُنَيْسٍ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا، فَتُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ فَلَقِيتُ عُثْمَانَ، فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ فَقُلْتُ: إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ، فَقَالَ: سَأَنْظُرُ فِي ذَلِكَ، فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ فَلَقِيتُهُ، فَقَالَ: مَا أُرِيدُ أَنْ أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا، قَالَ عُمَرُ: فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ، فَقُلْتُ: إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ، فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيَّ شَيْئًا، فَكُنْتُ عَلَيْهِ أَوْجَدَ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ، فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ فَخَطَبَهَا إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ: لَعَلَّكَ وَجَدْتَ عَلَيَّ حِينَ عَرَضْتَ عَلَيَّ حَفْصَةَ، فَلَمْ أَرْجِعْ إِلَيْكَ شَيْئًا قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي حِينَ عَرَضْتَ عَلَيَّ أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ شَيْئًا إِلَّا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُهَا، وَلَمْ أَكُنْ لِأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ تَرَكَهَا نَكَحْتُهَا




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন: আমার কন্যা হাফসা বিনত উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খুনায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে বিধবা হন। খুনায়স ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এমন একজন সাহাবী যিনি বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন। তিনি মদীনায় ইন্তেকাল করেন।

এরপর আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাঁর কাছে হাফসাকে বিবাহের প্রস্তাব দিলাম। আমি বললাম: আপনি যদি চান, তবে আমি আপনার সাথে হাফসার বিবাহ দিতে পারি। তিনি বললেন: আমি এ বিষয়ে চিন্তা করে দেখব। আমি কিছুদিন অপেক্ষা করলাম। এরপর যখন তাঁর সাথে আবার সাক্ষাৎ করলাম, তখন তিনি বললেন: এই মুহূর্তে আমার বিবাহের কোনো ইচ্ছা নেই।

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং বললাম: আপনি যদি চান, তবে আমি আপনার সাথে হাফসার বিবাহ দিতে পারি। কিন্তু তিনি আমাকে কোনো উত্তর দিলেন না। ফলে আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর যতটা না অসন্তুষ্ট ছিলাম, তার চেয়ে বেশি অসন্তুষ্ট হলাম আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওপর।

এরপর আমি আরো কিছুদিন অপেক্ষা করলাম। পরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে বিবাহের প্রস্তাব পাঠালেন। আমি তাঁর সাথে হাফসার বিবাহ দিলাম।

এরপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার সাথে সাক্ষাৎ করে বললেন: আপনি যখন আমার কাছে হাফসার প্রস্তাব দিয়েছিলেন, আর আমি কোনো উত্তর দেইনি, তাতে সম্ভবত আপনি আমার ওপর মনঃক্ষুণ্ণ হয়েছেন? আমি বললাম: হ্যাঁ।

তিনি বললেন: আপনি যখন আমার কাছে প্রস্তাব দিলেন, তখন আপনাকে কোনো উত্তর দিতে না পারার কারণ এটিই ছিল যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাপারে আলোচনা করতে শুনেছি। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের গোপনীয়তা প্রকাশ করতে চাইনি। যদি তিনি তাকে (বিবাহ না করে) ছেড়ে দিতেন, তবে আমি অবশ্যই তাকে বিবাহ করতাম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5344)


5344 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ حِينَ تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ مِنْ خُنَيْسِ بْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ، فَقَالَ عُمَرُ: فَأَتَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ، قَالَ: قُلْتُ: إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ، قَالَ: سَأَنْظُرُ فِي أَمْرِي، فَلَبِثْتُ لَيَالِي ثُمَّ لَقِيَنِي، فَقَالَ: قَدْ بَدَا لِي أَنْ لَا أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا، قَالَ عُمَرُ: فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ فَقُلْتُ لَهُ: إِنْ شِئْتَ زَوَّجْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ، فَصَمَتَ أَبُو بَكْرٍ فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيَّ شَيْئًا، فَكُنْتُ عَلَيْهِ أَوْجَدَ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ خَطَبَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ: لَعَلَّكَ وَجَدْتَ عَلَيَّ حِينَ عَرَضْتَ عَلَيَّ حَفْصَةَ فَلَمْ أَرْجِعْ إِلَيْكَ شَيْئًا، قَالَ عُمَرُ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ فِيمَا عَرَضْتَ عَلَيَّ إِلَّا أَنِّي قَدْ كُنْتُ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «قَدْ ذَكَرَهَا، فَلَمْ أَكُنْ لِأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ تَرَكَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبِلْتُهَا»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা করেছেন যে, যখন তাঁর কন্যা হাফসা বিনত উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খুনায়স ইবনে হুযাফা আস-সাহমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে বিধবা হলেন— আর তিনি (খুনায়স) ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত এবং তিনি মদীনায় ইন্তেকাল করেছিলেন— তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন:

আমি উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁর কাছে হাফসা বিনত উমরকে বিবাহের প্রস্তাব দিলাম। আমি বললাম: আপনি যদি চান, তবে আমি আপনার সাথে হাফসার বিবাহ দিতে পারি। তিনি বললেন: আমি আমার বিষয়টি বিবেচনা করে দেখব। আমি কিছুদিন অপেক্ষা করলাম। এরপর তিনি আমার সাথে দেখা করে বললেন: আপাতত আমার বিবাহ না করার সিদ্ধান্ত হয়েছে।

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এরপর আমি আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাঁকে বললাম: আপনি যদি চান, তবে আমি আপনার সাথে হাফসা বিনত উমরের বিবাহ দিতে পারি। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নীরব রইলেন এবং আমাকে কোনো উত্তর দিলেন না। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রতি যতটুকু মনোক্ষুণ্ণ হয়েছিলাম, তার চেয়ে বেশি কষ্ট পেলাম আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রতি।

আমি আরও কিছুদিন অপেক্ষা করলাম। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে (হাফসাকে) বিবাহের প্রস্তাব দিলেন। আমি তাঁর সাথে হাফসার বিবাহ দিলাম।

এরপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং বললেন: যখন আপনি আমার কাছে হাফসাকে বিবাহের প্রস্তাব দিয়েছিলেন এবং আমি আপনাকে কোনো উত্তর দেইনি, তখন হয়তো আপনি আমার প্রতি মনোক্ষুণ্ণ হয়েছিলেন? উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি বললাম, হ্যাঁ।

আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি যে প্রস্তাব দিয়েছিলেন, তার কোনো উত্তর দিতে না পারার একমাত্র কারণ ছিল, আমি জানতে পেরেছিলাম যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর (হাফসার) কথা উল্লেখ করেছেন (অর্থাৎ বিবাহের আগ্রহ প্রকাশ করেছেন)। তাই আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের গোপন কথা ফাঁস করতে চাইনি। আর যদি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে পরিত্যাগ করতেন, তবে আমি অবশ্যই তাঁকে গ্রহণ করতাম (বিবাহ করতাম)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5345)


5345 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ وَهُوَ ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَجْلَحِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَهَا « وَهِيَ بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ، وَدَخَلَ بِهَا وَهِيَ بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ» قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ اخْتُلِفَ فِي اسْمِهِ فَقِيلَ: اسْمُهُ شُعْبَةُ، وَقِيلَ: مُحَمَّدٌ وَقِيلَ: اسْمُهُ كُنْيَتُهُ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বিবাহ করেন যখন তাঁর বয়স ছিল ছয় বছর, এবং তিনি তাঁর সাথে বাসর (দাম্পত্য জীবন শুরু) করেন যখন তাঁর বয়স ছিল নয় বছর।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5346)


5346 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ خَازِمٍ الضَّرِيرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « تَزَوَّجَهَا وَهِيَ بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ، وَبَنَى بِهَا وَهِيَ بِنْتُ تِسْعٍ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বিবাহ করেছিলেন যখন তাঁর বয়স ছিল ছয় বছর এবং তাঁর সাথে বাসর করেছিলেন যখন তাঁর বয়স ছিল নয় বছর।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5347)


5347 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِسَبْعِ سِنِينَ، وَدَخَلَ عَلَيَّ لِتِسْعِ سِنِينَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বিবাহ করেছিলেন যখন আমার বয়স ছিল সাত বছর, এবং তিনি আমার সাথে বাসর করেন (বা, দাম্পত্য জীবন শুরু করেন) যখন আমার বয়স ছিল নয় বছর।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5348)


5348 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، « تَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهِيَ بِنْتُ تِسْعٍ، وَمَاتَ عَنْهَا وَهِيَ بِنْتُ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বিবাহ করেন যখন তাঁর বয়স ছিল নয় বছর, এবং তিনি (রাসূল সাঃ) ইন্তিকাল করেন যখন তাঁর বয়স ছিল আঠারো বছর।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5349)


5349 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْثَرُ، عَنْ مُطَرِّفٍ وَهُوَ ابْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: « تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِتِسْعِ سِنِينَ، وَصَحِبْتُهُ تِسْعًا» خَالَفَهُ إِسْرَائِيلُ فِي إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নয় বছর বয়সে বিবাহ করেন এবং আমি তাঁর সঙ্গে নয় বছর অবস্থান করি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5350)


5350 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: « تَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَائِشَةَ، وَهِيَ بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ، وَبَنَى بِهَا وَهِيَ بِنْتُ تِسْعٍ» قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِيُّ أَثْبَتُ مِنْ إِسْرَائِيلَ وَحَدِيثُهُ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ، وَاللهُ أَعْلَمُ




আবূ উবাইদাহ তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেন যখন তাঁর বয়স ছিল ছয় বছর, এবং তাঁর সাথে বাসর (সংসার) শুরু করেন যখন তাঁর বয়স ছিল নয় বছর।

আবূ আব্দুর রহমান আমাদের বলেছেন: কুফী মুতাররিফ ইবনু তারীফ ইসরাঈলের চেয়ে অধিক নির্ভরযোগ্য, এবং তাঁর হাদীস সঠিকের অধিক নিকটবর্তী। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5351)


5351 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْأَيِّمُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا، وَالْبِكْرُ تُسْتَأْذَنُ فِي نَفْسِهَا، وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা নারী (আইয়িম) তার অভিভাবকের চেয়ে নিজের বিষয়ে অধিক হকদার (সিদ্ধান্ত গ্রহণের)। আর কুমারী মেয়ের নিজের ব্যাপারে অনুমতি নেওয়া হবে, এবং তার অনুমতি হলো তার নীরবতা।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5352)


5352 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مِنْهُ، بَعْدَ مَوْتِ نَافِعٍ بِسَنَةٍ وَلَهُ يَوْمَئِذٍ حَلْقَةٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْأَيِّمُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا، وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ، وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

‘বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা নারী তার অভিভাবকের চেয়ে নিজের (বিবাহের) ব্যাপারে বেশি হকদার, আর ইয়াতীম মেয়ের (বিবাহের জন্য) সম্মতি চাওয়া হবে। তার সম্মতি হলো তার নীরবতা।’









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5353)


5353 - أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الرِّبَاطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « الْأَيِّمُ أَوْلَى بِأَمْرِهَا، وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا، وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا»




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে নারী পূর্বে বিবাহিতা (বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা), সে তার নিজের ব্যাপারে (বিবাহের সিদ্ধান্ত গ্রহণে) অধিক হকদার। আর এতিম মেয়ের (বিবাহের) ব্যাপারে তার নিজের অনুমতি গ্রহণ করতে হবে, এবং তার নীরবতাই হবে তার সম্মতি।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5354)


5354 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَيْسَ لِلْوَلِيِّ مَعَ الثَّيِّبِ أَمْرٌ، وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ فَصَمْتُهَا إِقْرَارُهَا»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “পূর্ব-বিবাহিতা (বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা) নারীর বিষয়ে অভিভাবকের কোনো (জোর খাটানোর) অধিকার নেই। আর ইয়াতিম (কুমারী) বালিকার অনুমতি নিতে হবে, তার নীরবতাই হলো তার সম্মতি।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5355)


5355 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الثَّيِّبُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا، وَالْبِكْرُ يَسْتَأْمِرُهَا أَبُوهَا، وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “পূর্ববিবাহিত (বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা) নারী তার নিজের (সিদ্ধান্ত গ্রহণের) বিষয়ে অধিক হকদার। আর কুমারী নারীর ক্ষেত্রে তার পিতা তার অনুমতি চাইবেন এবং তার নীরবতাই হলো তার সম্মতি।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5356)


5356 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « اسْتَأْمِرُوا النِّسَاءَ فِي أَبْضَاعِهِنَّ»، قِيلَ: فَإِنَّ الْبِكْرَ تَسْتَحِيِي فَتَسْكُتُ، قَالَ: «هُوَ إِذْنُهَا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা নারীদের তাদের লজ্জাস্থানের (বিবাহের) ব্যাপারে অনুমতি গ্রহণ করো।" জিজ্ঞাসা করা হলো: "যদি কুমারী মেয়ে লজ্জা হেতু নীরব থাকে, তবে (কি হবে)?" তিনি বললেন: "তার নীরবতাই তার অনুমতি।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5357)


5357 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ وَهُوَ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « لَا تُنْكَحُ الْأَيِّمُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ، وَلَا تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ وَكَيْفَ إِذْنُهَا؟، قَالَ: «أَنْ تَسْكُتَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“পূর্বে বিবাহিতা নারীকে (বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা) তার মতামত না নেওয়া পর্যন্ত বিবাহ দেওয়া যাবে না এবং কুমারী নারীকে তার অনুমতি না নেওয়া পর্যন্ত বিবাহ দেওয়া যাবে না।”

সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! কুমারী নারীর অনুমতি কীভাবে হবে?" তিনি বললেন, "তার নীরবতা (চুপ থাকা)।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5358)


5358 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تُنْكَحُ الثَّيِّبُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ، وَلَا تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ إِذْنُهَا؟، قَالَ: «إِذْنُهَا أَنْ تَسْكُتَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“পূর্বে বিবাহিত নারীকে (বিধবাকে) তার অনুমতি না নেওয়া পর্যন্ত বিবাহ দেওয়া যাবে না, আর কুমারী মেয়েকে তার মতামত না নেওয়া পর্যন্ত বিবাহ দেওয়া যাবে না।”

তাঁরা (সাহাবীগণ) জিজ্ঞাসা করলেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! তার (কুমারীর) অনুমতি কীভাবে (বোঝা যাবে)?

তিনি বললেন: “তার অনুমতি হলো, সে চুপ থাকবে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5359)


5359 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ رَجُلًا، زَوَّجَ ابْنَةً لَهُ وَهِيَ كَارِهَةٌ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: إِنَّ وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا أَبِي زَوَّجَنِي رَجُلًا، وَأَنَا كَارِهَةٌ وَقَدْ خَطَبَنِي ابْنُ عَمٍّ لِي، فَقَالَ: « لَا نِكَاحَ لَهُ انْكِحِي مَنْ شِئْتِ»




আবু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি তার মেয়ের অমতে তাকে বিবাহ দিলেন। এরপর মেয়েটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন, "আমার পিতা আমাকে এক ব্যক্তির সাথে বিবাহ দিয়েছেন, অথচ আমি তা চাইনি। আমার এক চাচাতো ভাইও আমাকে বিবাহের প্রস্তাব দিয়েছিল।" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "ঐ বিবাহের কোনো ভিত্তি নেই (বা: তার জন্য কোনো বিবাহ নেই)। তুমি যাকে ইচ্ছা বিবাহ করো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5360)


5360 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ فِي نَفْسِهَا، فَإِنْ سَكَتَتْ فَهُوَ إِذْنُهَا، وَإِنْ أَبَتْ فَلَا جَوَازَ عَلَيْهَا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইয়াতিম নারীকে তার নিজের ব্যাপারে (বিবাহের বিষয়ে) পরামর্শ জিজ্ঞাসা করা হবে। যদি সে নীরব থাকে, তবে সেটাই তার সম্মতি। আর যদি সে অস্বীকার করে, তবে তার উপর (বিবাহের জন্য) কোনো বাধ্যবাধকতা নেই।”