হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5741)


5741 - أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ، أَرْضَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِي، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الضَّالَّةِ، فَقَالَ: « اعْرِفْ عِفَاصَهَا، وَوِكَاءَهَا»




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে হারানো বস্তু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তখন তিনি বললেন, "তুমি এর পাত্র বা মোড়ক এবং এর বাঁধন (বা ফিতা) চিনে রাখো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5742)


5742 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يُمْنَعُ فَضْلُ الْمَاءِ لِيُمْنَعَ بِهِ الْكَلَأُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: অতিরিক্ত (বা উদ্বৃত্ত) পানি আটকে রাখা যাবে না, যার ফলে চারণভূমি (ব্যবহার থেকে অন্যকে) বঞ্চিত করা হয়।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5743)


5743 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا حِمًى إِلَّا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ»
أَخْبَرَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: جَاءَ هِلَالٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُشُورِ نَحْلٍ لَهُ، وَسَأَلَهُ أَنْ يَحْمِيَ وَادِيًا، يُقَالُ لَهُ: سَلَبَةُ، فَحَمَى لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ الْوَادِي، فَلَمَّا وَلِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، كَتَبَ سُفْيَانُ بْنُ وَهْبٍ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يَسْأَلُهُ، فَكَتَبَ عُمَرُ: إِذَا أَدَّى إِلَيْكَ مَا كَانَ يُؤَدِّي إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عُشُرِ نَحْلِهِ، فَاحْمِ لَهُ سَلَبَةَ ذَلِكَ، وَإِلَّا فَإِنَّمَا هُوَ ذُبَابُ غَيْثٍ يَأْكُلُهُ مَنْ يَشَاءُ




সা’ব ইবনু জাস্সামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল ব্যতীত কারো জন্য সংরক্ষিত চারণভূমি (হিমা) নেই।"

(অন্য একটি বর্ণনায়) আমর ইবনু শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে বর্ণনা করেন: হিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর মৌমাছির উশর (দশমাংশ যাকাত) নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন এবং তাঁকে ’সালাবাহ’ নামক একটি উপত্যকা সংরক্ষিত চারণভূমি (হিমা) করে দেওয়ার অনুরোধ জানালেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর জন্য সেই উপত্যকাটি সংরক্ষিত করে দেন। যখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খিলাফতের দায়িত্ব গ্রহণ করলেন, তখন সুফিয়ান ইবনু ওয়াহব উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট লিখে বিষয়টি জানতে চাইলেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উত্তরে লিখে পাঠালেন: "যদি সে তার মৌমাছির সেই দশমাংশ (উশর) তোমাকে প্রদান করে, যা সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে প্রদান করতো, তাহলে তার জন্য সালাবাহ উপত্যকাটি সংরক্ষিত করে দাও। অন্যথায় তা হলো বৃষ্টিস্নাত উদ্ভিদ (যা মালিকবিহীন), তা যে কেউ ভক্ষণ করতে পারে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5744)


5744 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ إِمْلَاءً مِنْ حِفْظِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أَتَتْكَ رُسُلِي، فَأَعْطِهِمْ ثَلَاثِينَ دِرْعًا وَثَلَاثِينَ بَعِيرًا»، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَعَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ أَوْ عَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ؟، قَالَ: «بَلْ عَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ»




ইয়া’লা ইবনে উমাইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "যখন আমার প্রেরিত লোকেরা তোমার কাছে আসবে, তখন তাদের ত্রিশটি বর্ম এবং ত্রিশটি উট দিয়ে দাও।"

আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটা কি এমন ধার (আরিয়াহ) যার ক্ষতি হলে ক্ষতিপূরণ দিতে হবে, নাকি শুধু ফেরতযোগ্য ধার?"

তিনি বললেন: "বরং এটা এমন ধার যা (ব্যবহারের পর অক্ষত অবস্থায়) ফেরত দিতে হবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5745)


5745 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ إِمْلَاءً مِنْ كِتَابِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبَّانَ بْنِ هِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعَارَ مِنْهُ ثَلَاثِينَ فَرَسًا قَالَ وَأَحْسَبُهُ، قَالَ: وَثَلَاثِينَ بَعِيرًا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَعَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ أَوْ عَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ؟، قَالَ: «بَلْ عَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ»




ইয়া’লা ইবনু উমাইয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিকট থেকে ত্রিশটি ঘোড়া ধার চাইলেন। বর্ণনাকারী বলেন, আমার ধারণা, তিনি আরো ত্রিশটি উটও চেয়েছিলেন।

তখন তিনি (ইয়া’লা) জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এটি কি এমন ধার, যা নষ্ট হলে ক্ষতিপূরণ দিতে হবে, নাকি এমন ধার, যা কেবল ফেরত দিতে হবে?"

তিনি বললেন, "বরং এটি এমন ধার, যা (সুস্থ অবস্থায়) ফেরত দেওয়া হবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5746)


5746 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هُشَيْمٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعَارَ مِنْ صَفْوَانَ أَدْرُعًا وَأَفْرَاسًا. . . . وَسَاقَ الْحَدِيثَ




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফওয়ানের নিকট থেকে কয়েকটি বর্ম এবং কয়েকটি ঘোড়া সাময়িকভাবে ব্যবহারের জন্য গ্রহণ করেছিলেন। (বাকি হাদীসটি উল্লেখ করা হয়েছে।)









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5747)


5747 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعَارَ مِنْهُ يَوْمَ حُنَيْنٍ أَدْرَاعًا، قَالَ: غَصْبٌ يَا مُحَمَّدُ؟ قَالَ: « بَلْ عَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ»، قَالَ: فَضَاعَ بَعْضُهَا، فَعَرَضَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَضْمَنَهَا لَهُ، قَالَ: أَنَا الْيَوْمَ يَا رَسُولَ اللهِ فِي الْإِسْلَامِ أَرْغَبُ




সাফওয়ান ইবনে উমাইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুনায়নের দিন তাঁর কাছ থেকে কয়েকটি লৌহবর্ম (যুদ্ধবর্ম) ধার নিয়েছিলেন। তিনি (সাফওয়ান) বললেন, হে মুহাম্মাদ! এটা কি জবরদখল (বা জোরপূর্বক নেওয়া)? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "না, বরং এটা জামিনযুক্ত ধার (অর্থাৎ, ক্ষতি হলে ক্ষতিপূরণ দেওয়া হবে)।" তিনি বললেন, এরপর সেগুলোর কিছু হারিয়ে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে সেগুলোর ক্ষতিপূরণ দিতে চাইলেন। তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আজ আমি ইসলামের প্রতি বেশি আগ্রহী (তাই ক্ষতিপূরণ চাই না)।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5748)


5748 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعَارَ مِنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ دُرُوعًا فَهَلَكَ بَعْضُهَا، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنْ شِئْتَ غَرِمْنَاهَا» قَالَ: لَا يَا رَسُولَ اللهِ




আব্দুর রহমান ইবনু সাফওয়ান ইবনু উমাইয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাফওয়ান ইবনু উমাইয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে কিছু বর্ম ধার নিয়েছিলেন। অতঃপর সেগুলোর মধ্য থেকে কিছু বর্ম নষ্ট বা হারিয়ে যায়। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আপনি যদি চান, তাহলে আমরা সেগুলোর ক্ষতিপূরণ দেব।" তিনি (সাফওয়ান) বললেন: "না, হে আল্লাহর রাসূল!"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5749)


5749 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ بْنَ فُرَافِصَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ، وَالْمَنِيحَةُ مُؤَدَّاةٌ» قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ عَهْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: «عَهْدُ اللهِ أَحَقُّ مَا أُدِّيَ»




আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ’আরিয়াহ (ধার করা জিনিস) অবশ্যই পরিশোধযোগ্য এবং মানীহা (ব্যবহারের জন্য দেওয়া জিনিস) অবশ্যই ফেরতযোগ্য।’

এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করলো, ’হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার ওয়াদা (অঙ্গীকার) সম্পর্কে আপনি কী বলেন?’

তিনি বললেন: ’আল্লাহর অঙ্গীকারই হলো এমন বিষয় যা সর্বাধিক পরিশোধযোগ্য (বা অবশ্যই পূর্ণ করার যোগ্য)।’









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5750)


5750 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ وَهُوَ شَامِيٌّ، وَلَيْسَ بِأَبِي وَكِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَاتِمُ بْنُ حُرَيْثٍ الطَّائِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ، وَالْمَنِيحَةٌ مَرْدُودَةٌ»




আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ধার নেওয়া জিনিস অবশ্যই পরিশোধযোগ্য, এবং [সাময়িক উপকারের জন্য] দান করা বস্তু (মানীহা) অবশ্যই ফেরতযোগ্য।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5751)


5751 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ»




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে হাত কোনো কিছু গ্রহণ করে, তা পরিশোধ না করা পর্যন্ত সেটির উপর (তার দায়িত্ব) বর্তায়।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5752)


5752 - أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ نَاقَةً لِآلِ الْبَرَاءِ أَفْسَدَتْ شَيْئًا، فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ حِفْظَ الثِّمَارِ عَلَى أَهْلِهَا بِالنَّهَارِ، وَضَمَّنَ أَهْلَ الْمَاشِيَةِ مَا أَفْسَدَتْ مَاشِيَتُهُمْ بِاللَّيْلِ




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরিবারের একটি উট কোনো কিছু নষ্ট করে ফেলেছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই ফয়সালা প্রদান করেন যে, দিনের বেলায় ফল-ফসল রক্ষা করার দায়িত্ব তার মালিকদের। কিন্তু রাতের বেলা পশুপাল যা নষ্ট করবে, তার জন্য পশুর মালিকেরা ক্ষতিপূরণ দিতে বাধ্য হবে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5753)


5753 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ عَنِ الْوَلِيدِ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ نَاقَةٌ ضَارِيَةٌ فَدَخَلَتْ حَائِطًا، فَأَفْسَدَتْ فِيهِ فَكَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ حِفْظَ الْحَوَائِطِ عَلَى أَهْلِهَا بِالنَّهَارِ، وَحِفْظَ الْمَوَاشِي عَلَى أَهْلِهَا بِاللَّيْلِ، وَأَنَّ عَلَى أَهْلِ الْمَاشِيَةِ مَا أَصَابَتْ بِاللَّيْلِ»




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জানালেন যে, তাঁর একটি দুরন্ত স্বভাবের উটনী ছিল। সেটি একটি বাগানে প্রবেশ করে তাতে ক্ষতি সাধন করে।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই ফায়সালা দিলেন যে, দিনের বেলায় ক্ষেত-খামারের রক্ষণাবেক্ষণের দায়িত্ব হলো তার মালিকদের। আর রাতের বেলায় চতুষ্পদ জন্তুর রক্ষণাবেক্ষণের দায়িত্ব হলো তার মালিকদের। এবং রাতে জন্তুগুলো যা কিছু নষ্ট করবে, তার ক্ষতিপূরণের দায়ভার জন্তুর মালিকদের উপর বর্তাবে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5754)


5754 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْأَنْطَاكِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَفْسَدَتْ نَاقَةٌ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ فِي حَائِطِ قَوْمٍ، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَضَى بِحِفْظِ الْمَاشِيَةِ عَلَى أَهْلِهَا بِاللَّيْلِ، وَحِفْظِ الْحَوَائِطِ عَلَى أَهْلِهَا بِالنَّهَارِ




মুহাইয়্যিসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আল-বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি উটনী কোনো এক সম্প্রদায়ের বাগানে (চারদেয়ালের ভেতরে থাকা জমিতে) প্রবেশ করে ক্ষতিসাধন করলো। অতঃপর বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে উত্থাপন করা হলে, তিনি এই ফায়সালা দিলেন যে, রাতে পশুর মালিকদেরকেই তাদের পশু সংরক্ষণ (বা নিয়ন্ত্রণে) রাখতে হবে এবং দিনের বেলায় বাগানের মালিকদেরকেই তাদের বাগান সংরক্ষণ করতে হবে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5755)


5755 - أَخْبَرَني مُحَمَّدُ بْنُ عُقَيْلِ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ نَاقَةً، لَهُ وَقَعَتْ فِي حَائِطِ قَوْمٍ فَقَضَى فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ عَلَى أَهْلِ الْأَمْوَالِ الْحِفْظُ بِالنَّهَارِ، وَعَلَى أَهْلِ الْمَوَاشِي الْحِفْظُ بِاللَّيْلِ، وَهُوَ النَّفْشُ الَّذِي ذَكَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْقُرْآنِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مُحَمَّدُ بْنُ مَيْسَرَةَ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ وَهُوَ ضَعِيفٌ




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁর একটি উট কোনো এক কওমের (ফসলের) বাগানে প্রবেশ করেছিল (বা পড়ে গিয়েছিল)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই বিষয়ে ফায়সালা দিলেন যে, সম্পদ রক্ষাকারীদের ওপর দিনের বেলায় সেগুলোর হেফাযত করা আবশ্যক, আর পশুর মালিকদের ওপর রাতের বেলায় পশুদের হেফাযত করা আবশ্যক। আর এটাই হলো ’নাফশ’ (النَّفْشُ), যার কথা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা কুরআনে উল্লেখ করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5756)


5756 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « الرِّجْلُ جُبَارٌ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "পায়ের (দ্বারা সৃষ্ট অনিচ্ছাকৃত) ক্ষতি দায়মুক্ত।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5757)


5757 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدِ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « النَّارُ جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আগুন দ্বারা সৃষ্ট ক্ষতি দায়মুক্ত এবং কূপে পতিত হয়ে সৃষ্ট ক্ষতিও দায়মুক্ত।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5758)


5758 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ بَنِي عَامِرٍ قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: نَجِدُ هَوَامِيَ مِنَ الْإِبِلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ»




মুতাররিফের পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বানু ’আমির গোত্রের কিছু লোক নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করে বললেন, আমরা চারণভূমিতে (অন্যের) পথহারা উট পাই। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "কোনো মুসলমানের হারানো জিনিস (লাকাতাহ) হলো জাহান্নামের আগুন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5759)


5759 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ»




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কোনো মুসলিমের হারানো বস্তু (আত্মসাৎকারীর জন্য) জাহান্নামের আগুনের জ্বালানি।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (5760)


5760 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنِ الْجَارُودِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا»، ثَلَاثًا




জারুদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মুসলিমের হারানো বস্তু (লুকতা) হলো আগুনের দহনস্বরূপ (যা জাহান্নামের দিকে নিয়ে যায়)। অতএব, তোমরা তার (সেই হারানো বস্তুর) ধারেকাছেও যেও না।” তিনি কথাটি তিনবার বললেন।