সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
6970 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَامِلٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: خَطَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، فَقَالَ: « أَلَا إِنَّ قَتِيلَ الْخَطَأِ شِبْهِ الْعَمْدِ بِالسَّوْطِ، وَالْعَصَا، وَالْحَجَرِ مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ ثَنِيَّةً إِلَى بَازِلِ عَامِهَا، كُلُّهُنَّ خَلِفَةٌ»
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জনৈক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুতবা প্রদান করলেন এবং বললেন:
"সাবধান! নিশ্চয়ই ভুলবশত সংঘটিত হত্যা যা অর্ধ-ইচ্ছাকৃত হত্যার (শাব্হু-আমদ) মতো—যা চাবুক, লাঠি অথবা পাথর দ্বারা করা হয়—তার (দিয়ত বা রক্তমূল্য) হলো একশ’ উট। এর মধ্যে চল্লিশটি হবে গর্ভবতী উট (খালিফা), যেগুলো ‘ছানিয়্যাহ’ বয়স থেকে শুরু করে ‘বাজিল’ বয়স পর্যন্ত হবে।"
6971 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَلَا إِنَّ قَتِيلَ الْخَطَأِ قَتِيلَ السَّوْطِ وَالْعَصَا فِيهِ مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ مُغَلَّظَةٌ، أَرْبَعُونَ مِنْهَا فِي بُطُونِهَا أَوْلَادُهَا»
উক্ববা ইবনু আওস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সাবধান! নিশ্চয়ই ভুলবশত নিহত ব্যক্তি, যেমন চাবুক বা লাঠির আঘাতে নিহত ব্যক্তির জন্য (দিয়ত হিসেবে) কঠোরভাবে নির্ধারিত একশোটি উট দিতে হবে। যার মধ্যে চল্লিশটি হবে গর্ভবতী উট।”
6972 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ أَوْسٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ قَالَ: « أَلَا وَإِنَّ كُلَّ قَتِيلِ خَطَإِ الْعَمْدِ أَوْ شِبْهِ الْعَمْدِ قَتِيلَ السَّوْطِ وَالْعَصَا، فِيهِ مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلَادُهَا»
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জনৈক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বিজয়ের দিন মক্কায় প্রবেশ করলেন, তখন তিনি বললেন: "শুনে রাখো! যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃত ভুলের (খাতাও আমদ) অথবা প্রায় ইচ্ছাকৃত (শিবহুল আমদ) হত্যার শিকার হয়—অর্থাৎ, চাবুক বা লাঠি দ্বারা আঘাতের ফলে নিহত হয়—তার জন্য একশত উট দিয়াত (রক্তপণ) হিসেবে নির্ধারিত। এর মধ্যে চল্লিশটি এমন উট হতে হবে, যাদের গর্ভে তাদের শাবক রয়েছে।"
6973 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ قَالَ: « أَلَا وَإِنَّ قَتِيلَ الْخَطَأِ شِبْهِ الْعَمْدِ قَتِيلَ السَّوْطِ وَالْعَصَا، فِيهِ مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ مِنْهَا أَرْبَعُونَ» يَعْنِي فِي بُطُونِهَا أَوْلَادُهَا
একজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মক্কা বিজয়ের বছর মক্কায় আগমন করলেন, তখন তিনি বললেন:
"সাবধান! ভুলক্রমে হত্যা (ক্বাতলুল খাতা’) যা ইচ্ছাকৃত হত্যার (শাব্বাহুল আমদ) সদৃশ—তা হলো চাবুক অথবা লাঠি দ্বারা হত্যা। এর (দিয়াত বা রক্তপণ) হিসেবে একশো উট দিতে হবে। এর মধ্যে চল্লিশটি উট হবে এমন,"— অর্থাৎ, যার পেটে তার বাচ্চা থাকবে (গর্ভবতী উট)।
6974 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْخَطَأُ شِبْهُ الْعَمْدِ، يَعْنِي بِالْعَصَا وَالسَّوْطِ، فِيهَا مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلَادُهَا»
কাসিম ইবনে রাবীয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ভুলবশত হত্যা ইচ্ছাকৃত হত্যার (শাব্বুল আমদ - প্রায় ইচ্ছাকৃত) সদৃশ—অর্থাৎ লাঠি ও চাবুকের দ্বারা (সংঘটিত হত্যা)। এতে একশত উট জরিমানা (দিয়ত) দিতে হবে। যার মধ্যে চল্লিশটি হবে গর্ভবতী উট, যাদের পেটে তাদের সন্তান রয়েছে।"
6975 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جَدْعَانَ، سَمِعَهُ مِنَ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى دَرَجَةِ الْكَعْبَةِ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَقَالَ: « الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ، أَلَا إِنَّ قَتِيلَ الْعَمْدِ الْخَطَأِ بِالسَّوْطِ وَالْعَصَا شِبْهِ الْعَمْدِ، فِيهِ مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ خَلِفَةً فِي بُطُونِهَا أَوْلَادُهَا»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কা’বার সিঁড়িতে দাঁড়ালেন। এরপর তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও স্তুতি জ্ঞাপন করলেন, এবং বললেন: "সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি তাঁর ওয়াদা পূর্ণ করেছেন, তাঁর বান্দাকে সাহায্য করেছেন এবং তিনি একাই সমস্ত দলকে (শত্রুবাহিনীকে) পরাজিত করেছেন। সাবধান! নিশ্চয়ই চাবুক ও লাঠি দ্বারা ইচ্ছাকৃতভাবে ভুলবশত হত্যা করা হলো *শিবহুল আমদ* (প্রায়-ইচ্ছাকৃত হত্যা)। এতে একশত উট দিতে হবে, যার মধ্যে চল্লিশটি হবে গর্ভবতী উট, যাদের পেটে তাদের বাচ্চা থাকবে।"
6976 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا خَطَأً فَدِيَتُهُ مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ، ثَلَاثُونَ ابْنَةَ مَخَاضٍ، وَثَلَاثُونَ ابْنَةَ لَبُونٍ وَثَلَاثُونَ حِقَّةً، وَعَشَرَةٌ بَنُو لَبُونٍ ذُكُورٍ»، قَالَ: وَجَدْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُقَوِّمُهَا عَلَى أَهْلِ الْقُرَى أَرْبَعمِائَةَ دِينَارٍ، أَوْ عَدْلَهَا مِنَ الْوَرِقِ، وَيُقَوِّمُهَا عَلَى أَهْلِ الْإِبِلِ، إِذَا غَلَتْ رَفَعَ فِي قِيمَتِهَا، وَإِذَا هَانَتْ نَقَصَ مِنْ قِيمَتِهَا إِلَى نَحْوِ الزَّمَانِ مَا كَانَ، فَبَلَغَ قِيمَتُهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَيْنَ الْأَرْبِعِمِائَةِ دِينَارٍ إِلَى ثَمَانِمِائَةِ دِينَارٍ، أَوْ عَدْلِهَا مِنَ الْوَرِقِ، وَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ مَنْ كَانَ عَقْلُهُ فِي الْبَقَرِ عَلَى أَهْلِ الْبَقَرِ مِائَتَيْ بَقَرَةٍ، وَمَنْ كَانَ عَقْلُهُ فِي الشَّاةِ أَلْفَيْ شَاةٍ، وَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ الْعَقْلَ مِيرَاثٌ عَلَى فَرَائِضِهِمْ، فَمَا فَضَلَ فَلِلْعَصَبَةِ: « وَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ يَعْقِلَ عَلَى الْمَرْأَةِ عَصَبَتُهَا مَنْ كَانُوا، وَلَا يَرِثُونَ مِنْهُ شَيْئًا إِلَّا مَا فَضَلَ عَنْ وَرَثَتِهَا، وَإِنْ قُتِلَتْ فَعَقْلُهَا بَيْنَ وَرَثَتِهَا، وَهُمْ يَقْتُلُونَ قَاتِلَهَا» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ، وَلَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ
আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি ভুলক্রমে (ভুলবশত) কাউকে হত্যা করে, তার দিয়াত (রক্তপণ) হলো একশত উট। এর মধ্যে ত্রিশটি হবে ’ইবনাতু মাখাদ’ (এক বছর পূর্ণ করে দ্বিতীয় বছরে পদার্পণকারী মাদী উট), ত্রিশটি হবে ’ইবনাতু লাবুন’ (দুই বছর পূর্ণ করে তৃতীয় বছরে পদার্পণকারী মাদী উট), ত্রিশটি হবে ’হিক্কাহ’ (তিন বছর পূর্ণ করে চতুর্থ বছরে পদার্পণকারী মাদী উট), এবং দশটি হবে ’বানু লাবুন’ (দুই বছর পূর্ণ করে তৃতীয় বছরে পদার্পণকারী নর উট)।"
বর্ণনাকারী বলেন: আমরা দেখতে পেলাম যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গ্রামবাসীর জন্য সেই (দিয়াতের) মূল্য নির্ধারণ করতেন চারশো দীনার অথবা তার সমপরিমাণ রৌপ্য (ওয়ারিক)। আর যারা উট পালনকারী, তাদের জন্য দিয়াতের মূল্য নির্ধারণের ক্ষেত্রে, যদি উটের দাম বেড়ে যেত, তবে তিনি তার মূল্য বাড়িয়ে দিতেন, আর যদি উটের দাম কমে যেত, তবে তিনি তার মূল্য কমিয়ে দিতেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে তার মূল্য চারশো দীনার থেকে আটশো দীনার পর্যন্ত পৌঁছেছিল, অথবা তার সমপরিমাণ রৌপ্য।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরও ফয়সালা দিয়েছেন যে, যাদের রক্তপণ (আকল/দিয়াত) গরু দিয়ে পরিশোধের নিয়ম, তারা দু’শো গরু দেবে। আর যাদের রক্তপণ ভেড়া-বকরি দিয়ে পরিশোধের নিয়ম, তারা দু’হাজার ভেড়া-বকরি দেবে।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এও ফয়সালা দিয়েছেন যে, রক্তপণ (আকল) তাদের (নিহতের) নির্দিষ্ট অংশ অনুযায়ী উত্তরাধিকার সূত্রে বণ্টিত হবে। এরপর যা অবশিষ্ট থাকবে, তা আসাবারা (নিকটাত্মীয় পুরুষ ওয়ারিশগণ) পাবে।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফয়সালা দিয়েছেন যে, নারীর পক্ষ থেকে তার আসাবারা (নিকটাত্মীয় পুরুষেরা), তারা যেই হোক না কেন, রক্তপণ পরিশোধ করবে। কিন্তু তারা (আসাবারা) তার (নিহতের) ওয়ারিশদের অংশ বাদ দিয়ে অবশিষ্ট কিছু না থাকলে তা থেকে কোনো অংশ পাবে না। আর যদি নারীকে হত্যা করা হয়, তবে তার রক্তপণ তার ওয়ারিশদের মধ্যে বণ্টিত হবে, এবং তারাই তার হত্যাকারীকে হত্যা (বদলা গ্রহণ) করতে পারবে।
আবু আব্দুর রহমান (ইমাম নাসায়ী) বলেন: এই হাদীসটি মুনকার (দুর্বল বা অগ্রহণযোগ্য), এবং সুলাইমান ইবনু মূসা হাদীস বর্ণনায় শক্তিশালী নন, আর মুহাম্মাদ ইবনু রাশিদও নন।
6977 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ خَشْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ: « قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِيَةَ الْخَطَأِ عِشْرِينَ بِنْتَ مَخَاضٍ، وَعِشْرِينَ ابْنَيْ مَخَاضٍ ذُكُورًا، وَعِشْرِينَ بِنْتَ لَبُونٍ، وَعِشْرِينَ جَذَعَةً وَعِشْرِينَ حِقَّةً» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ ضَعِيفٌ لَا يُحْتَجُّ بِهِ
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অনিচ্ছাকৃত হত্যার দিয়াত (রক্তমূল্য) হিসেবে বিশটি বিনতে মাখাদ (এক বছর পূর্ণ হওয়া মাদী উট), বিশটি ইবনে মাখাদ (এক বছর পূর্ণ হওয়া পুরুষ উট), বিশটি বিনতে লাবুন (দুই বছর পূর্ণ হওয়া মাদী উট), বিশটি জাযআ (চার বছর পূর্ণ হওয়া মাদী উট) এবং বিশটি হিক্কাহ (তিন বছর পূর্ণ হওয়া মাদী উট) নির্ধারণ করেছেন।
6978 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ مُعَاذِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَتَلَ رَجُلٌ رَجُلًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِيَتَهُ اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا، وَذَكَرَ قَوْلَهُ {وَمَا نَقَمُوا إِلَّا أَنْ أَغْنَاهُمُ اللهُ وَرَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ} [التوبة: 74] فِي أَخَذِهِمُ الدِّيَةَ، اللَّفْظُ لِأَبِي دَاوُدَ،
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে এক ব্যক্তি অপর এক ব্যক্তিকে হত্যা করেছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিয়ত (রক্তমূল্য) বারো হাজার (মুদ্রা/দিরহাম) নির্ধারণ করেন। আর দিয়ত গ্রহণের ক্ষেত্রে তিনি আল্লাহ তাআলার বাণী— **{তারা শুধু এই কারণেই ক্ষিপ্ত হয়েছে যে, আল্লাহ ও তাঁর রাসূল নিজ অনুগ্রহে তাদের সম্পদশালী করে দিয়েছেন}** [সূরা আত-তাওবাহ: ৭৪] উল্লেখ করেন।
6979 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ سَمِعْنَاهُ مَرَّةً يَقُولُ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « قَضَى بِاثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا، يَعْنِي فِي الدِّيَةِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَالصَّوَابُ مُرْسَلٌ، وَابْنُ مَيْمُونٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ أَيْضًا
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বারো হাজার (সংখ্যা) দ্বারা ফয়সালা দিয়েছেন— অর্থাৎ রক্তপণের (দিয়ত) ক্ষেত্রে।
6980 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ الرَّمْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ الرَّمْلِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَقْلُ الْمَرْأَةِ مِثْلُ عَقْلِ الرَّجُلِ حَتَّى تَبْلُغَ الثُّلُثَ مِنْ دِيَتِهَا» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ضَعِيفٌ كَثِيرُ الْخَطَأِ
আমর ইবনু শুআইব-এর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নারীর দিয়াহ (ক্ষতিপূরণ) পুরুষের দিয়াহ-এর মতোই হবে, যতক্ষণ না তা তার (সম্পূর্ণ) দিয়াহ-এর এক-তৃতীয়াংশে (১/৩) পৌঁছে।
6981 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَقْلُ أَهْلِ الذِّمَّةِ نِصْفُ عَقْلِ الْمُسْلِمِينَ، وَهُمُ الْيَهُودُ، وَالنَّصَارَى»
আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যিম্মি (ইসলামী রাষ্ট্রের নিরাপত্তাধীন অমুসলিম) দের রক্তমূল্য (দিয়াত) মুসলিমদের রক্তমূল্যের অর্ধেক হবে। আর তারা হলো ইয়াহুদী ও খ্রিষ্টানগণ।”
6982 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « عَقْلُ الْكَافِرِ نِصْفُ عَقْلِ الْمُؤْمِنِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কাফিরের রক্তমূল্য (দিয়াত) মুমিনের রক্তমূল্যের অর্ধেক।
6983 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمُكَاتَبِ، يُقْتَلُ بِدِيَةِ الْحُرِّ عَلَى قَدْرِ مَا أَدَّى»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুকাতাব (অর্থাৎ মুক্তিপণ চুক্তিবদ্ধ দাস) সম্পর্কে এই ফয়সালা দিয়েছেন যে, তাকে হত্যা করা হলে, সে যে পরিমাণ (মুক্তিপণ) পরিশোধ করেছে, সেই অনুপাতে স্বাধীন ব্যক্তির রক্তপণ (দিয়ত) প্রদান করা হবে।
6984 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « قَضَى فِي الْمُكَاتَبِ أَنْ يُودَى بِقَدْرِ مَا عَتَقَ مِنْهُ دِيَةَ الْحَرِّ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুকাতাব (চুক্তিবদ্ধ দাস) সম্পর্কে এই ফয়সালা দিয়েছেন যে, তার যে অংশ স্বাধীন হয়ে গেছে, তার জন্য স্বাধীন ব্যক্তির রক্তমূল্য (দিয়াহ) হিসেবেই রক্তমূল্য আদায় করা হবে।
6985 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْلَى، عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: « قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي الْمُكَاتَبِ يُودَى بِقَدْرِ مَا أَدَّى مِنَ الْمُكَاتَبَةَ دِيَةَ الْحُرِّ وَمَا بَقِيَ دِيَةَ الْعَبْدِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুকাতাব (চুক্তি অনুযায়ী মুক্তি লাভকারী দাস) সম্পর্কে ফয়সালা দিয়েছেন যে, মুকাতাবা চুক্তির যে অংশ সে আদায় করেছে, সেই অংশের জন্য স্বাধীন ব্যক্তির রক্তপণ (দিয়াত) দিতে হবে এবং চুক্তির যে অংশ বাকি রয়েছে, তার জন্য দাসের রক্তপণ দিতে হবে।
6986 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ عَلِيٍّ، وَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « الْمُكَاتَبُ يَعْتِقُ مِنْهُ بِقَدْرِ مَا أَدَّى، وَيُقَامُ عَلَيْهِ الْحَدُّ بِقَدْرِ مَا عُتِقَ مِنْهُ، وَيَرِثُ بِقَدْرِ مَا عَتَقَ مِنْهُ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"মুকাতিব (যে দাস মুক্তির চুক্তিবদ্ধ), সে যতটুকু পরিশোধ করবে, ততটুকুই সে মুক্ত হবে। আর তার মুক্ত হওয়ার পরিমাণের ভিত্তিতেই তার উপর হদ (শরীয়তের নির্ধারিত শাস্তি) প্রয়োগ করা হবে। এবং তার মুক্ত হওয়ার পরিমাণের ভিত্তিতেই সে উত্তরাধিকার লাভ করবে।"
6987 - أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، وَعَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ مُكَاتَبًا قُتِلَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « فَأَمَرَ أَنْ يُودَى مَا أَدَّى دِيَةَ الْحُرِّ، وَمَالًا دِيَةَ الْمَمْلُوكِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে একজন মুকাতাবকে (যিনি মুক্তি লাভের জন্য চুক্তিবদ্ধ দাস) হত্যা করা হয়েছিল। তখন তিনি নির্দেশ দিলেন যে, তার (মুক্তির জন্য) যে পরিমাণ অর্থ পরিশোধ করা হয়েছিল, তার রক্তপণ স্বাধীন ব্যক্তির রক্তপণের সমতুল্য হবে। আর যে পরিমাণ অর্থ সে পরিশোধ করেনি, তার রক্তপণ দাসের রক্তপণের সমতুল্য হবে।
6988 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ يُونُسَ، قَالَا: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ امْرَأَةً، حَذَفَتِ امْرَأَةً فَأَسْقَطَتْ: « فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَلَدِهَا خَمْسَمِائَةٍ شَاةً، وَنَهَى يَوْمَئِذٍ عَنِ الْحَذْفِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: أَرْسَلَهُ أَبُو نَعِيمٍ
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা অন্য এক মহিলাকে আঘাত করলে সে গর্ভপাত করে ফেলল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই গর্ভস্থ সন্তানের জন্য পাঁচশত (৫০০) ছাগল ক্ষতিপূরণ (দিয়ত) নির্ধারণ করলেন এবং সেদিন তিনি ‘হাযফ’ (বস্তু নিক্ষেপ করে আঘাত করা) থেকে নিষেধ করলেন।
6989 - أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نَعِيمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ صُهَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، خَذَفَتِ امْرَأَةً فَأَسْقَطَتِ الْمَخْذُوفَةُ، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « فَجَعَلَ عَقْلَ وَلَدِهَا خَمْسَمِائَةٍ مِنَ الْغَنَمِ، وَنَهَى يَوْمَئِذٍ عَنِ الْخَذْفِ» قَالَ لَنَا: أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا وَهْمٌ، وَيَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ أَرَادَ مِائَةً مِنَ الْغَنَمِ، وَقَدْ رُوِيَ النَّهْيُ عَنِ الْخَذْفِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ
আব্দুল্লাহ ইব্ন বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক মহিলা অন্য এক মহিলাকে ‘খাযফ’ (কাঁকর বা ছোট পাথর ছুঁড়ে মারা) করলো। ফলে আঘাতপ্রাপ্ত মহিলাটির গর্ভপাত ঘটল। এই বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে পেশ করা হলো। তখন তিনি তার সন্তানের (ভ্রূণের) ক্ষতিপূরণ (দিয়াত) হিসেবে পাঁচশত বকরী নির্ধারণ করলেন এবং সেই দিন তিনি ‘খাযফ’ (কাঁকর নিক্ষেপ) করতে নিষেধ করলেন।
আবূ আব্দুর রহমান (নাসাঈ) আমাদের কাছে বলেন: এটি ভুল। সম্ভবত তিনি একশত বকরী বোঝাতে চেয়েছেন।
‘খাযফ’ নিষিদ্ধ হওয়ার বর্ণনাটি আব্দুল্লাহ ইব্ন বুরাইদাহ হতে আব্দুল্লাহ ইব্ন মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।