হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7270)


7270 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ هُوَ الْقَنَّادُ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطِ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، زَعَمَ أَنَّ امْرَأَةً وَقَعَ عَلَيْهَا رَجُلٌ فِي سَوَادِ الصُّبْحِ وَهِيَ تَعْمِدُ إِلَى الْمَسْجِدِ عَكُورَةً عَلَى نَفْسِهَا فَاسْتَغَاثَتْ بِرَجُلٍ مَرَّ عَلَيْهَا، وَفَرَّ صَاحِبُهَا ثُمَّ مَرَّ عَلَيْهَا ذَوُو عَدَدٍ فَاسْتَغَاثَتْ بِهِمْ فَأَدْرَكُوا الرَّجُلَ الَّذِي كَانَتِ اسْتَغَاثَتْ بِهِ فَأَخَذُوهُ وَسَبَقَهُمُ الْآخَرُ فَجَاءُوا بِهِ يَقُودُونَهُ إِلَيْهَا، فَقَالَ لَهَا: أَنَا الَّذِي أَغَثْتُكِ وَقَدْ ذَهَبَ الْآخَرُ قَالَ: فَأَتَوْا بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّهُ وَقَعَ عَلَيْهَا وَأَخْبَرَ الْقَوْمُ أَنَّهُمْ أَدْرَكُوهُ يَشْتَدُّ فَقَالَ: إِنَّمَا كُنْتُ أُغِيثُهَا عَلَى صَاحِبِهَا فَأَدْرَكُونِي هَؤُلَاءِ فَأَخَذُونِي قَالَتْ: كَذَبَ هُوَ الَّذِي وَقَعَ عَلَيَّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «انْطَلِقُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ» فَقَامَ الرَّجُلُ مِنَ النَّاسِ فَقَالَ: لَا تَرْجُمُوهُ وَارْجُمُونِي فَأَنَا الَّذِيُ فَعَلْتُ بِهَا الْفِعْلَ فَاعْتَرَفَ فَاجْتَمَعَ ثَلَاثَةٌ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الَّذِي وَقَعَ عَلَيْهَا وَالَّذِي أَغَاثَهَا وَالْمَرْأَةُ فَقَالَ: أَمَّا أَنْتِ فَقَدْ غُفِرَ لَكِ وَقَالَ لِلَّذِي أَغَاثَهَا قَوْلًا حَسَنًا، فَقَالَ عُمَرُ: أَرْجُمُ الَّذِي اعْتَرَفَ بِالزِّنَى؟ فَأَبَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا إِنَّهُ قَدْ تَابَ إِلَى اللهِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: أَجْوَدُهَا حَدِيثُ أَبِي أُمَامَةَ مُرْسَلٌ




ওয়ায়েল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি ধারণা করেন যে, একদা ভোর রাতের অন্ধকারে একজন লোক এক মহিলার সাথে কুকর্ম করে বসে, যখন তিনি (ঐ মহিলা) কষ্ট ও দুশ্চিন্তার ভার নিয়ে মসজিদের দিকে যাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি পাশ দিয়ে অতিক্রমকারী একজন লোকের কাছে সাহায্য চাইলেন। আর তার আক্রমণকারী পালিয়ে গেল। এরপর বেশ কয়েকজন লোক তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। তিনি তাদের কাছেও সাহায্য চাইলেন। তারা এসে সেই লোকটিকে ধরে ফেলল, যার কাছে তিনি প্রথম সাহায্য চেয়েছিলেন, আর অন্য লোকটি (আসল আক্রমণকারী) তাদের আগেই পালিয়ে গেল। লোকেরা তাকে টেনে নিয়ে মহিলাটির কাছে এলো। লোকটি তাকে বলল: "আমিই সেই, যিনি তোমাকে সাহায্য করতে এসেছিলাম, আর অন্য লোকটি চলে গেছে।"

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তারা তাকে নিয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলো। মহিলাটি তাঁকে জানালেন যে, এই লোকটিই তার সাথে কুকর্ম করেছে। আর উপস্থিত লোকেরা জানাল যে, তারা তাকে দ্রুত পালাতে দেখে ধরেছে। (ধৃত) লোকটি বলল: "আমি তো কেবল তার আক্রমণকারীর হাত থেকে তাকে রক্ষা করতে যাচ্ছিলাম, কিন্তু এই লোকেরা আমাকে ধরে ফেলল।" মহিলাটি বললেন: "সে মিথ্যা বলছে। এই লোকটাই আমার সাথে কুকর্ম করেছে।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা একে নিয়ে যাও এবং রজম করো।"

তখন উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে অন্য এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললেন: "তাকে রজম করবেন না, আমাকে রজম করুন। আমিই তার সাথে সেই কুকর্ম করেছি।" এভাবে সে স্বীকারোক্তি করল।

ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে তিনজন ব্যক্তি একত্রিত হলেন: যিনি কুকর্ম করেছিলেন, যিনি তাকে সাহায্য করতে এসেছিলেন এবং মহিলাটি।

তিনি (নবীজী) বললেন: "আর তুমি (মহিলা), তোমাকে ক্ষমা করে দেওয়া হলো।" আর যিনি সাহায্য করতে এসেছিলেন, তাঁকে তিনি সুন্দর কথা বললেন।

তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন: "যিনি ব্যভিচারের স্বীকারোক্তি করলেন, আমি কি তাঁকে রজম করব?" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা প্রত্যাখ্যান করলেন এবং বললেন: "না, কেননা সে আল্লাহর কাছে তওবা করেছে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7271)


7271 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنِي شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ، أَنَّ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ، حَدَّثَهُ قَالَ: جَاءَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « هَلْ تَوَضَّأْتَ حِينَ أَقْبَلْتَ؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «فَصَلَّيْتَ مَعَنَا؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَاذْهَبْ فَإِنَّ اللهَ قَدْ عَفَا عَنْكَ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: لَا نَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا تَابَعَ الْوَلِيدَ عَلَى قَوْلِهِ عَنْ وَاثِلَةَ، وَالصَّوَابُ أَبُو عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، وَاللهُ أَعْلَمُ




ওয়াসিলা ইবনুল আসকা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট একজন লোক এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি একটি হদ্দ (শাস্তিযোগ্য অপরাধ) করে ফেলেছি, সুতরাং আপনি তা আমার উপর কার্যকর করুন।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। এরপর সালাতের ইকামাত দেওয়া হলো। যখন তিনি সালাম ফেরালেন, লোকটি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি একটি হদ্দ করেছি, সুতরাং তা আমার উপর কার্যকর করুন।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন, "তুমি কি যখন আসলে তখন ওযু করেছিলে?" লোকটি বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "তুমি কি আমাদের সাথে সালাত আদায় করেছ?" লোকটি বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "তাহলে যাও, কেননা আল্লাহ তোমাকে ক্ষমা করে দিয়েছেন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7272)


7272 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ، أَنَّ رَجُلًا، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَصَبْتُ حَدًا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ قَالَ: « هَلْ تَوَضَّأْتَ حِينَ أَقْبَلْتَ؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «هَلْ صَلَّيْتَ مَعَنَا؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «فَاذْهَبْ فَإِنَّ اللهَ قَدْ عَفَا عَنْكَ»




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি বললো: ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি একটি শাস্তিযোগ্য অপরাধ (হাদ) করে ফেলেছি। সুতরাং আপনি আমার উপর সেই শাস্তি কায়েম করুন।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তুমি আসছিলে, তখন কি তুমি ওযু করে এসেছিলে?
সে বললো: হ্যাঁ।
তিনি বললেন: তুমি কি আমাদের সাথে নামাজ আদায় করেছ?
সে বললো: হ্যাঁ।
তিনি বললেন: তাহলে তুমি চলে যাও। কেননা আল্লাহ অবশ্যই তোমাকে ক্ষমা করে দিয়েছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7273)


7273 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ، رَجُلٌ مِنَّا عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَجُلًا، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ، وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ قَالَ: « هَلْ تَوَضَّأْتَ حِينَ أَقْبَلْتَ؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «اذْهَبْ فَإِنَّ اللهَ قَدْ عَفَا عَنْكَ»




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বললো, ’আমি একটি হদ্দ (শাস্তিযোগ্য) অপরাধ করে ফেলেছি, তাই আপনি আমার উপর সেই শাস্তি প্রয়োগ করুন।’ এরপর সালাতের ইকামত দেওয়া হলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাম ফিরালেন, তখন লোকটি আবার বললো, ’হে আল্লাহর রাসূল! আমি একটি হদ্দ অপরাধ করে ফেলেছি, তাই আপনি আমার উপর সেই শাস্তি প্রয়োগ করুন।’

তিনি (নবী) জিজ্ঞেস করলেন: ’তুমি যখন এখানে আসলে, তখন কি ওযু করে এসেছিলে?’ লোকটি বললো: ’হ্যাঁ।’

তিনি (নবী) বললেন: ’যাও, নিশ্চয় আল্লাহ তোমাকে ক্ষমা করে দিয়েছেন।’









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7274)


7274 - أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ شَدَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ: إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَعْرَضَ عَنْهُ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ فَقَالَ: « هَلْ تَوَضَّأْتَ حِينَ أَقْبَلْتَ؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «هَلْ صَلَّيْتَ مَعَنَا حِينَ صَلَّيْنَا؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «اذْهَبْ فَإِنَّ اللهَ قَدْ عَفَا عَنْكَ»




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বললো, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি একটি হদ (শাস্তিযোগ্য অপরাধ) করেছি, তাই আমার উপর তা কায়েম করুন।”

তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। লোকটি আবার বললো, “নিশ্চয়ই আমি একটি হদ করেছি, আমার উপর তা কায়েম করুন।” তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। লোকটি আবার বললো, “হে আল্লাহর রাসূল, আমি একটি হদ করেছি।” তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন।

ইতিমধ্যে সালাতের ইকামত হলো। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষে সালাম ফিরালেন, তখন লোকটি বললো, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি একটি হদ করেছি, আমার উপর তা কায়েম করুন।”

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তুমি যখন আসলে, তুমি কি উযু করেছিলে?” সে বললো, “হ্যাঁ।” তিনি বললেন, “যখন আমরা সালাত আদায় করলাম, তুমি কি আমাদের সাথে সালাত আদায় করেছো?” সে বললো, “হ্যাঁ।” তিনি বললেন, “যাও, নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাকে ক্ষমা করে দিয়েছেন।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7275)


7275 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ الْكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا مِنْ حُدُودِ اللهِ فَأَقِمْهُ عَلَيَّ فَسَكَتَ عَنْهُ، ثُمَّ أَعَادَ فَسَكَتَ عَنْهُ ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى، ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتْبَعَهُ الرَّجُلُ فَأَعَادَ عَلَيْهِ فَقَالَ: « هَلْ تَوَضَّأْتَ حِينَ خَرَجْتَ مِنْ بَيْتِكَ فَأَحْسَنْتَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّيْتَ مَعَنَا؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «فَإِنَّ اللهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ ذَنْبَكَ أَوْ حَدَّكَ»




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বলল: আমি আল্লাহ্‌র নির্ধারিত শাস্তিযোগ্য অপরাধগুলোর (হুদূদ) মধ্যে একটি করে ফেলেছি। সুতরাং আপনি তা আমার উপর প্রয়োগ করুন।

তিনি (নবীজী) তার ব্যাপারে নীরব রইলেন। এরপর লোকটি আবার বলল। তিনি পুনরায় নীরব রইলেন। অতঃপর যখন সালাতের ইকামত হলো, তখন তিনি সালাত আদায় করলেন এবং যখন ফিরে গেলেন, তখন লোকটি তাঁর পিছু নিলো এবং তাঁর কাছে তার কথাটি আবার বলল।

তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: তুমি কি তোমার ঘর থেকে বের হওয়ার সময় উত্তমরূপে ওযু করে আমাদের সাথে সালাত আদায় করেছ?

লোকটি বলল: হ্যাঁ।

তিনি বললেন: তাহলে নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌ তোমার গুনাহ অথবা তোমার সেই শাস্তিযোগ্য অপরাধটি (হাদ) ক্ষমা করে দিয়েছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7276)


7276 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، وَالْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَصَبْتُ مِنْهَا كُلَّ شَيْءٍ غَيْرَ الْجِمَاعِ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ} [هود: 114]




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি সহবাস ব্যতীত তার কাছ থেকে সবকিছুই লাভ করেছি (অর্থাৎ তার সাথে সবরকম ঘনিষ্ঠতা করেছি)।" তখন আল্লাহ তা’আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "আর দিনের দু’প্রান্তে সালাত কায়েম করো..." (সূরা হূদ: ১১৪)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7277)


7277 - أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا السِّينَانِيُّ وَاسْمُهُ الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى أَبُو عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي قَدْ أَصَبْتُ مِنَ امْرَأَةٍ غَيْرَ أَنِّي لَمْ آتِهَا فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى {وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ} [هود: 114]




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি এক মহিলার সাথে (অবৈধভাবে) মিলিত হয়েছি, তবে আমি তার সাথে সহবাস করিনি।" তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: {আর আপনি সালাত কায়েম করুন দিনের দু’প্রান্তে...} [সূরা হূদ: ১১৪]









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7278)


7278 - أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سُفْيَانَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ وَهُوَ أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِي، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " إِنِّي أَصَبْتُ امْرَأَةً فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ فَأَصَبْتُ مِنْهَا مَا دُونَ الْجِمَاعِ، فَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ} [هود: 114]
-[478]-




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললো, "আমি মদীনার দূরবর্তী কোনো স্থানে একটি নারীকে পেয়েছিলাম। অতঃপর আমি তার সাথে সহবাসের (জিমার) চেয়ে নিম্নমানের কিছু করেছি।" তখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: {আর আপনি দিনের দুই প্রান্তে সালাত কায়েম করুন} [সূরা হুদ: ১১৪]।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7279)


7279 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ أَبُو قَطَنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِي، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখনই কোনো ব্যক্তি অন্যায়ভাবে নিহত হয়, তখন এর রক্তের একটি অংশ প্রথম মানব সন্তানের (কাবীল) উপর বর্তায়। কারণ সেই প্রথম ব্যক্তি, যে হত্যার প্রচলন করেছিল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7280)


7280 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِهِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ: " أَنَّ رَجُلًا، لَقِيَ امْرَأَةً فِي بَعْضِ طُرُقِ الْمَدِينَةِ فَأَصَابَ مِنْهَا مَا دُونَ الْجِمَاعِ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى فِي ذَلِكَ { وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود: 114] إِلَى {لِلذَّاكِرِينَ} [هود: 114] قَالَ مُعَاذٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، نَزَلَتْ لِهَذَا خَاصَّةً أَوْ لِلنَّاسِ عَامَّةً قَالَ: «بَلْ لَكُمْ عَامَّةً»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যে, এক ব্যক্তি মদীনার কোনো এক পথে একজন মহিলার সাক্ষাৎ পেল এবং তার সাথে সহবাস ব্যতিরেকে অন্য কিছু করে ফেলল। অতঃপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে তাঁকে বিষয়টি জানাল। তখন আল্লাহ তা’আলা এ প্রসঙ্গে এই আয়াতটি নাযিল করলেন: "আর আপনি দিনের দুই প্রান্তে এবং রাতের কিছু অংশে সালাত কায়েম করুন। নিশ্চয়ই সৎ কাজগুলো মন্দ কাজকে দূর করে দেয়। যারা স্মরণকারী তাদের জন্য এটি একটি উপদেশ।" [সূরা হূদ: ১১৪] পর্যন্ত।

মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’হে আল্লাহর রাসূল! এটা কি শুধু এই লোকটির জন্যই নাযিল হয়েছে, নাকি সকল মানুষের জন্য সাধারণভাবে?’

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ’বরং এটা তোমাদের সকলের জন্য সাধারণভাবে (নাযিল হয়েছে)।’









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7281)


7281 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَخَذْتُ امْرَأَةً فِي الْبَسَاتِينِ فَفَعَلْتُ بِهَا كُلَّ شَيْءٍ غَيْرَ أَنِّي لَمْ أَرَ مِنْهَا مُحَرَّمًا فَقَبَّلْتُهَا وَالْتَزَمْتُهَا وَلَمْ أَفْعَلْ غَيْرَ ذَلِكَ فَافْعَلْ بِي مَا شِئْتَ فَلَمْ يَقُلْ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا، فَذَهَبَ الرَّجُلُ فَقَالَ عُمَرُ: لَقَدْ سَتَرَ اللهُ عَلَى هَذَا لَوْ سَتَرَ عَلَى نَفْسِهِ فَأَتْبَعَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا وَقَالَ: " رُدَّهُ عَلَيَّ فَجَاءَهُ فَقَرَأَ عَلَيْهِ { وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ} [هود: 114] الْآيَةَ قَالَ مُعَاذٌ: أَلَهُ خَاصَّةً أَمْ لِلنَّاسِ عَامَّةً يَا نَبِيَّ اللهِ؟ قَالَ: «لِلنَّاسِ عَامَّةً»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললো: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি বাগানে একটি নারীকে নিয়েছিলাম এবং তার সাথে আমি সবকিছুই করেছি, শুধু হারাম কাজটুকু (ব্যভিচার) ছাড়া। আমি তাকে চুম্বন করেছি এবং আলিঙ্গন করেছি, এর বাইরে আর কিছু করিনি। এখন আপনি আমার ব্যাপারে যা ইচ্ছা তাই করুন।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে কিছুই বললেন না। লোকটি চলে গেল। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "যদি সে নিজেকে গোপন রাখত, তবে আল্লাহ অবশ্যই তার উপর আবরণ দিতেন (ক্ষমা করতেন)।"

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজনকে তার পেছনে পাঠালেন এবং বললেন: "তাকে আমার কাছে ফিরিয়ে আনো।" সে তাঁর নিকট আসলো। তখন তিনি তাকে কুরআনের এই আয়াতটি পাঠ করে শোনালেন: "আর আপনি দিনের দুই প্রান্তে সালাত কায়েম করুন..." (সূরা হূদ: ১১৪)।

মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আল্লাহর নবী! এটা কি শুধু তার জন্যই প্রযোজ্য, নাকি সমস্ত মানুষের জন্য?" তিনি বললেন: "সমস্ত মানুষের জন্য।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7282)


7282 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ الْأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " إِنِّي أَخَذْتُ امْرَأَةً فِي الْبُسْتَانِ فَأَصَبْتُ كُلَّ شَيْءٍ غَيْرَ أَنْ لَمْ أَنْكِحْهَا فَافْعَلْ بِي مَا شِئْتَ، فَلَمْ يَقُلْ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا، يُذْكَرُ وَطَلَعَ فَقَرَأَ عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةَ { أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ} [هود: 114]




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে বলল, "আমি বাগানে এক মহিলার সাথে [নিবিড়ভাবে] মিলিত হয়েছিলাম, আর তার সাথে সহবাস করা ব্যতীত আর সব কিছুই সম্পন্ন করেছিলাম। সুতরাং আপনি আমার ব্যাপারে যা ইচ্ছা তাই করুন।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে উল্লেখযোগ্য কিছু বললেন না। অতঃপর তিনি [কিছুক্ষণ অপেক্ষা করে] তার নিকট এই আয়াতটি পাঠ করলেন:

"আর আপনি দিনের দুই প্রান্ত্রে এবং রাতের কিছু অংশে সালাত কায়েম করুন। নিশ্চয়ই নেক কাজগুলো মন্দ কাজগুলোকে দূর করে দেয়।" (সূরা হুদ: ১১৪)









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7283)


7283 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، قَالَا: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي عَالَجْتُ امْرَأَةً فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ فَأَصَبْتُ مِنْهَا مَا دُونَ أَنْ أَمَسَّهَا فَقَالَ عُمَرُ: لَقَدْ سَتَرَكَ اللهُ لَوْ سَتَرْتَ عَلَى نَفْسِكَ وَلَمْ يَرُدَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، شَيْئًا فَقَامَ فَانْطَلَقَ فَأَتْبَعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَجُلًا فَدَعَاهُ فَلَمَّا أَتَاهُ قَرَأَ عَلَيْهِ {وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ} [هود: 114] إِلَى {لِلذَّاكِرِينَ} [هود: 114] فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: هَذَا لَهُ يَا نَبِيَّ اللهُ خَاصَّةً؟ قَالَ: « بَلِ لِلنَّاسِ كَافَّةً» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: الْمُرْسَلُ أَوْلَى بِالصَّوَابِ




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একজন লোক এসে বলল, "আমি মদীনার দূরবর্তী এক প্রান্তে জনৈক মহিলার সাথে ঘনিষ্ঠ হয়েছিলাম এবং তার সাথে সহবাসে লিপ্ত না হয়েও (চুম্বন, স্পর্শ ইত্যাদি দ্বারা) উপভোগ করে নিয়েছি।" তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আল্লাহ আপনাকে তো গোপন রেখেছিলেন, যদি আপনি নিজের ওপরও তা গোপন রাখতেন (তবে কতই না ভালো হতো)।"

আর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো জবাব দিলেন না। লোকটি তখন দাঁড়িয়ে চলে গেল। অতঃপর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার পিছনে একজন লোক পাঠিয়ে তাকে ডেকে আনলেন। যখন সে এলো, তখন তিনি তার সামনে এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "আর দিনের দু’প্রান্তে সালাত কায়েম করো এবং রাতের প্রথমাংশে। নিশ্চয়ই ভালো কাজসমূহ মন্দ কাজগুলোকে দূরীভূত করে দেয়। যারা স্মরণ করে, তাদের জন্য এটি উপদেশ।" [সূরা হূদ: ১১৪]

তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে থেকে একজন বলল, "ইয়া নাবী আল্লাহ! এটা কি কেবল তার জন্যই খাস?" তিনি বললেন, "বরং তা সব মানুষের জন্যই।"

আবূ আব্দুর রাহমান (ইমাম নাসাঈ) বলেন: মুরসাল (সনদ) অধিকতর সহীহ হবার দাবীদার।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7284)


7284 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَالُ لَهُ: فُلَانُ بْنُ مُعَتِّبٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، دَخَلْتُ عَلَى امْرَأَةٍ فَنِلْتُ مِنْهَا مَا يَنَالُ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ، إِلَّا أَنِّي لَمْ أُواقعها فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ يُجِبْ، حَتَّى أُنْزِلَ عَلَيْهِ هَذِهِ " الْآيَةُ: { أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود: 114] الْآيَةَ فَدَعَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَرَأَهَا عَلَيْهِ "




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, ফুলাব ইবনু মু’আত্তিফ নামে এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এলেন এবং বললেন, ’হে আল্লাহর রাসূল, আমি এক মহিলার কাছে গিয়েছিলাম এবং আমি তার থেকে তাই লাভ করেছি যা কোনো পুরুষ তার স্ত্রীর কাছ থেকে লাভ করে, তবে আমি তার সাথে সহবাস করিনি।’

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে কোনো জবাব দিলেন না এবং কোনো প্রত্যুত্তরও করলেন না, যতক্ষণ না তাঁর উপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: {দিবসের দু’প্রান্তে সালাত প্রতিষ্ঠা করো এবং রাতের নিকটবর্তী অংশসমূহেও} (সূরা হুদ: ১১৪)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে ডাকলেন এবং আয়াতটি তার সামনে পাঠ করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7285)


7285 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلًا أَصَابَ مِنَ امْرَأَةٍ قُبْلَةً فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأَنْزَلَ اللهُ: {وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ} [هود: 114] فَقَالَ الرَّجُلُ: أَلِي هَذِهِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ: « بَلْ هِيَ لِمَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ أُمَّتِي» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

জনৈক ব্যক্তি এক মহিলার সাথে চুম্বন করেছিল। এরপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তাঁকে সেই বিষয়টি জানাল। তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন:

"আর দিনের দুই প্রান্তে সালাত কায়েম করো..." (সূরা হূদ: ১১৪)

লোকটি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! এটা কি শুধু আমার জন্যই?" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "বরং এটা আমার উম্মতের সেই সবার জন্য, যারা এর উপর আমল করবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7286)


7286 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ شَرِيكٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي الْيُسْرِ، قَالَ: أَتَتْهُ امْرَأَةً، وَزَوْجُهَا قَدْ بَعَثَهُ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْثٍ فَقَالَتْ لَهُ: بِعْنِي بِدِرْهَمٍ تَمْرًا فَقُلْتُ لَهَا وَأَعْجَبَتْنِي: إِنَّ فِي الْبَيْتِ تَمْرًا أَطْيَبُ مِنْ هَذَا فَانْطَلَقَ بِهَا فَغَمَزَهَا، وَقَبَّلَهَا فَفَرَغَ ثُمَّ خَرَجَ فَلَقِيَ أَبَا بَكْرٍ، فَقَالَ لَهُ: هَلَكْتُ، فَقَالَ لَهُ: مَا شَأْنُكَ فَقَصَّ عَلَيْهِ أَمْرَهُ وَقَالَ لَهُ: هَلْ لِي مِنْ تَوْبَةٍ؟ قَالَ: " نَعَمْ فَتُبْ وَلَا تَعُدْ وَلَا تُخْبِرَنَّ أَحَدًا، ثُمَّ انْطَلَقَ حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَصَّ عَلَيْهِ أَمْرَهُ فَقَالَ: خَلَفْتَ رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ بِهَذَا فَظَنَنْتُ أَنِّي مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَأَنَّ اللهَ لَا يَغْفِرُ لِي أَبَدًا، وَأَطْرَقَ عَنِّي نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى نَزَلَتْ عَلَيْهِ { وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ} [هود: 114] إِلَى {ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ} [هود: 114] فَأَرْسَلُ إِلَيَّ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَأَهُنَّ عَلَيَّ "




আবুল ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তাঁর (আবুল ইয়াসারের) কাছে একজন মহিলা এলেন, যার স্বামীকে আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি অভিযানে পাঠিয়েছিলেন। মহিলাটি তাঁকে বললেন: আমার কাছে এক দিরহামের বিনিময়ে খেজুর বিক্রি করুন।

আবুল ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি তাকে বললাম – এবং সে আমার ভালো লেগেছিল – "আমার ঘরে এর চেয়েও ভালো খেজুর আছে।" এরপর আমি তাকে সঙ্গে নিয়ে গেলাম, তাকে স্পর্শ করলাম এবং চুম্বন করলাম। যখন আমি কাজটি সম্পন্ন করলাম, তখন আমি বেরিয়ে পড়লাম।

অতঃপর আমি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে দেখা করলাম এবং তাঁকে বললাম: আমি ধ্বংস হয়ে গেছি। আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমার কী হয়েছে? সে তাঁকে তার ঘটনা খুলে বলল। আবুল ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আমার জন্য কি তওবার কোনো সুযোগ আছে? তিনি (আবু বকর রাঃ) বললেন: হ্যাঁ, তুমি তওবা করো এবং ভবিষ্যতে আর কখনো এমন করো না। আর কাউকেও এ বিষয়ে কিছু বলো না।

এরপর সে আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে গেল এবং তাঁর কাছেও ঘটনাটি বর্ণনা করল।

(আবুল ইয়াসার বলেন:) তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন: আল্লাহর রাস্তায় জিহাদে বের হওয়া একজন মুসলিমের অনুপস্থিতিতে তুমি তার সাথে এমন করলে! আমি মনে করলাম, আমি জাহান্নামের অধিবাসী হয়ে গেছি এবং আল্লাহ আমাকে কখনো ক্ষমা করবেন না।

আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন (চুপ রইলেন), যতক্ষণ না তাঁর উপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: {আর দিনের দুই প্রান্তে ও রাতের কিছু অংশে সালাত কায়িম করো...} [সূরা হূদ: ১১৪] থেকে {…যা স্মরণকারীদের জন্য উপদেশস্বরূপ।} [সূরা হূদ: ১১৪] পর্যন্ত।

এরপর আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে লোক পাঠালেন এবং আমাকে আয়াতগুলো পাঠ করে শোনালেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7287)


7287 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: إِنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " إِنِّي أَصَبْتُ مِنَ امْرَأَةٍ مَا دُونَ الْجِمَاعِ، فَأَنْزَلَ اللهُ هَذِهِ الْآيَةَ {وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود: 114] إِلَى {ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ} [هود: 114] فَقَالَ معاذ: يَا رَسُولَ اللهِ أَلَهُ خَاصَّةً؟ فَقَالَ: « بَلِ لِلنَّاسِ كَافَّةً»




মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, "আমি কোনো নারীর সাথে সহবাসের চেয়ে নিম্ন পর্যায়ের কিছু (পাপ) করে ফেলেছি।" তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াতটি নাযিল করলেন: "আর দিনের দুই প্রান্তে এবং রাতের কিছু অংশে সালাত কায়েম করো। নিশ্চয়ই ভালো কাজ মন্দ কাজকে দূর করে দেয়। উপদেশ গ্রহণকারীদের জন্য এটি এক উপদেশ।" (সূরা হূদ: ১১৪)। তখন মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এটি কি শুধু তার জন্যই খাস (নির্দিষ্ট)?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "বরং তা সমস্ত মানুষের জন্য।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7288)


7288 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي شَهْمٍ، قَالَ: " كُنْتُ بِالْمَدِينَةِ فَمَرَّتْ بِي جَارِيَةٌ فَأَخَذْتُ بِكَشْحِهَا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يُبَايِعُ النَّاسَ، فَقَالَ: أَلَسْتَ صَاحِبَ الْجَبِيذَةَ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ: لَا أَعُودُ فَبَايِعْنِي "




আবু শাহম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মদীনায় ছিলাম। তখন আমার পাশ দিয়ে একজন যুবতী দাসী যাচ্ছিল, ফলে আমি তার কোমরের অংশ ধরেছিলাম। এরপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলাম, যখন তিনি লোকদের থেকে বাইআত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করছিলেন। তিনি (নবী) বললেন, তুমিই কি সেই ব্যক্তি যে (ঐভাবে) ধরেছিল বা টেনেছিল? তখন আমি বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি আর এমন কাজ করব না। সুতরাং আপনি আমার থেকে বাইআত গ্রহণ করুন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (7289)


7289 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ فُلَانٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا يُجْلَدُ فَوْقَ عَشَرَةِ أَسْوَاطٍ، فِي غَيْرِ حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللهِ»




আবু বুরদাহ ইবনে নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আল্লাহ্‌র নির্ধারিত হদ্দসমূহের (শাস্তিসমূহ) ক্ষেত্র ব্যতীত অন্য কোনো ক্ষেত্রে দশটির বেশি বেত্রাঘাত করা হবে না।"