সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
7590 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ» قَالُوا: فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «الْعِلْمُ» خَالَفَهُ مَعْمَرٌ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমি যখন ঘুমাচ্ছিলাম, তখন আমাকে একটি পানপাত্র দেওয়া হলো। আমি তা থেকে পান করলাম, এরপর আমার অবশিষ্টটুকু উমর ইবনুল খাত্তাবকে দিলাম।"
সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি এর কী ব্যাখ্যা করেছেন?"
তিনি বললেন, "ইলম (জ্ঞান)।"
7591 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ يَقُولُ: « بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي أُتِيتُ بِقَدَحٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ حَتَّى إِنِّي لَأَرَى الرِّيَّ يَجْرِي فِي أَظْفَارِي، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ» قَالُوا: فَمَا ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «الْعِلْمُ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলোচনা প্রসঙ্গে বলতেন: "আমি যখন ঘুমিয়ে ছিলাম, আমি স্বপ্নে দেখলাম যে আমার কাছে একটি পেয়ালা আনা হলো এবং আমি তা থেকে পান করলাম, এমনকি আমি দেখতে পাচ্ছিলাম যে (পানীয়ের) তৃপ্তি আমার নখ পর্যন্ত প্রবাহিত হচ্ছে। এরপর আমার অবশিষ্ট অংশটুকু আমি উমর ইবনুল খাত্তাবকে দিলাম।" সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এটি কী?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "জ্ঞান (ইলম)।"
7592 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ إِلَى إِيلِيَاءَ بِقَدَحَيْنِ خَمْرٍ وَلَبَنٍ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، ثُمَّ أَخَذَ اللَّبَنَ فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلْفِطْرَةِ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে (বাইতুল মুকাদ্দাস বা) ইলিয়ার দিকে ইসরা (মি’রাজ) করানো হয়েছিল, সেই রাতে তাঁর সামনে মদ ও দুধের দুটি পাত্র পেশ করা হলো। তিনি সেগুলোর দিকে তাকালেন, এরপর দুধের পাত্রটি গ্রহণ করলেন। তখন জিবরীল (আঃ) তাঁকে বললেন, "সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আপনাকে ফিতরাত (স্বভাবধর্ম) তথা ইসলামের পথে পরিচালিত করেছেন। যদি আপনি মদ গ্রহণ করতেন, তাহলে আপনার উম্মত পথভ্রষ্ট হয়ে যেতো।"
7593 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مُنْصَرَفَهُ مِنْ أَحِدٍ فَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ ظُلَّةً تَنْطُفُ سَمْنًا وَعَسَلًا، فَرَأَيْتُ النَّاسَ يَتَكَفَّفُونَ مِنْهُ فَالْمُسْتَقِلُّ وَالْمُسْتَكْثِرُ، وَرَأَيْتُ سَبَبًا وَاصِلًا إِلَى السَّمَاءِ أَخَذْتَ بِهِ فَعَلَوْتَ، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ بَعْدَكَ آخَرُ فَعَلَا، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ بَعْدَهُ آخَرُ فَعَلَا، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ بَعْدَهُ آخَرُ فَانْقَطَعَ، ثُمَّ وُصِلَ لَهُ فَعَلَا، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: دَعْنِي أَعْبُرْهَا يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: « أَعْبُرْهَا» قَالَ: أَمَّا الظُّلَّةُ فَهِيَ الْإِسْلَامُ، وَأَمَّا مَا يَنْطُفُ مِنَ السَّمْنِ وَالْعَسَلِ فَهُوَ الْقُرْآنُ حَلَاوَتُهُ وَلِينُهُ فَالْمُسْتَقِلُّ وَالْمُسْتَكْثِرُ، وَأَمَّا السَّبَبُ الْوَاصِلُ إِلَى السَّمَاءِ فَهُوَ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَقُّ أَخَذْتَ بِهِ فَعَلَوْتَ، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ بَعْدَكَ آخَرُ فَعَلَا، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ بَعْدَهُ آخَرُ فَعَلَا، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ آخَرُ فَانْقَطَعَ، فَوُصِلَ لَهُ فَعَلَا، هَلْ أَصَبْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، أَمْ أَخْطَأْتُ؟ فَقَالَ: «أَصَبْتَ بَعْضًا وَأَخْطَأْتَ بَعْضًا» قَالَ: أَقْسَمْتُ؟ قَالَ: «لَا تُقْسِمْ»
-[112]-
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
উহুদ যুদ্ধ থেকে প্রত্যাবর্তনের পর এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলো এবং বললো: আমি স্বপ্নে দেখেছি যেন একটি মেঘমালা (বা ছায়া) থেকে ঘি ও মধু ঝরছে। আমি দেখলাম, লোকেরা তা অঞ্জলি ভরে নিচ্ছে—কেউ কম, কেউ বেশি। আর আমি দেখলাম একটি রশি (বা অবলম্বন) আকাশ পর্যন্ত প্রসারিত। আপনি সেটি ধরলেন এবং উপরে উঠলেন। এরপর আপনার পরে অন্য একজন তা ধরলো এবং সেও উপরে উঠলো। এরপর তার পরে অন্য আরেকজন ধরলো এবং সেও উপরে উঠলো। এরপর তার পরে অন্য একজন ধরলো, কিন্তু সেটি ছিঁড়ে গেল। অতঃপর তার জন্য আবার সেটি জুড়ে দেওয়া হলো এবং সে উপরে উঠলো।
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে এর ব্যাখ্যা করার অনুমতি দিন। তিনি বললেন: "তুমি এর ব্যাখ্যা করো।"
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "ঐ মেঘমালা হলো ইসলাম। আর ঘি ও মধু যা ঝরছে, তা হলো কুরআন—যার মধ্যে রয়েছে মাধুর্য ও কোমলতা। লোকেরা তা থেকে কম বা বেশি গ্রহণকারী। আর যে রশিটি আকাশ পর্যন্ত প্রসারিত, তা হলো সেই সত্য (দীন) যার উপর আপনি প্রতিষ্ঠিত। আপনি তা ধরলেন এবং উপরে উঠলেন। অতঃপর আপনার পরে অন্য আরেকজন তা ধরলো এবং সেও উপরে উঠলো। এরপর তার পরে অন্য আরেকজন ধরলো এবং সেও উপরে উঠলো। এরপর অন্য আরেকজন ধরলো, কিন্তু সেটি ছিঁড়ে গেল। অতঃপর তার জন্য আবার সেটি জুড়ে দেওয়া হলো এবং সে উপরে উঠলো।
হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি সঠিক ব্যাখ্যা করলাম নাকি ভুল?"
তিনি বললেন: "কিছুটা সঠিক এবং কিছুটা ভুল করেছ।"
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি কি কসম করে বলব (যে পুরোটা সঠিক)?
তিনি বললেন: "কসম করো না।"
7594 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، كَانَ أَحْيَانًا يَقُولُ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَأَحْيَانًا يَقُولُ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করল এবং (বর্ণনাকারী) সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করলেন।
7595 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحٍ لِي فَشَرِبْتُ مِنْهُ حَتَّى إِنِّي لَأَرَى الرِّيَّ يَجْرِي بَيْنَ أَظْفَارِي، فَأَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ» قَالَ مَنْ حَوْلَهُ: مَا أَوَّلْتَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟، قَالَ: «الْعِلْمُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“আমি ঘুমন্ত অবস্থায় ছিলাম, তখন আমার জন্য একটি পেয়ালা আনা হলো। আমি তা থেকে পান করলাম, এমনকি আমি দেখলাম যে তৃপ্তি (সতেজতা) আমার নখের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত হচ্ছে। অতঃপর আমার অতিরিক্ত পানীয় (পান করার পর যা অবশিষ্ট ছিল) আমি উমরকে দিলাম।”
তাঁর আশেপাশে যারা ছিল, তারা জিজ্ঞাসা করল: “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি এর কী ব্যাখ্যা করেছেন?”
তিনি বললেন: “ইলম (জ্ঞান)।”
7596 - أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: " أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ وَلَبَنٍ فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا، ثُمَّ أَخَذَ اللَّبَنَ، فَقَالَ جِبْرِيلُ: هُدِيتَ لِلْفِطْرَةِ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوْتَ أُمَّتُكَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মিরাজের রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট দু’টি পাত্র আনা হয়েছিল—একটিতে ছিল মদ (শরাব) এবং অন্যটিতে দুধ। তিনি সে দু’টির দিকে তাকালেন। অতঃপর দুধের পাত্রটি গ্রহণ করলেন। তখন জিবরাঈল (আঃ) বললেন, আপনি ফিতরাতের (স্বভাবধর্মের) পথ পেলেন। আপনি যদি মদ গ্রহণ করতেন, তবে আপনার উম্মত পথভ্রষ্ট হয়ে যেতো।
7597 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « رَأَيْتُ ذَاتَ لَيْلَةٍ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ كَأَنَّا فِيُ دَارِ عُقْبَةَ بْنِ رَافِعٍ وَأُتِينَا بِرُطَبٍ مِنْ رُطَبِ ابْنِ طَابَ، فَأَوَّلْتُ الرِّفْعَةَ لَنَا فِي الدُّنْيَا وَالْعَاقِبَةَ فِي الْآخِرَةِ وَأَنَّ دِينِنَا قَدْ طَابَ»
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি এক রাতে ঘুমের ঘোরে স্বপ্নে দেখলাম, যেন আমরা উকবাহ ইবনে রাফির বাড়িতে আছি, আর আমাদের কাছে ইবনু তা’আবের তাজা খেজুর (রুতাব) আনা হলো। তখন আমি এর ব্যাখ্যা করলাম (তা’বীর) যে, আমাদের জন্য পৃথিবীতে উচ্চ মর্যাদা রয়েছে, আখিরাতে রয়েছে শুভ পরিণতি, আর আমাদের দীন (ধর্ম) পবিত্র ও উত্তম হয়েছে।"
7598 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُونَ عَلَيَّ وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ مِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثُّدِيَّ وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ دُونَ ذَلِكَ عَرَضَ عَلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجُرُّهُ» قُلْتُ فَمَا أَوَّلْتَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «الدِّينُ»
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "আমি ঘুমন্ত অবস্থায় দেখলাম যে লোকদেরকে আমার সামনে পেশ করা হচ্ছে। আর তাদের পরিধানে ছিল জামা (কামীস)। সেগুলোর মধ্যে কিছু জামা ছিল যা তাদের বক্ষদেশ পর্যন্ত পৌঁছাত এবং কিছু ছিল যা তার চেয়েও কম (খাটো)। অতঃপর আমার সামনে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পেশ করা হলো, আর তাঁর পরিধানে ছিল এমন এক জামা যা তিনি টেনে নিয়ে যাচ্ছিলেন।" (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি এর কী ব্যাখ্যা করেছেন?" তিনি বললেন, "(এর ব্যাখ্যা হলো) দীন (ধর্ম)।"
7599 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ رَأَى كَأَنَّ بِيَدِهِ سَرَقَةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ لَا يُشِيرُ بِهَا إِلَى شَيْءٍ مِنَ الْجَنَّةِ إِلَّا طَارَتْ إِلَيْهِ فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِنَّ عَبْدَ اللهِ رَجُلٌ صَالِحٌ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (স্বপ্নে) দেখলেন যে তাঁর হাতে জান্নাতী মোটা রেশমের (ইস্তাবরাক-এর) একটি টুকরা রয়েছে। তিনি এর দ্বারা জান্নাতের যে কোনো জিনিসের দিকে ইঙ্গিত করেন, তা সেদিকে উড়ে যায়।
তিনি (ইবনু উমর) বলেন, আমি এই স্বপ্ন হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বর্ণনা করলাম। অতঃপর হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে তা বর্ণনা করলেন।
তিনি (নবী সাঃ) বললেন: “নিশ্চয়ই আবদুল্লাহ একজন নেককার (সৎকর্মপরায়ণ) লোক।”
7600 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: اسْتَشَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ: « إِنِّي رَأَيْتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ كَأَنِّي لَفِي دِرْعٍ حَصِينَةٍ وَكَأَنَّ بَقَرًا تُنْحَرُ وَتُبَاعُ فَفَسَّرْتُ الدِّرْعَ الْمَدِينَةَ وَالْبَقَرَ نَفَرًا وَاللهُ خَيْرٌ، فَلَوْ قَاتَلْتُمُوهُمْ فِي السِّكَكِ فَرَمَاهُمُ النِّسَاءُ مِنْ فَوْقِ الْحِيطَانِ» قَالُوا: فَيَدْخُلُونَ عَلَيْنَا الْمَدِينَةَ مَا دُخِلَتْ عَلَيْنَا قَطُّ وَلَكِنْ نُخْرُجُ إِلَيْهِمْ قَالَ: «فَشَأْنُكُمْ إِذًا» قَالَ: ثُمَّ نَدِمُوا فَقَالُوا: رَدَدْنَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْيَهُ فَأَتَوَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، رَأْيُكَ فَقَالَ: مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَلْبَسَ لَأْمَتَهُ ثُمَّ يَضَعُهَا حَتَّى يُقَاتِلَ
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদ যুদ্ধের দিন জনগণের সাথে পরামর্শ করলেন। তিনি বললেন: "আমি স্বপ্নে দেখেছি যে, আমি যেন এক সুরক্ষিত বর্মের মধ্যে আছি, আর গরু যবেহ করা হচ্ছে এবং বিক্রি করা হচ্ছে।"
"আমি বর্মের ব্যাখ্যা করেছি মদিনা হিসেবে, আর গরুগুলোর ব্যাখ্যা করেছি কয়েকজন লোক (শহীদ হওয়া) হিসেবে, আর আল্লাহই সর্বশ্রেষ্ঠ। অতএব, যদি তোমরা (শহরের) অলি-গলিতে তাদের সাথে যুদ্ধ করো, তবে নারীরা প্রাচীরের উপর থেকে তাদের লক্ষ্য করে পাথর নিক্ষেপ করতে পারবে।"
তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন: "তাহলে তারা আমাদের মদিনায় প্রবেশ করবে, যা এর আগে কখনোই আমাদের উপর (শত্রু) প্রবেশ করেনি। বরং আমরাই তাদের মুকাবিলা করার জন্য বের হয়ে যাবো।" তিনি বললেন: "তবে তোমাদের যা ইচ্ছা তাই করো।"
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর তাঁরা অনুতপ্ত হলেন এবং বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মতকে প্রত্যাখ্যান করেছি। অতঃপর তাঁরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনার মতই (আমাদের কাছে প্রাধান্যযোগ্য)।" তখন তিনি বললেন: "কোনো নবীর জন্য এটা উচিত নয় যে, তিনি একবার যুদ্ধের পোশাক (বর্ম) পরিধান করার পর, যুদ্ধ না করা পর্যন্ত তা খুলে রাখবেন।"
7601 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ: قَالَ عُبَيْدُ اللهِ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، عَنْ رُؤْيَا رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي ذَكَرَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: ذُكِرَ لِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُرِيتُ أَنَّهُ وُضِعَ فِي يَدَيَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ فَفَظَعْتُهُمَا وَكَرِهْتُهُمَا، فَأُذِنَ لِي فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ: يَخْرُجَانِ " فَقَالَ عُبَيْدُ اللهِ: أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيُّ الَّذِي قَتَلَهُ فَيْرُوزُ بِالْيَمَنِ، وَالْآخَرُ مُسَيْلِمَةُ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (তাবেয়ী) উবাইদুল্লাহ (রহ.) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সেই স্বপ্নের বিষয়ে জিজ্ঞাসা করেন যা তিনি উল্লেখ করেছিলেন। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমাকে জানানো হয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"একদা আমি ঘুমন্ত অবস্থায় দেখলাম, আমার দু’হাতে সোনার দুটি চুড়ি রাখা হয়েছে। আমি তা দেখে অস্বস্তিবোধ করলাম এবং অপছন্দ করলাম। অতঃপর আমাকে (তা দূর করার) অনুমতি দেওয়া হলো, ফলে আমি সে দুটিতে ফুঁক দিলাম এবং সেগুলো উড়ে গেল। আমি সে দুটির ব্যাখ্যা করেছি যে, তারা হলো দুজন মিথ্যাবাদী, যারা আত্মপ্রকাশ করবে।"
উবাইদুল্লাহ (রহ.) বলেন: তাদের একজন হলো আল-আনসী, যাকে ফাইরূয ইয়েমেনে হত্যা করেছিলেন এবং অপরজন হলো মুসাইলামা (আল-কায্যাব)।
7602 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ فِي يَدِي سِوَارَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ فَأَهَمَّنِي شَأْنُهُمَا فَأَوْحَى اللهُ إِلَيَّ فِي الْمَنَامِ أَنْفُخُهُمَا فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ بَعْدِي» وَكَانَ أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيَّ صَاحِبَ صَنْعَاءَ، وَالْآخَرُ مُسَيْلِمَةُ صَاحِبُ الْيَمَامَةِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি ঘুমন্ত অবস্থায় ছিলাম। তখন আমি আমার দু’হাতে সোনার দু’টি বালা (চুড়ি) দেখতে পেলাম। তাদের অবস্থা আমাকে চিন্তিত করে তুলল। তখন আল্লাহ্ তাআলা স্বপ্নের মধ্যে আমার প্রতি ওহী পাঠালেন যে, আমি যেন সে দু’টিতে ফুঁক দেই। আমি ফুঁক দিতেই তারা দু’টি উড়ে গেল। আমি তাদের ব্যাখ্যা করলাম যে, তারা আমার পরে আবির্ভূত হতে যাওয়া দু’জন মিথ্যা নবুওয়াতের দাবিদার। তাদের একজন হলো আসওয়াদ আল-আনসী, যে সান’আর অধিপতি ছিল, আর অন্যজন হলো মুসাইলিমা, যে ইয়ামামার অধিপতি ছিল।"
7603 - أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أُهَاجِرُ إِلَى أَرْضٍ بِهَا نَخْلٌ فَذَهَبَ وَهَلِي أَنَّهَا الْيَمَامَةَ أَوْ هَجَرُ، فَإِذَا هِيَ الْمَدِينَةُ يَثْرِبُ وَرَأَيْتُ فِي رُؤْيَايَ هَذِهِ أَنِّي هَزَزْتُ سَيْفًا فَانْقَطَعَ صَدْرُهُ، فَإِذَا هُوَ مَا أُصِيبَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحدٍ، ثُمَّ هَزَزْتُهُ بِأُخْرَى فَعَادَ أَحْسَنَ مَا كَانَ فَإِذَا هُوَ مَا جَاءَ اللهُ بِهِ مِنَ الْفَتْحِ وَاجْتِمَاعِ الْمُؤْمِنِينَ وَرَأَيْتُ فِيهَا بَقَرًا، وَاللهُ خَيْرٌ فَإِذَا هُمُ النَّفَرُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَإِذَا الْخَيْرُ مَا جَاءَنَا اللهُ بِهِ مِنَ الْخَيْرِ بَعْدُ وَثَوَابُ الصِّدْقِ الَّذِي كَانَ بَعْدَ يَوْمِ بَدْرٍ»
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “আমি স্বপ্নে দেখলাম যে আমি এমন একটি ভূমির দিকে হিজরত করছি যেখানে খেজুর গাছ আছে। আমার ধারণা হলো যে, সেটি হয়তো ইয়ামামা অথবা হাজার। কিন্তু পরে দেখা গেল যে সেটি হলো মদীনা, অর্থাৎ ইয়াসরিব।
আমি আমার এই স্বপ্নে আরও দেখলাম যে আমি একটি তলোয়ার নাড়া দিলাম, আর সেটির অগ্রভাগ ভেঙে গেল। পরে দেখা গেল, উহুদ যুদ্ধের দিনে মুমিনদের যে ক্ষতি হয়েছিল (শহীদ হওয়া), সেটিই ছিল এর ব্যাখ্যা। এরপর আমি সেটি পুনরায় নাড়া দিলাম, তখন তা আগের চেয়েও উত্তম হয়ে ফিরে এলো। পরে দেখা গেল, এটি ছিল সেই বিজয় (ফাতহ) যা আল্লাহ দান করেছিলেন এবং মুমিনদের ঐক্যবদ্ধ হওয়া।
আমি স্বপ্নে কিছু গরুও দেখলাম—আর আল্লাহই উত্তম—পরে দেখা গেল, তারা ছিলেন উহুদের দিনের মুমিনদের সেই দলটি (যারা নিহত হয়েছিলেন)। আর সেই উত্তম (গরুর প্রতীক) ছিল সেই কল্যাণ যা আল্লাহ পরবর্তীতে আমাদের দান করেছিলেন এবং বদরের দিনের পর প্রাপ্ত সত্যবাদিতার প্রতিদান।”
7604 - أَخْبَرَنَا يُوسُفَ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، حَدَّثَهُ عَنْ رُؤْيَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " رَأَيْتُ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ قَدْ خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ، حَتَّى نَزَلَتْ بِمَهْيَعَةَ وَهِيَ الْجُحْفَةُ، فَأَوَّلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ وَبَاءَ الْمَدِينَةِ قَدْ نُقِلَ إِلَى الْجُحْفَةِ
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি একজন কালো, আলুথালু (এলোমেলো) চুলবিশিষ্ট মহিলাকে মদীনা থেকে বের হয়ে যেতে দেখলাম। অবশেষে সে মাহইয়া’আ নামক স্থানে গিয়ে নামল, আর তা হলো জুহফা। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর ব্যাখ্যা করলেন যে, মদীনার মহামারি (রোগ) জুহফায় স্থানান্তরিত করা হয়েছে।”
7605 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا يُحِبُّهَا فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ اللهِ فَلْيَحْمَدِ اللهَ عَلَيْهَا وَلْيُحَدِّثْ بِهَا وَإِنْ رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ مِنْ شَرِّهَا وَلَا يَذْكُرْهَا لِأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لَا تَضُرُّهُ»
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন: “যখন তোমাদের কেউ এমন স্বপ্ন দেখে যা সে ভালোবাসে (বা পছন্দ করে), তখন তা আল্লাহ্র পক্ষ থেকে হয়। সুতরাং, সে যেন এর জন্য আল্লাহ্র প্রশংসা করে এবং অন্যদের কাছে তা বর্ণনা করে। আর যদি সে এর বিপরীত এমন কিছু দেখে যা সে অপছন্দ করে, তবে তা শয়তানের পক্ষ থেকে। সুতরাং, সে যেন এর অনিষ্ট থেকে আল্লাহ্র কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে এবং কাউকে তা না বলে। কারণ (যদি সে এরূপ করে) তবে তা তার কোনো ক্ষতি করবে না।”
7606 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا يَكْرَهُهَا فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثًا، وَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ ثَلَاثًا وَلْيَتَحَوَّلْ عَنْ جَنْبِهِ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ এমন কোনো স্বপ্ন দেখে যা সে অপছন্দ করে, তখন সে যেন তার বাম দিকে তিনবার হালকা থুথু ফেলে (বা ফুঁক দেয়), এবং সে যেন আল্লাহর কাছে শয়তান থেকে তিনবার আশ্রয় প্রার্থনা করে, আর সে যেন যে কাতে শুয়ে ছিল তা পরিবর্তন করে অন্য কাতে ফিরে শোয়।"
7607 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: « الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ بِشَارَةٌ مِنَ اللهِ وَالتَّحْزِينُ مِنَ الشَّيْطَانِ، وَمِنَ الرُّؤْيَا يُحَدِّثُ بِهِ الرَّجُلُ نَفْسَهُ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا يَكْرَهُهَا فَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ وَأَكْرَهُ الْغُلَّ فِي النَّوْمِ وَيُعْجِبُنِي الْقَيْدُ، فَإِنَّ الْقَيْدَ ثُبَاتٌ فِي الدِّينِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: “ভালো স্বপ্ন আল্লাহর পক্ষ থেকে সুসংবাদ। আর দুঃখজনক স্বপ্ন শয়তানের পক্ষ থেকে হয়ে থাকে। কিছু স্বপ্ন হলো যা মানুষ নিজেই নিজের সাথে কথা বলে (বা চিন্তা করে)। সুতরাং তোমাদের কেউ যদি এমন কোনো স্বপ্ন দেখে যা সে অপছন্দ করে, তবে সে যেন উঠে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করে।
আর আমি ঘুমের মধ্যে গলায় বেড়ি (শৃঙ্খল) অপছন্দ করি। কিন্তু পায়ে বেড়ি (বাঁধন) আমার নিকট পছন্দনীয়। কেননা পায়ে বেড়ি হলো দ্বীনের মধ্যে দৃঢ়তা বা স্থায়িত্বের প্রতীক।”
7608 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الرُّؤْيَا مِنَ اللهِ وَالْحِلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَنْفِثْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ مِنْ شَرِّهَا، فَإِنَّهَا لَا تَضُرُّهُ»
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ‘(ভালো) স্বপ্ন আল্লাহর পক্ষ থেকে এবং খারাপ স্বপ্ন (হিলম) শয়তানের পক্ষ থেকে হয়ে থাকে। সুতরাং যখন তোমাদের কেউ এমন কিছু দেখে যা সে অপছন্দ করে, তখন সে যেন তিনবার তার বাম দিকে হালকা থুতু ফেলে (ফুঁ দেয়) এবং আল্লাহর কাছে এর অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চায়, তাহলে তা তার কোনো ক্ষতি করবে না।’
7609 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمْ فَلَا يُخْبِرْ أَحَدًا بِتَلَعُّبِ الشَّيْطَانِ بِهِ فِي الْمَنَامِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যখন (খারাপ) স্বপ্ন দেখে, তখন স্বপ্নে শয়তান তার সাথে যে খেলা করেছে, সে বিষয়ে যেন সে কাউকে না জানায়।