হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9721)


9721 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْوَزِيرِ أَبُو الْمُطَرِّفِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْفِطْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اضْطَجَعَ عَلَى نِطَعٍ فَعَرِقَ، فَقَامَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى عَرَقِهِ فَنَشَّفَتْهُ فَجَعَلْتُهُ فِي قَارُورَةٍ فَرَآهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مَا هَذَا الَّذِي تَصْنَعِينَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ؟» قَالَتْ: أَجْعَلُ عَرَقَكَ فِي طِيبِي فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি চামড়ার বিছানায় (নিত্বা-এর উপর) শুয়েছিলেন এবং ঘামছিলেন। তখন উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঠে তাঁর (নবীর) ঘামের কাছে গেলেন এবং তা মুছে নিয়ে একটি বোতলে ভরে রাখলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (উম্মু সুলাইমকে) দেখে বললেন, "হে উম্মু সুলাইম, তুমি কী করছো?" তিনি বললেন, "আমি আপনার ঘাম আমার সুগন্ধির সাথে মেশানোর জন্য নিচ্ছি।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9722)


9722 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، عَنِ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُصَلِّي فِي لُحُفِنَا




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের লেপসমূহের (বা ভারী কম্বলের) মধ্যে সালাত আদায় করতেন না।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9723)


9723 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزْعَةَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُصَلِّي فِي مَلَاحِفِنَا»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের চাদরসমূহে (বা মোটা পোশাকে) সালাত আদায় করতেন না।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9724)


9724 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: دَخَلَ مُعَاوِيَةُ عَلَى أَبِي هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ وَهُوَ مَرِيضٌ يَعُودُهُ، فَقَالَ: يَا خَالِي، مَا يُبْكِيكَ أَوَجَعٌ يُشْئِزُكَ أَمْ حِرْصٌ عَلَى الدُّنْيَا؟ قَالَ: كُلٌّ لَا، وَلَكِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَهِدَ إِلَيَّ عَهْدًا لَمْ آخُذْ بِهِ قَالَ: « إِنَّمَا يَكْفِيكَ مِنْ جَمْعِ الْمَالِ خَادِمٌ وَمَرْكَبٌ فِي سَبِيلِ اللهِ» فَأَجِدُنِي الْيَوْمَ قَدْ جَمَعْتُ




আবু ওয়াইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন আবু হাশিম ইবনু উতবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অসুস্থ অবস্থায় তাঁকে দেখতে গেলেন। মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আমার মামা! কিসে আপনাকে কাঁদাচ্ছে? কোনো কষ্ট কি আপনাকে অস্থির করছে, নাকি দুনিয়ার প্রতি লোভ?"

তিনি (আবু হাশিম) বললেন, "দু’টির কোনোটিই নয়। বরং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে একটি অঙ্গীকার নিয়েছিলেন, যা আমি রক্ষা করতে পারিনি।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: "বস্তুত সম্পদ জমার ক্ষেত্রে তোমার জন্য যথেষ্ট হলো একজন সেবক (খাদিম) এবং আল্লাহর পথে (ব্যবহারের জন্য) একটি বাহন।"

তিনি (আবু হাশিম) বললেন, "আর আমি নিজেকে দেখছি যে আজ আমি (এর চেয়েও বেশি) জমা করে ফেলেছি।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9725)


9725 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ سَهْمٍ، رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ قَالَ: نَزَلْتُ عَلَى أَبِي هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ وَهُوَ طَعِينٌ فَأَتَاهُ مُعَاوِيَةُ يَعُودُهُ فَبَكَى أَبُو هَاشِمٍ قَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ: مَا يُبْكِيكَ يَا خَالِي أَوَجَعٌ يُشْئِزُكَ أَمْ عَلَى الدُّنْيَا فَقَدْ ذَهَبَ صَفْوَتُهَا؟ قَالَ: كُلُّ لَا، وَلَكِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَهِدَ إِلَيَّ عَهْدًا وَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ تَبِعْتُهُ قَالَ: « إِنَّكَ لَعَلَّكَ أَنْ تُدْرِكَ أَمْوَالًا تُقْسَمُ بَيْنَ أَقْوَامٍ، فَإِنَّمَا يَكْفِيكَ مِنْ ذَلِكَ خَادِمٌ وَمَرْكَبٌ فِي سَبِيلِ اللهِ» فَأَدْرَكْتُ فَجَمَعْتُ




সামুরাহ ইবনু সাহম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কওমের এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু হাশিম ইবনু উতবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে অবতরণ করলাম, যখন তিনি অসুস্থ (মারাত্মক আঘাতপ্রাপ্ত) ছিলেন। মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে দেখতে এলেন। তখন আবু হাশিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাঁদতে শুরু করলেন। মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: হে আমার মামা (বা নিকটাত্মীয়)! কী কারণে আপনি কাঁদছেন? কোনো কষ্ট কি আপনাকে অস্থির করে তুলেছে, নাকি দুনিয়ার জন্য? কারণ দুনিয়ার উত্তম অংশ তো চলেই গেছে। তিনি বললেন: এর কোনোটাই নয়, বরং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে একটি উপদেশ দিয়েছিলেন, যা আমি মেনে চলিনি বলে আফসোস হচ্ছে। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছিলেন: ‘সম্ভবত তুমি এমন সময় পাবে যখন মানুষের মাঝে ধন-সম্পদ ভাগ করে দেওয়া হবে। তোমার জন্য এর মধ্যে যথেষ্ট হবে একজন খাদিম (সেবক) এবং আল্লাহর রাস্তায় ব্যবহারের জন্য একটি আরোহণের বাহন।’ অথচ আমি সেই সময় পেয়েছি এবং (উপদেশের বিপরীতে) আমি সম্পদ জমা করেছি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9726)


9726 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوَلَةَ، عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يَكْفِي أَحَدَكُمْ مِنَ الدُّنْيَا خَادِمٌ وَمَرْكَبٌ»




বুরায়দা আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ’তোমাদের কারো জন্য দুনিয়াতে একজন সেবক (বা খাদেম) এবং একটি বাহনই যথেষ্ট।’









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9727)


9727 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ وَجَرِيرٌ قَالَا: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: « كَانَتْ نَعْلُ سَيْفِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِضَّةً، وَقَبِيعَةُ سَيْفِهِ فِضَّةً، وَمَا بَيْنَ ذَلِكَ حِلَقُ فِضَّةٍ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের তরবারির খাপের (নিচের) ধাতব অংশটি ছিল রূপার, আর তাঁর তরবারির মুষ্টির শীর্ষভাগও ছিল রূপার, এবং এতদুভয়ের মধ্যখানেও রূপার কড়া (বা বলয়) ছিল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9728)


9728 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ: « كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فِضَّةٍ»




সাঈদ ইবনে আবিল হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের তরবারির মুঠি (ক্বাবীআহ) ছিল রূপার তৈরি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9729)


9729 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ قَالَ: " كَانَ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فِضَّةٍ




আবূ উমামাহ ইবনু সাহল ইবনু হুনাইফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর তরবারির কব্জার চূড়া ছিল রূপার (রৌপ্য নির্মিত)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9730)


9730 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي شَيْخٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ جَمْعٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْكَعْبَةِ قَالَ: «أَتَعْلَمُونَ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ رُكُوبِ عَلَى جِلْدِ النُّمُورِ؟» قَالُوا: «اللهُمَّ نَعَمْ»




মুআবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি কাবা ঘরে ছিলেন এবং তাঁর কাছে মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের একদল সাহাবি উপস্থিত ছিলেন। তিনি (তাঁদের উদ্দেশ্য করে) জিজ্ঞেস করলেন: আপনারা কি জানেন যে, আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চিতাবাঘের চামড়ার উপর আরোহণ করতে নিষেধ করেছেন? তাঁরা উত্তরে বললেন: আল্লাহ্‌র শপথ, হ্যাঁ।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9731)


9731 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ أَبِي شَيْخٍ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ مَعَ مُعَاوِيَةَ إِذْ جَمَعَ رَهْطًا مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْكَعْبَةِ قَالَ: «أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ تُفْتَرَشَ جُلُودُ السِّبَاعِ؟» قَالُوا: «اللهُمَّ نَعَمْ»




আবু শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম, তখন তিনি কা’বা শরীফের মধ্যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একদল সাহাবীকে একত্রিত করলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "তোমরা কি জানো যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হিংস্র পশুর চামড়া বিছানা হিসেবে ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন?" তাঁরা বললেন: "হে আল্লাহ! হ্যাঁ (আমরা জানি)।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9732)


9732 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو شَيْخٍ الْهُنَائِيُّ، عَنْ أَبِي حِمَّانَ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ عَامَ حَجَّ جَمَعَ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْكَعْبَةِ، فَقَالَ لَهُمْ: «نَشَدْتُكُمْ بِاللهِ، هَلْ نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَفَفِ النُّمُورِ؟» قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: وَأَنَا أَشْهَدُ




মু’আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যে বছর হজ করেছিলেন, সেই বছর কাবা শরীফের অভ্যন্তরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একদল সাহাবীকে একত্রিত করলেন। অতঃপর তিনি তাদেরকে বললেন: “আমি তোমাদেরকে আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি চিতাবাঘের চামড়ার ব্যবহার নিষেধ করেছেন?”

তারা বললেন: “হ্যাঁ।”

তিনি বললেন: “আর আমিও এর সাক্ষ্য দিচ্ছি।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9733)


9733 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو شَيْخٍ، عَنْ أَخِيهِ حِمَّانَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ عَامَ حَجَّ جَمَعَ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْكَعْبَةِ، فَقَالَ: «أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ، هَلْ نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَفَفِ النُّمُورِ؟» قَالُوا: «نَعَمْ» قَالَ: «وَأَنَا أَشْهَدُ»




মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যে বছর হজ্ব করেছিলেন, সে বছর তিনি কা’বা শরীফের ভেতরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কয়েকজন সাহাবীকে একত্র করে বললেন: “আমি তোমাদেরকে আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞাসা করছি, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি বাঘ বা চিতাবাঘের চামড়ার ব্যবহার করতে নিষেধ করেছিলেন?” তাঁরা বললেন: “হ্যাঁ।” তিনি বললেন: “আর আমিও এর সাক্ষ্য দিচ্ছি।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9734)


9734 - أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو شَيْخٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حِمَّانُ قَالَ: حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الْأَنْصَارِ فِي الْكَعْبَةِ، فَقَالَ: «أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ صَفَفِ النُّمُورِ؟» قَالُوا: «اللهُمَّ نَعَمْ»، قَالَ: «وَأَنَا أَشْهَدُ»




মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জ আদায় করলেন। তিনি কা’বা শরীফের নিকট আনসারদের একটি দলকে ডাকলেন এবং বললেন: "আমি তোমাদের আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, তোমরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বাঘ বা চিতার চামড়া ব্যবহার করতে নিষেধ করতে শোনোনি?" তারা বললেন: "হে আল্লাহ! হ্যাঁ (আমরা শুনেছি)।" তিনি (মুআবিয়া) বললেন: "আর আমিও তার (এই নিষেধাজ্ঞার) সাক্ষ্য দিচ্ছি।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9735)


9735 - أَخْبَرَنِي نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ بِشْرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي حِمَّانُ قَالَ: حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الْأَنْصَارِ فِي الْكَعْبَةِ، فَقَالَ: « أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ، أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ صَفَفِ النُّمُورِ؟» قَالُوا: «اللهُمَّ نَعَمْ»، قَالَ: «وَأَنَا أَشْهَدُ»




হিম্মান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জ করলেন এবং কা’বা শরীফের কাছে আনসারদের একটি দলকে ডেকে বললেন: "আমি তোমাদেরকে আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি— তোমরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বাঘের চামড়া ব্যবহার করতে বা তার উপর বসতে নিষেধ করতে শোননি?"

তাঁরা বললেন: "হে আল্লাহ, হ্যাঁ (আমরা শুনেছি)।"

মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আর আমিও সাক্ষ্য দিচ্ছি।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9736)


9736 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ عُقْبَةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو جُمَّازٍ قَالَ: حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الْأَنْصَارِ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ: " أَنْشُدُكُمُ اللهَ: أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ صَفَفِ النُّمُورِ؟ " قَالُوا: «اللهُمَّ نَعَمْ» قَالَ: «وَأَنَا أَشْهَدُ»




মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন হজ্জ আদায় করলেন, তখন কা’বা ঘরের নিকট আনসারদের একটি দলকে ডাকলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: "আমি তোমাদের আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি—তোমরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে চিতাবাঘের চামড়ার বিছানা (বা আবরণ) ব্যবহার করতে নিষেধ করতে শোনোনি?"

তাঁরা বললেন: "আল্লাহর কসম, হ্যাঁ (আমরা শুনেছি)।"

তিনি বললেন: "আর আমিও (এই নিষেধাজ্ঞার) সাক্ষ্য দিচ্ছি।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9737)


9737 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمْرَانُ قَالَ: حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الْأَنْصَارِ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ: «أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ، أَلَمْ تَسْمَعُوا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ صَفَفِ النُّمُورِ؟» قَالُوا: «اللهُمَّ نَعَمْ»، قَالَ: «وَأَنَا أَشْهَدُ»




মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হজ্জ আদায় করলেন। অতঃপর তিনি কা’বার ভেতরে আনসারদের একটি দলকে ডাকলেন এবং বললেন: “আমি তোমাদের আল্লাহর নামে শপথ দিয়ে জিজ্ঞাসা করছি, তোমরা কি শোনোনি যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চিতা বাঘের চামড়ার আস্তরণ ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন?” তাঁরা বললেন: “হে আল্লাহ, হ্যাঁ (আমরা শুনেছি)।” তিনি বললেন: “আর আমিও (এই কথার) সাক্ষ্য দিচ্ছি।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9738)


9738 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: خَطَبَ مُعَاوِيَةُ النَّاسَ فَقَالَ: إِنِّي مُحَدِّثُكُمْ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا سَمِعْتُمْ مِنْهُ فَصَدِّقُونِي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا تَلْبَسُوا الذَّهَبَ إِلَّا مُقَطَّعًا»، قَالُوا: سَمِعْنَا قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «مَنْ رَكِبَ النُّمُورَ لَمْ تَصْحَبْهُ الْمَلَائِكَةُ»، قَالُوا: سَمِعْنَا قَالَ: «وَسَمِعْتُهُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ»، قَالُوا: لَمْ نَسْمَعْ فَقَالَ: بَلَى، وَإِلَّا فَصَمَتَا




মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: আমি তোমাদের কাছে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করব যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শুনেছি। সুতরাং এর মধ্যে যা কিছু তোমরা তাঁর (রাসূলুল্লাহর) কাছ থেকে শুনেছ, তাতে তোমরা আমাকে সত্যবাদী মনে করো।

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তোমরা স্বর্ণ ব্যবহার করবে না, তবে শুধু টুকরা (খণ্ড) আকারে ব্যতীত।" তারা বলল: আমরা শুনেছি।

তিনি (মুয়াবিয়া) বললেন: আর আমি তাঁকে (রাসূলুল্লাহকে) বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি বাঘের (বা চিতাবাঘের) পিঠে চড়ে, ফিরিশতাগণ তার সঙ্গী হন না।" তারা বলল: আমরা শুনেছি।

তিনি বললেন: "আর আমি তাঁকে (রাসূলুল্লাহকে) মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) থেকে নিষেধ করতে শুনেছি।" তারা বলল: আমরা শুনিনি। তখন তিনি বললেন: হ্যাঁ (অবশ্যই নিষেধ করেছেন), অন্যথায় আমি নীরব হয়ে যাব।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9739)


9739 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ قَالَ: سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « قُلِ اللهُمَّ اهْدِنِي وَسَدِّدْنِي» وَنَهَانِي أَنْ أَجْعَلَ خَاتَمِي فِي هَذِهِ الْخِنْصَرِ أَوِ الَّتِي تَلِيهَا، لَمْ يَدْرِ عَاصِمٌ فِي أَيِّ الثِّنْتَيْنِ، وَنَهَانِي عَنْ لُبْسِ القَسِّيٌّ، وعَنِ جُلُوسٍ عَلَى الْمَيَاثِرِ، فَأَمَّا القَسِّيٌّ فَثِيَابٌ مُضَلَّعَةٌ يُؤْتَى بِهَا مِنْ مِصْرَ وَالشَّامِ، وَأَمَّا الْمَيَاثِرُ فَشَيْءٌ كَانَتْ تَصْنَعُهُ النِّسَاءُ لِبُعُولَتِهِنَّ عَلَى الرَّحْلِ، كَالْقَطَائِفِ مِنَ الْأُرْجُوَانِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন, "বলো: ’আল্লাহুম্মাহদিনী ওয়া সাদ্দিদনী’ (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আমাকে হেদায়েত দিন এবং সঠিক পথে পরিচালিত করুন)।"

আর তিনি আমাকে এই কনিষ্ঠা আঙ্গুলে অথবা তার পার্শ্ববর্তী আঙ্গুলে আংটি পরিধান করতে নিষেধ করলেন। (বর্ণনাকারী) আসিম নিশ্চিত নন যে, এই দুটির মধ্যে কোনটিতে নিষেধ করা হয়েছিল।

তিনি আমাকে ক্বাসসি (Qassiyyun) পরিধান করতে এবং মায়াছির (Miyathir)-এর উপর বসতে নিষেধ করলেন।

ক্বাসসি হলো এক প্রকার ডোরাকাটা বা নকশা করা কাপড়, যা মিসর ও শাম (সিরিয়া) থেকে আনা হতো। আর মায়াছির হলো এমন বস্তু যা মহিলারা তাদের স্বামীদের জন্য হাওদার উপর তৈরি করত— যা ছিল আরগুয়ান (গভীর লাল বা বেগুনি) রঙের রেশমি কাপড়ের তৈরি গদি বা তোশকের মতো।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9740)


9740 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ: قَالَ أَبُو رِفَاعَةَ انْتَهَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَخْطُبُ فَقُلْتُ: « يَا رَسُولَ اللهِ، رَجُلٌ غَرِيبٌ جَاءَ يَسْأَلُكَ عَنْ دِينِهِ، لَا يَدْرِي مَا دِينُهُ»، فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَرَكَ خُطْبَتَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَيَّ، فَأُتِيَ بِكُرْسِيٍّ خِلْتُ قَوَائِمَهُ حَدِيدًا، فَقَعَدَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ يُعَلِّمُنِي مِمَّا عَلَّمَهُ اللهُ، ثُمَّ أَتَى خُطْبَتَهُ فَأَتَمَّهَا "




আবু রিফা’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে পৌঁছলাম যখন তিনি খুতবা দিচ্ছিলেন। আমি বললাম, ’ইয়া রাসূলুল্লাহ! একজন আগন্তুক লোক এসেছে, সে আপনার কাছে তার দীন (ধর্ম) সম্পর্কে জানতে চাইছে, সে তার দীন সম্পর্কে জানে না।’

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর খুতবা ত্যাগ করে আমার দিকে মনোনিবেশ করলেন, যতক্ষণ না তিনি আমার কাছে এসে পৌঁছলেন। এরপর একটি চেয়ার আনা হলো, আমার মনে হলো সেটির পায়াগুলো লোহার ছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানে বসলেন এবং আল্লাহ তাঁকে যা শিক্ষা দিয়েছিলেন তা থেকে আমাকে শিক্ষা দিতে লাগলেন। এরপর তিনি তাঁর খুতবার দিকে ফিরে গেলেন এবং তা সমাপ্ত করলেন।