হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9921)


9921 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِ وَهُوَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ فَقَالَ: «مَاذَا تَقُولُ يَا أَبَا أُمَامَةَ؟» قَالَ: أَذْكُرُ رَبِّي قَالَ: " ألَا أُخْبِرُكَ بِأَفْضَلَ أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذِكْرِكَ اللَّيْلِ مَعَ النَّهَارِ وَالنَّهَارِ مَعَ اللَّيْلِ، أَنْ تَقُولَ: سُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ، سُبْحَانَ اللهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ، سُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ، سُبْحَانَ اللهِ مِلْءَ مَا فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، سُبْحَانَ اللهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ، سُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَسُبْحَانَ اللهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ، وَتَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ "




আবু উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর তিনি তাঁর ঠোঁট নাড়াচ্ছিলেন। নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, “হে আবু উমামা! তুমি কী বলছো?” তিনি বললেন, আমি আমার রবের যিকির করছি।

তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “আমি কি তোমাকে এমন কিছুর সংবাদ দেব না যা তোমার দিন-রাত এবং রাত-দিনের যিকির অপেক্ষা উত্তম বা অধিক?” (তা হলো) তুমি বলবে:

‘সুবহানাল্লাহি আদাদা মা খালাক’ (আল্লাহ্‌ পবিত্র, তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার সমপরিমাণ সংখ্যায়),

‘সুবহানাল্লাহি মিল’আ মা খালাক’ (আল্লাহ্‌ পবিত্র, তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার পূর্ণতা সমতুল্য),

‘সুবহানাল্লাহি আদাদা মা ফিল আরদি ওয়াস সামা-ই’ (আল্লাহ্‌ পবিত্র, আসমান ও যমীনে যা কিছু আছে তার সমপরিমাণ সংখ্যায়),

‘সুবহানাল্লাহি মিল’আ মা ফিস সামা-ই ওয়াল আরদি’ (আল্লাহ্‌ পবিত্র, আসমান ও যমীনে যা কিছু আছে তার পূর্ণতা সমতুল্য),

‘সুবহানাল্লাহি মিল’আ মা খালাক’ (আল্লাহ্‌ পবিত্র, তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার পূর্ণতা সমতুল্য),

‘সুবহানাল্লাহি আদাদা মা আহসা কিতাবুহু’ (আল্লাহ্‌ পবিত্র, তাঁর কিতাব যা গণনা করেছে তার সমপরিমাণ সংখ্যায়),

এবং ‘সুবহানাল্লাহি মিল’আ কুল্লি শাইয়িন’ (আল্লাহ্‌ পবিত্র, প্রতিটি বস্তুর পূর্ণতা সমতুল্য)।

আর তুমি অনুরূপভাবে ’আলহামদুলিল্লাহ’ (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য) বলবে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9922)


9922 - عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ خُزَيْمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهَا سَعْدٍ، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَلَى امْرَأَةٍ وَبَيْنَ يَدِهَا نَوَى أَوْ حَصَى تُسَبِّحُ بِهِ (فَقَالَ: أَلاَ أُخْبِرُكِ بِمَا هُوَ أَيْسَرُ عَلَيْكِ مِنْ هَذَا، أَوْ أَفْضَلُ؟ سُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي السَّمَاءِ، وَسُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي الأَرْضِ، وَسُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَسُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ، وَاللهُ أَكْبَرُ مِثْلَ ذَلِكَ، وَالْحَمْدُ للهِ مِثْلَ ذَلِكَ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ مِثْلَ ذَلِكَ) (1).




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে এক মহিলার কাছে প্রবেশ করলেন। তার সামনে খেজুরের বিচি অথবা নুড়ি পাথর রাখা ছিল, যা দিয়ে তিনি তাসবীহ পড়ছিলেন।

তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি কি তোমাকে এর চেয়ে সহজ অথবা উত্তম এমন কিছু সম্পর্কে অবহিত করব না? (তা হলো,) তুমি বলবে: সুবহানাল্লাহি আ’দাদা মা খালাকা ফিস সামা-ই (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করছি আসমানে যা কিছু সৃষ্টি করেছেন তার সংখ্যা পরিমাণ), সুবহানাল্লাহি আ’দাদা মা খালাকা ফিল আরদি (আর আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করছি জমিনে যা কিছু সৃষ্টি করেছেন তার সংখ্যা পরিমাণ), সুবহানাল্লাহি আ’দাদা মা বাইনা যালিকা (আর আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করছি এ দুয়ের মধ্যবর্তী স্থানে যা কিছু আছে তার সংখ্যা পরিমাণ), ওয়া সুবহানাল্লাহি আ’দাদা মা হুয়া খালিকুন (আর আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করছি তিনি যা কিছু ভবিষ্যতে সৃষ্টি করবেন তার সংখ্যা পরিমাণ)।

আর তুমি ‘আল্লাহু আকবার’ (আল্লাহ মহান) এগুলোর অনুরূপ সংখ্যায়, ‘আলহামদু লিল্লাহ’ (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য) এগুলোর অনুরূপ সংখ্যায়, আর ‘লা হাওলা ওয়া লা ক্বুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’ (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো শক্তি নেই, কোনো ক্ষমতা নেই) এগুলোর অনুরূপ সংখ্যায় বলবে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9923)


9923 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، وَعِيسَى بْنُ مُسَاوِرٍ قَالَا: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْعَلَاءِ، وَابْنِ جَابِرٍ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَامٍ، عَنْ أَبِي سَلْمَى، رَاعِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " بَخٍ بَخٍ، مَا أَثْقَلَهُنَّ فِي الْمِيزَانِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَسُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَاللهُ أَكْبَرُ، وَالْعَبْدُ الصَّالِحُ يُتَوَفَّى لِلْمُسْلِمِ فَيَحْتَسِبُهُ "




আবু সালমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রাখাল ছিলেন, থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“বাহ! বাহ! মীযানে (আমল পরিমাপের দাঁড়িপাল্লায়) এদের ওজন কতই না ভারী হবে: (১) লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, (২) সুবহানাল্লাহ, (৩) আলহামদুলিল্লাহ, এবং (৪) আল্লাহু আকবার। আর (পঞ্চম বিষয়টি হলো) যখন কোনো নেক বান্দা কোনো মুসলিমের জন্য ইন্তেকাল করে, আর সে (মুসলিম ব্যক্তি) তার বিনিময়ে আল্লাহর কাছে সওয়াবের আশা রাখে (অর্থাৎ ধৈর্য ধারণ করে)।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9924)


9924 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي سَلَامٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ تَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ» خَالَفَهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَامٍ، رَوَاهُ عَنْ أَخِيهِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي سَلَامٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غُنْمٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ




আবু মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“‘আলহামদুলিল্লাহ’ (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য) মীযানকে পূর্ণ করে দেয় এবং ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) ও ‘আল্লাহু আকবার’ (আল্লাহ মহান) আসমান ও জমিনের মধ্যবর্তী স্থান পূর্ণ করে দেয়।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9925)


9925 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ مُسَاوِرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سَلَامٍ، عَنْ أَخِيهِ، أَخْبَرَهُ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلَامٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غُنْمٍ: أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ، وَالتَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ تَمْلَأُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ»




আবু মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ ‘আলহামদু লিল্লাহ’ (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য) মীযানকে (নেকীর পাল্লাকে) পূর্ণ করে দেয়। আর ‘তাসবীহ’ (সুবহানাল্লাহ) ও ‘তাকবীর’ (আল্লাহু আকবার) আসমানসমূহ ও জমিনকে পূর্ণ করে দেয়।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9926)


9926 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ وَذَكَرَ آخَرُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ: قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ: كُنْتَ تُجَالِسُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: «نَعَمْ، كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى الْفَجْرَ جَلَسَ فِي مُصَلَّاهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَيَتَحَدَّثُ أَصْحَابُهُ وَيَذْكُرُونَ حَدِيثَ الْجَاهِلِيَّةِ وَيُنْشِدُونَ الشِّعْرَ وَيَضْحَكُونَ، وَيَتَبَسَّمُ»




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, সিয়াক ইবনে হারব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করেছিলেন: আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মজলিসে বসতেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ফজর সালাত আদায় করতেন, তখন সূর্যোদয় না হওয়া পর্যন্ত তাঁর সালাতের স্থানেই বসে থাকতেন। তখন তাঁর সাহাবীগণ কথাবার্তা বলতেন, জাহিলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) বিষয় আলোচনা করতেন, কবিতা আবৃত্তি করতেন এবং হাসতেন, আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুচকি হাসতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9927)


9927 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: مَرَّ عُمَرُ بِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ وَهُوَ يُنْشِدُ فِي الْمَسْجِدِ، فَلَحَظَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: قَدْ أَنْشَدْتُ فِيهِ، وَفِيهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ: أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « أَجِبْ عَنِّي، اللهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ؟» قَالَ: نَعَمْ ". خَالَفَهُ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

একবার উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাসসান ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। হাসসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন মসজিদে কবিতা আবৃত্তি করছিলেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার দিকে (আপত্তিসূচক) দৃষ্টিতে তাকালেন। তখন হাসসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি তো এই (মসজিদ) এর মধ্যে কবিতা আবৃত্তি করেছি, যখন আপনার চেয়েও উত্তম ব্যক্তি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এখানে উপস্থিত ছিলেন।"

এরপর তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে ফিরে বললেন: আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন যে, "আমার পক্ষ থেকে (কবিতার মাধ্যমে) উত্তর দাও। হে আল্লাহ! তুমি তাকে রূহুল কুদস (পবিত্র আত্মা বা জিবরীল আ.) দ্বারা সাহায্য করো"?

তিনি (আবু হুরায়রা রাঃ) বললেন: হ্যাঁ।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9928)


9928 - أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ حَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ، يَسْتَشْهِدُ أَبَا هُرَيْرَةَ: أَنْشُدُكَ اللهَ، هَلْ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَا حَسَّانُ، أَجِبْ عَنْ رَسُولِ اللهِ، اللهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ»؟ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: نَعَمْ
-[76]-




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাসসান ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে সাক্ষী মেনে জিজ্ঞাসা করেছিলেন: “আমি আপনাকে আল্লাহর নামে শপথ করে জিজ্ঞাসা করছি, আপনি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন: ’হে হাসসান! আপনি আল্লাহর রাসূলের পক্ষ থেকে (শত্রুদের) জবাব দিন। হে আল্লাহ, আপনি রূহুল কুদস (পবিত্র আত্মা)-এর মাধ্যমে তাকে সাহায্য করুন’?” আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “হ্যাঁ।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9929)


9929 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَبَلَةَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحَرَّانِيِّ، عَنْ عَتَّابِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَبَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ: أَصَبْتُ فِي كِتَابِ أَبِي، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، بِهِ




মুহাম্মাদ ইবনে জাবালা থেকে বর্ণিত, তিনি আহমাদ ইবনে আব্দুল মালিক আল-হাররানি থেকে, তিনি আত্তাব ইবনে বাশীর থেকে, তিনি ইসহাক ইবনে রাশিদ থেকে, তিনি আয-যুহরি থেকে, তিনি আবু সালামাহ থেকে (একইভাবে) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।

এবং (অপর সনদে) মুহাম্মাদ ইবনে জাবালা থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে মূসা ইবনে আইয়ান থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমি আমার পিতার কিতাবে ইসহাক ইবনে রাশিদ থেকে (একই হাদীস) পেয়েছি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9930)


9930 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ تُنَاشَدَ الْأَشْعَارُ فِي الْمَسْجِدِ»




আমর ইবন শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাসজিদের মধ্যে (উচ্চস্বরে) কবিতা আবৃত্তি করতে নিষেধ করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9931)


9931 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الْأَحْمَرِ فِي الْمَسْجِدِ قَالَ: « لَا وَجَدْتَ، إِنَّمَا بُنِيَتْ هَذِهِ الْمَسَاجِدُ لِلَّذِي بُنِيَتْ لَهُ» -[77]- خَالَفَهُ مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، رَوَاهُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ مُرْسَلًا




বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে মসজিদের মধ্যে লাল উট আহ্বান করার (অর্থাৎ, তার খোঁজ ঘোষণার) আওয়াজ দিতে শুনলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহ যেন তোমাকে তা খুঁজে পাওয়ার সুযোগ না দেন (অর্থাৎ তুমি যেন তা খুঁজে না পাও)! এই মসজিদসমূহ তো কেবল সেই উদ্দেশ্যেই নির্মাণ করা হয়েছে যার জন্য তা নির্মাণ করা হয়েছিল (অর্থাৎ আল্লাহর ইবাদতের জন্য)।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9932)


9932 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ رَجُلًا يُنْشِدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ: « لَا وَجَدْتَهَا»




ইবনু বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে মাসজিদের মধ্যে হারানো বস্তুর ঘোষণা (বা খোঁজ) করতে শুনলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “তুমি যেন তা না পাও।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9933)


9933 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا رَأَيْتُمْ مَنْ يَبِيعُ أَوْ يَبْتَاعُ فِي الْمَسْجِدِ فَقُولُوا: لَا أَرْبَحَ اللهُ تِجَارَتَكَ، وَإِذَا رَأَيْتُمْ مَنْ يُنْشِدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ فَقُولُوا: لَا رَدَّ اللهُ عَلَيْكَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যখন তোমরা এমন কাউকে দেখবে, যে মসজিদে কেনা-বেচা করছে (ক্রয় বা বিক্রয় করছে), তখন তোমরা বলো: আল্লাহ যেন তোমার ব্যবসায় লাভ না দেন। আর যখন তোমরা এমন কাউকে দেখবে, যে মসজিদে তার হারানো জিনিস খুঁজে পাওয়ার জন্য ঘোষণা দিচ্ছে (বা খোঁজ করছে), তখন তোমরা বলো: আল্লাহ যেন তোমার সেই জিনিস তোমার কাছে ফিরিয়ে না দেন।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9934)


9934 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ، وَأَبَا أُسَيْدٍ يَقُولَانِ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَقُلْ: اللهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ، وَإِذَا خَرَجَ فَلْيَقُلْ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ "




আবু হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যখন তোমাদের মধ্যে কেউ মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন বলে: ’আল্লাহুম্মাফতাহ্ লী আবওয়াবা রাহমাতিকা’ (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আপনি আমার জন্য আপনার দয়ার দরজাগুলো খুলে দিন)। আর যখন সে বের হয়, তখন সে যেন বলে: ’আল্লাহুম্মা ইন্নী আসআলুকা মিন ফাদ্বলিকা’ (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আমি আপনার অনুগ্রহের (বা প্রাচুর্যের) নিকট প্রার্থনা করছি)।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9935)


9935 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ: أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ فَذَكَرَ اللهَ عِنْدَ دُخُولِهِ، وَعِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ: لَا مَبِيتَ لَكُمْ، وَلَا عَشَاءَ هَاهُنَا، وَإِذَا دَخَلَ فَلَمْ يَذْكُرِ اللهَ قَالَ الشَّيْطَانُ: أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ، وَإنْ لَمْ يَذْكُرِ اللهَ عِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ: أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ وَالْعَشَاءَ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

যখন কোনো ব্যক্তি তার ঘরে প্রবেশ করে এবং প্রবেশকালে ও খাবারের সময় আল্লাহকে স্মরণ করে, তখন শয়তান (তার সঙ্গীদের) বলে: তোমাদের জন্য এখানে রাত যাপনেরও সুযোগ নেই এবং রাতের খাবারেরও সুযোগ নেই। আর যখন সে ঘরে প্রবেশ করে কিন্তু আল্লাহকে স্মরণ না করে, তখন শয়তান বলে: তোমরা রাত যাপনের সুযোগ পেয়ে গেলে। আর যদি সে তার খাবারের সময়ও আল্লাহকে স্মরণ না করে, তখন শয়তান বলে: তোমরা রাত যাপন ও রাতের খাবারের উভয় সুযোগই পেয়ে গেলে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9936)


9936 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، وَذَكَرَ آخَرَ قَبْلَهُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي: أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلَاتِي وَفِي بَيْتِي؟ قَالَ: " قُلِ: اللهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا، وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরজ করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে এমন একটি দু‘আ শিখিয়ে দিন, যা আমি আমার সালাতে (নামাজে) এবং আমার ঘরে পাঠ করতে পারি।

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি বলো—

"হে আল্লাহ! আমি আমার নিজের উপর অনেক বেশি যুলম (অবিচার) করেছি, আর আপনি ছাড়া অন্য কেউ পাপসমূহ ক্ষমা করতে পারে না। অতএব, আপনি আপনার পক্ষ থেকে আমাকে বিশেষভাবে ক্ষমা করে দিন এবং আমার প্রতি রহম (দয়া) করুন। নিশ্চয়ই আপনিই অতি ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9937)


9937 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، عَنْ سُعَيْرِ بْنِ الْخِمْسِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ فَقَالَ لِفَاعِلِهِ: جَزَاكَ اللهُ خَيْرًا، فَقَدْ أَبْلَغَ فِي الثَّنَاءِ "




উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যার প্রতি কোনো অনুগ্রহ বা ভালো কাজ করা হলো, আর সে তার কর্মকারীকে বললো: ’জাযাকাল্লাহু খাইরান’ (আল্লাহ আপনাকে উত্তম প্রতিদান দিন), তবে সে প্রশংসার পূর্ণতা দান করলো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9938)


9938 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَتِ الْمُهَاجِرُونَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبْتِ الْأَنْصَارُ بِالْأَجْرِ كُلِّهِ، مَا رَأَيْنَا قَوْمًا أَحْسَنَ بَذْلًا لَكَثِيرٍ، وَلَا أَحْسَنَ مُوَاسَاةٍ فِي قَلِيلٍ مِنْهُمْ، وَلَقَدْ كَفَوْنَا الْمُؤْنَةَ؟ قَالَ: « أَلَيْسَ تُثْنُونَ عَلَيْهِمْ بِهِ، وَتَدْعُونَ اللهَ لَهُمْ؟» قَالُوا: بَلَى قَالَ: «فَذَاكَ بِذَاكَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুহাজিরগণ বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আনসারগণ তো সব সওয়াব নিয়ে গেল। আমরা তাদের চেয়ে উত্তমভাবে অধিক সম্পদ দানকারী এবং সামান্য বস্তুতেও উত্তম সহানুভূতি প্রদর্শনকারী আর কোনো সম্প্রদায় দেখিনি। আর তারা আমাদের যাবতীয় খরচাপাতিরও ভার বহন করেছে।"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমরা কি তাদের প্রশংসা করো না এবং তাদের জন্য আল্লাহর কাছে দোয়া করো না?"

তাঁরা বললেন, "হ্যাঁ, অবশ্যই করি।"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাহলে এটা তারই বিনিময়।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9939)


9939 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُقَيْلٍ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ وَهُوَ ابْنُ وَاقِدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثَابِتٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا مَرَّ رَجُلٌ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: يَا نَبِيَّ اللهِ، وَاللهِ إِنِّي لَأُحِبُّ هَذَا الرَّجُلَ قَالَ: « هَلْ أَعْلَمْتَهُ بِذَلِكَ؟» قَالَ: لَا قَالَ: «قُمْ فَأَعْلِمْهُ» فَقَامَ إِلَيْهِ فَقَالَ: يَا هَذَا، وَاللهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ قَالَ: أَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي لَهُ خَالَفَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। এমন সময় এক ব্যক্তি সেখান দিয়ে অতিক্রম করল। তখন উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বলল, "হে আল্লাহর নবী! আল্লাহর কসম, আমি এই লোকটিকে অবশ্যই ভালোবাসি।"

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি কি তাকে এ বিষয়ে জানিয়েছো?"

সে বলল, "না।"

তিনি বললেন, "ওঠো এবং তাকে গিয়ে জানাও।"

অতঃপর সে ব্যক্তি তার কাছে উঠে গেল এবং বলল, "হে ভাই! আল্লাহর কসম, আমি তোমাকে ভালোবাসি।"

লোকটি (যার প্রতি ভালোবাসা প্রকাশ করা হলো) বলল, "যার জন্য তুমি আমাকে ভালোবেসেছো, তিনিও (আল্লাহ) যেন তোমাকে ভালোবাসেন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9940)


9940 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي سُبَيْعَةَ الضُّبَعِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ: أَنَّ رَجُلًا، كَانَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَرَّ بِهِ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أُحِبُّهُ فِي اللهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَوَمَا أَعْلَمْتَهُ ذَلِكَ؟» قَالَ: لَا قَالَ: «فَاذْهَبْ إِلَيْهِ فَأَعْلِمْهُ» فَذَهَبَ إِلَيْهِ فَقَالَ: إِنِّي أُحِبُّكَ فِي اللهِ قَالَ: أَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي لَهُ -[80]-.




আল-হারিথ থেকে বর্ণিত:

এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট উপস্থিত ছিল। তখন তার পাশ দিয়ে অন্য এক ব্যক্তি যাচ্ছিল। সে (উপস্থিত ব্যক্তিটি) বলল, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি এই লোকটিকে আল্লাহর জন্য ভালোবাসি।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তুমি কি তাকে এ বিষয়ে অবহিত করনি?"

সে বলল, না।

তিনি বললেন, "তাহলে তার কাছে যাও এবং তাকে জানিয়ে দাও।"

অতঃপর সে তার কাছে গেল এবং বলল, আমি তোমাকে আল্লাহর জন্য ভালোবাসি।

সে (অন্য লোকটি) বলল, যার জন্য তুমি আমাকে ভালোবেসেছ, তিনি তোমাকে ভালোবাসুন।