الحديث


مسند أحمد بن حنبل
Musnad Ahmad ibnu Hambal
মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





مسند أحمد بن حنبل (27433)


27433 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَيْرَةَ، عَنْ دُرَّةَ بِنْتِ أَبِي لَهَبٍ، قَالَتْ: كُنْتُ عِنْدَ عَائِشَةَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " ائْتُونِي بِوَضُوءٍ " قَالَتْ: فَابْتَدَرْتُ أَنَا وَعَائِشَةُ الْكُوزَ فَبَدَرْتُهَا فَأَخَذْتُهُ أَنَا، فَتَوَضَّأَ فَرَفَعَ بَصَرَهُ إِلَيَّ أَوْ طَرْفَهُ إِلَيَّ وَقَالَ: " أَنْتِ مِنِّي، وَأَنَا مِنْكِ " قَالَتْ فَأُتِيَ بِرَجُلٍ فَقَالَ: مَا أَنَا فَعَلْتُهُ إِنَّمَا قِيلَ لِي قَالَتْ: وَكَانَ سَأَلَهُ عَلَى الْمِنْبَرِ مَنْ خَيْرُ النَّاسِ؟ فَقَالَ: " أَفْقَهُهُمْ فِي دِينِ اللهِ، وَأَوْصَلُهُمْ لِرَحِمِهِ " ذَكَرَ فِيهِ شَرِيكٌ شَيْئَيْنِ آخَرَيْنِ لَمْ أَحْفَظْهُمَا

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والطبراني من حديث درة بنت أبي لهب بإسناد حسن.] {المغني (2035).}




অনুবাদঃ
২৭৪৩৩ - দুররা বিনতে আবী লাহাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমি আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে ছিলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসলেন এবং বললেন: “আমার কাছে ওযুর পানি আনো।” আমি এবং আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা একটি পাত্রের দিকে দ্রুত এগিয়ে গেলাম, আমি আগে পৌঁছে গেলাম এবং সেটা নিয়ে আসলাম। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযু করলেন এবং দৃষ্টি উঠিয়ে আমাকে বললেন: “তুমি আমার থেকে এবং আমি তোমার থেকে।” এরপর একজন লোককে আনা হলো, সে বলল:
আমি এই কাজ করিনি, বরং লোকেরা আমাকে বলেছিল। সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মিম্বরে এই প্রশ্ন করেছিল যে, মানুষদের মধ্যে সবচেয়ে ভালো কে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে আল্লাহর দ্বীনকে সবচেয়ে বেশি বোঝে এবং সবচেয়ে বেশি আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখে।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]